ISSN 1977-0995

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 439

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

61e jaargang
6 december 2018


Inhoud

Bladzijde

 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2018/C 439/01

Mededeling van de Commissie — Automatische verhoging van een autonoom tariefcontingent in het kader van Verordening (EU) 2015/2265 van de Raad

1

2018/C 439/02

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.9165 — CPPIB/OTPP/IDEAL/CAGT) ( 1 )

2


 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2018/C 439/03

Wisselkoersen van de euro

3

2018/C 439/04

Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 30 november 2018 inzake de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van een aanvraag tot wijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 105 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad (Tierra de León (BOB))

4

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

2018/C 439/05

Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

9

2018/C 439/06

Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

9

2018/C 439/07

Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

10

2018/C 439/08

Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

10

2018/C 439/09

Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

11

2018/C 439/10

Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

11

2018/C 439/11

Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

12

2018/C 439/12

Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

12

2018/C 439/13

Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

13


 

V   Bekendmakingen

 

GERECHTELIJKE PROCEDURES

 

EVA-Hof

2018/C 439/14

Verzoek van het Fürstliches Landgericht van 13 juli 2018 om een advies van het EVA-Hof in de zaak C tegen Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein (Zaak E-2/18)

14

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK

 

Europese Commissie

2018/C 439/15

Bericht van inleiding van een antisubsidieprocedure betreffende de invoer van biodiesel van oorsprong uit Indonesië

16

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Europese Commissie

2018/C 439/16

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8747 — Bolloré/APMM/CIT) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

30

2018/C 439/17

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.9225 — MML Capital Partners/Macquarie Group/Peggy Holdco) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

32


 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst.

NL

 


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/1


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE

Automatische verhoging van een autonoom tariefcontingent in het kader van Verordening (EU) 2015/2265 van de Raad

(2018/C 439/01)

Overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EU) 2015/2265 van de Raad (1) wordt het volume van het volgende tariefcontingent voor het kalenderjaar 2018 als volgt verhoogd:

Volgnummer

GN-code

Taric-code

Omschrijving

Jaarlijks volume van het contingent (in ton)

Contingentrecht

Contingentperiode

09.2759

ex 0302 51 10

20

Kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) en vis van de soort Boreogadus saida, met uitzondering van levers, hom en kuit, vers, gekoeld of bevroren, bestemd om te worden verwerkt (2)  (3)

90 000

0 %

1.1.2018-31.12.2018

ex 0302 51 90

10

ex 0302 59 10

10

ex 0303 63 10

10

ex 0303 63 30

10

ex 0303 63 90

10

ex 0303 69 10

10


(1)  PB L 322 van 8.12.2015, blz. 4.

(2)  Het tariefcontingent valt onder de in artikel 254 van Verordening (EU) nr. 952/2013 bepaalde voorwaarden.

(3)  Het tariefcontingent is niet beschikbaar voor producten die bestemd zijn om uitsluitend een of meer van de volgende bewerkingen te ondergaan:

schoonmaken, verwijderen van ingewanden, staarten en koppen,

in stukken snijden,

opnieuw verpakken van bevroren individueel snel ingevroren (IQF) filets;

bemonsteren, sorteren,

etiketteren,

verpakken,

koelen,

invriezen,

diepvriezen,

glaceren,

ontdooien,

scheiden.

Het tariefcontingent is ook niet beschikbaar voor producten die de op het gebruik van het contingent recht gevende behandelingen of bewerkingen ondergaan in de kleinhandel of in cateringbedrijven. De verlaging van de invoerrechten geldt uitsluitend voor producten die bestemd zijn voor menselijke consumptie.

Het tariefcontingent is evenwel beschikbaar voor grondstoffen die bestemd zijn om een of meer van de volgende bewerkingen te ondergaan:

in blokken snijden,

in ringen of in repen snijden voor grondstoffen van de GN-codes 0307 49 59, 0307 99 11 en 0307 99 17,

fileren,

vervaardigen van lappen,

in stukken snijden van vriesblokken,

verdelen van door een folie van elkaar gescheiden filets in de vorm van vriesblokken,

in moten snijden voor grondstoffen van de GN-codes ex 0303 66 11, 0303 66 12, 0303 66 13, 0303 66 19, 0303 89 70 en 0303 89 90.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/2


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak M.9165 — CPPIB/OTPP/IDEAL/CAGT)

(Voor de EER relevante tekst)

(2018/C 439/02)

Op 28 november 2018 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector;

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32018M9165. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/3


Wisselkoersen van de euro (1)

5 december 2018

(2018/C 439/03)

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,1354

JPY

Japanse yen

128,31

DKK

Deense kroon

7,4630

GBP

Pond sterling

0,88885

SEK

Zweedse kroon

10,1753

CHF

Zwitserse frank

1,1328

ISK

IJslandse kroon

139,40

NOK

Noorse kroon

9,6480

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

25,886

HUF

Hongaarse forint

323,49

PLN

Poolse zloty

4,2826

RON

Roemeense leu

4,6528

TRY

Turkse lira

6,0453

AUD

Australische dollar

1,5569

CAD

Canadese dollar

1,5076

HKD

Hongkongse dollar

8,8695

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,6398

SGD

Singaporese dollar

1,5520

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 264,39

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

15,6366

CNY

Chinese yuan renminbi

7,7848

HRK

Kroatische kuna

7,3990

IDR

Indonesische roepia

16 344,08

MYR

Maleisische ringgit

4,7165

PHP

Filipijnse peso

59,878

RUB

Russische roebel

75,8385

THB

Thaise baht

37,190

BRL

Braziliaanse real

4,3692

MXN

Mexicaanse peso

23,2282

INR

Indiase roepie

80,0660


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/4


UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE

van 30 november 2018

inzake de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van een aanvraag tot wijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 105 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad (Tierra de León (BOB))

(2018/C 439/04)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (1), en met name artikel 97, lid 3,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Spanje heeft een aanvraag tot wijziging van het productdossier voor de naam „Tierra de León” ingediend overeenkomstig artikel 105 van Verordening (EU) nr. 1308/2013. De wijziging omvat de wijziging van de naam van „Tierra de León” naar „León”.

(2)

De Commissie heeft de aanvraag onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat aan de voorwaarden van de artikelen 93 tot en met 96, artikel 97, lid 1, en de artikelen 100, 101 en 102 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 is voldaan.

(3)

Met het oog op de eventuele indiening van bezwaarschriften overeenkomstig artikel 98 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 moet de aanvraag tot wijziging van het productdossier voor de naam „Tierra de León” worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Enig artikel

De aanvraag tot wijziging van het productdossier voor de naam „Tierra de León” (BOB) overeenkomstig artikel 105 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 is opgenomen in de bijlage bij dit besluit.

Overeenkomstig artikel 98 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 geeft de bekendmaking van dit besluit in het Publicatieblad van de Europese Unie het recht om uiterlijk twee maanden na de datum van de bekendmaking bezwaar aan te tekenen tegen de in de eerste alinea van dit artikel bedoelde wijziging van het productdossier.

Gedaan te Brussel, 30 november 2018.

Voor de Commissie

Phil HOGAN

Lid van de Commissie


(1)  PB L 347 van 20.12.2013, blz. 671.


BIJLAGE

„TIERRA DE LEÓN”

PDO-ES-A0882-AM02

Datum indiening: 13.3.2017

AANVRAAG TOT WIJZIGING VAN HET PRODUCTDOSSIER

1.   Regels die op de wijziging van toepassing zijn

Artikel 105 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 — Niet-minimale wijziging

2.   Beschrijving van en redenen voor wijziging

Wijziging van de naam van de BOB:

De naam van de BOB wordt van „Tierra de León” in „León” gewijzigd, waardoor overal waar de naam voorkomt in het productdossier en het enig document aanpassingen nodig zijn.

De felle concurrentie op de huidige wijnmarkt, in combinatie met de fonetische en schriftelijke verwarring tussen onze oorsprongsbenaming „Tierra de León”, en de BGA Vino de la Tierra de „Castilla y León” die, volgens de huidige regelgeving als „Vino de la Tierra de Castilla y León” mag worden geëtiketteerd, maakt het voor ons zeer moeilijk om de consument te informeren over de verschillen tussen de wijnen van deze twee niveaus, ondanks het feit dat onze wijnen uit bepaalde inheemse druivenrassen zoals prieto picudo en albarín blanco zijn vervaardigd. Dit is zelfs het geval ondanks het feit dat de klimaat- en bodemgesteldheid en de teeltpraktijken strak afgebakend zijn en al eeuwenlang bij onze producenten en in ons gebied verankerd zijn.

