ISSN 1725-2474 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 153 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
50e jaargang |
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
II Mededelingen |
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2007/C 153/01 |
Kennisgeving uit hoofde van artikel 34 van de Schengengrenscode |
|
2007/C 153/02 |
||
2007/C 153/03 |
||
2007/C 153/04 |
||
2007/C 153/05 |
||
2007/C 153/06 |
||
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
6.7.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 153/1 |
Kennisgeving uit hoofde van artikel 34 van de Schengengrenscode
(2007/C 153/01)
In artikel 34 van de Schengengrenscode wordt bepaald dat de lidstaten van de EU de Commissie in kennis stellen van de lijst van verblijfsvergunningen, de lijst van hun grensdoorlaatposten, de door de nationale autoriteiten vastgestelde referentiebedragen voor de overschrijding van hun buitengrenzen, de lijst van de voor het grenstoezicht bevoegde nationale diensten en een specimen van de door hun ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven modelkaarten.
I. Artikel 34, lid 1, onder a): Lijst van verblijfsvergunningen
Volgens de Bulgaarse wetgeving is de regeling voor het verblijf van personen op het Bulgaarse grondgebied afhankelijk van hun nationaliteit — onderdanen van een lidstaat van de EU en onderdanen van derde landen.
De Wet inzake de toegang tot, het verblijf in en het verlaten van de Republiek Bulgarije voor burgers van de EU en hun familieleden voorziet in de afgifte van de volgende documenten:
„Verklaring inzake langdurig verblijf”: een document dat wordt afgegeven door de nationale politie en aangeeft dat de houder, burger van de Europese Unie, recht heeft op langdurig verblijf in de Republiek Bulgarije.
„Verklaring inzake permanent verblijf”: een document dat wordt afgegeven door de nationale politie en aangeeft dat de houder, burger van de Europese Unie, recht heeft op permanent verblijf in de Republiek Bulgarije.
„Kaart inzake langdurig verblijf”: een document dat wordt afgegeven door de bevoegde instantie en aangeeft dat de houder, een familielid dat zelf geen burger van de Europese Unie is, recht heeft op langdurig verblijf in de Republiek Bulgarije.
„Kaart inzake permanent verblijf”: een document dat wordt afgegeven door de bevoegde instantie en aangeeft dat de houder, een familielid van een burger van de Europese Unie dat zelf geen burger van de Europese Unie is, recht heeft op permanent verblijf in de Republiek Bulgarije.
Aan onderdanen van derde landen (vreemdelingen) worden uit hoofde van artikel 14 van de Wet inzake de Bulgaarse identiteitsdocumenten de volgende identiteitsdocumenten afgegeven, die geldig zijn op het grondgebied van de Republiek Bulgarije:
1. |
vreemdelingenkaart voor langdurig verblijf in de Republiek Bulgarije; |
2. |
vreemdelingenkaart voor permanent verblijf in de Republiek Bulgarije; |
3. |
vluchtelingenkaart; |
4. |
tijdelijke vluchtelingenverklaring en tijdelijke vluchtelingenverklaring voor een vluchteling op wie een versnelde procedure van toepassing is; |
5. |
verklaring inzake reizen naar het buitenland voor een vluchteling; |
6. |
verklaring inzake reizen naar het buitenland voor een staatloze; |
7. |
tijdelijke verklaring inzake het verlaten van de Republiek Bulgarije; |
8. |
tijdelijke vreemdelingenkaart; |
9. |
verklaring inzake terugkeer in de Republiek Bulgarije voor een vreemdeling; |
10. |
vreemdelingenkaart voor een persoon met humanitaire status; |
11. |
vreemdelingenverklaring voor een persoon die tijdelijke bescherming geniet; |
12. |
verklaring inzake reizen naar het buitenland voor een vreemdeling met humanitaire status; |
13. |
vreemdelingenkaart voor een persoon die geaccrediteerd is als diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger of als werknemer van een internationale organisatie die op het grondgebied van de Republiek Bulgarije is gevestigd. |
De bedoelde documenten zijn identiteitsdocumenten in de zin van de Bulgaarse wetgeving en worden vervaardigd overeenkomstig de aanbevelingen van de ICAO, document 9303.
