ISSN 1725-2474 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
51e jaargang |
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
II Mededelingen |
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2008/C 112/01 |
||
2008/C 112/02 |
||
2008/C 112/03 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Gemeenschappen |
|
2008/C 112/04 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5115 — Englefield/Cognetas/Morrison Utility Services) ( 1 ) |
|
2008/C 112/05 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5072 — AMSSC/BE Group/JV) ( 1 ) |
|
2008/C 112/06 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell) ( 1 ) |
|
2008/C 112/07 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5012 — 3M/AEARO) ( 1 ) |
|
2008/C 112/08 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/Total Isu Oil) ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2008/C 112/09 |
||
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN |
|
2008/C 112/10 |
||
2008/C 112/11 |
||
2008/C 112/12 |
||
|
V Bekendmakingen |
|
|
BESTUURLIJKE PROCEDURES |
|
|
Commissie |
|
2008/C 112/13 |
||
2008/C 112/14 |
Aankondiging van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen SUB 01-2008 en SUB 02-2008 |
|
2008/C 112/15 |
||
2008/C 112/16 |
||
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
Commissie |
|
2008/C 112/17 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5088 — Scholz Recycling/ERG/ESR) — Zaak die in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure ( 1 ) |
|
2008/C 112/18 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5047 — REWE/ADEG) ( 1 ) |
|
2008/C 112/19 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5094 — Nokia/Trolltech) ( 1 ) |
|
2008/C 112/20 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV) ( 1 ) |
|
|
ANDERE BESLUITEN |
|
|
Commissie |
|
2008/C 112/21 |
||
|
Rectificaties |
|
2008/C 112/22 |
||
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/1 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(2008/C 112/01)
Datum waarop het besluit is genomen |
28.2.2008 |
|||
Nummer van de steunmaatregel |
N 129/07 |
|||
Lidstaat |
Hongarije |
|||
Regio |
— |
|||
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
Kedvezményes hitel és lízingdíj-támogatás mezőgazdasági üzemek korszerűsítéséhez, fejlesztéséhez |
|||
Rechtsgrond |
…/2007. (…) FVM rendelet a mezőgazdasági üzemek korszerűsítéséhez, fejlesztéséhez nemzeti hatáskörben nyújtott kedvezményes hitel és lízingdíj-támogatás igénybevételének részletes feltételeiről |
|||
Aard van de maatregel |
Steunregeling |
|||
Doelstelling |
Investeringssteun voor de productie, de verwerking en de afzet van landbouwproducten |
|||
Vorm van de steun |
Rentesubsidie, huurkoopsubsidie en staatsgarantie |
|||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 400 mln HUF Totaal van de voorziene steun: 2 600 mln HUF |
|||
Steunintensiteit |
40 % van de subsidiabele uitgaven |
|||
Looptijd |
Vanaf de goedkeuring door de Commissie tot en met 31.12.2013 |
|||
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
|||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
|||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
13.2.2008 |
|||
Nummer van de steunmaatregel |
N 451/07 |
|||
Lidstaat |
Italië |
|||
Regio |
— |
|||
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
Campagne pubblicitarie di prodotti agricoli nella Comunità e nei paesi terzi |
|||
Rechtsgrond |
Legge 27 dicembre 2006, n. 296, articolo 1, commi 1088-1090. Decreto legge del Ministro dall'Economia e dalle finanze, di concerto con il Ministro delle Politiche agricole, alimentari e forestali, recante modalità applicative dell'articolo 1, commi 1088-1090 della legge 27 dicembre 2006, n. 296 |
|||
Aard van de maatregel |
Regeling |
|||
Doelstelling |
Steun voor reclame en technische ondersteuning |
|||
Vorm waarin de steun wordt verleend |
Belastingkrediet — credito d'imposta |
|||
Begrotingsmiddelen |
105 000 000 EUR |
|||
Steunintensiteit |
Tot 50 % |
|||
Looptijd |
2008-2010 |
|||
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
|||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
|||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
16.11.2007 |
||||
Nummer van de steunmaatregel |
N 476/07 |
||||
Lidstaat |
Nederland |
||||
Regio |
Provincie Overijssel |
||||
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
Boeren voor Natuur II,onderdeel schapen, zoogkoeien en gemengde bedrijven |
||||
Rechtsgrond |
Kadewet LNV-subsidies van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit, artikelen 145 en 152 van de Provinciewet en artikel 8.78 van de Subsidieverordening van de provincie Overijssel |
||||
Aard van de maatregel |
Staatssteunregeling — Vergoeding voor milieumaatregelen |
||||
Doelstelling |
Aanpassing van de werkingssfeer van N 58/05 om die steunregeling uit te breiden tot schapen, zoogkoeien en gemengde bedrijven. Deze maatregel in het kader van het modelproject is bedoeld om een milieuvriendelijker en duurzamer landbouwwijze tot stand te brengen doordat met het hele bedrijf wordt overgeschakeld naar een gesloten bedrijfssysteem (zelfvoorziening) |
||||
Vorm van de steun |
Vergoeding, jaarlijks bedrag. |
||||
Budget |
Het budget dat voor N 58/05 is vermeld, blijft ongewijzigd (hoogstens 565 570 EUR per jaar) |
||||
Steunintensiteit |
Ten hoogste 100 %, met een maximum van 1 042 EUR per hectare |
||||
Looptijd |
Eerste submaatregel: 10 jaar; tweede submaatregel: 30 jaar |
||||
Betrokken economische sectoren |
Landbouw, schapen, zoogkoeien en gemengde bedrijven in de regio Twickel |
||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
28.2.2008 |
|||
Nummer van de steunmaatregel |
N 545/07 |
|||
Lidstaat |
Bondsrepubliek Duitsland |
|||
Regio |
Bayern |
|||
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
Vertragsnaturschutzprogramm Wald |
|||
Rechtsgrond |
VNPWaldR 2007 |
|||
Aard van de maatregel |
Steunregeling |
|||
Doelstelling |
Biodiversiteit Milieuvriendelijke landbouw |
|||
Vorm van de steun |
Subsidie |
|||
Begrotingsmiddelen |
8 000 000 EUR |
|||
Steunintensiteit |
Variabel |
|||
Looptijd |
2007-2013 |
|||
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
|||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
|||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
13.2.2008 |
||||
Nummer van de steunmaatregel |
N 587/07 |
||||
Lidstaat |
Ierland |
||||
Regio |
— |
||||
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
Equine Breeding and Disease Research Scheme |
||||
Rechtsgrond |
National Development Plan 2007-2013 |
||||
Aard van de maatregel |
Steunregeling |
||||
Doelstelling |
Steun voor onderzoek en ontwikkeling |
||||
Vorm waarin de steun wordt verleend |
Rechtstreekse subsidies |
||||
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun: 6,5 mln EUR |
||||
Steunintensiteit |
— |
||||
Looptijd |
31.12.2013 |
||||
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/5 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(2008/C 112/02)
Datum waarop het besluit is genomen |
19.12.2007 |
|||||
Nummer van de steunmaatregel |
N 619/07 |
|||||
Lidstaat |
Frankrijk |
|||||
Regio |
Bouches-du-Rhône |
|||||
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
Aides aux investissements pour la protection sanitaire des élevages |
|||||
Rechtsgrond |
Articles L 1511-1 à 1511-6 du Code général des collectivités territoriales et L 3231-2 et suivants. Arrêté du ministre de l'agriculture et de la pêche du 5 février 2007 |
|||||
Aard van de maatregel |
Steunregeling |
|||||
Doelstelling |
Investeringen om veehouderijbedrijven te beschermen tegen ziekten, met name tegen aviaire influenza |
|||||
Vorm waarin de steun wordt verleend |
Rechtstreekse subsidie |
|||||
Begrotingsmiddelen |
200 000 EUR |
|||||
Steunintensiteit |
Max. 40 % |
|||||
Looptijd |
2 jaar |
|||||
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
|||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
|||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
24.1.2008 |
Nummer van de steunmaatregel |
N 740/07 |
Lidstaat |
Italië |
Regio |
Lazio |
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (tromba d'aria del 23 agosto 2007 in alcuni comuni della provincia di Viterbo) |
Rechtsgrond |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
Aard van de maatregel |
Regeling |
Doelstelling |
Ongunstige weersomstandigheden |
Vorm waarin de steun wordt verleend |
Subsidies |
Begrotingsmiddelen |
Er wordt verwezen naar regeling NN 54/A/04 |
Steunintensiteit |
Tot 100 % |
Looptijd |
Tot alle betalingen zijn verricht |
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
— |
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
28.2.2008 |
Nummer van de steunmaatregel |
N 758/07 |
Lidstaat |
Bondsrepubliek Duitsland |
Regio |
— |
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
Waldkalkung |
Rechtsgrond |
Bundeshaushaltsordnung (BHO) |
Aard van de maatregel |
Steunregeling |
Doelstelling |
Verbetering van de bosbodem |
Vorm van de steun |
Subsidie |
Begrotingsmiddelen |
2 000 000 EUR per jaar |
Steunintensiteit |
100 % |
Looptijd |
2008-2010 |
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
13.2.2008 |
Nummer van de steunmaatregel |
N 782/07 |
Lidstaat |
Italië |
Regio |
Molise |
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (siccità dal 20 maggio al 20 settembre 2007 nella regione Molise, provincia di Campobasso e Isernia) |
Rechtsgrond |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
Aard van de maatregel |
Steunregeling |
Doelstelling |
Ongunstige weersomstandigheden |
Vorm van de steun |
Subsidies |
Begrotingsmiddelen |
Zie steunmaatregel NN/54/A/04 |
Steunintensiteit |
Tot 80 % |
Looptijd |
Totdat de laatste betaling is verricht |
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
— |
Andere informatie |
Maatregel ter uitvoering van de door de Commissie in het kader van staatssteundossier NN 54/A/04 goedgekeurde regeling (Brief C(2005) 1622 def. van de Commissie van 7 juni 2005) |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/8 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Gemeenschappen
(2008/C 112/03)
Gelet op artikel 9, lid 1, onder a), tweede gedachtenstreepje, van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 (1) met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief, worden de toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Gemeenschappen (2) als volgt gewijzigd:
Op bladzijde 335 wordt de volgende tekst ingevoegd:
„8521 90 00 |
Andere Deze onderverdeling omvat toestellen zonder beeldscherm die televisiesignalen kunnen ontvangen, zogenoemde „set-top boxen”, waarin een apparaat is ingebouwd dat een opname- of weergavefunctie uitvoert (bijvoorbeeld een harde schijf of een DVD-station).”. |
Op bladzijde 339 wordt de volgende tekst ingevoegd:
„8528 71 13 |
Toestellen gestuurd door een microprocessor, uitgerust met een ingebouwde modem voor toegang tot het internet, een functie voor interactieve informatie-uitwisseling en de mogelijkheid tot ontvangst van televisiesignalen („settopboxen met communicatiefunctie”). Deze onderverdeling omvat toestellen zonder scherm, zogenoemde settopboxen met communicatiefunctie, bestaande uit de volgende hoofdcomponenten:
Het Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP) moet als geïnstalleerde software in de settopbox aanwezig zijn. Settopboxen van deze onderverdeling moeten de gebruiker van het toestel in staat stellen toegang tot het internet te krijgen. Het toestel moet in staat zijn ook internettoepassingen in een „interactieve informatie-uitwisseling”-modus, zoals een e-mailcliënt- of berichtendienst, te kunnen verwerken met gebruikmaking van UDP- of TCP/IP-verbindingen. Settopboxen waarin een apparaat is ingebouwd dat een opname- of weergavefunctie uitvoert (bijvoorbeeld een harde schijf of een DVD-station) vallen niet onder deze onderverdeling (onderverdeling 8521 90 00). |
||||||
8528 71 19 |
Andere Zie de laatste alinea van de toelichting op onderverdeling 8528 71 13. |
||||||
8528 71 90 |
Andere Deze onderverdeling omvat toestellen zonder beeldscherm die ontvangtoestellen voor televisie zijn waarin echter geen videotuner is ingebouwd (bijvoorbeeld zogenoemde IP-streaming boxes). Zie ook de laatste alinea van de toelichting op onderverdeling 8528 71 13.”. |
(1) PB L 256 van 7.9.1987, blz.1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 275/2008 (PB L 85 van 27.3.2008, blz. 3).