De voor de oorsprongsbenaming te gebruiken naam „León” is kort en krachtig en eigen aan het beschermde productiegebied; hij is in overeenstemming met de grenzen van alle gemeenten en subdistricten van het gebied en maakt het mogelijk het verband intact te houden tussen het beschermde product en de zeer specifieke omstandigheden die er in de loop van de geschiedenis vorm aan hebben gegeven.

ENIG DOCUMENT

1.   Geregistreerde naam

León

2.   Type geografische aanduiding

BOB — beschermde oorsprongsbenaming

3.   Categorieën van wijnbouwproducten

1.

Wijn

4.   Beschrijving van de wijn(en)

WIJN — Witte wijnen

De witte wijnen vervaardigd uit de druivenrassen albarín blanco, verdejo en godello hebben een uitmuntende smaak en een aromatisch evenwicht en zijn zowel fris als complex.

Minimaal totaal alcoholgehalte: 10,5 % vol.

Algemene analytische kenmerken

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent):

10,5

Totale minimale zuurtegraad:

4,5 g/l, uitgedrukt in wijnsteenzuur.

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter):

11,67

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter):

160

WIJN — Roséwijnen

De „prieto picudo”-roséwijnen zijn zeer aromatisch, fris (hoog natuurlijk zuurgehalte), en hebben in de mond veel body en structuur (evenwicht tussen alcohol en zuurgraad).

Totaal minimaal alcoholgehalte: 11 % vol.

Algemene analytische kenmerken

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent):

11

Totale minimale zuurtegraad:

4,5 g/l, uitgedrukt in wijnsteenzuur.

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter):

11,67

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter):

160

WIJN — Rode wijnen

Rode wijnen: intense kleur, aromaten (rood en zwart fruit), vlezig en vol, licht scherp en een lange afdronk.

Totaal minimaal alcoholgehalte: 11,5 % vol.

Algemene analytische kenmerken

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent):

11,5

Totale minimale zuurtegraad:

4,3 g/l, uitgedrukt in wijnsteenzuur.

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter):

11,67

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter):

150

WIJN — Gerijpte rode wijnen

Gerijpte rode wijnen behouden de kenmerken van het druivenras (prieto picudo), maar zijn complexer, minder scherp, zijn evenwichtig en rijk aan tannines en hebben een lange afdronk.

Totaal minimaal alcoholgehalte: 12 % vol.

Algemene analytische kenmerken

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent):

12

Totale minimale zuurtegraad:

4,3 g/l, uitgedrukt in wijnsteenzuur.

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter):

11,67

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter):

150

5.   Wijnbereidingsprocedés

a.    Essentiële oenologische procedés

Specifiek oenologisch procedé

Waarschijnlijk minimaal alcoholgehalte van de druif: 11,5 % (rood), 10,5 % (wit).

Maximaal extractierendement: 74 liter per 100 kg druiven.

Voor wijnen die bestemd zijn om als „CRIANZA”, „RESERVA” of „GRAN RESERVA” te worden gelabeld, moeten eikenhouten vaten met een maximumcapaciteit van 330 liter en van niet meer dan tien jaar oud worden gebruikt.

Beperking met betrekking tot de vinificatie

De witte wijnen moeten worden geproduceerd met minimaal 50 % van de wittedruivenrassen verdejo, albarín blanco en godello.

De roséwijnen moeten worden geproduceerd met minimaal 60 % prieto picudo en/of mencía en de overige 40 % moet bestaan uit toegestane druivenrassen (wit en/of rood).

De rode wijnen moeten worden geproduceerd met minimaal 60 % van de rodedruivenrassen prieto picudo en/of mencía.

Teeltwijze

De plantdichtheid moet tussen 1 100 en 4 000 stokken per hectare bedragen.

b.    Maximumopbrengsten

Bekervormig gesnoeide witte rassen

7 000 kg druiven per hectare

Bekervormig gesnoeide witte rassen

51,80 hectoliter per hectare

Volgens de espaliermethode gesnoeide witte rassen

10 000 kg druiven per hectare

Volgens de espaliermethode gesnoeide witte rassen

74 hectoliter per hectare

Bekervormig gesnoeide rode rassen

6 000 kilogram druiven per hectare

Bekervormig gesnoeide rode rassen

44,44 hectoliter per hectare

Volgens de espaliermethode gesnoeide rode rassen

8 000 kg druiven per hectare

Volgens de espaliermethode gesnoeide rode rassen

59,20 hectoliter per hectare

6.   Afgebakend gebied

Het geografisch gebied van de BOB „León” bevindt zich in het zuiden van de provincie León, en omvat een deel van de provincie Valladolid; het grenst aan de provincies Zamora en Palencia en heeft een oppervlakte van 3 317 km2. Het omvat de volgende gemeenten:

—   provincie León:

Algadefe, Alija del Infantado, Antigua (La), Ardón, Armunia (Pd.), Bañeza (La), Bercianos del Páramo, Bercianos del Real Camino, Burgo Ranero (El), Cabreros del Río, Calzada del Coto, Campazas, Campo de Villavidel, Castilfalé, Castrocalbón, Castrotierra de Valmadrigal, Cebrones del Río, Cimanes de la Vega, Corbillos de los Oteros, Cubillas de los Oteros, Chozas de Abajo, Fresno de la Vega, Fuentes de Carvajal, Gordaliza del Pino, Gordoncillo, Grajal de Campos, Gusendos de los Oteros, Izagre, Joarilla de las Matas, Laguna de Negrillos, Matadeón de los Oteros, Matanza, Onzonilla, Pajares de los Oteros, Palacios de la Valduerna, Pobladura de Pelayo García, Pozuelo del Páramo, Quintana del Marco, Quintana y Congosto, Riego de la Vega, Roperuelos del Páramo, Sahagún, San Adrián del Valle, San Esteban de Nogales, San Millán de los Caballeros, Santa Cristina de Valmadrigal, Santa Elena de Jamuz, Santa María del Monte Cea, Santas Martas, Santovenia de la Valdoncina, Toral de los Guzmanes, Valdemora, Valderas, Valdevimbre, Valencia de Don Juan, Valverde Enrique, Vallecillo, Vega de Infanzones, Villabraz, Villademor de la Vega, Villamandos, Villamañán, Villamontán de la Valduerna, Villamoratiel de las Matas, Villanueva de las Manzanas, Villaornate y Castro, Villaquejida, Villaturiel en Zotes del Páramo.

—   provincie Valladolid:

Becilla de Valderaduey, Bustillo de Chaves, Cabezón de Valderaduey, Castrobol, Castroponce, Cuenca de Campos, Mayorga, Melgar de Abajo, Melgar de Arriba, Monasterio de Vega, Quintanilla del Molar, Roales de Campos, Saelices de Mayorga, Santervas de Campos, Unión de Campos (La), Valdunquillo, Villacid de Campos, Villagómez la Nueva en Villalba de la Loma.

Het rijpingsgebied van de wijnen met de BOB „León” is hetzelfde als het productiegebied.

7.   Voornaamste wijndruiven

 

ALBARIN BLANCO

 

PRIETO PICUDO

 

MENCIA

 

VERDEJO

 

GODELLO

8.   Beschrijving van het (de) verband(en)

WIJN

Een continentaal klimaat met een strenge en lange winter, een korte zomer waarin zeer hete en droge dagen en koude dagen elkaar afwisselen, rond de 500 mm neerslag en veel zonneschijn, een hoge gemiddelde altitude, een bodem die arm is aan organisch materiaal en een specifieke reeks druivenrassen, met name prieto picudo, waardoor de wijnmakers wijnen kunnen produceren met een grote aromatische intensiteit, een zeer evenwichtige zuurgraad en een lange afdronk.

9.   Andere essentiële voorwaarden

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Type aanvullende voorwaarde:

Verpakking in het afgebakende gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

Aangezien de botteling van de onder de BOB „León” vallende wijnen een van de kritieke punten voor de vrijwaring van de gedurende de bereiding en de rijping verkregen kenmerken is, moet deze plaatsvinden in de bottelingsfaciliteiten van de wijnkelders in het productiegebied.

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Type aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Op het etiket mag de traditionele term „OORSPRONGSBENAMING” in plaats van „BESCHERMDE OORSPRONGSBENAMING” worden gebruikt.

Het is verplicht het oogstjaar op het etiket te vermelden, ook voor wijnen die geen rijping hebben ondergaan.

Op het etiket van de rode wijnen mogen de volgende traditionele termen worden gebruikt: „CRIANZA”, „RESERVA” en „GRAN RESERVA”, op voorwaarde dat is voldaan aan de in de de toepasselijke wetgeving vastgestelde voorwaarden.