II. Artikel 34, lid 1, onder b): Lijst van grensdoorlaatposten
1. |
Bulgaars-Servische grens: grensdoorlaatposten Bregovo, Vrashka Chuka, Kalotina, Strezimirovtsi en Oltomantsi; |
2. |
Bulgaars-Macedonische grens: grensdoorlaatposten Gyueshevo, Stanke Lisichkovo en Zlatarevo; |
3. |
Bulgaars-Turkse grens: grensdoorlaatposten Malko Tarnovo, Lesovo en Kapitan Andreevo; |
4. |
Bulgaars-Griekse grens: grensdoorlaatposten Kulata, Ilinden en Kapitan Petko voyvoda; |
5. |
Bulgaars-Roemeense grens: grensdoorlaatposten Vidin (veerboot), Oryahovo (veerboot), Ruse (Donaubrug), Silistra, Kardam en Durankulak; |
6. |
Rivierhavens: grensdoorlaatposten Vidin, Lom, Somovit–Nikopol, Svishtov, Ruse, Tutrakan en Silistra; |
7. |
Zeehavens: grensdoorlaatposten Balchik, Varna, Burgas en Tsarevo; |
8. |
Luchthavens: grensdoorlaatposten Luchthaven Sofia, Luchthaven Plovdiv, Luchthaven Gorna Oryahovitsa, Luchthaven Varna en Luchthaven Burgas. |
III. Artikel 34, lid 1, onder c): Referentiebedragen voor de overschrijding van de buitengrenzen
Overeenkomstig artikel 19, punt 5, van de Instructie inzake de voorwaarden en procedures voor de afgifte van visa, goedgekeurd bij Decreet nr. 97 van de Ministerraad van 11 mei 2002, dient elke vreemdeling die een aanvraag voor een Bulgaars inreisvisum indient, aan te tonen dat hij beschikt over middelen van bestaan ten belope van ten minste 50 EUR per dag, doch niet minder dan 500 EUR in totaal. Over dit bedrag dient de vreemdeling ook te kunnen beschikken bij de inreis in de Republiek Bulgarije, tenzij hij in het bezit is van een bewijs van vooruitbetaling van toeristische diensten in Bulgarije.
IV. Artikel 34, lid 1, onder d): Lijst van de voor het grenstoezicht bevoegde nationale diensten
De voor het grenstoezicht bevoegde dienst van de Republiek Bulgarije is het directoraat-generaal Grenspolitie van de Nationale Politiedienst.
V. Artikel 34, lid 1, onder e): Specimen van de door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven modelkaarten
Aan het personeel dat werkzaam is op ambassades en consulaten op het grondgebied van de Republiek Bulgarije worden de volgende identiteitskaarten uitgereikt.
1. |
Diplomatieke kaarten worden uitsluitend afgegeven aan leden van het diplomatieke personeel van buitenlandse missies en hun gezinsleden van 14 tot 21 jaar.
|
2. |
Consulaire kaarten worden afgegeven aan leden van het diplomatieke personeel van consulaire vertegenwoordigingen en hun gezinsleden van 14 tot 21 jaar.
|
3. |
Kaarten voor administratief en technisch personeel worden afgegeven aan leden van het administratief en technisch personeel van ambassades/consulaten en hun gezinsleden van 14 tot 21 jaar.
|
4. |
Kaarten voor dienstpersoneel worden afgegeven aan personen van de desbetreffende categorie en hun gezinsleden van 14 tot 21 jaar.