(2) PB C 50 van 28.2.2006, blz. 1.
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/10 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5115 — Englefield/Cognetas/Morrison Utility Services)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 112/04)
Op 25 april 2008 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32008M5115. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving (http://eur-lex.europa.eu). |
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/10 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5072 — AMSSC/BE Group/JV)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 112/05)
Op 10 april 2008 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32008M5072. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving (http://eur-lex.europa.eu). |
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/11 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 112/06)
Op 27 februari 2008 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32008M4979. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving (http://eur-lex.europa.eu). |
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/11 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5012 — 3M/AEARO)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 112/07)
Op 28 maart 2008 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32008M5012. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving (http://eur-lex.europa.eu). |
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/12 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/Total Isu Oil)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 112/08)
Op 28 april 2008 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32008M5116. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/13 |
Wisselkoersen van de euro (1)
6 mei 2008
(2008/C 112/09)
1 euro=
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,5528 |
JPY |
Japanse yen |
162,25 |
DKK |
Deense kroon |
7,4627 |
GBP |
Pond sterling |
0,78810 |
SEK |
Zweedse kroon |
9,3360 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,6274 |
ISK |
IJslandse kroon |
119,72 |
NOK |
Noorse kroon |
7,8690 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
CZK |
Tsjechische koruna |
25,175 |
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
HUF |
Hongaarse forint |
252,04 |
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
LVL |
Letlandse lat |
0,6977 |
PLN |
Poolse zloty |
3,4372 |
RON |
Roemeense leu |
3,6575 |
SKK |
Slowaakse koruna |
32,158 |
TRY |
Turkse lira |
1,9524 |
AUD |
Australische dollar |
1,6448 |
CAD |
Canadese dollar |
1,5719 |
HKD |
Hongkongse dollar |
12,1031 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,9739 |
SGD |
Singaporese dollar |
2,1095 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 577,26 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
11,6926 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
10,8499 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,2570 |
IDR |
Indonesische roepia |
14 301,29 |
MYR |
Maleisische ringgit |
4,8936 |
PHP |
Filipijnse peso |
65,753 |
RUB |
Russische roebel |
36,8215 |
THB |
Thaise baht |
49,247 |
BRL |
Braziliaanse real |
2,5795 |
MXN |
Mexicaanse peso |
16,2710 |
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/14 |
Door de lidstaten verstrekte beknopte informatie inzake staatssteun die wordt toegekend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001
(2008/C 112/10)
Nummer van de steun: XA 248/07
Lidstaat: Republiek Slovenië
Regio: Območje občine Radovljica
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Podpore programom razvoja podeželja v občini Radovljica 2007–2013
Rechtsgrond: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Radovljica za programsko obdobje 2007–2013
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:
|
2007: 93 130 EUR |
|
2008: 94 900 EUR |
|
2009: 97 750 EUR |
|
2010: 100 680 EUR |
|
2011: 103 700 EUR |
|
2012: 106 810 EUR |
|
2013: 110 015 EUR |
Maximale steunintensiteit:
1. Investeringen in landbouwbedrijven die zich toeleggen op primaire productie:
— |
tot 50 % van de subsidiabele uitgaven in probleemgebieden; |
— |
tot 40 % van de subsidiabele uitgaven in andere gebieden; |
— |
tot 60 % van de subsidiabele uitgaven in probleemgebieden en tot 50 % in andere gebieden wanneer het investeringen betreft van jonge landbouwers binnen vijf jaar na hun vestiging. |
De regeling heeft ten doel investeringssteun te verlenen voor: het herstel van noodzakelijke elementen van landbouwbedrijven; de aankoop van uitrusting voor de landbouwproductie; meerjarige teelten; de verbetering van landbouw- en weidegronden.
2. Instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen:
— |
tot 100 % van de werkelijke uitgaven voor investeringen in niet-productieve erfgoedelementen; |
— |
tot 60 % van de werkelijke uitgaven — of 75 % in probleemgebieden — voor investeringen in erfgoedelementen die tot de productieve activa behoren, op voorwaarde dat de investeringen niet leiden tot een verhoging van de productiecapaciteit van het bedrijf; |
— |
aanvullende steun kan worden verleend tot 100 % om de extra kosten te dekken voor traditionele materialen die bij de instandhouding van de erfgoedelementen van bedrijven worden gebruikt. |
3. Verplaatsing van landbouwbedrijfsgebouwen in het algemeen belang:
— |
tot 100 % van de werkelijke uitgaven, op voorwaarde dat de verplaatsing in het algemeen belang gewoon bestaat uit het demonteren, verhuizen en weer opbouwen van bestaande installaties; |
— |
wanneer de verplaatsing in het algemeen belang de landbouwer modernere installaties oplevert, moet de bijdrage van de landbouwer overeenkomen met ten minste 60 % — of 50 % wanneer het probleemgebieden betreft — van de waardestijging die de betrokken installaties na de verplaatsing hebben ondergaan. Is de begunstigde een jonge landbouwer, dan moet deze bijdrage met ten minste 55 %, respectievelijk 45 % overeenkomen; |
— |
wanneer de verplaatsing in het algemeen belang tot een verhoging van de productiecapaciteit leidt, moet de bijdrage van de landbouwer overeenkomen met ten minste 60 % — of 50 % wanneer het probleemgebieden betreft — van de met die verhoging gepaard gaande uitgaven. Is de begunstigde een jonge landbouwer, dan moet deze bijdrage met ten minste 55 %, respectievelijk 45 % overeenkomen. |
4. Steun als bijdrage aan verzekeringspremies:
— |
de steun van de gemeente is gelijk aan het verschil tussen het uit de nationale begroting meegefinancierde bedrag en maximaal 50 % van de subsidiabele verzekeringspremie wanneer de desbetreffende verzekering dient ter dekking van de verliezen aan gewassen en vruchten en van de verliezen in de veehouderij als gevolg van dierziekten. |
5. Steun voor ruilverkavelingen:
— |
tot 50 % van de werkelijke uitgaven voor juridische en administratieve procedures. |
6. Steun ter bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten:
— |
tot 100 % van de werkelijke uitgaven, verleend in de vorm van gesubsidieerde diensten; er vinden geen rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten plaats. |
7. Technische ondersteuning in de landbouwsector:
— |
tot 100 % van de uitgaven voor: onderwijs en opleiding; door derden verleende adviesdiensten; de organisatie van fora, wedstrijden, tentoonstellingen, beurzen; publicaties en websites; vervangingsdiensten. De steun wordt verleend in de vorm van gesubsidieerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten |
Datum van tenuitvoerlegging: September 2007
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31 december 2013
Doelstelling van de steun: Ondersteuning van het MKB
Verwijzingen naar artikelen in Verordening (EG) nr. 1857/2006 en subsidiabele uitgaven: Hoofdstuk II van de ontwerpregels voor het verlenen van steun voor natuurbehoud, land- en bosbouw en plattelandsontwikkeling in de gemeente Radovljica voor de programmerings- periode 2007-2013 bevat maatregelen die staatssteun zijn en die in overeenstemming zijn met de volgende artikelen van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 (PB L 358 van 16.12.2006, blz. 3):
artikel 4: Investeringen in landbouwbedrijven;
artikel 5: Instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen;
artikel 6: Verplaatsing van landbouwbedrijfsgebouwen in het algemeen belang;
artikel 12: Steun als bijdrage aan verzekeringspremies;
artikel 13: Steun voor ruilverkavelingen;
artikel 14: Steun ter bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten;
artikel 15: Technische ondersteuning in de landbouwsector
Betrokken economische sector(en): Landbouw
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Občina Radovljica |
Gorenjska cesta 19 |
SLO-4240 Radovljica |
Website: http://www.radovljica.si/dokument.aspx?id=2554
Andere informatie: De steun als bijdrage aan verzekeringspremies voor het verzekeren van gewassen en vruchten betreft de volgende met een natuurramp gelijkgestelde ongunstige weersomstandigheden: voorjaarsvorst, hagel, blikseminslag, brand veroorzaakt door blikseminslag, stormen en overstromingen.
De regels van de gemeentelijke overheid voldoen aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1857/2006 betreffende de door de gemeentelijke overheden te treffen maatregelen en de toe te passen algemene bepalingen (procedure voor de toekenning, cumulatie, doorzichtigheid en controle van steun)
Janko S. STUŠEK
burgemeester
Nummer van de steun: XA 249/07
Lidstaat: Republiek Slovenië
Regio: Območje občine Naklo
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Podpore programom razvoja podeželja v občini Naklo 2007–2013
Rechtsgrond: Pravilnik o dodelitvi pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Naklo (II. Poglavje)
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:
|
2007: 14 688,80 EUR |
|
2008: 15 217,60 EUR |
|
2009: 15 570,13 EUR |
|
2010: 16 010,80 EUR |
|
2011: 16 451,46 EUR |
|
2012: 16 892,12 EUR |
|
2013: 17 332,78 EUR |
Maximale steunintensiteit:
1. Investeringen in landbouwbedrijven die zich toeleggen op primaire productie:
— |
tot 50 % van de subsidiabele uitgaven in probleemgebieden en tot 40 % in andere gebieden. |
De regeling heeft ten doel investeringssteun te verlenen voor: het herstel van noodzakelijke elementen van landbouwbedrijven; de aankoop van uitrusting voor de landbouwproductie; meerjarige teelten; de verbetering van landbouwgronden en de aanleg van particuliere toegangswegen op bedrijven.
