ISSN 1977-0995 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 179 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
65e jaargang |
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
II Mededelingen |
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Europese Commissie |
|
2022/C 179/01 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.10689 — OCP GROUP / KOCH INDUSTRIES / JORF FERTILIZER COMPANY) ( 1 ) |
|
IV Informatie |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Europese Commissie |
|
2022/C 179/02 |
|
V Bekendmakingen |
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
Europese Commissie |
|
2022/C 179/03 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.10643 – ORACLE / CERNER) ( 1 ) |
|
2022/C 179/04 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.10695 – APOLLO MANAGEMENT / BANK AND ACQUIRERS INTERNATIONAL HOLDING) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 ) |
|
|
ANDERE HANDELINGEN |
|
|
Europese Commissie |
|
2022/C 179/05 |
||
2022/C 179/06 |
||
2022/C 179/07 |
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst. |
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
2.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 179/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak M.10689 — OCP GROUP / KOCH INDUSTRIES / JORF FERTILIZER COMPANY)
(Voor de EER relevante tekst)
(2022/C 179/01)
Op 25 april 2022 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, punt b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32022M10689. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving. |
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
2.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 179/2 |
Wisselkoersen van de euro (1)
29 april 2022
(2022/C 179/02)
1 euro =
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,0540 |
JPY |
Japanse yen |
137,01 |
DKK |
Deense kroon |
7,4415 |
GBP |
Pond sterling |
0,83908 |
SEK |
Zweedse kroon |
10,2958 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,0229 |
ISK |
IJslandse kroon |
137,80 |
NOK |
Noorse kroon |
9,7525 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
CZK |
Tsjechische koruna |
24,605 |
HUF |
Hongaarse forint |
378,71 |
PLN |
Poolse zloty |
4,6780 |
RON |
Roemeense leu |
4,9479 |
TRY |
Turkse lira |
15,6385 |
AUD |
Australische dollar |
1,4699 |
CAD |
Canadese dollar |
1,3426 |
HKD |
Hongkongse dollar |
8,2703 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,6119 |
SGD |
Singaporese dollar |
1,4545 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 326,71 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
16,6473 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
6,9441 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,5667 |
IDR |
Indonesische roepia |
15 301,52 |
MYR |
Maleisische ringgit |
4,5886 |
PHP |
Filipijnse peso |
55,200 |
RUB |
Russische roebel |
|
THB |
Thaise baht |
36,026 |
BRL |
Braziliaanse real |
5,1608 |
MXN |
Mexicaanse peso |
21,4181 |
INR |
Indiase roepie |
80,6380 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
V Bekendmakingen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Europese Commissie
2.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 179/3 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.10643 – ORACLE / CERNER)
(Voor de EER relevante tekst)
(2022/C 179/03)
1.
Op 22 april 2022 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
— |
Oracle Corporation (“Oracle”, VS); |
— |
Cerner Corporation (“Cerner”, VS). |
Oracle verkrijgt uitsluitende zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, punt b), van de concentratieverordening over het geheel van Cerner.
De concentratie komt tot stand door een openbaar bod om alle uitgegeven en uitstaande aandelen van Cerner te kopen.
2.
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:
— |
Oracle: wereldwijd actief op het gebied van de ontwikkeling, productie, marketing en distributie van IT-oplossingen, waaronder bedrijfstoepassingen en infrastructuursoftware en -diensten. |
— |
Cerner: wereldwijde leverancier van software en diensten voor zorgverleners ter ondersteuning van de klinische, financiële en operationele behoeften van zorgverleningsorganisaties van elke omvang, waaronder software en diensten voor elektronische patiëntendossiers. |
3.
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.
4.
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet altijd worden vermeld:
M.10643 – ORACLE / CERNER
Opmerkingen kunnen per e-mail, per fax of per post aan de Commissie worden toegezonden. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postadres:
Europese Commissie |
Directoraat-generaal Concurrentie |
Griffie voor concentraties |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (“de concentratieverordening”).
2.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 179/5 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.10695 – APOLLO MANAGEMENT / BANK AND ACQUIRERS INTERNATIONAL HOLDING)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2022/C 179/04)
1.
Op 25 april 2022 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
— |
Apollo Management, L.P. (“Apollo”, VS); |
— |
Bank and Acquirers International Holding S.A.S. (“BAI”, Frankrijk), die onder zeggenschap staat van Worldline SA (“Worldline”, Frankrijk). |
Apollo verkrijgt uitsluitende zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, punt b), van de concentratieverordening over het geheel van BAI.
De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen.
2.
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:
— |
Apollo: wereldwijde alternatieve vermogensbeheerder met hoofdkantoor in New York City; |
— |
BAI: onderdeel van Worldline en subholding van een groep ondernemingen die actief is op het gebied van de productie en levering van point-of-saleterminals (POS-terminals) en bijbehorende softwarediensten, voornamelijk aan merchant acquirers (banken en betalingsdienstaanbieders), acquirers en distributeurs. |
3.
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).
4.
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet altijd worden vermeld:
M.10695 – APOLLO MANAGEMENT / BANK AND ACQUIRERS INTERNATIONAL HOLDING
Opmerkingen kunnen per e-mail, per fax of per post aan de Commissie worden toegezonden. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postadres:
Europese Commissie |
Directoraat-generaal Concurrentie |
Griffie voor concentraties |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (“de concentratieverordening”).
ANDERE HANDELINGEN
Europese Commissie
2.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 179/6 |
Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie
(2022/C 179/05)
Deze mededeling wordt bekendgemaakt overeenkomstig artikel 17, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie (1).
MEDEDELING VAN EEN STANDAARDWIJZIGING WAARBIJ HET ENIG DOCUMENT WORDT GEWIJZIGD
“Calatayud”
PDO-ES-A0247-AM02
Datum van mededeling: 4 februari 2022
BESCHRIJVING VAN EN REDENEN VOOR DE GOEDGEKEURDE WIJZIGING
1. Nieuwe beschrijving van onder de BOB vallende wijnen
BESCHRIJVING
In de huidige tekst van punt 2 van het productdossier worden onder de beschermde oorsprongsbenaming vallende wijnen ingedeeld volgens categorieën wijnbouwproducten: witte wijn, roséwijn, rode wijn, mousserende kwaliteitswijn, likeurwijn en parelwijn. In die tekst is echter een fout geconstateerd, aangezien daarin wijnen die worden gekarakteriseerd door termen als “van nature zoet” en “van laat geoogste druiven” zijn opgenomen in categorie 1: “wijn”. Deze termen hebben in de Spaanse wetgeving de status van facultatieve aanduiding. Beide termen zijn van toepassing op wijnen van overrijpe druiven met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding.