10.   Link naar het productdossier

http://www.itacyl.es/opencms_wf/opencms/informacion_al_ciudadano/calidad_alimentaria/7_vinicos/index.html


INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/9


Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

(2018/C 439/05)

Krachtens artikel 35, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (1), is besloten de visserij te sluiten overeenkomstig de bepalingen in de onderstaande tabel:

Datum en tijdstip van sluiting

6.10.2018

Duur

6.10.2018-31.12.2018

Lidstaat

België

Bestand of groep bestanden

NEP/8ABDE.

Soort

Langoustine (Nephrops norvegicus)

Gebied

8a, 8b, 8d en 8e

Vissersvaartuigtype(s)

Referentienummer

38/TQ120


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/9


Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

(2018/C 439/06)

Krachtens artikel 35, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (1), is besloten de visserij te sluiten overeenkomstig de bepalingen in de onderstaande tabel:

Datum en tijdstip van sluiting

6.10.2018

Duur

6.10.2018-31.12.2018

Lidstaat

België

Bestand of groep bestanden

LEZ/*8ABDE (bijzondere voorwaarde voor LEZ/07.)

Soort

Scharretongen (Lepidorhombus spp.)

Gebied

8a, 8b, 8d en 8e

Vissersvaartuigtype(s)

Referentienummer

37/TQ120


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/10


Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

(2018/C 439/07)

Krachtens artikel 35, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (1), is besloten de visserij te sluiten overeenkomstig de bepalingen in de onderstaande tabel:

Datum en tijdstip van sluiting

6.10.2018

Duur

6.10.2018-31.12.2018

Lidstaat

België

Bestand of groep bestanden

HKE/8ABDE., met inbegrip van HKE/*57-14

Soort

Heek (Merluccius merluccius)

Gebied

8a, 8b, 8d en 8e

Vissersvaartuigtype(s)

Referentienummer

36/TQ120


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/10


Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

(2018/C 439/08)

Krachtens artikel 35, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (1), is besloten de visserij te sluiten overeenkomstig de bepalingen in de onderstaande tabel:

Datum en tijdstip van sluiting

6.10.2018

Duur

6.10.2018-31.12.2018

Lidstaat

België

Bestand of groep bestanden

SRX/89-C., met inbegrip van RJC/89-C., RJH/89-C., RJN/89-C., RJU/8-C. en RJU/9-C.

Soort

Roggen (Rajiformes)

Gebied

Wateren van de Unie van 8 en 9

Vissersvaartuigtype(s)

Referentienummer

35/TQ120


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/11


Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

(2018/C 439/09)

Krachtens artikel 35, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (1), is besloten de visserij te sluiten overeenkomstig de bepalingen in de onderstaande tabel:

Datum en tijdstip van sluiting

6.10.2018

Duur

6.10.2018-31.12.2018

Lidstaat

België

Bestand of groep bestanden

PLE/8/3411

Soort

Schol (Pleuronectes platessa)

Gebied

8, 9 en 10; wateren van de Unie van Cecaf 34.1.1

Vissersvaartuigtype(s)

Referentienummer

34/TQ120


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/11


Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

(2018/C 439/10)

Krachtens artikel 35, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (1), is besloten de visserij te sluiten overeenkomstig de bepalingen in de onderstaande tabel:

Datum en tijdstip van sluiting

6.10.2018

Duur

6.10.2018-31.12.2018

Lidstaat

België

Bestand of groep bestanden

WHG/08.

Soort

Wijting (Merlangius merlangus)

Gebied

8

Vissersvaartuigtype(s)

Referentienummer

33/TQ120


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/12


Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

(2018/C 439/11)

Krachtens artikel 35, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (1), is besloten de visserij te sluiten overeenkomstig de bepalingen in de onderstaande tabel:

Datum en tijdstip van sluiting

4.10.2018

Duur

4.10.2018-31.12.2018

Lidstaat

Polen

Bestand of groep bestanden

COD/3BC+24

Soort

Kabeljauw (gadus morhua)

Gebied

Deelsectoren 22-24

Vissersvaartuigtype(s)

Referentienummer

30/TQ1970


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/12


Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

(2018/C 439/12)

Krachtens artikel 35, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (1), is besloten de visserij te sluiten overeenkomstig de bepalingen in de onderstaande tabel:

Datum en tijdstip van sluiting

6.10.2018

Duur

6.10.2018-31.12.2018

Lidstaat

België

Bestand of groep bestanden

ANF/*8ABDE (bijzondere voorwaarde voor ANF/07.)

Soort

Zeeduivel (Lophiidae)

Gebied

8a, 8b, 8d en 8e

Vissersvaartuigtype(s)

Referentienummer

32/TQ120


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/13


Door de lidstaten meegedeelde informatie betreffende sluiting van de visserij

(2018/C 439/13)

Krachtens artikel 35, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (1), is besloten de visserij te sluiten overeenkomstig de bepalingen in de onderstaande tabel:

Datum en tijdstip van sluiting

6.10.2018

Duur

6.10.2018-31.12.2018

Lidstaat

België

Bestand of groep bestanden

SOL/8AB.

Soort

Tong (Solea solea)

Gebied

8a en 8b

Vissersvaartuigtype(s)

Referentienummer

31/TQ120


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1.


V Bekendmakingen

GERECHTELIJKE PROCEDURES

EVA-Hof

6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/14


Verzoek van het Fürstliches Landgericht van 13 juli 2018 om een advies van het EVA-Hof in de zaak C tegen Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein

(Zaak E-2/18)

(2018/C 439/14)

Bij schrijven van 13 juli 2018 van het Fürstliches Landgericht is bij het EVA-Hof een verzoek ingediend, dat bij de griffie van het Hof is binnengekomen op 17 juli 2018, om een advies in de zaak C tegen Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein, betreffende onderstaande vragen:

1.

Wordt met Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels een minimumraamwerk vastgesteld dat in acht moet worden genomen om verstoringen van de mededinging te voorkomen, of zijn de voorschriften van die verordening in zoverre dwingend dat zij ook de op grond van de verzekeringsovereenkomst wereldwijd uit te voeren uitkeringsverplichtingen raken en beperken? Is Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels toepasselijk op socialeverzekeringsstelsels die werknemers louter verplichten het bewijs te leveren dat zij een passende ziekteverzekering hebben, maar hun bij wege van contractuele autonomie de keuze laten tussen meerdere verschillende privaatrechtelijk georganiseerde verzekeraars en slechts het bewijs verlangen dat een passende verzekeringsovereenkomst is afgesloten?

2.

a)

Is een verzekeringnemer, op grond van de geldigheid van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, verplicht bij de socialeverzekeringsinstelling van zijn woonplaats facturen in te dienen die worden gedekt door de in het kader van de verplichte ziekteverzekering afgesloten verzekeringsovereenkomst, zodat de socialeverzekeringsinstelling die is gevestigd in de lidstaat die voor betaling van het pensioen verantwoordelijk is, pas voor betaling aansprakelijk kan worden gesteld nadat de instelling in zijn woonplaats betaling heeft geweigerd, of kan een verzekeringnemer zich niettemin beroepen op de rechten uit hoofde van de verzekeringsovereenkomst?

b)

Indien het, overeenkomstig punt a), voor de verzekeringnemer niet mogelijk is zich op de verzekeringsovereenkomst te beroepen:

Is dit ook het geval wanneer de verzekeringsovereenkomst in het kader van de verplichte verzekeringsplicht is afgesloten, maar de contractuele verzekering verder reikt dan het wettelijk vereiste minimum en dus deels ook „vrijwillig” is afgesloten?

3.

Indien verzekeringnemers overeenkomstig vraag 2 verplicht zijn om facturen eerst bij de instelling in de staat van hun woonplaats in te dienen:

a)

Geldt dit ook voor een verzekerde die reeds meerdere jaren uitkeringen in het kader van de contractuele relatie heeft ontvangen, of is het beroep van de socialeverzekeringsregeling op Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels in strijd met het beginsel van goede trouw?

b)

Is een socialeverzekeringsregeling, op grond van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, gerechtigd een verzekeringnemer met navorderingen te confronteren omdat zij in het verleden verzekeringsdekking heeft gegeven die het in de verordening genoemde niveau overschrijdt — dus uitkeringen heeft gedaan die volgens de voorschriften van die verordening niet hadden mogen worden betaald, of is het in strijd met het beginsel van goede trouw om navorderingen te doen?

c)

Geeft, gelet op Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, het feit dat de socialeverzekeringsregeling uitkeringen doet, zonder dat facturen zijn ingediend via de socialeverzekeringsinstelling in de woonplaats, de verzekeringnemer ook het recht om in de toekomst uitkeringen te ontvangen, zonder dat de facturen via de socialeverzekeringsinstelling in de woonplaats hoeven te worden ingediend?


PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK

Europese Commissie

6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/16


Bericht van inleiding van een antisubsidieprocedure betreffende de invoer van biodiesel van oorsprong uit Indonesië

(2018/C 439/15)

De Europese Commissie („de Commissie”) heeft een klacht ontvangen op grond van artikel 10 van Verordening (EU) 2016/1037 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (1) („de basisverordening”), volgens welke de bedrijfstak van de Unie schade (2) lijdt door de invoer met subsidiëring van biodiesel van oorsprong uit Indonesië.

1.   Klacht

De klacht is op 22 oktober 2018 ingediend door de European Biodiesel Board („de klager”), namens producenten die meer dan 25 % van de totale productie van biodiesel in de Unie vertegenwoordigen.

Een openbare versie van de klacht en de analyse van de mate van steun van de producenten in de Unie voor de klacht zijn beschikbaar in het dossier dat door de belanghebbenden ingezien kan worden. Punt 5.6 van dit bericht bevat informatie over toegang tot het dossier voor belanghebbenden.

2.   Onderzocht product

Dit onderzoek heeft betrekking op door synthese en/of hydrobehandeling verkregen monoalkylesters van vetzuren en/of paraffinische gasoliën van niet-fossiele oorsprong, beter bekend als „biodiesel”, in zuivere vorm of in mengsels („het onderzochte product”).

Belanghebbenden die informatie willen verstrekken over de productomschrijving, moeten dit uiterlijk 10 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht (3) doen.

3.   Bewering dat er sprake is van subsidiëring

Het product dat met subsidiëring zou worden ingevoerd, is het onderzochte product, van oorsprong uit Indonesië („het betrokken land”), momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 1516 20 98 (Taric-codes 1516209821, 1516209829 en 1516209830), ex 1518 00 91 (Taric-codes 1518009121, 1518009129 en 1518009130), ex 1518 00 95 (Taric-code 1518009510), ex 1518 00 99 (Taric-codes 1518009921, 1518009929 en 1518009930), ex 2710 19 43 (Taric-codes 2710194321, 2710194329 en 2710194330), ex 2710 19 46 (Taric-codes 2710194621, 2710194629 en 2710194630), ex 2710 19 47 (Taric-codes 2710194721, 2710194729 en 2710194730), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 99 92 (Taric-codes 3824999210, 3824999212 en 3824999220), 3826 00 10 en ex 3826 00 90 (Taric-codes 3826009011, 3826009019 en 3826009030). Deze GN- en Taric-codes worden slechts ter informatie vermeld.

De Commissie is van oordeel dat de klacht voldoende bewijsmateriaal bevat dat de producenten van het onderzochte product uit Indonesië van de Indonesische overheid een aantal subsidies in de vorm van financiële bijdragen en/of inkomens- of prijzensteun hebben ontvangen.

De vermeende subsidiepraktijken bestaan onder meer uit:

i)

rechtstreekse overdracht van middelen, zoals via het subsidiefonds voor biodiesel verstrekte rechtstreekse subsidies, door de Indonesische Eximbank verstrekte preferentiële uitvoerfinanciering en -garanties alsmede aan de palmolie-industrie verstrekte subsidies die aan producenten van biodiesel ten goede komen;

ii)

inkomsten waarvan de overheid afstand doet of die de overheid niet int, zoals vennootschapsbelastingvoordelen voor genoteerde investeringen, subsidies voor industriegebieden, belastingvoordelen voor de speerpuntindustrie, een invoerrechtenfaciliteit en btw-vrijstelling, en

iii)

verstrekking van goederen of diensten door de overheid tegen een ontoereikende prijs, zoals de verstrekking van ruwe palmolie.

De klager voert voorts aan dat de bovengenoemde maatregelen op subsidies neerkomen, aangezien in het kader daarvan door de Indonesische overheid (met inbegrip van publieke organen) een financiële bijdrage wordt verstrekt waardoor de producenten-exporteurs van het onderzochte product een voordeel verkrijgen. De subsidies zouden beperkt zijn tot bepaalde ondernemingen, een bepaalde bedrijfstak of een bepaalde groep van ondernemingen en/of afhankelijk zijn van uitvoerprestaties en derhalve specifiek zijn en tot compenserende maatregelen aanleiding geven. De vermeende subsidiebedragen blijken voor het betrokken land aanzienlijk te zijn.

Gezien artikel 10, leden 2 en 3, van de basisverordening heeft de Commissie een memorandum opgesteld over de toereikendheid van het bewijsmateriaal, dat haar beoordeling bevat van alle bewijzen waarover zij beschikt en op basis waarvan zij het onderzoek opent. Belanghebbenden vinden dat memorandum in het dossier.

De Commissie behoudt zich het recht voor een onderzoek in te stellen naar andere relevante subsidies die uit het onderzoek zouden blijken.

4.   Bewering dat er sprake is van schade en oorzakelijk verband

De klager heeft bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat de invoer in de Unie van het onderzochte product uit het betrokken land zowel absoluut als qua marktaandeel aanzienlijk is gestegen, waardoor de invoer waarschijnlijk nog aanzienlijk in omvang zal toenemen. Bovendien wordt betoogd dat de ingevoerde producten de Unie binnenkomen tegen prijzen die onder meer reeds een ongunstige invloed hebben gehad op de hoogte van de verkoopprijzen, de verkochte hoeveelheden, het marktaandeel en de winst van de bedrijfstak van de Unie.

Voorts heeft de klager bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat er voldoende vrij beschikbare capaciteit in Indonesië is, waardoor de invoer waarschijnlijk nog aanzienlijk in omvang zal toenemen.

Bovendien zijn de vermeende subsidies in kwestie van dien aard dat zij waarschijnlijk negatieve effecten op het handelsverkeer veroorzaken.

Hij voert ook aan dat de invoer met subsidiëring waarschijnlijk nog aanzienlijk zal toenemen als gevolg van de recente versoepeling en daaropvolgende beëindiging van de bestaande antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van het onderzochte product in de Unie (4) en de recente instelling van compenserende maatregelen in de Verenigde Staten van Amerika („de VS”) tegen het onderzochte product. Dat wijst erop dat het waarschijnlijk is dat de uitvoer wordt verlegd naar de Unie, hetgeen zal leiden tot een aanzienlijke toename van de invoer met subsidiëring. De klager betoogt dat deze veranderingen in de omstandigheden duidelijk te voorzien en ophanden zijn. Als gevolg van de ophanden zijnde verdere invoer met subsidiëring zou aanmerkelijke schade optreden.

Tevens voert de klager aan dat de toevloed van oneerlijke invoer de belangrijkste oorzaak is van de schade en dat er geen andere factoren zijn die het oorzakelijk verband lijken te verzwakken.

De Commissie is van oordeel dat er voldoende bewijsmateriaal is waaruit blijkt dat de hoeveelheid waarin en de prijzen waartegen het onderzochte product wordt ingevoerd onder meer een ongunstige invloed hebben gehad op de verkochte hoeveelheden en het prijspeil, waardoor de algehele prestaties van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk zijn verslechterd.

5.   Procedure

Daar de Commissie na kennisgeving aan de lidstaten heeft vastgesteld dat de klacht is ingediend door of namens de bedrijfstak van de Unie en dat er voldoende bewijsmateriaal is om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen, opent zij hierbij een onderzoek op grond van artikel 10 van de basisverordening.

Bij het onderzoek zal worden vastgesteld of het onderzochte product van oorsprong uit het betrokken land met subsidiëring wordt ingevoerd en of hierdoor aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie is ontstaan of dreigt te ontstaan.

Als de conclusies bevestigend zijn, zal in het onderzoek worden nagegaan of het niet tegen het belang van de Unie is maatregelen in te stellen.

De Indonesische regering is uitgenodigd voor overleg.

Bij Verordening (EU) 2018/825 van het Europees Parlement en de Raad (5), die op 8 juni 2018 in werking is getreden (het moderniseringspakket voor de handelsbeschermingsinstrumenten), zijn de tevoren in het kader van antisubsidieprocedures geldende tijdschema’s en uiterste termijn gewijzigd. Met name moet de Commissie informatie over de beoogde instelling van voorlopige rechten drie weken vóór de instelling daarvan ter beschikking stellen. De termijnen waarbinnen belanghebbenden, met name in een vroeg stadium van het onderzoek, contact kunnen opnemen, worden ingekort. Derhalve verzoekt de Commissie de belanghebbenden de in dit bericht alsmede in latere mededelingen van de Commissie vastgelegde procedurele stappen en termijnen in acht te nemen.