2. Instandhouding van traditionele gebouwen:
— |
tot 100 % van de subsidiabele uitgaven voor niet-productieve erfgoedelementen; |
— |
tot 60 % van de subsidiabele uitgaven — of 75 % in probleemgebieden — voor investeringen in erfgoedelementen die tot de productieve activa behoren, op voorwaarde dat de investeringen niet leiden tot een verhoging van de productiecapaciteit van het bedrijf. |
3. Steun als bijdrage aan verzekeringspremies:
— |
de gemeentelijke overheid cofinanciert de verzekeringspremies voor een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen het uit de nationale begroting gefinancierde bedrag en maximaal 50 % van de subsidiabele verzekeringspremie wanneer de desbetreffende verzekering dient ter dekking van de verliezen aan gewassen en vruchten, en van de verliezen in de veehouderij als gevolg van ziekten. |
4. Steun voor ruilverkavelingen:
— |
tot 50 % van de werkelijke uitgaven voor juridische en administratieve procedures. |
5. Technische ondersteuning in de landbouwsector:
— |
tot 100 % van de uitgaven voor: onderwijs en opleiding voor landbouwers; adviesdiensten; de organisatie van fora, wedstrijden, tentoonstellingen en beurzen; publicaties, catalogi en websites; vervangingsdiensten wanneer de landbouwer wegens ziekte of vakantie afwezig is. De steun wordt verleend in de vorm van gesubsidieerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten |
Datum van tenuitvoerlegging: September 2007 (of de datum waarop de regels in werking treden)
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31 december 2013
Doelstelling van de steun: Ondersteuning van het MKB
Verwijzingen naar artikelen in Verordening (EG) nr. 1857/2006 en subsidiabele uitgaven: Hoofdstuk II van de ontwerpregels voor het verlenen van steun voor natuurbehoud, land- en bosbouw en plattelandsontwikkeling in de gemeente Naklo bevat maatregelen die staatssteun zijn en die in overeenstemming zijn met de volgende artikelen van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 (PB L 358 van 16.12.2006, blz. 3):
artikel 4: Investeringen in landbouwbedrijven;
artikel 5: Instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen;
artikel 12: Steun als bijdrage aan verzekeringspremies;
artikel 13: Steun voor ruilverkavelingen;
artikel 15: Technische ondersteuning in de landbouwsector
Betrokken economische sector(en): Landbouw
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Občina Naklo |
Glavna cesta 24 |
SLO-4202 Naklo |
Website: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200781&dhid=91479
Andere informatie: De steun als bijdrage aan verzekeringspremies voor het verzekeren van gewassen en vruchten betreft de volgende met een natuurramp gelijkgestelde ongunstige weersomstandigheden: voorjaarsvorst, hagel, blikseminslag, brand veroorzaakt door blikseminslag, stormen en overstromingen.
De regels van de gemeentelijke overheid voldoen aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1857/2006 betreffende de door de gemeentelijke overheden te treffen maatregelen en de toe te passen algemene bepalingen (procedure voor de toekenning, cumulatie, doorzichtigheid en controle van steun)
Janez ŠTULAR
Burgemeester
Nummer van de steun: XA 252/07
Lidstaat: Republiek Slovenië
Regio: Občina Šentjernej
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Podpora programom razvoja podeželja v občini Šentjernej v letih 2007–2013
Rechtsgrond: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šentjernej za programsko obdobje 2007–2013
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:
|
2007: 100 000 EUR |
|
2008: 100 000 EUR |
|
2009: 120 000 EUR |
|
2010: 120 000 EUR |
|
2011: 130 000 EUR |
|
2012: 130 000 EUR |
|
2013: 140 000 EUR |
Maximale steunintensiteit:
1. Investeringen in landbouwbedrijven die zich toeleggen op primaire productie:
— |
tot 40 % van de subsidiabele investeringsuitgaven. |
De regeling heeft ten doel investeringssteun te verlenen voor: het herstel van noodzakelijke elementen van landbouwbedrijven; de aankoop van uitrusting voor de landbouwproductie; meerjarige teelten; de verbetering van landbouwgronden.
2. Instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen:
— |
voor investeringen in niet-productieve erfgoedelementen, tot 100 % van de werkelijke uitgaven; |
— |
voor investeringen in erfgoedelementen die tot de productieve activa behoren, tot 60 % van de werkelijke uitgaven, op voorwaarde dat de investeringen niet leiden tot een verhoging van de productiecapaciteit van het bedrijf; |
— |
aanvullende steun kan worden verleend tot 100 % om de extra kosten te dekken voor het gebruik van traditionele materialen bij de instandhouding van erfgoedelementen van bedrijven. |
3. Steun als bijdrage aan verzekeringspremies:
— |
de gemeentelijke overheid cofinanciert de verzekeringspremies voor een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen het uit de nationale begroting gefinancierde bedrag en maximaal 50 % van de subsidiabele verzekeringspremie wanneer de desbetreffende verzekering dient ter dekking van de verliezen aan gewassen en vruchten, en van de verliezen in de veehouderij als gevolg van ziekten. |
4. Steun voor ruilverkavelingen:
— |
tot 100 % van de werkelijke uitgaven voor juridische en administratieve procedures. |
5. Steun ter bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten:
— |
tot 100 % van de werkelijke uitgaven; de steun wordt verleend in de vorm van gesubsidieerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten. |
6. Technische ondersteuning in de landbouwsector:
— |
tot 100 % van de uitgaven voor: onderwijs en opleiding; door derden verleende adviesdiensten; de organisatie van fora, wedstrijden, tentoonstellingen en beurzen; publicaties en websites; de verspreiding van wetenschappelijke kennis; vervangingsdiensten. De steun wordt verleend in de vorm van gesubsidieerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten |
Datum van tenuitvoerlegging: September 2007 (of de datum waarop de regels in werking treden)
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De regeling loopt af op 31 december 2013
Doelstelling van de steun: Ondersteuning van het MKB
Verwijzingen naar artikelen van Verordening (EG) nr. 1857/2006 en subsidiabele uitgaven: Hoofdstuk II van de ontwerpregels voor het verlenen van staatssteun voor natuurbehoud, landbouw en plattelandsontwikkeling in de gemeente Šentjernej voor de programmeringsperiode 2007-2013 bevat maatregelen die staatssteun zijn en die in overeenstemming zijn met de volgende artikelen van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 (PB L 358 van 16.12.2006, blz. 3):
artikel 4: Investeringen in landbouwbedrijven;
artikel 5: Instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen;
artikel 12: Steun als bijdrage aan verzekeringspremies;
artikel 13: Steun voor ruilverkavelingen;
artikel 14: Steun ter bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten;
artikel 15: Technische ondersteuning in de landbouwsector
Betrokken economische sector(en): Landbouw
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Občina Šentjernej |
Trubarjeva c. 5 |
SLO-8310 Šentjernej |
Website: http://www.sentjernej.si/gradiva/dokumentacija/razpisi/2007/pravilnik_kmetijstvo.doc
Andere informatie: De steun als bijdrage aan verzekeringspremies voor het verzekeren van gewassen en vruchten betreft de volgende met een natuurramp gelijkgestelde ongunstige weersomstandigheden: voorjaarsvorst, hagel, blikseminslag, brand veroorzaakt door blikseminslag, stormen en overstromingen.
De regels van de gemeentelijke overheid voldoen aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1857/2006 betreffende de door de gemeentelijke overheden te treffen maatregelen en de toe te passen algemene bepalingen (procedure voor de toekenning, cumulatie, doorzichtigheid en controle van steun)
Nummer van de steun: XA 328/07
Lidstaat: Ierland
Regio: Éire/Ireland
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Stamp Duty Relief for Farm Consolidation
Rechtsgrond: Section 81C of the Stamp Duties Consolidation Act 1999, as introduced in Section 104 of the Finance Act 2007
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De regeling wordt ingevoerd voor een periode van 19 maanden en de kosten zullen naar verwachting 1,5 mln EUR per jaar bedragen
Maximale steunintensiteit: Het zegelrecht bedraagt niet meer dan 9 % van de waarde van de desbetreffende gronden. De maximale steunintensiteit bedraagt 100 % van het bij de investering verschuldigde zegelrecht. Bijgevolg bedraagt de maximale steunintensiteit niet meer dan 100 % van de wettelijke en administratieve uitgaven voor de herverkaveling, inclusief de opmetingskosten
Datum van tenuitvoerlegging: Op zijn vroegst 10 werkdagen na de aanmelding
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 30 juni 2009
Doelstelling van de steun: De steun heeft ten doel operationele moeilijkheden ten gevolge van de opdeling van grond in kleinere percelen grotendeels uit de weg te ruimen en de levensvatbaarheid en het concurrentievermogen van Ierse landbouwbedrijven te verbeteren door het samenvoegen van landbouwgronden aan te moedigen. De regeling voldoet aan de voorwaarden van artikel 13 van de groepsvrijstellingsverordeningen (Verordening (EG) nr. 1857/2006) — „Steun voor ruilverkavelingen”
Betrokken economische sector(en): Alle landbouwsectoren
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: De steun wordt verleend in de vorm van een vrijstelling of terugbetaling van het recht. De autoriteit die de steun verleent is de Revenue Commissioners, Dublin Castle, Dublin 2, Ireland. De regeling moet ook worden gecertificeerd door de State agriculture and food development authority Teagasc, Oak Park, Carlow, Ireland. Beide instellingen hebben in het gehele land kantoren — de vermelde adressen zijn die van de hoofdkantoren
Website: De wetgeving met betrekking tot deze vrijstelling van het zegelrecht is opgenomen in Section 81 C van de Stamp Duties Consolidation Act 1999, ingesteld bij Section 104 of the Finance Act 2007 — http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2007/a1107.pdf.