|
Gezinsleden zijn de onderstaande personen die deel uitmaken van het huishouden van de functionaris:
— |
echtgenoot; |
— |
ongehuwde kinderen tot de leeftijd van 21 jaar die permanent bij hun ouders wonen; |
— |
ongehuwde kinderen van 21 tot 26 jaar die permanent bij hun ouders wonen en in Bulgarije aan een universiteit studeren. Aan deze kinderen wordt jaarlijks een identiteitskaart afgegeven op overlegging van een door de universiteit afgegeven bewijs dat zij voor het nieuwe studiejaar als student zijn ingeschreven; |
— |
gehandicapte ongehuwde kinderen die ouder zijn dan 21 jaar, permanent bij hun ouders wonen en afhankelijk zijn van de zorg van hun ouders, op overlegging van een medisch attest. |
Op de identiteitskaarten worden de volgende gegevens vermeld:
— |
benaming en nummer van de kaart; |
— |
foto; |
— |
namen van de houder; |
— |
geslacht; |
— |
nationaliteit; |
— |
geboortedatum; |
— |
diplomatieke of consulaire missie; |
— |
rang van de houder (alleen voor diplomatieke kaarten); |
— |
officiële functie van de houder (voor de overige drie soorten kaarten); |
— |
handtekening van de houder; |
— |
instantie van afgifte; |
— |
datum van afgifte; |
— |
datum van einde van de geldigheidsduur; |
— |
handtekening van de directeur van het Diplomatieke Protocol. |
6.7.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 153/5 |
Bijwerking van de lijst van verblijfstitels bedoeld in artikel 2, punt 15, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode), die is gepubliceerd in Publicatieblad C 247 van 13 oktober 2006, bladzijde 1
(2007/C 153/02)
De publicatie van de lijst van verblijfstitels bedoeld in artikel 2, punt 15, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) is gebaseerd op de informatie die door de lidstaten aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 34 van de Schengengrenscode.
Naast de publicatie in het Publicatieblad wordt de lijst maandelijks bijgewerkt op de website van het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid.
FRANKRIJK
Vervanging van de lijst die is gepubliceerd in PB C 247 van 13.10.2006
1. |
Meerderjarige vreemdelingen dienen in het bezit te zijn van één der onderstaande documenten:
Tot 31 december 2006 kunnen verblijfstitels met een geldigheidsduur van 1 jaar of minder worden verstrekt in de vorm van een sticker in het paspoort. Andere verblijfstitels worden, ongeacht de geldigheidsduur, sinds 13 mei 2002 verstrekt in de vorm van een geplastificeerde kaart volgens het uniforme Europese model. Deze Franse geplastificeerde verblijfstitels worden sinds 12 mei 2002 niet meer gemaakt maar blijven nog tot uiterlijk 12 mei 2012 in omloop.
|
2. |
Minderjarige vreemdelingen dienen in het bezit te zijn van één van de onderstaande documenten:
|
3. |
Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie Noot 1:Gewezen zij op het feit dat ontvangstbewijzen van een eerste aanvraag van een verblijfstitel geen recht geven op een inreis zonder visum. Ontvangstbewijzen van verzoeken tot hernieuwing of wijziging van de verblijfstitel worden als geldig beschouwd, voor zover deze bij de oorspronkelijke verblijfstitel zijn gevoegd. Noot 2:De „attestations de fonctions” (beroepsgetuigschriften), die worden afgegeven door het protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken worden niet als verblijfstitel aangemerkt. De houders van deze documenten dienen tevens over één of meer verblijfstitels op grond van het Gemeenschapsrecht te beschikken. |
MALTA
Aan onderdanen van derde landen worden verblijfstitels verstrekt volgens het uniform model van Verordening (EG) 1030/2002 van de Raad van 13 juni 2002 betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen. In de lege ruimte waarin op elk document het „Soort titel” kan worden vermeld, worden de volgende categorieën gebruikt:
— |
Xogħol (werknemer); |
— |
Jaħdem għal rasu (zelfstandige); |
— |
Temporanju (tijdelijk); |
— |
Residenti fit-tul- KE (langdurig ingezetene-EG); |
— |
Benestant (economisch zelfvoorzienend); |
— |
Adozzjoni (adoptie); |
— |
Raġunijiet ta’ Saħħa (gezondheidsredenen); |
— |
Reliġjuż (religieuze redenen); |
— |
Skema- Residenza Permanenti (permanente verblijfsregeling). |
Wanneer de aanvraag voor een verblijfstitel in behandeling wordt genomen, krijgt de aanvrager een ontvangstbewijs van zijn/haar verzoek. Dit document dient als tijdelijke verblijfstitel voor zuiver nationaal gebruik.