5.1.    Onderzoektijdvak en beoordelingsperiode

Het onderzoek naar subsidiëring en schade heeft betrekking op de periode van 1 oktober 2017 tot en met 30 september 2018 („het onderzoektijdvak”). Het onderzoek naar ontwikkelingen die relevant zijn voor de schadebeoordeling heeft betrekking op de periode van 1 januari 2015 tot het einde van het onderzoektijdvak („de beoordelingsperiode”).

5.2.    Opmerkingen over de klacht en de opening van het onderzoek

Belanghebbenden die opmerkingen wensen te maken over de klacht (onder meer in verband met schade en oorzakelijk verband) of over aspecten in verband met de opening van het onderzoek (onder meer over de mate van steun voor de klacht), moeten dit uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht doen.

Verzoeken om te worden gehoord met betrekking tot de opening van het onderzoek moeten uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht worden ingediend.

5.3.    Procedure voor het vaststellen van subsidiëring

Producenten-exporteurs (6) van het onderzochte product uit het betrokken land worden uitgenodigd aan het onderzoek van de Commissie mee te werken. Andere partijen waarbij de Commissie informatie zal inwinnen die voor haar van belang is om te bepalen of en voor welk bedrag tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies voor het onderzochte product zijn toegekend, worden eveneens uitgenodigd zo veel mogelijk met de Commissie samen te werken.

5.3.1.   Onderzoek van producenten-exporteurs

5.3.1.1.   Procedure voor de selectie van te onderzoeken producenten-exporteurs in het betrokken land

a)   Steekproeven

Gezien het mogelijk grote aantal bij deze procedure betrokken producenten-exporteurs in het betrokken land kan de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten-exporteurs beperken door een steekproef samen te stellen. De steekproef zal overeenkomstig artikel 27 van de basisverordening worden samengesteld.

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle producenten-exporteurs of hun vertegenwoordigers verzocht de Commissie uiterlijk 7 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht de in bijlage I bij dit bericht verlangde informatie over hun ondernemingen te verstrekken.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van producenten-exporteurs nodig acht, heeft de Commissie bovendien contact opgenomen met de autoriteiten van het betrokken land en neemt zij eventueel ook contact op met haar bekende verenigingen van producenten-exporteurs.

Indien een steekproef noodzakelijk is, kunnen de producenten-exporteurs worden geselecteerd op basis van het grootste representatieve volume van hun uitvoer naar de Unie dat binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kan worden onderzocht. De Commissie zal alle haar bekende producenten-exporteurs, de autoriteiten van de betrokken landen en de verenigingen van producenten-exporteurs, indien nodig via de autoriteiten van het betrokken land, mededelen welke ondernemingen voor de steekproef zijn geselecteerd.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek met betrekking tot producenten-exporteurs nodig acht, zal de Commissie een vragenlijst toezenden aan de voor de steekproef geselecteerde producenten-exporteurs, aan de haar bekende verenigingen van producenten-exporteurs en aan de autoriteiten van het betrokken land.

Zodra de Commissie de noodzakelijke informatie heeft ontvangen om een steekproef van producenten-exporteurs samen te stellen, deelt zij de betrokken partijen mee of zij in de steekproef zijn opgenomen. De in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs moeten de ingevulde vragenlijst, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 30 dagen na de datum van kennisgeving van het besluit over hun opname in de steekproef indienen.

De Commissie zal een opmerking inzake de samenstelling van de steekproef toevoegen aan het dossier voor inzage door belanghebbenden. Opmerkingen over de steekproef moeten uiterlijk 3 dagen na de datum van kennisgeving van het besluit over de steekproef worden ingediend.

Een exemplaar van de vragenlijst voor producenten-exporteurs is beschikbaar in het dossier voor inzage door belanghebbenden en op de website van DG Handel (http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2364).

De vragenlijst zal ook beschikbaar worden gesteld aan de bekende verenigingen van producenten-exporteurs en aan de autoriteiten van het betrokken land.

Producenten-exporteurs die bijlage I binnen de vastgestelde termijn hebben ingevuld en hebben ingestemd met opname in de steekproef maar uiteindelijk niet worden geselecteerd, worden onverminderd de mogelijke toepassing van artikel 28 van de basisverordening geacht mee te werken („niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs”). Onverminderd punt 5.3.1, onder b), zal het compenserende recht dat wordt toegepast op de invoer van de niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs niet hoger zijn dan de gewogen gemiddelde subsidiebedragen die zijn vastgesteld voor de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs (7).

b)   Individuele vaststelling van de hoogte van de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies voor niet in de steekproef opgenomen ondernemingen

Overeenkomstig artikel 27, lid 3, van de basisverordening kunnen niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs de Commissie verzoeken om voor hen de hoogte van de subsidies individueel vast te stellen. Producenten-exporteurs die in aanmerking willen komen voor een individuele vaststelling van de hoogte van de subsidies, moeten de vragenlijst invullen en deze, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 30 dagen na de datum van kennisgeving van de samenstelling van de steekproef naar behoren ingevuld terugzenden. Een exemplaar van de vragenlijst voor producenten-exporteurs is beschikbaar in het dossier voor inzage door belanghebbenden en op de website van DG Handel (http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2364).

De Commissie zal onderzoeken of aan niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs een individuele vaststelling van de hoogte van de subsidies overeenkomstig artikel 27, lid 3, van de basisverordening kan worden toegekend.

Niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs die om een individuele vaststelling van de hoogte van de subsidies verzoeken, moeten zich er echter van bewust zijn dat de Commissie kan besluiten de hoogte van de subsidies niet individueel voor hen vast te stellen, bijvoorbeeld als het aantal niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs zo groot is dat individuele onderzoeken te belastend zijn en aan een tijdige afsluiting van het onderzoek in de weg staan.

5.3.2.   Onderzoek van niet-verbonden importeurs (8) (9)

Niet-verbonden importeurs die het onderzochte product uit het betrokken land in de Unie invoeren, worden uitgenodigd aan dit onderzoek mee te werken.

Gezien het mogelijk grote aantal bij deze procedure betrokken niet-verbonden importeurs kan de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, haar onderzoek tot een redelijk aantal niet-verbonden importeurs beperken door een steekproef samen te stellen. De steekproef zal overeenkomstig artikel 27 van de basisverordening worden samengesteld.

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle niet-verbonden importeurs of hun vertegenwoordigers verzocht de Commissie uiterlijk 7 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht de in bijlage II bij dit bericht verlangde informatie over hun ondernemingen te verstrekken.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van niet-verbonden importeurs nodig acht, kan de Commissie bovendien contact opnemen met haar bekende verenigingen van importeurs.

Indien een steekproef noodzakelijk is, kunnen de importeurs worden geselecteerd op basis van het grootste representatieve volume van hun verkoop van het onderzochte product in de Unie dat binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kan worden onderzocht.

Zodra de Commissie de noodzakelijke informatie heeft ontvangen om een steekproef samen te stellen, stelt zij de betrokken partijen in kennis van haar besluit met betrekking tot de steekproef van importeurs. De Commissie zal tevens een opmerking inzake de samenstelling van de steekproef toevoegen aan het dossier voor inzage door belanghebbenden. Opmerkingen over de steekproef moeten uiterlijk 3 dagen na de datum van kennisgeving van het besluit over de steekproef worden ingediend.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig acht, zal de Commissie vragenlijsten beschikbaar stellen aan de in de steekproef opgenomen niet-verbonden importeurs. Die partijen moeten de ingevulde vragenlijst, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 30 dagen na de datum van kennisgeving van het besluit over de steekproef indienen.

Een exemplaar van de vragenlijst voor importeurs is beschikbaar in het dossier voor inzage door belanghebbenden en op de website van DG Handel (http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2364).

5.4.    Procedure voor het vaststellen van schade en onderzoek van producenten in de Unie

De vaststelling van de schade is gebaseerd op positief bewijsmateriaal en houdt een objectief onderzoek in van de omvang van de invoer met subsidiëring, de gevolgen daarvan voor de prijzen in de Unie en de gevolgen van deze invoer voor de bedrijfstak van de Unie. Teneinde vast te stellen of de bedrijfstak van de Unie schade heeft geleden, wordt de producenten van het onderzochte product in de Unie verzocht aan het onderzoek van de Commissie mee te werken.

Gezien het grote aantal betrokken producenten in de Unie heeft de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, besloten haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten in de Unie te beperken door een steekproef samen te stellen. De steekproef wordt overeenkomstig artikel 27 van de basisverordening samengesteld.