Andere informatie: De richtsnoeren met betrekking tot deze regeling omvatten de volgende voorwaarden:
a) |
leiden tot een vermindering van het aantal percelen van het landbouwbedrijf; of |
b) |
leiden tot een globale vermindering van de afstand tussen de percelen van het landbouwbedrijf; |
a) |
eigenaar blijven van de geruilde grond; |
b) |
de grond voor landbouwactiviteiten aanwenden; en |
c) |
meer dan 50 % van zijn normale werktijd aan landbouwactiviteiten spenderen; en |
De in aanmerking komende landbouwer moet bij Teagasc een aanvraag, vergezeld van alle desbetreffende documenten, indienen en indien de voorwaarden zijn vervuld geeft Teagasc een certificaat af met betrekking tot de ruilverkaveling dat de landbouwer vervolgens, met het oog op vrijstelling of terugbetaling van het zegelrecht, moet voorleggen aan de Revenue Commissioners
Nummer van de steun: XA 331/07
Lidstaat: Spanje
Regio: Castilla-La Mancha
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Ayudas para paliar los daños ocasionados en los cultivos leñosos, herbáceos y hortícolas afectados por las tormentas acaecidas en los meses de mayo y junio 2007
Rechtsgrond: Decreto 66/2007, de 25.5.2007, por el que se adoptan medidas urgentes para la atención a determinadas necesidades derivadas de situaciones de naturaleza catastrófica producidas por fenómenos meteorológicos adversos en el territorio de Castilla-La Mancha durante el mes de mayo de 2007; Resolución de 1.6.2007, del Vicepresidente Primero, por la que se determinan los términos municipales afectados por situaciones de naturaleza catastrófica producidas por fenómenos meteorológicos adversos en el territorio de Castilla-La Mancha, durante el mes de mayo de 2007; Orden de 11.6.2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se declara como fenómeno climático adverso asimilable a desastre natural las tormentas acaecidas en junio de 2007 en determinados municipios de Castilla-La Mancha.
Orden de 8.10.2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de préstamos bonificados para paliar los daños ocasionados en los cultivos leñosos, herbáceos y hortícolas afectados por las tormentas acaecidas en los meses de mayo y junio 2007
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 2 500 000 EUR over vier jaar
Maximale steunintensiteit: 8 % van de schade
Datum van tenuitvoerlegging:
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening:
Doelstelling van de steun: Rentesubsidies voor preferentiële leningen, bestemd om het productiepotentieel in de betrokken sectoren te herstellen en compensatie te bieden voor het inkomensverlies dat voor de betrokken landbouwers in het huidige verkoopseizoen is voortgevloeid uit de oogstverliezen als gevolg van de ongunstige weersomstandigheden, alsmede voor de daarmee gepaard gaande extra kosten, overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1857/2006
Begunstigde economische sector(en): Plantaardige productie: bosbouw, akkerbouw en tuinbouw
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Consejería de Agricultura |
C/ Pintor Matías Moreno, 4 |
E-45071 Toledo |
Website: Voorlopig:
www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/agricultura/vinedo.htm
Na publicatie:
www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/20 |
Door de lidstaten verstrekte beknopte informatie inzake staatssteun die wordt toegekend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001
(2008/C 112/11)
Nummer van de steun: XA 253/07
Lidstaat: Republiek Slovenië
Regio: Občina Ljutomer
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Ljutomer 2007–2013
Rechtsgrond: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči in izvajanju drugih ukrepov razvoja podeželja v občini Ljutomer
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:
|
2007: 59 898 EUR |
|
2008: 55 616 EUR |
|
2009: 56 344 EUR |
|
2010: 57 080 EUR |
|
2011: 57 825 EUR |
|
2012: 58 579 EUR |
|
2013: 59 342 EUR |
Maximale steunintensiteit:
1. Investeringen in landbouwbedrijven die zich toeleggen op primaire productie:
— |
tot 50 % van de subsidiabele uitgaven voor investeringen in probleemgebieden en tot 40 % in andere gebieden. |
De regeling heeft ten doel investeringssteun te verlenen voor: het herstel van noodzakelijke elementen van landbouwbedrijven; de aankoop van uitrusting voor de landbouwproductie; meerjarige teelten; de verbetering van landbouw- en weidegronden.
2. Steun voor de instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen:
— |
tot 60 % van de subsidiabele uitgaven — of 75 % in probleemgebieden — voor investeringen in erfgoedelementen die tot de productieve activa behoren (landbouwbedrijfsgebouwen), op voorwaarde dat de investeringen niet leiden tot een verhoging van de productiecapaciteit van het bedrijf; |
— |
tot 100 % van de subsidiabele uitgaven voor niet-productieve erfgoedelementen op landbouwbedrijven (archeologische of historische sites); |
— |
aanvullende steun kan worden verleend tot 100 % om de extra kosten te dekken voor traditionele materialen die bij de instandhouding van de erfgoedelementen van bedrijven worden gebruikt. |
3. Steun als bijdrage aan verzekeringspremies:
— |
overeenkomstig het decreet betreffende de medefinanciering van verzekeringspremies voor de landbouwproductie voor het lopende jaar, cofinanciert de gemeentelijke overheid de verzekeringspremies voor een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen het uit de nationale begroting gefinancierde bedrag en maximaal 50 % van de subsidiabele verzekeringspremies, inclusief de belasting op verzekeringstransacties. |
4. Steun voor ruilverkavelingen:
— |
tot 100 % van de subsidiabele uitgaven voor juridische en administratieve procedures, inclusief opmetingskosten. |
5. Technische ondersteuning in de landbouwsector:
— |
tot 100 % van de uitgaven voor: onderwijs en opleiding voor landbouwers; adviesdiensten; de organisatie van fora, wedstrijden, tentoonstellingen en beurzen; publicaties, catalogi en websites. De steun wordt verleend in de vorm van gesubsidieerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten |
Datum van tenuitvoerlegging: September 2007 (of de datum waarop de regels in werking treden)
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De regeling loopt af op 31 december 2013
Doelstelling van de steun: Ondersteuning van het MKB
Verwijzingen naar artikelen in Verordening (EG) nr. 1857/2006 en subsidiabele uitgaven: Hoofdstuk II van de ontwerpregels voor het verlenen van staatssteun en het ten uitvoer leggen van andere maatregelen voor plattelandsontwikkeling in de gemeente Ljutomeri bevat maatregelen die staatssteun zijn en die in overeenstemming zijn met de volgende artikelen van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 (PB L 358 van 16.12.2006, blz. 3):
artikel 4: Investeringen in landbouwbedrijven;
artikel 5: Instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen;
artikel 12: Steun als bijdrage aan verzekeringspremies;
artikel 13: Steun voor ruilverkavelingen;
artikel 15: Technische ondersteuning in de landbouwsector
Betrokken economische sector(en): Landbouw
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Občina Ljutomer |
Vrazova ulica 1 |
SLO-9240 Ljutomer |
Website: http://www.obcinaljutomer.si/obvestila_slika.php?upload_id=237
Andere informatie: De steun als bijdrage aan verzekeringspremies voor het verzekeren van gewassen en vruchten betreft de volgende met een natuurramp gelijkgestelde ongunstige weersomstandigheden: voorjaarsvorst, hagel, blikseminslag, brand veroorzaakt door blikseminslag, stormen en overstromingen.
De regels van de gemeentelijke overheid voldoen aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1857/2006 betreffende de door de gemeentelijke overheden te treffen maatregelen en de toe te passen algemene bepalingen (procedure voor de toekenning, cumulatie, doorzichtigheid en controle van steun)
Darja HRGA
Waarnemend hoofd van het gemeentebestuur
Nummer van de steun: XA 254/07
Lidstaat: Letland
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Atbalsta shēma „Atbalsts ciltsdarbam”
Rechtsgrond: Ministru kabineta 2007. gada 23. janvāra noteikumi Nr. 78 „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2007. gadā un tā piešķiršanas kārtību” 2. pielikums
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling bedragen 9 910 000 LVL
Maximale steunintensiteit:
In overeenstemming met artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1857/2006:
1. |
steun tot 100 % voor de administratieve kosten in verband met het opstellen en bijhouden van stamboeken; |
2. |
steun tot 70 % van de kosten van door of in opdracht van derden uitgevoerde testen om de genetische kwaliteit of het genetische rendement van dieren te bepalen, met uitzondering van controles die door de eigenaar van de dieren worden verricht en routinematige controles van de kwaliteit van melk; |
3. |
tot en met 31 december 2011, steun tot 10 % van de kosten voor het invoeren op landbouwbedrijven van innovatieve foktechnieken of -methoden, met uitzondering van kosten met betrekking tot kunstmatige inseminatie; |
4. |
steun tot 100 % van de kosten voor het afvoeren van gestorven dieren en tot 75 % van de kosten voor het vernietigen van dergelijke kadavers. |
In overeenstemming met artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006:
Steun tot 100 % van de kosten met betrekking tot de organisatie van en de deelname aan wedstrijden, tentoonstellingen, beurzen en fora voor de uitwisseling van kennis informatie in de sector
Datum van tenuitvoerlegging:
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De regeling loopt af op 31 december 2013.
De regeling loopt af op 31 december 2011 voor steun voor het invoeren op landbouwbedrijven van innovatieve foktechnieken of -methoden, met uitzondering van kosten met betrekking tot kunstmatige inseminatie
Doelstelling van de steun:
De steun voor kleine en middelgrote ondernemingen heeft ten doel:
— |
fokkers ertoe aanzetten deel te nemen aan beoordelingen van fokdieren aan de hand van nakomelingenonderzoek en in kader van andere sectieprogramma's; |
— |
de productiviteit van de dieren te verbeteren, het genetische rendement te verhogen en het aantal beslagen met een hoge fokwaarde te doen toenemen; |
— |
registers aan te leggen betreffende de productiviteit van de dieren en hun oorsprong en de software met betrekking tot fokactiviteiten en dierselectieprogramma's te verbeteren door gebruik te maken van het gezamenlijke IT-netwerk; |
— |
de dierlijke productie en de technologie voor het beoordelen van de vleeskwaliteit te moderniseren; |
— |
fokkers aan te zetten tot het fokken van rassen van hoge kwaliteit en tot het verbeteren van de kenmerken van rasdieren; |
— |
rasdieren en de genenbanken daarvan in Letland in stand te houden en te verbeteren; |
— |
beoordelingen van rasdieren te verrichten en tentoonstellingen, prestatieonderzoeken en concoursen te organiseren voor paarden. |
De artikelen 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 zijn van toepassing.