In het gedeelte over het maximale suikergehalte is de vermelding “reducerende suikers” vervangen door “restsuikers”. De tekst is ook gewijzigd om ervoor te zorgen dat het productdossier nu alleen specifieke informatie over de BOB “Calatayud” bevat.
Deze wijziging betreft punt 2 van het productdossier, “Beschrijving van de wijn(en)”, en de punten 3 en 4 van het enig document.
De wijziging wordt beschouwd als een standaardwijziging overeenkomstig artikel 14 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33, aangezien er geen sprake is van een wijziging, schrapping of toevoeging van een categorie wijnbouwproducten. De wijziging betreft veeleer een correctie van een fout in de tekst van bovengenoemde punten. Bovendien voldoet deze wijziging aan geen van de andere in artikel 14 bedoelde voorwaarden.
REDENEN
Het ontbreken van categorie 16, “Wijn van overrijpe druiven”, in het productdossier en het enig document moet worden gecorrigeerd. Categorie 16 moet de beschrijving van de analytische en organoleptische kenmerken van “van nature zoete” wijnen en wijnen “van laat geoogste druiven” bevatten.
2. Uitbreiding van het geografische gebied
BESCHRIJVING
In het afgebakende geografische gebied van de BOB “Calatayud” zijn vijf nieuwe gemeenten opgenomen: Daroca, Machones, Murero, Orcajo en Villafeliche. Daarnaast is de informatie in dit punt uitgebreid met een verwijzing naar de provincie en de autonome regio waarin het geografische gebied is gelegen.
Deze wijziging heeft betrekking op punt 4 van het productdossier “Afbakening van het geografische gebied” en punt 6 van het enig document, “Afgebakend geografisch gebied”.
Deze wijziging wordt beschouwd als een standaardwijziging overeenkomstig artikel 14 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33, aangezien het verband niet teniet wordt gedaan. Bovendien voldoet deze wijziging aan geen van de andere in artikel 14 bedoelde voorwaarden.
REDENEN
Deze wijziging wordt gerechtvaardigd door rapporten van de Universiteit van Zaragoza (van februari 2019) en de technische eenheden van het bestuur van de autonome regio Aragón (van november 2019 en juni 2021) over de uitbreiding van de territoriale grenzen van de BOB “Calatayud” en daarmee samenhangende wijngerelateerde kwesties. De uitbreiding van de grenzen van het BOB-gebied houdt in dat de gemeenten Daroca, Manchones, Murero, Orcajo en Villafeliche in het gebied worden opgenomen. Uit de uitgevoerde studies en proeven is gebleken dat dit geen effect heeft op het verband met het geografische gebied of de kenmerken van de wijnen met de BOB “Calatayud”.
De studies die in de gemeenten zijn uitgevoerd met het oog op de opneming in de BOB hadden betrekking op omstandigheden zoals bodemtypen, klimaat (neerslag en temperaturen) en de hoogte waarop de verschillende wijnstokrassen zijn aangeplant. Uit de studies is gebleken dat deze omstandigheden vergelijkbaar zijn met die in “Calatayud”. Binnen het gebied is sprake van een duidelijke natuurlijke continuïteit.
Wat de wijnen betreft, hadden de studies betrekking op vier van de parameters die de wijnen van de BOB definiëren: druivenraspercentages en wijngaardopbrengsten, basisanalyse, sensorische analyse en nucleair-magnetische resonantie (proton-NMR). Voor elk van deze parameters is aangetoond dat wijnen uit de nieuwe gemeenten vergelijkbaar zijn met die van de wijnen met de BOB “Calatayud”. Van bijzonder belang is de proton-NMR-vingerafdruk, waaruit blijkt dat de wijnen van de op te nemen gemeenten consistent zijn met het model van de BOB. Dit laat op zijn beurt zien dat er geen effect is op het verband of op de kenmerken van de in het productdossier van de BOB “Calatayud” beschreven wijnen.
3. Verbetering van de formulering van het verband
BESCHRIJVING
Het verband met het geografische gebied is versterkt en de informatie is uitgebreid. Meer bepaald is voor elk van de in punt 2 van het productdossier vermelde categorieën wijnbouwproducten de beschrijving van het causale verband met het geografische gebied toegevoegd om de bijzondere kenmerken die elk van de wijnsoorten met de BOB “Calatayud” aan het gebied te danken heeft nader te specificeren.
Deze wijziging heeft betrekking op punt 7 van het productdossier “Verband” en punt 8 van het enig document, “Beschrijving van het verband (de verbanden)”.
Deze wijziging wordt beschouwd als een standaardwijziging als bedoeld in artikel 14 van Gedelegeerde Verordening 2019/33, omdat het verband niet teniet wordt gedaan, maar slechts de formulering ervan wordt verbeterd. Bovendien voldoet deze wijziging aan geen van de andere voorwaarden van het voornoemde artikel 14.
REDENEN
De wijziging van het productdossier biedt de mogelijkheid om de bewoordingen van de informatie over het verband te verbeteren, en met name om te voldoen aan de wetgeving die vereist dat voor elk van de categorieën die onder de BOB vallen het verband wordt aangetoond.
4. Wijziging van de vereisten die van toepassing zijn op de BOB
BESCHRIJVING
De verwijzing naar de taak van de Raad van Toezicht om regels voor de oogst op te stellen, te besluiten wanneer de oogst begint en voorschriften voor het sorteren en vervoeren van de geoogste druiven uit te vaardigen is geschrapt.
Deze wijziging betreft punt 8.b.i) van het productdossier: “Toepasselijke eisen. Aanvullende eisen. Teeltmethoden.” De wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.
Deze wijziging wordt beschouwd als een standaardwijziging in de zin van artikel 14 van Gedelegeerde Verordening 2019/33, aangezien geen van de voorwaarden van artikel 14 wordt vervuld.
REDENEN
In het licht van de huidige teeltpraktijken, de permanente opleiding van veldpersoneel en oenologen en de jaarlijkse klimatologische variaties wordt het niet nodig geacht de begindatum van de oogst vast te stellen of specifieke voorschriften voor het vervoer van de druiven uit te vaardigen. Alle in het kader van de BOB geregistreerde wijnmakerijen planten, aan de hand van hun technische en oenologische criteria voor het bereiden van de verschillende wijnen, voor een gespreide oogst op basis van de rijping van de druif. De druiven worden op zodanige wijze vervoerd dat de kwaliteit van de vruchten er niet onder lijdt.
5. Schrapping van de specifieke eisen voor rijpingsinstallaties
BESCHRIJVING
De eisen die in het productdossier worden gesteld aan de rijpingsinstallaties voor onder de BOB vallende wijnen zijn geschrapt. Ook de vastgestelde perioden die de levensduur van de vaten bepalen zijn geschrapt.