De Commissie heeft een voorlopige steekproef van producenten in de Unie samengesteld. Belanghebbenden vinden nadere details in het dossier. De belanghebbenden wordt verzocht om opmerkingen over de voorlopige steekproef. Daarnaast moeten andere producenten in de Unie of hun vertegenwoordigers, die vinden dat er redenen zijn waarom zij in de steekproef zouden moeten worden opgenomen, uiterlijk 7 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht contact met de Commissie opnemen. Alle opmerkingen over de voorlopige steekproef moeten, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 7 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht worden ingediend.

De Commissie zal alle haar bekende producenten in de Unie en/of verenigingen van producenten in de Unie meedelen welke ondernemingen uiteindelijk voor de steekproef zijn geselecteerd.

De in de steekproef opgenomen producenten in de Unie moeten de ingevulde vragenlijst, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 30 dagen na de datum van kennisgeving van het besluit over hun opname in de steekproef indienen.

Een exemplaar van de vragenlijst voor producenten in de Unie is beschikbaar in het dossier voor inzage door belanghebbenden en op de website van DG Handel (http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2364).

5.5.    Procedure voor het beoordelen van het belang van de Unie

Indien wordt vastgesteld dat er inderdaad invoer met subsidiëring plaatsvindt en dat daardoor schade wordt veroorzaakt, zal uit hoofde van artikel 31 van de basisverordening een beslissing worden genomen over de vraag of de instelling van antisubsidiemaatregelen niet in strijd zou zijn met het belang van de Unie. Producenten in de Unie, importeurs en hun representatieve verenigingen, gebruikers en hun representatieve verenigingen, representatieve consumentenorganisaties en vakbonden wordt verzocht de Commissie informatie te verstrekken over het belang van de Unie.

Informatie over de beoordeling van het belang van de Unie moet, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht worden ingediend. Deze informatie kan vormvrij worden opgesteld of er kan een vragenlijst van de Commissie worden ingevuld. Een exemplaar van de vragenlijsten, waaronder de vragenlijst voor gebruikers van het onderzochte product, is beschikbaar in het dossier voor inzage door belanghebbenden en op de website van DG Handel (http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2364). Met de informatie die wordt verstrekt, wordt alleen rekening gehouden indien daarbij tegelijkertijd het nodige bewijsmateriaal is gevoegd.

5.6.    Belanghebbenden

Om aan het onderzoek mee te werken, moeten belanghebbenden zoals producenten-exporteurs, producenten in de Unie, importeurs en hun representatieve verenigingen, gebruikers en hun representatieve verenigingen, vakbonden en representatieve consumentenorganisaties eerst aantonen dat er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het onderzochte product.

Producenten-exporteurs, producenten in de Unie alsmede importeurs en representatieve verenigingen die informatie hebben verstrekt in overeenstemming met de procedures zoals beschreven in de punten 5.3, 5.4 en 5.5, worden als belanghebbenden beschouwd indien er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het onderzochte product.

Andere partijen kunnen alleen als belanghebbende meewerken aan het onderzoek vanaf het moment waarop zij contact opnemen met de Commissie, en op voorwaarde dat er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het onderzochte product. Beschouwd worden als een belanghebbende laat de toepassing van artikel 28 van de basisverordening onverlet.

Het dossier voor inzage door belanghebbenden is toegankelijk via het platform TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI). Volg de instructies op die pagina om toegang te krijgen.

5.7.    Mogelijkheid om door de onderzoeksdiensten van de Commissie te worden gehoord

Alle belanghebbenden kunnen een verzoek indienen om door de onderzoeksdiensten van de Commissie te worden gehoord.

Het verzoek om te worden gehoord, moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed, alsook een samenvatting bevatten van wat de belanghebbende tijdens de hoorzitting wenst te bespreken. De hoorzitting zal worden beperkt tot de punten die vooraf schriftelijk door de belanghebbenden zijn aangedragen.

Het tijdschema voor de hoorzittingen is als volgt:

voor hoorzittingen die moeten plaatsvinden vóór de instelling van voorlopige maatregelen moet het verzoek uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht worden ingediend, en de hoorzitting zal normaliter uiterlijk 60 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht plaatsvinden;

na het voorlopige stadium moet het verzoek uiterlijk 5 dagen na de datum van de mededeling van de voorlopige bevindingen of van het informatiedocument worden ingediend, en de hoorzitting zal normaliter uiterlijk 15 dagen na de datum van kennisgeving van de mededeling van de voorlopige bevindingen of de datum van het informatiedocument plaatsvinden;

in het definitieve stadium moet het verzoek uiterlijk 3 dagen na de datum van de mededeling van de definitieve bevindingen worden ingediend, en de hoorzitting zal normaliter plaatsvinden binnen de termijn die is toegekend voor het indienen van opmerkingen over de mededeling van de definitieve bevindingen. In geval van een aanvullende mededeling van de definitieve bevindingen moet het verzoek onmiddellijk na ontvangst hiervan worden ingediend, en de hoorzitting zal normaliter plaatsvinden binnen de termijn voor het indienen van opmerkingen over deze mededeling.

Bovenbedoeld tijdschema geldt onverminderd het recht van de diensten van de Commissie om in naar behoren gemotiveerde gevallen akkoord te gaan met hoorzittingen buiten dit tijdschema alsmede het recht van de Commissie om in naar behoren gemotiveerde gevallen hoorzittingen te weigeren. Wanneer de diensten van de Commissie een verzoek om te worden gehoord afwijzen, zal de betrokken partij in kennis worden gesteld van de redenen daarvoor.

In beginsel worden hoorzittingen niet gebruikt om feitelijke informatie te presenteren die nog niet in het dossier is opgenomen. Desalniettemin kan de belanghebbenden, uit het oogpunt van behoorlijk bestuur en om de diensten van de Commissie in staat te stellen vooruitgang in het onderzoek te boeken, na een hoorzitting worden opgedragen nieuwe feitelijke informatie te verstrekken.

5.8.    Instructies voor schriftelijke opmerkingen en de verzending van ingevulde vragenlijsten en correspondentie

Informatie die aan de Commissie wordt verstrekt in het kader van handelsbeschermingsonderzoeken, moet vrij zijn van auteursrechten. Alvorens aan de Commissie informatie en/of gegevens te verstrekken die onderworpen zijn aan het auteursrecht van derden, moeten belanghebbenden de houder van het auteursrecht specifiek verzoeken de Commissie uitdrukkelijk toestemming te verlenen om a) voor deze handelsbeschermingsprocedure gebruik te maken van de informatie en gegevens, en b) de informatie en/of gegevens te verstrekken aan belanghebbenden in dit onderzoek, in een vorm die hun de mogelijkheid biedt hun recht van verweer uit te oefenen.

Alle schriftelijke opmerkingen (met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie), ingevulde vragenlijsten en correspondentie die door de belanghebbenden worden verstrekt en waarvoor om een vertrouwelijke behandeling wordt verzocht, moeten zijn voorzien van de vermelding „Limited” (10). Belanghebbenden die in de loop van dit onderzoek informatie indienen, wordt verzocht hun verzoek om vertrouwelijke behandeling met redenen te omkleden.

Belanghebbenden die informatie met de vermelding „Limited” verstrekken, moeten hiervan krachtens artikel 19, lid 2, van de basisverordening een niet-vertrouwelijke samenvatting indienen, voorzien van de vermelding „For inspection by interested parties”. Deze samenvatting moet gedetailleerd genoeg zijn om een redelijk inzicht te verschaffen in de wezenlijke inhoud van de als vertrouwelijk verstrekte informatie.

Als een belanghebbende die vertrouwelijke informatie verstrekt, geen geldige redenen voor het verzoek om een vertrouwelijke behandeling aanvoert of geen niet-vertrouwelijke samenvatting daarvan indient met de vereiste vorm en inhoud, kan de Commissie deze informatie buiten beschouwing laten, tenzij aan de hand van geëigende bronnen aannemelijk wordt gemaakt dat de informatie juist is.