Subsidiabele uitgaven op grond van de criteria voor steunverlening:
1. |
de administratieve kosten in verband met het opstellen en bijhouden van stamboeken; |
2. |
de kosten van door of in opdracht van derden uitgevoerde testen om de genetische kwaliteit of het genetische rendement van dieren te bepalen, met uitzondering van controles die door de eigenaar van de dieren worden verricht en routinematige controles van de kwaliteit van melk; |
3. |
de kosten voor het invoeren op landbouwbedrijven van innovatieve foktechnieken of -methoden, met uitzondering van de kosten van de invoering ot toepassing van kunstmatige inseminatie; |
4. |
de kosten met betrekking tot de organisatie van en de deelname aan wedstrijden, tentoonstellingen, beurzen en fora voor de uitwisseling van kennis informatie in de sector |
Betrokken economische sector(en): Veefokkerijsectoren waar de genetische kwaliteit en de productiviteit van landbouwhuisdieren wordt bepaald overeenkomstig het fokkerijprogramma van de sector
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Ministère de l'agriculture |
Latvijas Republikas Zemkopības ministrija |
LV-1981 Riga |
Website: www.zm.gov.lv
Nummer van de steun: XA 318/07
Lidstaat: Republiek Slovenië
Regio: Območje občine Kuzma
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Kuzma 2007–2013
Rechtsgrond: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči na področju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Kuzma
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:
|
2007: 12 519 EUR |
|
2008: 13 000 EUR |
|
2009: 13 000 EUR |
|
2010: 13 000 EUR |
|
2011: 14 000 EUR |
|
2012: 14 000 EUR |
|
2013: 14 000 EUR |
Maximale steunintensiteit:
1. Investeringen in landbouwbedrijven die zich toeleggen op primaire productie:
— |
tot 50 % van de subsidiabele uitgaven voor investeringen in probleemgebieden en tot 40 % in andere gebieden; rentesubsidie bij leningen met het oog op investeringen tot 50 % van de subsidiabele investeringsuitgaven in probleemgebieden en tot 40 % in andere gebieden. |
2. Instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen:
— |
Tot 60 % — 75 % in probleemgebieden — van de subsidiabele uitgaven voor investeringen met het oog op de instandhouding van erfgoedelementen die deel uitmaken van de productieve activa (landbouwbedrijfsgebouwen, graanzolders, droogrekken, graanschuren, bijenkorven, enz.); tot 100 % van de subsidiabele investeringsuitgaven voor de instandhouding van niet-productieve erfgoedelementen op landbouwbedrijven (archeologische of historische sites); tot 100 % voor steun die is bedoeld om de extra uitgaven te dekken voor traditionele materialen die bij de instandhouding van de erfgoedelementen van landbouwbedrijven worden gebruikt. |
3. Steun als bijdrage aan verzekeringspremies:
— |
overeenkomstig het decreet betreffende de cofinanciering van de verzekeringspremies voor de landbouwproductie voor het lopende jaar cofinanciert de gemeentelijke overheid de verzekeringspremies voor een bedrag dat niet hoger mag zijn dan het verschil tussen het uit de nationale begroting gefinancierde bedrag en maximaal 50 % van de verzekeringspremie en de met de verzekering verbonden kosten wanneer de desbetreffende verzekering dient ter dekking van de verliezen aan gewassen en vruchten, en van de verliezen in de veehouderij als gevolg van ziekten. |
4. Steun voor ruilverkavelingen:
— |
tot 100 % van de subsidiabele uitgaven voor juridische en administratieve procedures |
5. Steun ter bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten:
— |
tot 100 % van de subsidiabele uitgaven voor: marktonderzoek; productontwerp en -design, inclusief de uitgaven voor de voorbereiding van aanvragen voor erkenning van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen of voor specificiteitcertificeringen, overeenkomstig de desbetreffende communautaire verordeningen; tot 100 % van de kosten voor de invoering van kwaliteitsborgingsystemen, traceerbaarheidsystemen, systemen ter waarborging van echtheids- en handelsnormen alsmede milieuauditsystemen in het kader van de primaire landbouwproductie. |
6. Technische ondersteuning in de landbouwsector:
— |
tot 100 % van de uitgaven voor: onderwijs en opleiding; adviesdiensten; de organisatie van fora, wedstrijden, tentoonstellingen en beurzen; publicaties, catalogi en websites |
Datum van tenuitvoerlegging: Oktober 2007 (de steun wordt niet toegekend zolang de beknopte informatie niet is gepubliceerd op de website van de Commissie)
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31 december 2013
Doelstelling van de steun: Ondersteuning van het MKB
Verwijzingen naar artikelen in Verordening (EG) nr. 1857/2006 en subsidiabele uitgaven: Hoofdstuk II van de ontwerpregels voor het verlenen van staatssteun voor landbouw en plattelandsontwikkeling in de gemeente Kuzma bevat maatregelen die staatssteun zijn en die in overeenstemming zijn met de volgende artikelen van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 (PB L 358 van 16.12.2006, blz. 3):
artikel 4: Investeringen in landbouwbedrijven die zich toeleggen op primaire productie;
artikel 5: Instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen;
artikel 12: Steun als bijdrage aan verzekeringspremies;
artikel 13: Steun voor ruilverkavelingen;
artikel 14: Steun ter bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten;
artikel 15: Technische ondersteuning in de landbouwsector
Betrokken economische sector(en): Landbouw
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Občina Kuzma |
Kuzma 60c |
SLO-9263 Kuzma |
Website: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200793&dhid=91957
Andere informatie: De regels van de gemeente Kuzma voor het verlenen van staatssteun voor landbouw en plattelandsontwikkeling voldoen aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1857/2006 betreffende de door de gemeentelijke overheden te treffen maatregelen en de toe te passen algemene bepalingen (procedure voor de toekenning, cumulatie, doorzichtigheid en controle van steun)
Jožef ŠKALIČ
De burgemeester
Nummer van de steun: XA 324/07
Lidstaat: Spanje
Regio: Navarra
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Ayudas a la renovación del parque de tractores y cosechadoras automotrices de Navarra
Rechtsgrond: Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente por la que se aprueban las ayudas a la renovación del parque de tractores y cosechadoras automotrices de Navarra
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 200 000 EUR
Maximale steunintensiteit: Tot 50 % van de subsidiabele investeringen in probleemgebieden.
Tot 40 % van de subsidiabele investeringen in de overige gebieden.
Voor jonge landbouwers worden de bovenstaande percentages met 10 procentpunten verhoogd indien de investeringen worden gedaan in de eerste vijf jaar na de vestiging
Datum van tenuitvoerlegging:
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: 1 december 2007 tot en met 31 december 2013
Doelstelling van de steun:
1. |
de steun is in eerste instantie gericht op het afdanken van verouderde trekkers en zelftrekkende oogstmachines, ten einde de aankoop te stimuleren van nieuwe trekkers en oogstmachines die met de nieuwste technologie zijn uitgerust en die efficiciënter, praktischer en veiliger zijn; |
2. |
daarnaast is de steun onder meer ook gericht op het verhogen van het aandeel van de landbouw in de vermindering van het gebruik van fosiele brandstoffen en de uitstoot van verontreinigende stoffen. |
Artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1857/2006: Investeringen in landbouwbedrijven. Subsidiabele uitgaven: Artikel 4, lid 4, onder b): steun voor de aankoop van machines
Betrokken economische sector(en): Primaire landbouwproductie
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Gobierno de Navarra |
Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente |
C/ Tudela, 20 |
E-31003 Pamplona |
Website: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO07065%20OF.pdf
Andere informatie:
Dirección General de Desarrollo Rural |
C/ Tudela, 20 |
E-31003 Pamplona |
Tel. (34) 848 42 29 33 |
Email: izabalzv@cfnavarra.es |
Gobierno de Navarra |
Nummer van de steun: XA 325/07
Lidstaat: Italië
Regio: Regione Piemonte — Provincia di Novara
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese: PMI agricole attive nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli
Rechtsgrond: Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64 del 17 settembre 2007 ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 50 000 EUR
Maximale steunintensiteit: 20 % van de subsidiabele uitgaven, met een maximum van 10 000 EUR per bedrijf
Datum van tenuitvoerlegging: Aanvragen moeten worden ingediend in de periode 3 december 2007-31 december 2007
Behandeling en goedkeuring van de aanvragen binnen 90 dagen, te rekenen vanaf 31 december 2007.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Bewijsstukken met betrekking tot de gedane uitgaven moeten worden ingediend binnen tien dagen, te rekenen vanaf 31 oktober 2008.
De betalingen vinden plaats in de loop van 2008
Doelstelling van de steun: Het stimuleren van maatregelen voor de modernisering van bedrijven en de ontwikkeling van product- en procesinnovatie, en voor duurzame ecologische ontwikkeling (algemene voorwaarden en artikel 2 van de openbare aanbesteding)
Subsidiabele uitgaven: Aankoop van machines, materieel en computerprogrammatuur, bouwwerkzaamheden (artikel 4 van de vrijstellingsverordening (EG) nr. 1857/2006)
Betrokken economische sector(en): Producten van de primaire landbouw (alle in aanmerking komende subcodes)
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Camera di Commercio di Novara |
Via Avogadro, 4 |
I-28100 — Novara |
Website: www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez B
Andere informatie: Referente CCIAA Novara
Petrera Michela — Responsabile del Procedimento
Tel. (39) 0321 33 82 57
Fax. (39) 0321 33 83 33
e-mail servizi.imprese@no.camcom.it
De bevoegde ambtenaar
Michela PETRERA
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/25 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen
(2008/C 112/12)
Nummer van de steunmaatregel |
XA 7001/08 |
||||||||||||||||
Lidstaat |
Italië |
||||||||||||||||
Regio |
ISMEA, Istituto di servizi per il mercato agricolo ed agroalimentare |
||||||||||||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Agevolazioni per il subentro in agricoltura, parte trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli |
||||||||||||||||
Rechtsgrond |
Delibera del consiglio di amministrazione per l'adeguamento degli interventi di cui al decreto legislativo 21 aprile 2000, n. 185, titolo I, capo III, ai regolamenti (CE) n. 70/2001 e (CE) n. 1857/2006 |
||||||||||||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
20 mln EUR |
||||||||||||||
Gegarandeerde leningen |
— |
||||||||||||||||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
— |
|||||||||||||||
Gegarandeerde leningen |
— |
||||||||||||||||
Maximale steunintensiteit |
De steun die voor de uitvoering van bedrijfsplannen mag worden toegekend, bestaat uit zachte leningen en niet-terugvorderbare subsidies. De brutosteunintensiteit mag niet meer bedragen dan:
Het terug te betalen bedrag (zachte lening) mag niet lager zijn dan 50 % van het totale verstrekte steunbedrag (investeringen, technische ondersteuning, vestigingspremie). De steun is in overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, van Verordening (EG) nr. 70/2001 |
||||||||||||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
1.2.2008 |
||||||||||||||||
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening |
6 jaar |
||||||||||||||||
Doelstelling van de steun |
Nieuwe ondernemers aanmoedigen en aanzetten tot een generatiewissel in ondernemingen die zich toeleggen op de verwerking en afzet van landbouwproducten. De volgende uitgaven zijn subsidiabel:
|
||||||||||||||||
Betrokken economische sector(en) |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
Neen |
|||||||||||||||
Beperkt tot specifieke sectoren |
Ja |
||||||||||||||||
|
Ja |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
of |
|
||||||||||||||||
IJzer- en staalindustrie |
|
||||||||||||||||
Scheepsbouw |
|
||||||||||||||||
Synthetische vezels |
|
||||||||||||||||
Automobielindustrie |
|
||||||||||||||||
Andere be- en verwerkende industrie |
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
of |
|
||||||||||||||||
Vervoersdiensten |
|
||||||||||||||||
Financiële diensten |
|
||||||||||||||||
Andere diensten |
|
||||||||||||||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
ISMEA |
||||||||||||||||
|
V Bekendmakingen
BESTUURLIJKE PROCEDURES
Commissie
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/27 |
Sollicitatieoproep aan individuele deskundigen inzake technische bijstand aan derde landen op het gebied van humanitaire hulp
(2008/C 112/13)
1. ALGEMENE INFORMATIE
a) Taakomschrijving
ECHO, het directoraat-generaal Humanitaire hulp, is verantwoordelijk voor het beheer en de financiering van de humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap, overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1257/96 van de Raad (1).