De immigratiepolitie verstrekt onderdanen van derde landen die niet over andere identificatiemiddelen beschikken op humanitaire gronden een „immigratiecertificaat”. Dit document dient als identificatiedocument op nationaal niveau en is geen reisdocument.
Onderdanen van derde landen die familieleden zijn van EER-onderdanen die een uit het Verdrag voortvloeiend recht uitoefenen op Malta, krijgen als verblijfsdocument een stempel in het paspoort.
Echtgenoten, weduwen of weduwnaars en kinderen jonger dan 21 jaar van burgers van Malta zijn vrijgesteld en mogen dus wonen en werken op Malta. De immigratiepositie van deze personen wordt vermeld in hun paspoort door middel van een van de volgende stempels:
— |
houder heeft recht van vrij verkeer in de zin van sectie 44(4)(a) van de Maltese grondwet; |
— |
houder is vrijgesteld in de zin van sectie 4(1)(g)(h) van hoofdstuk 217 van de wetten van Malta. |
NOORWEGEN
Vervanging van de lijst die is gepubliceerd in PB C 247 van 13.10.2006
— |
Oppholdstillatelse (Verblijfsvergunning) |
— |
Arbeidstillatelse (Arbeidsvergunning) |
— |
Bosettingstillatelse (Vestigingsvergunning/Permanente arbeids- en verblijfsvergunning) |
Vóór 25 maart 2000 afgegeven verblijfsvergunningen zijn herkenbaar aan de stempels (geen zelfklevers) in de reisdocumenten van de houder. In het geval van vreemdelingen die aan de visumplicht zijn onderworpen, wordt niet alleen een stempel aangebracht, maar ook een Noorse visumsticker voor de geldigheidsduur van de verblijfsvergunning. In de verblijfsvergunningen die worden afgegeven na de vankrachtwording van de Schengensamenwerking (25 maart 2001) zal een zelfklever worden aangebracht. Indien het reisdocument van een vreemdeling een oud stempel bevat, blijft dat geldig tot de datum waarop de Noorse autoriteiten de stempels dienen te vervangen door de nieuwe in verblijfsvergunningen aan te brengen zelfklever.
Bovengenoemde vergunningen worden niet beschouwd als reisdocumenten. Indien de vreemdeling een reisdocument nodig heeft, kan één van de onderstaande documenten worden gebruikt, naast de arbeidsvergunning, de verblijfsvergunning of de vestigingsvergunning:
— |
reisdocument voor vluchtelingen („Reisebevis”) (groen); |
— |
immigrantenpaspoort („Utlendingspass”) (blauw). |
De houder van één van die reisdocumenten is er zeker van het Noorse grondgebied opnieuw te kunnen betreden tijdens de geldigheidsduur van het document.
— |
EER-kaart afgegeven aan onderdanen van de EER-staten alsmede aan hun gezinsleden die onderdaan zijn van een derde land. Deze kaarten zijn altijd geplastificeerd. |
— |
Identitetskort for diplomater (Identiteitskaart voor diplomaten — rood) |
— |
Identitetskort for hjelpepersonale ved diplomatisk stasjon (Identiteitskaart voor huispersoneel bij diplomatieke post — bruin) |
— |
Identitetskort for administrativt og teknisk personale ved diplomatisk stasjon (Identiteitskaart voor administratief en technisch personeel bij diplomatieke post — blauw) |
— |
Identitetskort for utsendte konsuler (Identiteitskaart voor consuls — groen) |
— |
Residence/Visumsticker (Verblijfsvisum — in de vorm van een sticker) afgegeven aan houders van diplomatieke, dienst- en officiële paspoorten die aan de visumplicht zijn onderworpen, alsmede aan personeel van buitenlandse posten die houder zijn van een nationaal paspoort. |
6.7.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 153/9 |
Bijwerking van de lijst van grensdoorlaatposten bedoeld in artikel 2, punt 8, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode), die is gepubliceerd in Publicatieblad C 247 van 13 oktober 2006, bladzijde 25
(2007/C 153/03)
De publicatie van de lijst van grensdoorlaatposten bedoeld in artikel 2, punt 8, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) is gebaseerd op de informatie die door de lidstaten aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 34 van de Schengengrenscode.