Belanghebbenden wordt verzocht alle opmerkingen en verzoeken, met inbegrip van gescande volmachten en certificaten, per e-mail in te dienen, met uitzondering van uitgebreide antwoorden, die persoonlijk of per aangetekend schrijven worden ingediend op een cd-rom of dvd. Door e-mail te gebruiken, stemmen belanghebbenden in met de geldende voorschriften inzake elektronisch ingediende opmerkingen, die zijn vervat in het document „CORRESPONDENTIE MET DE EUROPESE COMMISSIE IN HANDELSBESCHERMINGSZAKEN” op de website van het directoraat-generaal Handel (http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152578.pdf). Belanghebbenden moeten hun naam, adres, telefoonnummer en een geldig e-mailadres vermelden en ervoor zorgen dat het verstrekte e-mailadres een actief, officieel en zakelijk e-mailadres is dat elke dag wordt gecontroleerd. Zodra contactgegevens zijn verstrekt, verloopt de communicatie van de Commissie met belanghebbenden uitsluitend per e-mail, behalve indien zij er uitdrukkelijk om verzoeken alle documenten van de Commissie via een ander communicatiemiddel te ontvangen, of het document wegens de aard ervan per aangetekend schrijven moet worden verzonden. Voor nadere voorschriften en informatie over de correspondentie met de Commissie, met inbegrip van de beginselen die van toepassing zijn op per e-mail verzonden opmerkingen, moeten belanghebbenden de hierboven genoemde instructies voor de communicatie met belanghebbenden raadplegen.

Correspondentieadres van de Commissie:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Handel

Directoraat H

Kamer CHAR 04/039

1049 Brussel

BELGIË

E-mailadressen:

Subsidie

:

TRADE-AS650-BIODIESEL-SUBSIDY@ec.europa.eu

Schade

:

TRADE-AS650-BIODIESEL-INJURY@ec.europa.eu

6.   Tijdschema voor het onderzoek

Het onderzoek wordt overeenkomstig artikel 11, lid 9, van de basisverordening normaliter binnen 12 maanden, maar uiterlijk binnen 13 maanden na de datum van bekendmaking van dit bericht afgesloten. Overeenkomstig artikel 12, lid 1, van de basisverordening kunnen voorlopige maatregelen normaliter uiterlijk 9 maanden na bekendmaking van dit bericht worden ingesteld.

Overeenkomstig artikel 29 bis van de basisverordening zal de Commissie informatie over de beoogde instelling van voorlopige rechten drie weken vóór de instelling daarvan ter beschikking stellen. Belanghebbenden kunnen binnen 4 maanden na de bekendmaking van dit bericht schriftelijk om deze informatie verzoeken. Belanghebbenden hebben dan 3 werkdagen de tijd om hun schriftelijke opmerkingen over de juistheid van de berekeningen kenbaar te maken.

Wanneer de Commissie besluit het onderzoek voort te zetten zonder voorlopige rechten in te stellen, worden de belanghebbenden er drie weken vóór het verstrijken van de in artikel 12, lid 1, van de basisverordening genoemde termijn schriftelijk van in kennis gesteld dat geen voorlopige rechten worden ingesteld.

Zij hebben dan, tenzij anders aangegeven, in beginsel 15 dagen de tijd om schriftelijke opmerkingen over de voorlopige bevindingen of het informatiedocument kenbaar te maken, en 10 dagen de tijd om schriftelijke opmerkingen over de definitieve bevindingen kenbaar te maken. In voorkomend geval zal in aanvullende mededelingen van de definitieve bevindingen worden gespecificeerd binnen welke termijn de belanghebbenden schriftelijke opmerkingen kunnen indienen.

7.   Indiening van informatie

In de regel kunnen belanghebbenden alleen binnen de in de punten 5 en 6 van dit bericht vermelde termijnen informatie indienen. Voor de indiening van alle overige informatie die niet onder die punten valt, moet het volgende tijdschema gelden:

tenzij anders aangegeven, moet alle informatie met betrekking tot het stadium van de voorlopige bevindingen binnen 70 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht worden ingediend;

tenzij anders aangegeven, mogen belanghebbenden geen nieuwe feitelijke informatie indienen na het verstrijken van de termijn voor het kenbaar maken van opmerkingen over de mededeling van de voorlopige bevindingen of het informatiedocument in het voorlopige stadium van het onderzoek. Na afloop van deze termijn kunnen zij uitsluitend nieuwe feitelijke informatie indienen op voorwaarde dat zij kunnen aantonen dat deze nieuwe feitelijke informatie noodzakelijk is ter weerlegging van de door andere belanghebbenden gestelde feiten en dat deze nieuwe feitelijke informatie kan worden geverifieerd binnen de tijd die beschikbaar is om het onderzoek tijdig af te ronden;

teneinde het onderzoek binnen de voorgeschreven termijnen af te ronden, zal de Commissie geen opmerkingen van belanghebbenden meer aanvaarden na het verstrijken van de termijn voor het indienen van opmerkingen over de mededeling van de definitieve bevindingen of, in voorkomend geval, na het verstrijken van de termijn voor het indienen van opmerkingen over de aanvullende mededeling van de definitieve bevindingen.

8.   Mogelijkheid om opmerkingen te maken over door andere belanghebbenden ingediende informatie

Om het recht van verweer te waarborgen, moeten belanghebbenden de mogelijkheid hebben om opmerkingen te maken over de door andere belanghebbenden ingediende informatie. Daarbij mogen zij alleen ingaan op kwesties die in de door de andere belanghebbenden ingediende informatie worden vermeld en mogen zij geen nieuwe kwesties aan de orde stellen.

Deze opmerkingen moeten volgens het volgende tijdschema worden ingediend:

tenzij anders aangegeven, moeten alle opmerkingen over de door andere belanghebbenden vóór de instelling van voorlopige maatregelen ingediende informatie uiterlijk binnen 75 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht worden ingediend;

opmerkingen over de informatie die door andere belanghebbenden is verstrekt naar aanleiding van de mededeling van de voorlopige bevindingen of het informatiedocument moeten, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 7 dagen na het verstrijken van de termijn voor het maken van opmerkingen over de voorlopige bevindingen of het informatiedocument worden ingediend;

opmerkingen over de informatie die door andere belanghebbenden is verstrekt naar aanleiding van de mededeling van de definitieve bevindingen moeten, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 3 dagen na het verstrijken van de termijn voor het maken van opmerkingen over de definitieve bevindingen worden ingediend. In geval van een aanvullende mededeling van de definitieve bevindingen moeten opmerkingen over de door andere belanghebbenden naar aanleiding van deze aanvullende mededeling verstrekte informatie, tenzij anders aangegeven, uiterlijk één dag na het verstrijken van de termijn voor het maken van opmerkingen over deze aanvullende mededeling worden ingediend.

Bovenbedoeld tijdschema geldt onverminderd het recht van de Commissie de belanghebbenden in naar behoren gemotiveerde gevallen om aanvullende informatie te verzoeken.

9.   Verlenging van de in dit bericht vermelde termijnen

Een eventuele verlenging van de in dit bericht vermelde termijnen kan alleen in uitzonderlijke omstandigheden worden aangevraagd en wordt alleen verleend indien dit naar behoren gerechtvaardigd is.

Verlengingen van de termijn voor het beantwoorden van de vragenlijsten kunnen worden verleend indien dit naar behoren gerechtvaardigd is, en zijn normaliter beperkt tot 3 extra dagen. Dergelijke verlengingen zijn in de regel niet langer dan 7 dagen. Wat de termijnen voor de indiening van andere in dit bericht genoemde informatie betreft, zijn verlengingen beperkt tot 3 dagen, tenzij wordt aangetoond dat er sprake is van uitzonderlijke omstandigheden.

10.   Niet-medewerking

Wanneer belanghebbenden geen toegang tot de vereiste gegevens verlenen, deze niet binnen de gestelde termijn verstrekken of het onderzoek aanmerkelijk belemmeren, kunnen overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening voorlopige of definitieve conclusies worden getrokken op basis van de beschikbare gegevens, zowel in positieve als in negatieve zin.

Wanneer blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende inlichtingen heeft verstrekt, kunnen deze buiten beschouwing worden gelaten en kan van de beschikbare gegevens gebruik worden gemaakt.

Als een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent en de conclusies daarom overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening op de beschikbare gegevens worden gebaseerd, kan het resultaat voor deze belanghebbende minder gunstig zijn dan wanneer hij wel medewerking had verleend.

Als de belanghebbende zijn antwoord niet door middel van systemen voor automatische gegevensverwerking verstrekt, wordt dit niet als niet-medewerking beschouwd, mits deze belanghebbende aantoont dat verstrekking van het antwoord in de gevraagde vorm voor hem een onredelijke extra belasting zou betekenen of onredelijke extra kosten zou meebrengen. De belanghebbende moet onmiddellijk contact opnemen met de Commissie.

11.   Raadadviseur-auditeur

Belanghebbenden kunnen erom vragen dat de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures wordt ingeschakeld. Hij behandelt verzoeken om toegang tot het dossier, geschillen over de vertrouwelijkheid van documenten, verzoeken om termijnverlenging en alle andere verzoeken betreffende het recht van verweer van belanghebbenden en van derden die tijdens de procedure kunnen worden ingediend.