Deze wijziging betreft punt 8.b.ii) van het productdossier: “Toepasselijke eisen. Aanvullende eisen. Rijpingsinstallaties.” De wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.
Deze wijziging wordt beschouwd als een standaardwijziging in de zin van artikel 14 van Gedelegeerde Verordening 2019/33, aangezien geen van de voorwaarden van artikel 14 wordt vervuld.
REDENEN
Het schrappen van de eisen voor rijpingsinstallaties is gerechtvaardigd omdat het gaat om algemene temperatuur-, vochtigheids- en ventilatieomstandigheden zonder specifieke waarden.
Wat de vaten betreft, vraagt de markt momenteel om zeer fruitige wijnen, maar met bepaalde tonen die worden verleend door het hout van de vaten. Om deze reden mengen werknemers van wijnmakerijen meestal wijnen die een bepaalde tijd in nieuwe vaten hebben gelegen met wijnen die zijn gerijpt in gebruikte vaten. Daarom wordt het niet nodig geacht een maximale gebruiksduur voor de vaten vast te stellen.
6. Formele wijziging van het begrip “geschikt”
BESCHRIJVING
De vermelding “wijnen die als geschikt zijn geclassificeerd” is in de tekst over aanvullende eisen voor het bottelen vervangen door “wijnen die voor de BOB in aanmerking komen”.
Deze wijziging betreft punt 8.b.iii) (nu subpunt ii)) van het productdossier: “Toepasselijke eisen. Aanvullende eisen. Verpakking.” De wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.
Deze wijziging wordt beschouwd als een standaardwijziging in de zin van artikel 14 van Gedelegeerde Verordening 2019/33, aangezien geen van de voorwaarden van artikel 14 wordt vervuld.
REDENEN
Dit is een terminologische wijziging met het oog op de aanpassing aan de norm ISO/IEC 17065:2012: “Conformiteitsbeoordeling. Eisen voor certificatie-instellingen die certificaten toekennen aan producten, processen en diensten”.
7. Wijziging van de etiketteringseisen
BESCHRIJVING
De enige aanvullende eis voor in het kader van de BOB geregistreerde wijnhuizen is dat zij de commerciële etiketten ter identificatie van de door hen in de handel gebrachte wijnen moeten overleggen, zodat de Raad van Toezicht deze in het etikettenregister kan opnemen. De verwijzing naar de goedkeuring van de etiketten door de Raad van Toezicht is geschrapt.
De tekst met de facultatieve aanduidingen die voor de wijnen van de BOB “Calatayud” mogen worden gebruikt is verbeterd. Dit is in overeenstemming met de definities in de nationale wetgeving die van toepassing zijn op basis van de werkwijze voor het verkrijgen van het product, en ook met de specifieke aanduidingen die voor deze BOB zijn vastgesteld.
Daarnaast zijn de verwijzingen naar Europese wetgeving in dit punt bijgewerkt.
Deze wijziging betreft punt 8.b.iv) (nu subpunt iii)) van het productdossier: “Toepasselijke eisen. Aanvullende eisen. Verpakking.” De wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.
Deze wijziging wordt beschouwd als een standaardwijziging in de zin van artikel 14 van Gedelegeerde Verordening 2019/33, aangezien geen van de voorwaarden van artikel 14 wordt vervuld.
REDENEN
De verwijzing naar de goedkeuring van etiketten is geschrapt, overeenkomstig de wetgeving en rechtspraak inzake intellectuele eigendom en merken, en met inachtneming van de beginselen van eenheid van de markt.
8. Overige wijzigingen
BESCHRIJVING
Het faxnummer van de Raad van Toezicht voor de beschermde oorsprongsbenaming “Calatayud” is geschrapt. De verwijzing naar UNE-EN ISO/IEC 17065:2012 is bijgewerkt.
Deze wijziging betreft punt 9 van het productdossier: “Controle op de naleving van het productdossier. Controleorgaan.” De wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.
Deze wijziging wordt beschouwd als een standaardwijziging in de zin van artikel 14 van Gedelegeerde Verordening 2019/33, aangezien geen van de voorwaarden van artikel 14 wordt vervuld.
REDENEN
Bijwerken van de tekst van het productdossier in dit punt.
ENIG DOCUMENT
1. Naam van het product
Calatayud
2. Type geografische aanduiding
BOB – beschermde oorsprongsbenaming
3. Categorieën wijnbouwproducten
1. |
Wijn |
3. |
Likeurwijn |
5. |
Mousserende kwaliteitswijn |
8. |
Parelwijn |
16. |
Wijn van overrijpe druiven |
4. Beschrijving van de wijn(en)
1. Witte wijn
KORTE BESCHRIJVING
Visuele kenmerken: bleke/strogele kleuren, helder, glanzend, groene tinten mogelijk. Geur: zuivere en frisse primaire aroma’s, met fruitigheid van matige tot hoge intensiteit. Smaak: fris, vol en aromatisch, met lichte zuren en goed uitgebalanceerd.
(*) |
Maximaal gehalte aan zwaveldioxide: 180 milligram per liter bij een suikergehalte van minder dan 5 gram per liter en 240 milligram per liter bij een suikergehalte van 5 gram of meer per liter. |
(**) |
De analytische parameters die niet in dit document zijn vastgelegd moeten voldoen aan de geldende regels. |
Algemene analytische kenmerken |
|
Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent) |
|
Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent) |
10,5 |
Minimale totale zuurgraad |
4,5 gram per liter, uitgedrukt in wijnsteenzuur |
Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter) |
13,33 |
Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter) |
|
2. Roséwijn
KORTE BESCHRIJVING
Visuele kenmerken: aardbei/framboosroze kleur, licht en levendig met glinsterende violette tinten. Geur: intense aroma’s, zeer bloemig en fruitig, die doen denken aan aardbei, framboos, rood fruit, rozenblaadjes. Smaak: fris, fruitig en licht zuur, smaakvol, krachtig.
(*) |
Maximaal gehalte aan zwaveldioxide: 180 milligram per liter bij een suikergehalte van minder dan 5 gram per liter en 240 milligram per liter bij een suikergehalte van 5 gram of meer per liter. |
(**) |
De analytische parameters die niet in dit document zijn vastgelegd moeten voldoen aan de geldende regels. |
Algemene analytische kenmerken |
|
Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent) |
|
Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent) |
11 |
Minimale totale zuurgraad |
4,5 gram per liter, uitgedrukt in wijnsteenzuur |
Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter) |
13,33 |
Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter) |
|
3. Rode wijn
KORTE BESCHRIJVING
Visuele kenmerken: kleur van rode kers, donkere granaat of zwarte kers, helder met gemiddelde kleurintensiteit, accenten van violet aan de randen, jeugdig. Geur: zuivere aroma’s, intense fruitigheid die kenmerkend is voor de variëteit, met florale tonen. Smaak: sterk van smaak, vlezig, goede balans tussen zuurgraad en alcohol. Zachte tanninen en lange afdronk.