Naast de publicatie in het Publicatieblad wordt de lijst maandelijks bijgewerkt op de website van het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid.
TSJECHIË
Nieuwe landgrensdoorlaatpost:
Tsjechië — Duitsland
Krásný les — Breitenau
FRANKRIJK
Vervanging van de lijst die is gepubliceerd in PB C 247 van 13.10.2006
Luchthavens:
(1) |
Abbeville |
(2) |
Agen-la Garenne |
(3) |
Ajaccio-Campo dell'Oro |
(4) |
Albi-le Séquestre |
(5) |
Amiens-Glisy |
(6) |
Angers-Marcé |
(7) |
Angoulême-Brie-Champniers |
(8) |
Annecy-Methet |
(9) |
Annemasse |
(10) |
Auxerre-Branches |
(11) |
Avignon-Caumont |
(12) |
Bâle-Mulhouse |
(13) |
Bastia-Poretta |
(14) |
Beauvais-Tillé |
(15) |
Bergerac-Roumanière |
(16) |
Besançon-la Vèze |
(17) |
Béziers-Vias |
(18) |
Biarritz-Bayonne-Anglet |
(19) |
Bordeaux-Mérignac |
(20) |
Bourges |
(21) |
Brest-Guipavas |
(22) |
Caen-Carpiquet |
(23) |
Cahors-Lalbenque |
(24) |
Calais-Dunkerque |
(25) |
Calvi-Sainte-Catherine |
(26) |
Cannes-Mandelieu |
(27) |
Carcassonne-Salvaza |
(28) |
Castres-Mazamet |
(29) |
Châlons-Vatry |
(30) |
Chambéry-Aix-les-Bains |
(31) |
Charleville-Mézières |
(32) |
Châteauroux-Déols |
(33) |
Cherbourg-Mauperthus |
(34) |
Clermont-Ferrand-Aulnat |
(35) |
Colmar-Houssen |
(36) |
Courchevel |
(37) |
Deauville-Saint-Gatien |
(38) |
Dieppe-Saint-Aubin |
(39) |
Dijon-Longvic |
(40) |
Dinard-Pleurtuit |
(41) |
Dôle-Tavaux |
(42) |
Epinal-Mirecourt |
(43) |
Figari-Sud Corse |
(44) |
Gap-Tallard |
(45) |
Genève-Cointrin |
(46) |
Granville |
(47) |
Grenoble-Saint-Geoirs |
(48) |
Hyères-le Palivestre |
(49) |
Issy-les-Moulineaux |
(50) |
La Môle |
(51) |
Lannion |
(52) |
La Rochelle-Laleu |
(53) |
Laval-Entrammes |
(54) |
Le Castelet |
(55) |
Le Havre-Octeville |
(56) |
Le Mans-Arnage |
(57) |
Le Touquet-Paris-Plage |
(58) |
Lille-Lesquin |
(59) |
Limoges-Bellegarde |
(60) |
Lognes-Emerainville |
(61) |
Lorient-Lann-Bihoué |
(62) |
Lyon-Bron |
(63) |
Lyon-Saint-Exupéry |
(64) |
Marseille-Provence |
(65) |
Meaux-Esbly |
(66) |
Megève |
(67) |
Metz-Nancy-Lorraine |
(68) |
Monaco-Héliport |
(69) |
Montbéliard-Courcelles |
(70) |
Montpellier-Méditérranée |
(71) |
Morlaix-Ploujean |
(72) |
Nancy-Essey |
(73) |
Nantes-Atlantique |
(74) |
Nevers-Fourchambault |
(75) |
Nice-Côte d'Azur |
(76) |
Nîmes-Garons |
(77) |
Orléans-Bricy |
(78) |
Orléans-Saint-Denis-de-l'Hôtel |
(79) |
Paris-Charles de Gaulle |
(80) |
Paris-le Bourget |
(81) |
Paris-Orly |
(82) |
Pau-Pyrénées |