Volgens artikel 4 van die verordening heeft ECHO onder meer de volgende taken:
— |
voorbereidend onderzoek naar de haalbaarheid van de humanitaire acties, alsmede evaluatie van humanitaire projecten en programma's; |
— |
acties in verband met toezicht op humanitaire projecten en programma's; |
— |
acties ter versterking van de coördinatie van de Gemeenschap met de lidstaten, andere als donor optredende derde landen, internationale humanitaire organisaties en instellingen, niet-gouvernementele organisaties en representatieve organisaties van NGO's; |
— |
technische bijstand die noodzakelijk is voor de tenuitvoerlegging van humanitaire projecten. |
De Europese Commissie is daarom op zoek naar deskundigen voor de uitvoering van die humanitaire hulpacties. De deskundigen zullen worden ingezet in derde landen buiten de Europese Unie. Het gaat om opdrachten van langere duur, voor een periode van minstens twaalf maanden.
b) Toelatingscriteria
Belangstellenden moeten worden opgenomen in het bestand van deskundigen van de Europese Commissie. Voor opneming in het bestand moeten de kandidaten aan alle onderstaande voorwaarden voldoen:
— |
houder zijn van een diploma hoger onderwijs (volledige universitaire of mastersopleiding) of een diploma voortgezet onderwijs; |
— |
minstens drie jaar beroepservaring inzake humanitaire hulp hebben en minstens twee jaar relevante ervaring op de gekozen vakgebieden (2) buiten de Europese Unie, andere industrielanden (3) of het land van oorsprong. Voor vakgebied 15 (informatie en communicatie) en 16 (financieel en administratief beheer van de plaatselijke kantoren) is minstens vijf jaar ervaring vereist, waarvan één jaar buiten de Europese Unie, andere industrielanden of het land van oorsprong); |
— |
een zeer goede kennis hebben van ten minste één van de volgende talen: Engels, Frans of Spaans; |
— |
houder zijn van een geldig rijbewijs. |
Alleen kandidaten die onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie of van een land dat in aanmerking komt voor communautaire projecten of programma's, kunnen in het bestand worden opgenomen. De lijst van deze landen is gepubliceerd op internet.
NB |
Kandidaten die na de vorige sollicitatieoproep van 26 september 2000 in het bestand zijn opgenomen, zijn verplicht opnieuw te solliciteren. |
2. INDIENING VAN DE KANDIDATUUR
Belangstellenden kunnen op ieder ogenblik solliciteren. De Europese Commissie behoudt zich evenwel het recht voor kandidaten van deze sollicitatieoproep uit te sluiten of de oproep tot bepaalde terreinen te beperken.
Er zal worden onderzocht of de kandidaturen voldoen aan de criteria voor opneming in het bestand en de kandidaten worden om de vier maanden in het bestand opgenomen. De eerste periode van vier maanden begint in juli 2008. Iedere wijziging van de periodiciteit zal op internet worden bekendgemaakt.
Belangstellenden moeten voor het invullen van hun online sollicitatieformulier gebruikmaken van de lijst van vakgebieden die beschikbaar is op internet (Europa-website), op het volgende adres:
http://ec.europa.eu/echo/jobs/experts_en.htm
Kandidaten worden uitsluitend op basis van de gegevens op hun sollicitatieformulier door de jury geselecteerd voor opneming in het bestand van het door hen gekozen vakgebied/de door hen gekozen vakgebieden.
NB |
Onvolledige en/of onsamenhangend ingevulde sollicitaties worden niet in aanmerking genomen. De Commissie kan de in het bestand opgenomen kandidaten op ieder ogenblik verzoeken hun diploma's en bewijsstukken betreffende de gegevens in hun sollicitatieformulier over te leggen. |
3. SELECTIE UIT HET BESTAND EN TOEWIJZING VAN OPDRACHTEN
Het bestand van deskundigen wordt aangesproken op basis van de behoeften aan technische bijstand en de beschikbaarheid en technische en professionele vaardigheden (ervaring en opleiding) van de kandidaten, nadat bekeken is in hoeverre hun mogelijkheden aansluiten bij de specifieke eisen van een bepaalde opdracht. De Commissie neemt vervolgens contact op met de kandidaten en kan hen uitnodigen voor een gesprek. De aanvangsdatum van de opdracht kan op korte termijn worden bekendgemaakt (van enkele weken tot drie maanden).
In het bestand opgenomen kandidaten moeten jaarlijks op eigen initiatief hun online sollicitatie bijwerken. Doen zij dat niet, dan wordt hun naam na twee jaar uit het bestand geschrapt. De Commissie moet ook worden ingelicht over iedere wijziging van persoonlijke gegevens.
Opneming in het bestand houdt geen recht in op een contract.
De resultaten van de toewijzing van opdrachten worden om de zes maanden op de Europa-website bekendgemaakt.
4. CONTRACTUELE EN FINANCIËLE VOORWAARDEN
Na toewijzing van een opdracht wordt een directe arbeidsovereenkomst tussen de Commissie en de deskundige gesloten.
Overeenkomsten zijn van variabele duur. Het voornaamste criterium voor het bepalen van het basissalaris is het aantal jaren beroepservaring, maar ook andere criteria zoals het opleidingsniveau en de kwaliteit van de beroepservaring van de deskundige alsook de moeilijkheidsgraad of de mate van verantwoordelijkheid van de opdracht kunnen in aanmerking worden genomen.
Het basissalaris wordt verhoogd met:
— |
0 tot 25 % van een referentiebedrag (5 387 EUR per maand), afhankelijk van de levensomstandigheden op de locatie van de opdracht; |
— |
5 % van het basissalaris als gezinshoofdtoelage; |
— |
263,11 EUR per maand voor ieder kind ten laste; |
— |
een dagvergoeding tijdens de inwerkperiode, die wordt vastgesteld rekening houdend met de arbeidsomstandigheden ter plaatse en gedurende maximaal twee maanden wordt uitgekeerd. |
Nadere gegevens betreffende de financiële voorwaarden voor de contracten zijn vervat in de algemene regels voor arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur voor personeel van de technische bijstand.
De dekking in het kader van de sociale zekerheid (ziekte, ongevallen) en van verzekeringen (invaliditeit, overlijden, pensioen) is vastgesteld in de contractuele bepalingen en de geldende wetgeving.
Overeenkomstig de contractvoorwaarden hebben de deskundigen recht op jaarlijks betaald verlof.
Indicatief maandelijks basissalaris
|
drie tot vijf jaar beroepservaring: van 4 410 tot 4 550 EUR; |
|
zes tot tien jaar beroepservaring: van 4 695 tot 5 330 EUR; |
|
elf tot twintig jaar beroepservaring: van 5 505 tot 7 015 EUR; |
|
meer dan twintig jaar beroepservaring: van 7 340 tot 8 960 EUR. |
NB |
Het salaris en de toelagen worden periodiek aangepast. |
(1) PB L 163 van 2.7.1996, blz. 1.
(2) De lijst van vakgebieden is gepubliceerd op internet.
(3) De lijst van landen waar beroepservaring relevant voor deze sollicitatieoproep wordt geacht, is gepubliceerd op internet.
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/30 |
Aankondiging van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen SUB 01-2008 en SUB 02-2008
(2008/C 112/14)
De Commissie is voornemens subsidies te verstrekken voor een totaal bedrag van 10 400 000 EUR (ter indicatie) voor de bevordering van de doelstellingen van het vervoersbeleid. De politieke prioriteiten zijn vastgelegd in het werkprogramma dat de Commissie voor het jaar 2008 heeft aangenomen.
De belangrijkste thema's die in aanmerking komen zijn verkeersveiligheid en optimalisering van het gebruik van de infrastructuur ten dienste van de exploitanten (Weg- en comodaliteitsvervoer) (SUB 01-2008) evenals de duurzame mobiliteit op het vlak van stads- en voorstadsvervoer (SUB 02-2008).
Nadere informatie over deze uitnodiging tot het indienen van voorstellen vindt u op de website van het DG TREN:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/31 |
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling met het oog op de opstelling van een lijst van externe deskundigen voor evaluatieactiviteiten met betrekking tot de volgende programma's: Intelligente energie — Europa, Eco-Innovatie en Marco Polo
(2008/C 112/15)
Het Uitvoerend Agentschap voor Concurrentievermogen en Innovatie (EACI) lanceert een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling teneinde een lijst te kunnen opstellen van externe deskundigen voor evaluatieactiviteiten met betrekking tot de drie voornoemde programma's.
Informatie over de modaliteiten van de oproep is beschikbaar op:
http://ec.europa.eu/eaci
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/32 |
CZ-Ostrava: Exploitatie van geregelde luchtdiensten
Exploitatie van geregelde luchtdiensten tussen Ostrava en Londen (Luton), Brussel en Amsterdam
Mededeling betreffende een door Tsjechië uitgeschreven openbare aanbesteding, overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad, voor de exploitatie van geregelde luchtdiensten tussen Ostrava (OSR) en Londen-Luton (LTN), Brussel (BRU) en Amsterdam (AMS)
(2008/C 112/16)
1. Inleiding: Overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23.7.1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes heeft Tsjechië openbaredienstverplichtingen opgelegd voor geregelde luchtdiensten op de routes:
Ostrava (OSR) – Amsterdam (AMS)
Ostrava (OSR) – Brussel (BRU)
Ostrava (OSR) – Londen-Luton (LTN).
De voor deze openbaredienstverplichtingen geldende normen zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C (…) van (…).
Voor zover geen enkele luchtvaartmaatschappij op 28.7.2008 deze geregelde luchtdiensten exploiteert of op het punt staat te exploiteren, in overeenstemming met de voor elke route opgelegde verplichtingen tot openbare dienstverlening en zonder om een financiële compensatie te vragen, heeft Tsjechië besloten om in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van bovengenoemde verordening de toegang tot deze verbinding gedurende drie jaar tot één enkele luchtvaartmaatschappij te beperken en het recht om deze diensten met ingang van 15.8.2008 te exploiteren, bij openbare aanbesteding aan te bieden.