(*) |
Maximaal gehalte aan zwaveldioxide: 150 milligram per liter bij een suikergehalte van minder dan 5 gram per liter en 180 milligram per liter bij een suikergehalte van 5 gram of meer per liter. |
(**) |
De analytische parameters die niet in dit document zijn vastgelegd moeten voldoen aan de geldende regels. |
Algemene analytische kenmerken |
|
Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent) |
|
Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent) |
12,5 |
Minimale totale zuurgraad |
4,5 gram per liter, uitgedrukt in wijnsteenzuur |
Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter) |
13,33 |
Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter) |
|
4. Rode wijn “Calatayud superior”
KORTE BESCHRIJVING
Visuele kenmerken: rode kleuren, van zwarte kers tot robijnrood, intense kleur, helder en licht uiterlijk. Geur: rijk aroma, met fruitige en balsemieke noten, mineraal, toast en specerijen. Smaak: complex, fruitig met balsemieke noten en een lange afdronk.
(*) |
Maximaal gehalte aan zwaveldioxide: 150 milligram per liter bij een suikergehalte van minder dan 5 gram per liter en 180 milligram per liter bij een suikergehalte van 5 gram of meer per liter. |
(**) |
De analytische parameters die niet in dit document zijn vastgelegd moeten voldoen aan de geldende regels. |
Algemene analytische kenmerken |
|
Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent) |
|
Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent) |
14 |
Minimale totale zuurgraad |
4,5 gram per liter, uitgedrukt in wijnsteenzuur |
Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter) |
13,33 |
Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter) |
|
5. Parelwijn
KORTE BESCHRIJVING
Visuele kenmerken (witte, rosé- en rode wijnen): gele en rozige kleuren met accenten van groen en violet. Geur: zuivere, onberispelijke aroma’s, fruitig en bloemig. Smaak: fris en licht, gemakkelijk drinkbaar met een lichte bruis.
(*) |
Maximaal gehalte aan zwaveldioxide: 180 milligram per liter voor witte en roséwijnen, en 150 milligram per liter voor rode wijnen bij een suikergehalte van minder dan 5 gram per liter; en 240 milligram per liter voor witte en roséwijnen, en 180 milligram per liter voor rode wijnen bij een suikergehalte van 5 gram of meer per liter. |
(**) |
De analytische parameters die niet in dit document zijn vastgelegd moeten voldoen aan de geldende regels. |
Algemene analytische kenmerken |
|
Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent) |
|
Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent) |
7 |
Minimale totale zuurgraad |
4,5 gram per liter, uitgedrukt in wijnsteenzuur |
Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter) |
13,33 |
Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter) |
|
6. Mousserende kwaliteitswijn
KORTE BESCHRIJVING
Visuele kenmerken: witte en roséwijnen met bleke, heldere tonen. Fijne, blijvende belletjes. Geur: intense, zuivere aroma’s met soepele, milde tonen van veroudering in de fles. Smaak: fris en evenwichtig, met lichte zuren, aangenaam in de mond. Heldere retronasale sensatie.
(*) |
De analytische parameters die niet in dit document zijn vastgelegd moeten voldoen aan de geldende regels. |
Algemene analytische kenmerken |
|
Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent) |
|
Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent) |
10,5 |
Minimale totale zuurgraad |
4,5 gram per liter, uitgedrukt in wijnsteenzuur |
Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter) |
10,83 |
Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter) |
160 |
7. Likeurwijn
KORTE BESCHRIJVING
Visuele kenmerken (witte en rode wijnen): heldergele en violet getinte rode kleuren. Geur: zuivere, onberispelijke en intense aroma’s met bloemige en honingachtige tonen, fruit in likeur. Smaak: vol van smaak, fruitig met een zekere zoetheid, krachtig in de mond, goede zuurgraad.
(*) |
Maximaal gehalte aan zwaveldioxide: 150 milligram per liter bij een suikergehalte van minder dan 5 gram per liter en 200 milligram per liter bij een suikergehalte van 5 gram of meer per liter. |
(**) |
De analytische parameters die niet in dit document zijn vastgelegd moeten voldoen aan de geldende regels. |
Algemene analytische kenmerken |
|
Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent) |
|
Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent) |
15 |
Minimale totale zuurgraad |
4,5 gram per liter, uitgedrukt in wijnsteenzuur |
Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter) |
15 |
Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter) |
|
8. Wijn van overrijpe druiven
KORTE BESCHRIJVING
“Van nature zoete” wijn:
Visuele kenmerken (witte, rosé- en rode wijnen): intens gele en rode kleuren met accenten van goud of violet. Geur: rijp fruit, intens, gekonfijt fruit. Smaak: smaakvol, vlezig, zijdeachtig, stroperig, zoet.
Wijnen “van laat geoogste druiven”:
Visuele kenmerken (witte, rosé- en rode wijnen): kleuren variërend van goudgeel, oranjeachtig rood tot donkerpaars met robijnrode tinten. Geur: intens, floraal, fris, waarbij de zoetheid van het fruit wordt gecombineerd met de aroma’s die bij de vatgerijpte wijnen door het eikenhout zijn verkregen. Smaak: royaal in de mond, zijdeachtig, zalvend, vol van smaak, zeer lange nasmaak.
(*) |
Maximaal gehalte aan zwaveldioxide: Witte en roséwijnen: 240 milligram per liter. Rode wijnen: 180 milligram per liter |
(**) |
De analytische parameters die niet in dit document zijn vastgelegd moeten voldoen aan de geldende regels. |
Algemene analytische kenmerken |
|
Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent) |
|
Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent) |
13 |
Minimale totale zuurgraad |
4,5 gram per liter, uitgedrukt in wijnsteenzuur |
Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter) |
15 |
Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter) |
|
5. Wijnbereidingsprocedés
5.1. Specifieke oenologische procedés
1.
De aanplantdichtheid moet minimaal 1 300 planten per hectare en maximaal 4 500 planten per hectare zijn, met een gelijkmatige verdeling over de gehele wijngaard.
2.
Tijdens de oogst wordt voor het maken van onder de BOB vallende wijnen alleen gebruikgemaakt van gezonde partijen druiven die een geschikt rijpheidsstadium hebben bereikt, met een suikergehalte van ten minste 170 gram per liter most. Druiven die niet in perfecte staat zijn, moeten apart worden gehouden.
Er moet voldoende druk worden uitgeoefend om de most of wijn te extraheren en van de droesem te scheiden, zodat de opbrengst niet meer dan 70 liter wijn per 100 kg druiven bedraagt.
3.