(83) |
Périgueux-Bassillac |
(84) |
Perpignan-Rivesaltes |
(85) |
Poitiers-Biard |
(86) |
Pontarlier |
(87) |
Pontoise-Cormeilles-en-Vexin |
(88) |
Quimper-Pluguffan |
(89) |
Reims-Champagne |
(90) |
Rennes Saint-Jacques |
(91) |
Roanne-Renaison |
(92) |
Rodez-Marcillac |
(93) |
Rouen-Vallée de Seine |
(94) |
Saint-Brieuc-Armor |
(95) |
Saint-Etienne-Bouthéon |
(96) |
Saint-Nazaire-Montoir |
(97) |
Saint-Yan |
(98) |
Strasbourg-Entzheim |
(99) |
Tarbes-Ossun-Lourdes |
(100) |
Toulouse-Blagnac |
(101) |
Tours-Saint-Symphorien |
(102) |
Toussus-le-Noble |
(103) |
Troyes-Barberey |
(104) |
Valence-Chabeuil |
(105) |
Valenciennes-Denain |
(106) |
Vannes-Meucon |
(107) |
Vesoul-Frotey |
(108) |
Vichy-Charmeil |
Zeegrenzen:
(1) |
Ajaccio |
(2) |
Bastia |
(3) |
Bayonne |
(4) |
Bonifacio |
(5) |
Bordeaux |
(6) |
Boulogne |
(7) |
Brest |
(8) |
Caen-Ouistreham |
(9) |
Calais |
(10) |
Calvi |
(11) |
Cannes-Vieux Port |
(12) |
Carteret |
(13) |
Cherbourg |
(14) |
Concarneau |
(15) |
Dieppe |
(16) |
Douvres |
(17) |
Dunkerque |
(18) |
Fécamp |
(19) |
Granville |
(20) |
Honfleur |
(21) |
La Rochelle-La Pallice |
(22) |
Le Havre |
(23) |
Les Sables-d'Olonne-Port |
(24) |
Le Tréport |
(25) |
L'Ile-Rousse |
(26) |
Lorient |
(27) |
Marseille |
(28) |
Monaco-Port de la Condamine |
(29) |
Nantes-Saint-Nazaire |
(30) |
Nice |
(31) |
Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis |
(32) |
Port-la-Nouvelle |
(33) |
Porto-Vecchio |
(34) |
Port-Vendres |
(35) |
Propriano |
(36) |
Roscoff |
(37) |
Rouen |
(38) |
Saint-Brieuc (maritime) |
(39) |
Saint-Malo |
(40) |
Sète |
(41) |
Toulon |
(42) |
Villefranche-sur-Mer |
Landgrenzen:
Met Zwitserland
(1) |
Bâle-Mulhouse aéroport (voetgangersweg tussen gebieden) |
(2) |
Bois-d'Amont |
(3) |
Chatel |
(4) |
Col France |
(5) |
Delle route |
(6) |
Evian Port |
(7) |
Ferney-Voltaire |
(8) |
Ferrières-sous-Jougne |
(9) |
Gare de Genève-Cornavin |
(10) |
Goumois |
(11) |
La Cure |
(12) |
Les Verrières route |
(13) |
Moëllesulaz |
(14) |
Pontarlier-gare |
(15) |
Poste autoroute Saint-Julien-Bardonnex |
(16) |
Prévessin |
(17) |
Saint-Gingolph |
(18) |
Saint-Julien-Perly |
(19) |
Saint-Louis autoroute |
(20) |
Saint-Louis-Bâle-gare ferroviaire |
(21) |
Vallard-Thonex |
(22) |
Vallorbe (internationale treinen) |
(23) |
Vallorcine |
(24) |
Veigy |
Met het Verenigd Koninkrijk
(vaste verbinding onder het Kanaal)
(1) |
Station Ashford International |
(2) |
Station Avignon-Centre |
(3) |