De raadadviseur-auditeur kan een hoorzitting beleggen en bemiddelen tussen de belanghebbende(n) en de diensten van de Commissie om te garanderen dat de belanghebbenden hun recht van verweer ten volle kunnen uitoefenen. Een verzoek om door de raadadviseur-auditeur te worden gehoord, moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed. De raadadviseur-auditeur onderzoekt de redenen voor de verzoeken. Deze hoorzittingen mogen enkel plaatsvinden indien de kwesties niet tijdig zijn opgelost met de diensten van de Commissie.

Elk verzoek moet tijdig en snel worden ingediend, zodat het ordelijk verloop van de procedure niet in gevaar wordt gebracht. Daartoe moeten de belanghebbenden om de inschakeling van de raadadviseur-auditeur vragen zo spoedig mogelijk na de gebeurtenis die een dergelijke inschakeling rechtvaardigt. In beginsel gelden de in punt 5.7 vastgestelde termijnen voor verzoeken om door de diensten van de Commissie te worden gehoord, mutatis mutandis voor verzoeken om door de raadadviseur-auditeur te worden gehoord. Wanneer een verzoek om een hoorzitting niet binnen de desbetreffende termijn wordt ingediend, onderzoekt de raadadviseur-auditeur ook de redenen voor het laattijdige verzoek, de aard van de aan de orde gestelde kwesties en de gevolgen van die kwesties voor het recht van verweer, rekening houdend met het belang van behoorlijk bestuur en de tijdige voltooiing van het onderzoek.

Belanghebbenden die contact willen opnemen, vinden de nodige gegevens en nadere informatie op de pagina’s van de raadadviseur-auditeur op de website van DG Handel (http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer).

12.   Verwerking van persoonsgegevens

Persoonsgegevens die in het kader van dit onderzoek worden verzameld, zullen worden behandeld in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (11).


(1)  PB L 176 van 30.6.2016, blz. 55.

(2)  Overeenkomstig artikel 2, onder d), van de basisverordening wordt onder de algemene term „schade” verstaan aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie, dreiging van aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie of aanmerkelijke vertraging bij de vestiging van een dergelijke bedrijfstak.

(3)  Verwijzingen naar de bekendmaking van dit bericht zijn verwijzingen naar de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie.

(4)  Zie respectievelijk Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1578 van de Commissie van 18 september 2017 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1194/2013 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige recht op biodiesel van oorsprong uit Argentinië en Indonesië (PB L 239 van 19.9.2017, blz. 9) en Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1570 van de Commissie van 18 oktober 2018 tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van biodiesel van oorsprong uit Argentinië en Indonesië en tot intrekking van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1194/2013 (PB L 262 van 19.10.2018, blz. 40).

(5)  Verordening (EU) 2018/825 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 tot wijziging van Verordening (EU) 2016/1036 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie en Verordening (EU) 2016/1037 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (PB L 143 van 7.6.2018, blz. 1).

(6)  Onder producent-exporteur wordt verstaan: een onderneming uit het betrokken land die het onderzochte product produceert en naar de markt van de Unie uitvoert, hetzij rechtstreeks hetzij via derden, met inbegrip van verbonden ondernemingen die betrokken zijn bij de productie, binnenlandse verkoop of uitvoer van het onderzochte product.

(7)  Ingevolge artikel 15, lid 3, van de basisverordening wordt geen rekening gehouden met nihil- noch met minimale bedragen van subsidies waartegen compenserende maatregelen kunnen worden ingesteld noch met de bedragen van dergelijke subsidies die onder de in artikel 28 van de basisverordening bedoelde omstandigheden werden vastgesteld.

(8)  Dit punt betreft uitsluitend importeurs die niet verbonden zijn met producenten-exporteurs. Importeurs die met producenten-exporteurs verbonden zijn, moeten bijlage I bij dit bericht voor deze producenten-exporteurs invullen. Overeenkomstig artikel 127 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 van de Commissie van 24 november 2015 houdende nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie, worden twee personen geacht te zijn verbonden indien: a) zij functionaris of directeur zijn in de onderneming van de andere persoon; b) zij door de wettelijke bepalingen worden erkend als in zaken verbonden; c) zij werkgever en werknemer zijn; d) een derde partij 5 % of meer van het stemgerechtigde uitstaande kapitaal of de aandelen van beiden direct of indirect bezit, houdt of daarover zeggenschap heeft; e) een van hen direct of indirect zeggenschap over de ander heeft; f) een derde persoon direct of indirect zeggenschap over beiden heeft; g) beiden direct of indirect zeggenschap over een derde persoon hebben, of h) zij tot dezelfde familie behoren (PB L 343 van 29.12.2015, blz. 558). Personen worden slechts geacht leden te zijn van dezelfde familie indien zij op een van de volgende wijzen met elkaar bloed- of aanverwant zijn: i) echtgenoot en echtgenote, ii) ouder en kind, iii) broer en zuster (of halfbroer en halfzuster), iv) grootouder en kleinkind, v) oom of tante en neef of nicht (oomzeggers), vi) schoonouder en schoondochter of schoonzoon, vii) zwager en schoonzuster. Overeenkomstig artikel 5, punt 4, van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie wordt onder „persoon” verstaan een natuurlijk persoon, een rechtspersoon of een vereniging van personen die geen rechtspersoonlijkheid bezit, maar krachtens het Unierecht of het nationale recht wel als handelingsbekwaam is erkend (PB L 269 van 10.10.2013, blz. 1).

(9)  Gegevens die door niet-verbonden importeurs zijn verstrekt, mogen ook worden gebruikt voor andere aspecten van dit onderzoek dan het vaststellen van subsidiëring.

(10)  Een „Limited”-document wordt beschouwd als vertrouwelijk in de zin van artikel 29 van de basisverordening en artikel 12 van de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen. Het is ook een beschermd document krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43).

(11)  PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1.


BIJLAGE I

Image

Tekst van het beeld

Image

Tekst van het beeld

Image

Tekst van het beeld

BIJLAGE II

Image

Tekst van het beeld

Image

Tekst van het beeld

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Europese Commissie

6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/30


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak M.8747 — Bolloré/APMM/CIT)

Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

(2018/C 439/16)

1.   

Op 29 november 2018 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.

Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:

Bolloré Africa Logistics (Frankrijk), dat deel uitmaakt van Bolloré Group;

APM Terminals BV („APMT”, Denemarken), dat onder zeggenschap staat van A.P. Møller-Mærsk A/S („APMM”);

Côte d’Ivoire Terminal („CIT”, Ivoorkust).

Bolloré Africa Logistics en APMT verkrijgen gezamenlijke zeggenschp in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening over CIT.

De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen.

2.   

De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:

—   Bolloré Africa Logistics: logistieke dienstverlening, waaronder vrachtvervoer, douaneafhandeling, opslag, en beheer en exploitatie van haven- en spoorwegterminals;

—   APMT: exploitatie van containerterminals;

—   CIT: ontwikkeling en exploitatie van een nieuwe diepzeecontainerterminal in de haven van Adidjan (Ivoorkust) ten behoeve van grote diepzeeschepen en een overladingshub.

3.   

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).

4.   

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet altijd worden vermeld:

M.8747 — Bolloré/APMM/CIT

Opmerkingen kunnen aan de Commissie worden toegezonden per e-mail, per fax of per post. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadres:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

1049 Brussel

BELGIE


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).

(2)  PB C 366 van 14.12.2013, blz. 5.


6.12.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 439/32


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak M.9225 — MML Capital Partners/Macquarie Group/Peggy Holdco)

Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

(2018/C 439/17)

1.   

Op 29 november 2018 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.

Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:

Macquarie European Investment Holdings Limited, dat deel uitmaakt van Macquarie Group Limited („Macquarie”, Australië);

MML Capital Partners Fund VI GP Ltd, dat deel uitmaakt van MML UK Partners LLP („MML”, Verenigd Koninkrijk).

Macquarie en MML verkrijgen gezamenlijke zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening over Peggy Holdco Limited, dochteronderneming van Macquarie en eigenaar van ParkingEye Limited (Verenigd Koninkrijk), een parkeerbeheersonderneming.

De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen.

2.   

De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:

—   Macquarie: wereldwijde aanbieder van bank- en financiële diensten, adviesverlening, beleggings- en fondsenbeheer;

—   MML: private-equityonderneming.

3.   

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).

4.   

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet altijd worden vermeld:

M.9225 — MML Capital Partners/Macquarie Group/Peggy Holdco

Opmerkingen kunnen aan de Commissie worden toegezonden per e-mail, per fax of per post. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadres:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).

(2)  PB C 366 van 14.12.2013, blz. 5.