Het is niet toegestaan om technieken te gebruiken waarbij de druiven worden voorverwarmd of de most of wijn in aanwezigheid van de droesem wordt verwarmd om kleurextractie te forceren.
5.2. Maximumopbrengsten
1. |
Blauwe druivenrassen 7 000 kilogram druiven per hectare |
2. |
Blauwe druivenrassen 49 hectoliter per hectare |
3. |
Witte druivenrassen 8 000 kg druiven per hectare |
4. |
Witte druivenrassen 56 hectoliter per hectare |
6. Afgebakend geografisch gebied
Het geografische gebied van de BOB “Calatayud” omvat de volgende gemeenten in de provincie Zaragoza in de autonome regio Aragón: Abanto, Acered, Alarba, Alhama de Aragón, Aniñón, Ariza, Atea, Ateca, Belmonte de Gracián, Bubierca, Calatayud, Carenas, Castejón de las Armas, Castejón de Alarba, Cervera de la Cañada, Cetina, Clarés de Ribota, Codos, Daroca, El Frasno, Fuentes de Jiloca, Godojos, Ibdes, Jaraba, La Vilueña, Maluenda, Manchones, Mara, Miedes, Monterde, Montón, Morata de Jiloca, Moros, Munébrega, Murero, Nuévalos, Olvés, Orcajo, Orera, Paracuellos de Jiloca, Ruesca, Sediles, Terrer, Torralba de Ribota, Torrijo de la Cañada, Valtorres, Velilla de Jiloca, Villafeliche, Villalba del Perejil, Villalengua en Villarroya de la Sierra.
7. Wijndruivenras(sen)
CHARDONNAY
GARNACHA BLANCA
GARNACHA TINTA
MACABEO - VIURA
SYRAH
TEMPRANILLO
8. Beschrijving van het verband (de verbanden)
WIJN
Het verband tussen deze wijnen en hun geografische gebied gaat terug tot de tweede eeuw voor Christus. Hun verfijnde kwaliteit is door de eeuwen heen onderwerp van gesprek geweest.
Het extreme landklimaat zorgt voor lange, koude winters, hete zomers en zeer weinig neerslag. Samen met de bodemkenmerken van het geografische gebied geven deze omstandigheden een bepaalde identiteit aan de wijnen, die geconcentreerd zijn en worden gekenmerkt door een grote aromatische rijkdom en accenten van mineralen.
De wijngaarden zijn op grote hoogte aangeplant, waardoor ze in de zomer de felle hitte van overdag kunnen weerstaan en ’s nachts kunnen herstellen. Daardoor kunnen ze de volgende ochtend suikers synthetiseren in de bladeren. Het resultaat daarvan zijn wijnen met een grotere complexiteit en een hoger alcoholgehalte, doordat de wijnstokken hun metabolisme niet uitschakelen.
De aanzienlijke temperatuurverschillen tussen dag en nacht gedurende de rijpingsperiode brengen de aromaprecursoren in de druiven tot stand. Deze langzame rijping beïnvloedt actief de ontwikkeling van fenolverbindingen, geeft kleur en structuur aan de wijnen en zorgt ervoor dat ze lang kunnen worden bewaard.
Al deze omstandigheden zijn gunstig voor het produceren van complexe, goed gestructureerde en elegante rode wijnen.
LIKEURWIJN
De bodem- en klimaatkenmerken van het geografische gebied zijn ideaal voor het produceren van de soorten wijn die traditioneel zijn voor het gebied. Er kunnen druiven met een hoog suikergehalte worden geteeld, waarmee wijnen met intense aroma’s met bloemige en honingachtige noten kunnen worden geproduceerd. Al deze kwaliteiten worden verleend door zeer rijpe druiven uit hooggelegen wijngaarden met lage opbrengsten per plant.
MOUSSERENDE KWALITEITSWIJN
De op het noorden gelegen wijngaarden, die zijn geplant op vruchtbare kalksteen- en kleibodems, produceren hogere opbrengsten. Als gevolg daarvan hebben de druiven een lager alcoholgehalte. Ook worden de druiven eerder geoogst en hebben ze daardoor een lager suikergehalte. Deze combinatie van factoren levert mousserende kwaliteitswijnen op die zijn bereid volgens de traditionele methode, met intense aroma’s en frisse en uitgebalanceerde smaken.
PARELWIJN
De klimaatomstandigheden in het gebied zijn zodanig dat de temperaturen tijdens de oogst mild zijn. Samen met het feit dat de wijngaarden in het geografische gebied zich op grote hoogte bevinden, betekent dit dat het mogelijk is om verse druiven met een lager suikergehalte en een goede zuurgraad te produceren. Het resultaat bestaat uit frisse en lichte jonge wijnen met een lichte bruis die gemakkelijk drinkbaar zijn.
WIJN VAN OVERRIJPE DRUIVEN
Voor de productie van dit type wijn moet de oogst worden uitgesteld om de rijpingsperiode en de blootstelling van de druiven aan zonlicht te verlengen, waardoor zij een hoger suikergehalte krijgen. Bovendien maakt het verbouwen van de wijnstokken in kleibodems in de laagste gebieden die onder de BOB “Calatayud” vallen het mogelijk om wijnen te produceren met accenten van rijp fruit, met een zijdeachtige, rijke en zalvende textuur en een gevoel van kwaliteit.
9. Essentiële aanvullende voorwaarden (verpakking, etikettering, andere vereisten)
Rechtskader
Nationale wetgeving
Soort aanvullende voorwaarde
Verpakking in het afgebakende geografische gebied
Beschrijving van de voorwaarde
De verpakking moet plaatsvinden in het geografische gebied dat wordt vermeld in het productdossier. De regel is altijd geweest dat de wijnen moeten worden gebotteld in de wijnmakerijen binnen het productiegebied, zoals blijkt uit opeenvolgende gepubliceerde beschikkingen.
Het belangrijkste doel daarvan is om de kwaliteit en het unieke karakter van de wijn te behouden en oxidatie- en reductieverschijnselen tijdens het vervoer te voorkomen.
Rechtskader
Nationale wetgeving
Soort aanvullende voorwaarde
Aanvullende etiketteringsbepalingen
Beschrijving van de voorwaarde
Op de etiketten moet het volgende worden vermeld: Oorsprongsbenaming “Calatayud”.
Voor consumptie bestemde producten moeten zijn voorzien van door de Raad van Toezicht genummerde en afgegeven garantielabels, die in de geregistreerde wijnmakerij op zodanige wijze moeten worden aangebracht dat zij niet kunnen worden hergebruikt.
Link naar het productdossier
https://www.aragon.es/documents/20127/88928293/Pliego_Condiciones_DOP_Calatayud.pdf/b90b59a9-c693-33f3-92a0-80452ff0d291?t=1643717605363
2.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 179/16 |
Bekendmaking van een aanvraag tot registratie van een naam overeenkomstig artikel 50, lid 2, punt a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
(2022/C 179/06)
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad (1) binnen drie maanden na de datum van deze bekendmaking bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag.