Offertes mogen worden ingediend voor één of meer van deze routes. Alle offertes moeten echter voor elke route afzonderlijk worden ingediend. De aanbestedingsprocedure verloopt voor elk van bovengenoemde routes afzonderlijk.
2. Aanbestedende instantie: De regio Moravië-Silezië van de Tsjechische Republiek, Moravskoslezký kraj (Regio Moravië-Silezië) - Regionale Autoriteit, 28. října 117, -702 18 Ostrava. Bevoegde persoon: Ing. Evžen Tošenovský, Dr.h.c., Voorzitter van de regio Moravië-Silezië; Contactpersoon: Ing. Veronika Bordovská. Tel. +420 595 622 711. Fax +420 595 622 960. E-mail: veronika.bordovska@kr-moravskoslezsky.cz.
3. Voornaamste kenmerken van het contract: Dit is een contract voor de uitbesteding van een openbare dienst, te sluiten tussen de luchtvaartmaatschappij en de Tsjechische regio Moravië-Silezië, voor de exploitatie van geregelde luchtdiensten op elk van bovengenoemde routes in overeenstemming met de opgelegde openbaredienstverplichtingen.
De vervoerder aan wie de dienst wordt uitbesteed ontvangt een vergoeding. De Tsjechische regio Moravië-Silezië betaalt de contractant het negatieve verschil uit tussen de werkelijke exploitatiekosten, inclusief luchtvaartheffingen, maar exclusief BTW, en de door de vervoerder ontvangen commerciële inkomsten, inclusief luchtvaartheffingen, maar exclusief BTW. Er wordt een maximale financiële compensatie vastgesteld.
4. Looptijd van het contract: De looptijd van het contract (overeenkomst betreffende de uitbesteding van een openbare dienst) bedraagt drie jaar, gerekend vanaf 15.8.2008. Na deze periode wordt de situatie geëvalueerd.
5. Deelname aan de aanbesteding: De aanbesteding staat open voor alle luchtvaartmaatschappijen die in het bezit zijn van een geldige exploitatievergunning, afgegeven krachtens Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23.7.1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen.
6. Aanbestedingsprocedure: Deze aanbesteding valt onder de bepalingen van de punten d), e), f), g), h) en i) van artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2408/92 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes.
7. Indiening van offertes: De kandidaatstellingsdossiers moeten uiterlijk op de 31e dag na de datum van publicatie van deze aanbesteding in het Publicatieblad van de Europese Unie, vóór 10:00 uur plaatselijke tijd, per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs worden verzonden of tegen ontvangstbewijs worden afgegeven op de postkamer van de Regionale Autoriteit van de regio Moravië-Silezië (één origineel en twee afschriften, waarvan één in het Engels), op het in punt 2 genoemde adres, en wel in een gesloten enveloppe met de vermelding van het relevante contract voor openbare dienstverlening („Selection of an air carrier for the operation of scheduled air services from Ostrava Leoš Janáček Airport to London – do not open”) of („Selection of an air carrier for the operation of scheduled air services from Ostrava Leoš Janáček Airport to Brussels – do not open”) of („Selection of an air carrier for the operation of scheduled air services from Ostrava Leoš Janáček Airport to Amsterdam – do not open”) en het adres van de kandidaat (een aanbieder van diensten die een offerte indient in de loop van de aanbestedingsprocedure). Per fax of e-mail toegezonden offertes worden niet aanvaard.
8. Aanbestedingsdossier: Het volledige aanbestedingsdossier voor elk van deze aanbestedingsprocedures, met inbegrip van de uitnodiging om offertes in te dienen voor kandidaten die belangstelling hebben voor deelname aan de relevante aanbestedingsprocedure, de voorwaarden met betrekking tot de aanbestedingsprocedure, de technische specificaties, de contractuele voorwaarden en bijzonderheden wat de opgelegde openbaredienstverplichtingen betreft, kan kosteloos worden verkregen bij de contactpersoon van de aanbestedende dienst:
Ing. Veronika Bordovská, Regio Moravië-Silezië - Regionale Autoriteit, 28.října 117, CZ-702 18 Ostrava, Tel. +420 595 622 711. Fax +420 595 622 960. E-mail: veronika.bordovska@kr-moravskoslezsky.cz. URL: www.kr-moravskoslezsky.cz
Aanbestedingseisen: De offerte moet in het Tsjechisch zijn opgesteld en moet vergezeld gaan van een Engelse vertaling. Wanneer de taalversies onderling verschillen, wordt de Tsjechische versie van de offerte als authentiek beschouwd.
— |
een kandidaatstellingsbrief, met informatie over de kandidaat, d.w.z. de naam van de onderneming, het registratienummer van de kandidaat, de hoofdzetel, de naam van de gemachtigde vertegenwoordiger van de onderneming, het BTW-nummer, het telefoonnummer, het e-mailadres en het URL-code; |
— |
een contractvoorstel, ondertekend door de gemachtigde vertegenwoordiger van de onderneming (in overeenstemming met het aanbestedingsdossier); |
— |
specificaties voor samenwerking met onderaannemers; |
— |
door de aanbestedende instantie opgelegde eisen inzake de in het aanbestedingsdossier te vermelden kwalificaties. Deze omvatten vereiste basiskwalificaties:
Vereiste professionele kwalificaties:
|
Gedetailleerde informatie over de door de aanbestedende dienst gestelde kwalificatie-eisen is opgenomen in het aanbestedingsdossier, dat kan worden aangevraagd op het bovenstaande adres. De kandidaat moet met bewijsstukken aantonen over de vereiste in het aanbestedingsdossier vermelde basiskwalificaties te beschikken overeenkomstig wet 137/2006 Coll. van de Tsjechische Republiek inzake overheidscontracten. De offerte is geldig tot en met 30.9.2008.
— |
Voor alle luchtroutes geldt een afzonderlijke aanbesteding. Op voorwaarde dat hun offertes voldoen aan alle eisen van de openbaredienstverplichtingen, worden de luchtvaartmaatschappijen geselecteerd naar gelang van de laagste gevraagde compensatie. Wanneer hetzelfde compensatieniveau wordt verlangd, wordt de bepalende factor het totale aantal zitplaatsen corresponderend met het aantal retourvluchten per week. De aanbestedende instantie selecteert de meest geschikte aanbesteding voor elk van deze aanbestedingsprocedures afzonderlijk. |
9. Financiële compensatie: In de offertes moet expliciet worden aangegeven welke compensatie wordt verlangd (in Tsjechische kroon CZK) voor de exploitatie van de route, per jaar gespecificeerd, waarbij rekening wordt gehouden met de exploitatiekosten en de door de dienst gegenereerde inkomsten. Het werkelijke bedrag van de uitgekeerde compensatie wordt voor elk jaar van de contractperiode achteraf vastgesteld op grond van de werkelijke uitgaven en inkomsten bij de exploitatie van de dienst, doch zal nooit meer kunnen bedragen dan het in de offerte voor bedoelde contractperiode gevraagde bedrag.
10. Wijziging of kennisgeving van beëindiging van het contract: De offerte moet een ontwerp-contract bevatten, ondertekend door een persoon die gemachtigd is namens de kandidaat te handelen, wat inhoudt dat de kandidaat tijdens de gehele gunningsperiode gebonden is door de volledige inhoud van de offerte. Andere door de regio Moravië-Silezië als aanbestedende instantie vereiste documenten, inclusief certificaten en informatie ter staving van de vereiste kwalificaties overeenkomstig het aanbestedingsdossier, vormen een essentieel onderdeel van de offerte. Regels betreffende de wijziging en beëindiging van het contract, voornamelijk om rekening te houden met onvoorziene omstandigheden: de ondertekenende partijen kunnen het contract beëindigen op grond van ernstige tekortkomingen bij de uitvoering van de contractuele verplichtingen, zoals het niet-nakomen van de openbaredienstverplichtingen als vervat in het contract of het niet-nakomen van andere in het contract omschreven verplichtingen, met uitzondering van gevallen van overmacht zoals weersomstandigheden, stakingen of door luchthavens opgelegde operationele beperkingen. Nadere bijzonderheden zijn opgenomen in het aanbestedingsdossier.
11. Tekortkomingen bij de uitvoering van het contract/Sancties overeenkomstig het contract: De luchtvaartmaatschappij is verantwoordelijk voor de inachtneming van haar contractuele verplichtingen. Zij moet waarborgen dat zij over de capaciteit beschikt om de dienst zelf te exploiteren gedurende de gehele periode waarop het contract betrekking heeft.
Bij niet-nakoming of onvolledige nakoming door de luchtvaartmaatschappij van haar contractuele verplichtingen legt de regio Moravië-Silezië van de Tsjechische republiek een boete op. Er kan bijvoorbeeld een boete worden opgelegd wegens het verlies van een geldige exploitatievergunning, door een lidstaat uitgereikt overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23.7.1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen, het verlies van een bewijs luchtvaartexploitant, een tekort aan vliegtuigen, niet-nakoming van de vereiste verplichtingen of verzuim vanwege de luchtvaartmaatschappij om de dienstverlening te starten om redenen die aan haar zijn toe te schrijven. Nadere bijzonderheden zijn opgenomen in het aanbestedingsdossier.
12. Geldigheid van de aanbesteding: Deze aanbesteding is, voor elk van bovengenoemde routes, slechts geldig indien geen enkele communautaire luchtvaartmaatschappij een programma heeft ingediend om de route in kwestie te exploiteren in overeenstemming met de opgelegde verplichtingen van openbare dienstverlening, zonder daarvoor een financiële compensatie te ontvangen. De aanbestedende instantie kan alle offertes weigeren als op goede gronden blijkt dat geen enkele ervan aanvaardbaar is.
13. Aanvullende inlichtingen: De aanbestedende instantie behoudt zich het recht voor de gunningsprocedure op elk moment vóór de ondertekening van het contract voor elk van de routes in kwestie in te trekken. De aanbestedende instantie is gemachtigd om aanvullende inlichtingen met betrekking tot de aanbestedingsvoorwaarden te verstrekken.