Cheriton/Coquelles |
(4) |
Station Chessy-Marne-la-Vallée |
(5) |
Station Fréthun |
(6) |
Station Lille-Europe |
(7) |
Station London-Waterloo |
(8) |
Station Paris-Nord |
Met Andorra
— |
Pas de la Case-Porta |
HONGARIJE
Hongarije — Servië
Landgrenzen:
Bácsalmás — Bajmok: tijdelijk open sinds 1 september 2006
Tiszasziget — Đjala (Gyála) : tijdelijk gesloten sinds 1 september 2006
Hongarije — Oekraïne
Landgrenzen:
Barabás — Kosino: tijdelijk gesloten sinds 15 september 2006
POLEN
Nieuwe zeegrensdoorlaatpost:
Międzyzdroje: alleen voor reizigers uit de EU, de EER en de Zwitserse Bondsstaat die reizen aan boord van schepen die zijn geregistreerd in de EU, de EER of de Zwitserse Bondsstaat.
SLOWAKIJE
Nieuwe grensdoorlaatposten:
Slowakije — Tsjechië:
Skalica prístavisko-Hodonín přístaviště (grensdoorlaatpost op de rivier)
— |
1.4-31.10 — openingstijden: 9:30-10:00; 11:30-12:00; 13:30-14:00; 15:30-16:00 |
Skalica prístavisko-Hodonín přístaviště (grensdoorlaatpost op de rivier)
— |
1.4-31.10 — openingstijden: 10:30-11:30; 14:30-15:30 |
Skalica prístavisko-Hodonín přístaviště (grensdoorlaatpost op de rivier)
— |
1.4-31.10 — openingstijden: 10:45-11:15; 14:45-15:15 |
SLOVENIË
Vervanging van de lijst die is gepubliceerd in PB C 247 van 13.10.2006
Slovenië — Italië
Landgrenzen:
1. |
Fernetiči — Fernetti |
2. |
Kozina — Pese |
3. |
Lazaret — S. Bartolomeo |
4. |
Lipica — Basovizza |
5. |
Neblo — Venco |
6. |
Nova Gorica — Gorizia Casa Rossa |
7. |
Nova Gorica — Gorizia (spoorweg) |
8. |
Predel — Passo Predil |
9. |
Rateče — Fusine Laghi |
10. |
Robič — Stupizza |
11. |
Sežana — Villa Opicina (spoorweg) |
12. |
Škofije — Rabuiese |
13. |
Učeja — Uccea |
14. |
Vrtojba — S. Andrea |
Landgrenzen — klein grensverkeer:
1. |
Britof — Molino Vechio (1) |
2. |
Čampore — Chiampore (1) |
3. |
Golo Brdo — Mernico |
4. |
Gorjansko — S. Pelagio (1) |
5. |
Hum — S. Floriano (1) |
6. |
Kaštelir — S. Barbara |
7. |
Klariči — Jamiano (1) |
8. |
Livek — Polava di Cepletischis (1) |
9. |
Lokvica — Devetachi |
10. |
Miren — Merna (1) |
11. |
Most na Nadiži — Ponte Vittorio |
12. |
Nova Gorica I — S. Gabriele (1) |
13. |
Osp — Prebenico Caresana (1) |
14. |
Plavje — Noghere |
15. |
Plešivo — Plessiva (1) |
16. |
Pristava — Gorizia Via Rafut |
17. |
Repentabor — Monrupino (1) |
18. |
Robidišče — Robedischis |
19. |
Socerb — S. Servolo (1) |
20. |
Solkan — Salcano (1) |
21. |
Šempeter — Gorizia S. Pietro (1) |
22. |