ENIG DOCUMENT
“Nagykörűi ropogós cseresznye”
EU-nr.: PGI-HU-02415 – 12 april 2018
BOB ( ) BGA (X)
1. Naam/Namen [van de BOB of de BGA]
“Nagykörűi ropogós cseresznye”
2. Lidstaat of derde land
Hongarije
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel
3.1. Productcategorie
Categorie 1.6. Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is
De beschermde geografische aanduiding (BGA) “Nagykörűi ropogós cseresznye” mag worden gebruikt voor het ras “Petrovay ropogós” en de volgende door de staat erkende kersenrassen die in de nationale lijst van rassen zijn geregistreerd: “‘Badacsonyi óriás”, “Bigarreau Burlat”, “Carmen”, “Jaboulay”, “Hedelfingeni óriás”, “Germersdorfi” en de geregistreerde varianten die bestemd zijn voor verse consumptie en/of verwerking.
“Nagykörűi ropogós cseresznye” vertoont de volgende kwaliteitskenmerken:
— |
grootte: groot of zeer groot, met een diameter tussen 26 en 38 en een gewicht van 10 tot 13 gram, afhankelijk van de groei van het vruchtvlees; |
— |
vorm: regelmatige hartvorm, middellange tot lange steel die makkelijk van de vrucht loskomt; |
— |
kleur van de schil: helderrood tot bijna zwart, afhankelijk van de rijpheid; |
— |
vruchtvlees: stevig en knapperige consistentie, dichte textuur. Het fruit kan goed worden vervoerd en bewaard; |
— |
smaak: aangenaam zoetzuur. |
“Nagykörűi ropogós cseresznye” vertoont de volgende chemische kenmerken:
suikergehalte: 14–18 ° Brix;
zuurgraad: 0,6-0,8 mg/100 g.
3.3. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong) en grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)
—
3.4. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden
De productie en de oogst van “Nagykörűi ropogós cseresznye” vinden plaats in het in punt 4 omschreven afgebakende gebied.
3.5. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken enz. van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
—
3.6. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
—
4. Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied
Het productiegebied van “Nagykörűi ropogós cseresznye” bevindt zich binnen de administratieve grenzen van de gemeente Nagykörű.
5. Verband met het geografische gebied
Het verband tussen “Nagykörűi ropogós cseresznye” en het geografische gebied is gebaseerd op kwaliteit.
De vruchten van “Nagykörűi ropogós cseresznye” zijn groter dan gemiddeld. “Nagykörűi ropogós cseresznye” is aangenaam zoetzuur dankzij een hoog suikergehalte en evenwichtige zuren. De knapperigheid, die voortkomt uit de stevige textuur van het vruchtvlees, onderscheidt deze kers van kersen die in andere geografische gebieden worden geteeld. “Nagykörűi ropogós cseresznye” kan twee weken in de koelkast worden bewaard. Dankzij het stevige vruchtvlees kunnen de kersen goed worden vervoerd. Deze eigenschappen dragen bij tot de goede houdbaarheid ervan.
Nagykörű is gelegen in het centrum van het comitaat Jász-Nagykun-Szolnok in de Grote Hongaarse Laagvlakte, vlak bij de Tisza. De teelt van fruit en druiven in gesloten boom- en wijngaarden gaat terug tot het midden van de 18e eeuw. Kort daarna maakte de teelt van de thans wereldberoemde kers opgang, wat leidde tot het aanleggen van de grootste kersenboomgaard in Hongarije, die tweehonderd hectare bestrijkt. Het belang voor de economie van de gemeente blijkt uit het feit dat de kers zelfs is opgenomen in het wapenschild van de gemeente. Dit door de meanderende Tisza omgeven gebied heeft een bijzonder microklimaat.
De geologische, hydrografische en klimatologische kenmerken van het Nagykörű-bekken zijn als volgt:
Na de verdwijning van de Pannonische zee werd het gebied, dat sneller zakte dan de omgeving, gevuld met afzettingen uit rivieren die ontsprongen in het Mátragebergte. Tot tientallen meters diep bestaat de grond uit zand, silt en klei van verschillende korrelgrootte afkomstig van overstromingsgebied uit het holoceen. Doordat het vroeger overstromingsgebied was, kwamen de hoge oevers ook onder een laag infusielöss te liggen, die later bedekt werd met alluviale grond. Het op die manier ontstane eiland in het overstromingsgebied heeft geen oppervlaktewaternetwerk en de grondwaterspiegel bevindt zich in niet-overstroomd gebied naar verwachting op 2 tot 4 meter.
De voornaamste statistische elementen van het klimaat zijn een jaarlijkse gemiddelde temperatuur van 10 °C; een gemiddelde jaarlijkse neerslag tussen 300 en 700 mm; 2 100 uren zonneschijn en een jaarlijkse gemiddelde relatieve luchtvochtigheid van 82 %.
De hierboven beschreven kwalitatief hoogwaardige alluviale grond is licht van structuur en stelt fruitbomen in staat een wortelgestel te ontwikkelen dat even groot is als de kruin en water te onttrekken uit de diepere lagen van de bodem. Door de nabijheid van de Tisza en de alluviale grond beschikt het productiegebied over een permanente watervoorziening. Dit draagt bij tot de bovengemiddelde grootte van de vruchten van “Nagykörűi ropogós cseresznye” (26-38 mm diameter). Het hoge aantal uren zonneschijn (2 100 per jaar) en de zanderige bodem, die de warmte van de zon terugkaatst, verhogen het suikergehalte van de vruchten (14-18 ° Brix). Het zuurgehalte van de vruchten is evenwichtig (0,6-0,8 g/100 g) dankzij de grond in de streek die werd aangevuld door afzettingen van rivieren die ontsprongen in het Mátragebergte. De suiker- en zuurwaarden die kenmerkend zijn voor “Nagykörűi ropogós cseresznye” zorgen voor een aangename zoetzure smaak.
De bodem van het vroegere overstromingsgebied heeft een goede fosforvoorziening. Dit heeft een positief effect op de stevigheid en de houdbaarheid van het vruchtvlees. Daardoor is “Nagykörűi ropogós cseresznye” stevig en kan de kers goed worden vervoerd en bewaard.
Het is ook dankzij het microklimaat en de bodemkenmerken van het geografische gebied dat “Petrovay ropogós” en andere in punt 3.2 opgenomen rassen en varianten daarvan enkel hier knapperige, felgekleurde, hartvormige, grote vruchten opleveren, met een diameter van, afhankelijk van de variëteit, 26-38 mm en een aangenaam zoetzure smaak.