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Commissie
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/35 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5088 — Scholz Recycling/ERG/ESR)
Zaak die in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 112/17)
1. |
Op 25 april 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat Scholz Recycling GmbH („Scholz Recycling”, Duitsland), die deel uitmaakt van de Scholz-Gruppe, en EKO Recycling GmbH („EKO Recycling”, Duitsland), die deel uitmaakt van de ArcelorMittal-Gruppe, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over EKO Schrottrecycling GmbH („EKO Schrottrecycling”, Duitsland) door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) moet worden opgemerkt dat deze zaak in aanmerking komt voor deze procedure. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden haar hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.5088 — Scholz Recycling/ERG/ESR, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/36 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5047 — REWE/ADEG)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 112/18)
1. |
Op 23 april 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Billa AG („Billa”, Oostenrijk), die deel uitmaakt van het concern REWE („REWE”, Duitsland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening de volledige zeggenschap verkrijgt over de onderneming ADEG Österreich Handelsaktiengesellschaft („ADEG”, Oostenrijk) door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden haar hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.5047 — REWE/ADEG, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/37 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5094 — Nokia/Trolltech)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 112/19)
1. |
Op 24 april 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en volgend op een verwijzing in het kader van artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Nokia Corporation („Nokia”, Finland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening de volledige zeggenschap verkrijgt over de onderneming Trolltech ASA („Trolltech”, Noorwegen) door een op 28 januari 2008 bekendgemaakt openbaar bod. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden haar hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.5094 — Nokia/Trolltech, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/38 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 112/20)
1. |
Op 23 april 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming WIENER STÄDTISCHE Versicherung AG Vienna Insurance Group („Vienna Insurance Group”, Oostenrijk), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening de volledige zeggenschap verkrijgt over de ondernemingen Sparkassen Versicherung („s-Versicherung”, Oostenrijk), BCR Asigurări de Viață SA („BCR Life”, Roemenië), BCR Asigurări SA („BCR Non-life”, Roemenië), Pojišťovna České spořitelny, a.s. („PCS”, Tsjechische Republiek), Poist'ovňa Slovenskeij sporitel'ne, a.s. („P-SLSP”, Slowakije), en Erste Sparkasse Biztosító Zártkörűen Működő Részvénytársaság („ESB”, Hongarije) (tezamen „EBV”), die op hun beurt onder zeggenschap staan van de onderneming Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG („EB”, Oostenrijk), door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie aan haar kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
ANDERE BESLUITEN
Commissie
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/39 |
Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen
(2008/C 112/21)
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen registratie. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.
ENIG DOCUMENT
VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD
„ACEITE DE LA ALCARRIA”
EG-nummer: ES/PDO/005/562/06.11.2006
BGA X BOB
1. Naam
„Aceite de La Alcarria”
2. Lidstaat
Spanje
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel
3.1. Productcategorie
Categorie 1.5 — Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is
Beschrijving van het product: extra olijfolie van eerste persing die uit olijven van het landras Castellana (Verdeja) is verkregen door middel van mechanische procédés of andere fysieke methoden die ervoor zorgen dat de smaak, het aroma en de kenmerken van de gebruikte olijven geen veranderingen ondergaan, maar in de olie bewaard blijven.
— |
zuurgraad: ten hoogste 0,7°; |
— |
peroxidegetal: ten hoogste 15; |
— |
UV-absorptiecoëfficiënt K 270: ten hoogste 0,20; |
— |
UV-absorptiecoëfficiënt K 232: ten hoogste 2; |
— |
vochtgehalte: ten hoogste 0,1 %; |
— |
gehalte aan onzuiverheden: ten hoogste 0,1 %; |
— |
organoleptische beoordeling: mediaan voor de gebreken Md = 0; |
— |
organoleptische beoordeling: mediaan voor de fruitigheid Mf > 0. |
De overheersende kleur is groengeel en deze is meer of minder intensief afhankelijk van het oogsttijdstip en de rijpheid van de olijven.
Wat de organoleptische kenmerken betreft, leveren de olijven van het betrokken ras een fruitige en aromatische olie op die een uitgesproken geur van bladeren heeft, vermengd met vleugjes gras, hazelnoot of banaan. Soms geeft de olijfolie een scherpe smaak in de mond.
3.3. Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)
—
3.4. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong)
—
3.5. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden
Productie, bewerking en verpakking.
3.6. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz.
Om de typische kenmerken van het product in alle fasen te behouden moet het verpakkingsproces binnen het afgebakende geografische gebied plaatsvinden. Op die manier kunnen de controle-instanties een totale controle op de productie uitoefenen. Het is ook met dat doel dat de eindbehandeling van het product aan de producenten van het gebied wordt toevertrouwd. Zij weten het best hoe de olie zich tijdens het verpakkingsproces gedraagt en hoe moet worden gehandeld waar het gaat om zaken zoals tijdstip en methode voor het decanteren van de olie, het gebruik van filters, diatomeeënaarde en cellulose, de verpakkingstemperatuur, het gedrag van de olie bij lage temperaturen en de opslag. Zoals gezegd is het doel de typische kenmerken van het product te behouden, waarbij ook de traceerbaarheid van de olie wordt gegarandeerd.
De verpakker moet over afzonderlijke installaties voor de verpakking van de olie met de oorsprongsbenaming beschikken in het geval dat hij ook andere olie verpakt.
Ook moet hij de beschikking hebben over goedgekeurde meetapparatuur voor de olie.
De olie moet worden verpakt in glazen recipiënten, gecoate blikken, petflessen of recipiënten van geglazuurd aardewerk.
3.7. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering
Naast de verkoopbenaming moet de etikettering van de olie ook de vermelding „Denominación de Origen (of D.O.) Aceite de La Alcarria” (oorsprongsbenaming olie uit La Alcarria) bevatten. Facultatief is het conformiteitsmerk van de tot de controlestructuur behorende instantie die het product certificeert.
De recipiënten waarin de olie met de beschermde oorsprongsbenaming wordt gedistribueerd voor consumptie, moeten zij voorzien van een garantiezegel en van een voor- of achteretiket dat de controle-instantie heeft genummerd, verstrekt en gecontroleerd zodat hergebruik ervan onmogelijk is.
De etikettering moet in overeenstemming zijn met de algemene etiketteringsvoorschriften.
4. Beknopte omschrijving van de afbakening van het geografische gebied
De fysischgeografische streek La Alcarria omvat 95 gemeenten in de provincie Guadalajara en 42 gemeenten in de provincie Cuenca.
5. Verband met het geografische gebied
5.1. Specificiteit van het geografische gebied
In La Alcarria is de temperatuurvariatie zeer groot. De zomers zijn erg warm met temperaturen boven 35 °C, terwijl de winters juist heel koud zijn met veel vorstperioden en weinig neerslag. De meeste neerslag valt in de lente en de herfst.
De gemiddelde jaartemperatuur bedraagt 13 °C. In de koudste maand bedraagt de gemiddelde temperatuur 3 °C en in de warmste maand is dat 21 °C.
Het belangrijkste kenmerk van de bodem is de zeer hoge concentratie calciet (CaCO3). Ook is het organischestofgehalte van de bodem zeer laag. De hellingen zijn veelal nogal steil met als gevolg dat de bodem niet erg stabiel is.
Voor de beoefening van landbouw is de bodem erg arm.
De dorpen in La Alcarria liggen op een hoogte tussen 700 en 900 meter.
5.2. Specificiteit van het product
De „Aceite de La Alcarria” bezit de volgende kenmerken:
Een olie die zeer evenwichtig en stabiel is dankzij de verhouding tussen onverzadigde en verzadigde vetzuren.
Een hoog gehalte aan oliezuur.
De overheersende kleur is groengeel en deze is meer of minder intensief afhankelijk van het oogsttijdstip en de rijpheid van de olijven.
De kenmerkende kleur van de olie met de oorsprongsbenaming wordt bepaald door de verhouding tussen caroteen en chlorofyl in de olijven.
Wat de organoleptische kenmerken betreft, leveren de olijven van het ras „castellana (verdeja)” een fruitige en aromatische olie op die een uitgesproken geur van bladeren heeft, vermengd met vleugjes gras, hazelnoot of banaan. De olie geeft soms een scherpe smaak in de mond.
5.3. Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA)
De bodem- en de klimaatgesteldheid hebben in belangrijke mate bijgedragen tot een natuurlijke selectie die ertoe heeft geleid dat het gebied de enige producent is van olijfolie van eerste persing die uitsluitend wordt verkregen uit olijven van een ras dat „castellana” of „verdeja” wordt genoemd.
Wat het klimaat betreft, kan dit olijvenras vorst tot – 5 °C perfect doorstaan zonder dat dit een al te hoog peroxidegetal tot gevolg heeft.
Wat het verband met de geologische omstandigheden en de bodemgesteldheid betreft, is de olijventeelt in het gebied ontegenzeggelijk beïnvloed door het feit dat deze er wordt beoefend op hellingen met een ondiepe alkalische en zouthoudende bodem. De olijfbomen worden er voortdurend aan stressfactoren blootgesteld. De natuurlijke selectie die daarvan het gevolg was, heeft geleid tot lage opbrengsten en een product met geheel eigen kenmerken.
Het ras „castellana”, gecombineerd met de bodem- en de klimaatgesteldheid in het gebied, verleent de olijfolie haar bijzondere fysisch-chemische en organoleptische kenmerken zoals omschreven in punt 3.2.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier
Besluit van het departement Landbouw van de regionale regering van 2 oktober 2006 houdende goedkeuring van de aanvraag tot registratie van de beschermde oorsprongsbenaming „Aceite de La Alcarria”.
Bekendgemaakt in „Diario Oficial de Castilla-La Mancha” (regionaal publicatieblad) nr. 209 van 10 oktober 2006, blz. 20702.
http://www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3
(1) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.
Rectificaties
7.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/42 |
Rectificatie van door de lidstaten medegedeelde inlichtingen betreffende staatssteun die wordt toegekend op grond van Verordening (EG) nr. 1628/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op nationale regionale investeringssteun
( Publicatieblad van de Europese Unie C 169 van 21 juli 2007 )
(2008/C 112/22)
Op bladzijde 19 wordt steunmaatregel „XR 32/07” als volgt vervangen:
„Nummer van de steunmaatregel |
XR 32/07 |
|||
Lidstaat |
Tsjechische Republiek |
|||
Regio |
87(3)(a), 87(3)(c) |
|||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die aanvullende ad-hocsteun ontvangt |
Investment incentives |
|||
Rechtsgrondslag |
Act No. 72/2000 Coll., on Investment Incentives, as amended by the act 159/2007 Coll. Act No. 586/1992 Coll., on Income Taxes, as amended Government Decree No. 596/2006, on the permissible level of state aid Act No. 435/2004 Coll., on Employment, as amended Government Decree No. 515/2004 Coll., on financial support for job creation and financial support for retraining or training within the framework of investment incentives, as amended |
|||
Type maatregel |
Steunregeling |
|||
Voorziene jaarlijkse uitgaven |
2 mln CZK |
|||
Maximale steunintensiteit |
40 % |
|||
Overeenkomstig artikel 4 van de verordening |
||||
Datum van tenuitvoerlegging |
2.7.2007 |
|||
Looptijd |
31.12.2013 |
|||
Economische sectoren |
Beperkt tot specifieke sectoren |
|||
D |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
|||
Het internetadres waarop de steunregeling is gepubliceerd |
http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/investovani/ |
|||
Andere informatie |
—” |