Naast de plaatselijke natuurlijke omstandigheden speelt ook de menselijke factor een sleutelrol; met name de al meer dan honderdvijftig jaar van vader op zoon doorgegeven kennis en ervaring van lokale producenten met snoeien, gewasbescherming, bodemvoorbereiding, nutritiëntengift en vooral hun kennis van het oogsten en de bijzondere kenmerken van de kersenrassen. Het oogsten gebeurt manueel. Het vereist veel deskundigheid en ervaring om aan het fruit te voelen welke kersen stevig en rijp genoeg zijn om te oogsten. De taken van de Nagykörűi Virágzástól Befőzésig – Helyi Termék Klub és Turisztikai Egyesület [Van bloesem tot bokaal – Club voor lokale producten en toeristische organisatie] omvatten het telen van het ras “Petrovay ropogós”, de exploitatie van de kwekerij en de productie van teeltmateriaal. De Nagykörűi Virágzástól Befőzésig – Helyi Termék Klub és Turisztikai Egyesület doet tevens dienst als kenniscentrum om boeren informatie te verstrekken over gewasbescherming en teelt.
Tijdens het kersenfestival (Cseresznyefesztivál), dat sinds 1996 jaarlijks in juni wordt gehouden in Nagykörű wordt de rijping van de kersen gevierd. In de loop der jaren is het geëvolueerd tot een traditioneel grootschalig evenement met een grote opkomst (4 000 tot 5 000 personen).
In talrijke persartikels en radioprogramma’s wordt Nagykörű de “kersentuin van Hongarije” genoemd (Magyar Nemzet, 2003; Szabad Föld, 2007; Népszabadság, 2013; Kossuth Rádió, Hajnal-táj [Landschap bij dageraad], 12 oktober 2018; Duna Tv Ízőrzők [Smaakbewaarders], een cultureel/culinair programma, 5 december 2019). Ook in talrijke televisieprogramma’s van de openbare omroep is aandacht besteed aan “Nagykörűi ropogós cseresznye” en de producten die van de vruchten worden gemaakt, zoals gedroogde kersen, conserven, jam, siroop, kersenstelenthee, kersenpitkussentjes, kersenpalinka [brandewijn], kazen met gedroogde kersen, geitenyoghurt met kersen en artisanale zeep met kersengeur. In de gemeente worden ook professionele fora voor de druiventeelt georganiseerd.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier
https://gi.kormany.hu/foldrajzi-arujelzok
2.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 179/19 |
Bekendmaking van een aanvraag tot registratie van een naam overeenkomstig artikel 50, lid 2, punt a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
(2022/C 179/07)
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad (1) binnen drie maanden na de datum van deze bekendmaking bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag.
ENIG DOCUMENT
“Finocchio di Isola Capo Rizzuto”
EU-nr.: PGI-IT-02650-14.12.2020
BOB ( ) BGA (X)
1. Naam/Namen [van de BOB of de BGA]
“Finocchio di Isola Capo Rizzuto”
2. Lidstaat of derde land
Italië
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel
3.1. Productcategorie
Categorie 1.6. Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is
De naam “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” verwijst naar verse hybriden/variëteiten van de soort Foeniculum vulgare Mill., ondersoort capillaceum, var. dulce of azoricum, die worden geteeld in het in punt 4 bedoelde afgebakende gebied.
Op basis van de teeltperiode wordt de BGA “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” ingedeeld als vroeg of laat type, met de volgende kenmerken:
1. |
“Finocchio di Isola Capo Rizzuto” BGA - vroeg type:
|
2. |
“Finocchio di Isola Capo Rizzuto” BGA - laat type
|
“Finocchio di Isola Capo Rizzuto” heeft de volgende fysische, chemische en organoleptische kenmerken, op basis van de resultaten van de paneltests:
Fysisch-chemische kenmerken
— |
As (droge stof): ≤ 1,2 % |
— |
Brekingsindex: ≥ 6,0 Brix |
— |
Totaal suikers ≥ 3 % |
Het product mag in de handel worden gebracht in “mozzarella”-formaat, dat wil zeggen alleen het bolle gedeelte, zonder de stengels.
3.3. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong) en grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)
—
3.4. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden
Alle productiestappen (teelt, sortering en eerste verpakking) moeten plaatsvinden in het in punt 4 bedoelde gebied.
3.5. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken enz. van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
—
3.6. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
Naast het BGA-logo van de EU en de krachtens de geldende wetgeving vereiste informatie moeten op de verpakking ook de woorden “BGA Finocchio di Isola Capo Rizzuto” en het logo van de benaming worden aangebracht. Zie figuur 1 voor de kleurenversie en de positieve en negatieve zwart-witversie.
Op de verpakking moeten ook alle nodige gegevens worden vermeld, zoals de naam en het adres of de firmanaam en de statutaire zetel van de individuele producent of unie van producenten en van de verpakker.
Logo
Het logo van de BGA ziet er als volgt uit:
Kleurenversie |
Positieve zwart-witversie |
Negatieve zwart-witversie |
4. Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied
Het productiegebied van de BGA “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” omvat het gehele administratieve grondgebied van de gemeenten Botricello en Belcastro in de provincie Catanzaro en de gemeenten Mesoraca, Cutro, Isola di Capo Rizzuto, Crotone, Rocca di Neto en Strongoli in de provincie Crotone.
5. Verband met het geografische gebied
Het verzoek om goedkeuring van “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” is gebaseerd op het verband tussen de kwaliteit van het product als gevolg van het geografische gebied en de reputatie ervan.
De reputatie van “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” is het gevolg van de combinatie van agronomische en klimatologische factoren in het productiegebied, die het bijzonder geschikt maken voor de teelt van deze groente.
Er zijn met name de bijzonder milde klimatologische omstandigheden in de winter en de lente; de zanderige leemgrond met de aanwezigheid van een zeer oppervlakkig gelegen grondwaterlaag maakt het mogelijk een gecontroleerde waterstress in de plant teweeg te brengen, die een eerder geremde groei van de plant en een laag gehalte aan droge stof bevordert, waardoor de venkel knapperiger en sappiger wordt.
Bovendien biedt de losse grond geen weerstand wanneer de bollen zich ontwikkelen, waardoor het product perfect wordt gevormd, zonder misvormingen in de verschillende variëteitsexpressies.
Door de kenmerken van de bodem ontstaan slechts bij een klein percentage van de venkelbollen “lange nekken”. De toegepaste teelttechniek omvat verplanting op een diepte die doorgaans een volledig wit product oplevert. De lichtheid van de bodem is ook bevorderlijk voor deze laatste eigenschap.
Vermeldenswaard als aanwijzing voor het nauwe verband tussen de geschiktheid van het gebied en de benaming “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” is het wijdverbreide gebruik om percelen en bedrijven te vernoemen naar bekende plaatsnamen in het gebied. Deze benamingen verwezen bijna altijd naar de op die arealen geteelde producten en waren ook afhankelijk van het succes dat een bepaald product indertijd op de markt had. Om die reden werden de gebieden van de Ionische kust ten zuiden van Capo Rizzuto, die zich via Capo Colonna (Crotone) helemaal tot aan de kust van Strongoli Marina in het noorden uitstrekken, “terreni per finocchi di Isola” (Isola-venkelgronden) genoemd.
Er zijn aanwijzingen dat “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” al aan het begin van de twintigste eeuw op de markt werd gebracht, maar het was in de tweede helft van de vorige eeuw dat het product belangrijk werd op Italiaanse groente- en fruitmarkten, met name in de periode tussen november en mei.
Dit wordt onderbouwd en bevestigd door de religieuze en wijn- en voedselgerelateerde evenementen en lokale festivals die al verscheidene jaren plaatsvinden in de centrale Piazza del Popolo van de gemeente Isola di Capo Rizzuto.
Voorts moet worden gewezen op de “Ortomercato”-festivals die op 1 mei 1991 en 1992 zijn gehouden om de lokale productie te promoten, waaronder de in de gemeente geteelde “Finocchio di Isola Capo Rizzuto”, alsook op de volledig aan “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” gewijde festivals die op 27 maart 1983 en 1 april 1984 zijn gehouden.
Samen met de festiviteiten ter ere van de Griekse Madonna (Madonna Greca), de beschermheilige van Isola Capo Rizzuto, wordt sinds het einde van de jaren 1990 het Festa degli Agricoltori (Landbouwersfestival) gehouden. Dit benadrukt het belang van het product in het gebied dat bijzonder geschikt wordt geacht voor de productie van “Finocchio di Isola Capo Rizzuto”.
Het “Finocchio di Isola Capo Rizzuto”-festival (Sagra del Finocchio di Isola Capo Rizzuto), dat nieuw leven werd ingeblazen en nu een regelmatig evenement is tussen eind april en begin mei, trok zelfs de aandacht van de Italiaanse massamedia. Zo kwam het festival van 28 april 2018 aan bod in de televisie-uitzending Ricette all’italiana (Italiaanse recepten) op de zender Rete 4 en in die van 11 mei 2019 werd de term “Finocchio d’ORO” bewust gebruikt voor “il tesoro di Isola di Capo Rizzuto” (de schat van Isola di Capo Rizzuto) (11 mei 2019, Palazzo Vescovile, Isola di Capo Rizzuto)”.
Een verdere bevestiging van de reputatie die “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” al meer dan dertig jaar geniet, is dat in het kader van het initiatief “Fresco di Legalità” (Vers en legaal), dat in 2009 werd georganiseerd, uitgerekend dit product werd geselecteerd als een symbool dat wordt geteeld en geoogst op grond die is teruggewonnen op de ’ndrangheta in de gemeente Isola Capo Rizzuto. Dit initiatief werd georganiseerd door de Associazione Libera Terra, opgericht door Don Ciotti in samenwerking met de prefectuur van Crotone en het aartsbisdom Crotone-Santa Severina, met steun van de Confederazione Italiana Agricoltori, Copagri, ACLI Terra, Confagricoltura en Coldiretti.
Een andere aanwijzing voor de erkenning van het product is het feit dat voor “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” hogere prijzen worden gevraagd dan voor generieke venkel, zelfs op de groothandelsmarkt.
De reputatie van “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” wordt ook bevestigd door zijn smaak en organoleptische kenmerken. Op 8 mei 2017 en 11 juni 2020 zijn sensorische tests verricht door het “pH S.R.L”-laboratorium in Tavernelle (provincie Firenze) om de organoleptische/sensorische componenten van “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” te bepalen. Volgens het panel van deskundigen heeft deze venkel “een onderscheiden en sterk primair aroma zonder vreemde toetsen” en is hij “zeer mild van smaak, zeer fris in de mond en knapperig bij het kauwen”.
Deze organoleptische kenmerken worden ook genoemd in het tweewekelijkse tijdschrift “Il Crotonese” van 6 maart 2020, waarin een artikel van Franco Laratta is opgenomen waarin staat dat “Finocchi di Isola Capo Rizzuto een duurzaam aroma en een onvergetelijke smaak” heeft en dat de karakteristieke geur van Finocchio di Isola di Capo Rizzuto het landschap uniek en bekoorlijk maakt.
“Finocchio di Isola Capo Rizzuto” is zijn marktaandeel blijven behouden, geschraagd door de sterke reputatie die verbonden is aan zijn naam en geschiedenis. Als basisingrediënt in veel traditionele recepten in het gebied, is “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” bekend bij chef-koks en gastronomiekenners vanwege zijn kenmerkende smaak en verscheidenheid aan culinaire toepassingen (vers, gebakken, in snoepgoed, conserven, enz.).
Er zijn recepten waarin “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” uitdrukkelijk als ingrediënt is opgenomen in de populairste kookblogs op internet. Deze blogs voor culinaire recepten beschrijven de stappen voor de bereiding van gerechten en verwijzen specifiek naar deze venkel als de “fluweelzachte “Finocchio di Isola Capo Rizzuto””. “A casa tua in tour” door Anna Aloi in 2017 (nu het YouTube-kanaal “IGB A CASA TUA”) verwijst naar “Zuppa speziata di cannellini e finocchi di Isola Capo Rizzuto”, een kruidige soep met witte bonen en “Finocchio di Isola Capo Rizzuto”. Recepten zijn ook te vinden op de socialemedia-accounts van Michelin-sterrenchefs (Giuseppe Romano, Antonio Biafora, Antonio Abbruzzino) die “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” hebben gekozen als grondstof voor sommige van hun bereidingen, zoals de recepten “Rognone, finocchio di Isola Capo Rizzuto e anice stellato” [nier, “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” en steranijs] en “Animella, acciughe e Finocchio di Isola Capo Rizzuto” [zwezerik, ansjovis en “Finocchio di Isola Capo Rizzuto”].
Er zijn ook tal van verwijzingen in tijdschriften en/of publicaties (uittreksel uit de gids voor eten en wijn van het tijdschrift “Touring Club Italiano” van 28 november 2006, “A tavola tra Storia e Leggenda” [Rond de tafel met verhalen en legenden] van de toerismedienst voor de regio Calabrië, alsook in bekende tv-programma’s zoals “L’ingrediente paretto” [Het perfect ingrediënt] van 19 januari 2020 op het La7-kanaal.
De reputatie van de naam “Finocchio di Isola Capo Rizzuto” wordt bevestigd door de meer dan tweeduizend resultaten op de meest gebruikte zoekmachines op internet.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335