Vipolže — Castelleto Versa (1) |
Slovenië — Oostenrijk
Landgrenzen:
1. |
Gederovci — Sicheldorf |
2. |
Gornja Radgona — Bad Radkersburg |
3. |
Holmec — Grablach |
4. |
Jesenice — Rosenbach (spoorweg) |
5. |
Jezersko — Seebergsattel |
6. |
Jurij — Langegg |
7. |
Karavanke — Karawankentunnel |
8. |
Korensko sedlo — Wurzenpass |
9. |
Kuzma — Bonisdorf |
10. |
Libeliče — Leifling |
11. |
Ljubelj — Loibltunnel |
12. |
Maribor — Spielfeld (spoorweg) |
13. |
Mežica — Raunjak |
14. |
Pavličevo sedlo — Paulitschsattel |
15. |
Prevalje — Bleiburg (spoorweg) |
16. |
Sveti Duh na Ostrem vrhu — Grosswalz |
17. |
Radlje — Radlpass |
18. |
Šentilj — Spielfeld |
19. |
Šentilj — Spielfeld (autoweg) |
20. |
Trate — Mureck |
21. |
Vič — Lavamünd |
Landgrenzen — klein grensverkeer:
1. |
Cankova — Zelting |
2. |
Fikšinci — Gruisla |
3. |
Gerlinci — Pölten |
4. |
Gradišče — Schlossberg |
5. |
Kapla — Arnfels |
6. |
Korovci — Goritz |
7. |
Kramarovci — St. Anna |
8. |
Matjaševci — Tauka |
9. |
Muta — Soboth |
10. |
Pernice — Laaken |
11. |
Plač — Ehrenhausen |
12. |
Remšnik — Oberhaag |
13. |
Sladki Vrh — Weitersfeld (Murfäre) |
14. |
Sotina — Kalch |
15. |
Špičnik — Sulztal |
16. |
Svečina — Berghausen |
Slovenië — Hongarije
Landgrenzen:
1. |
Čepinci — Kétvölgy |
2. |
Dolga vas — Rédics |
3. |
Hodoš — Bajánsenye |
4. |
Hodoš — Bajánsenye (spoorweg) |
5. |
Kobilje — Nemesnép |
6. |
Martinje — Felsőszölnök |
7. |
Pince — Tornyiszentmiklós |
8. |
Prosenjakovci — Magyarszombatfa |
Slovenië — Kroatië
Landgrenzen:
1. |
Babno Polje — Prezid |
2. |
Bistrica ob Sotli — Razvor |
3. |
Dobova — Savski Marof (spoorweg) |
4. |
Dobovec — Lupinjak |
5. |
Dragonja — Kaštel |
6. |
Gruškovje — Macelj |
7. |
Ilirska Bistrica — Šapjane (spoorweg) |
8. |
Imeno — Kumrovec (spoorweg) |
9. |
Jelšane — Rupa |
10. |
Lendava — Čakovec (spoorweg) |
11. |
Metlika — Jurovski brod |
12. |
Metlika — Kamanje (spoorweg) |
13. |
Obrežje — Bregana |
14. |
Petišovci — Mursko središče |
15. |
Petrina — Brod na Kupi |
16. |
Podgorje — Jelovice |
17. |
Rakitovec — Buzet (spoorweg) |
18. |
Rogatec — Đurmanec (spoorweg) |
19. |
Sečovlje — Plovanija |
20. |
Sočerga — Požane |
21. |
Središče ob Dravi — Čakovec (spoorweg) |
22. |
Središče ob Dravi — Trnovec |
23. |
Starod — Pasjak |
24. |
Vinica — Pribanjci |
25. |
Zavrč — Dubrava Križovljanska |
Landgrenzen — grensdoorlaatposten voor interstatelijk verkeer, ook open voor burgers van de EU, de EER en de Zwitserse Bondsstaat:
1. |
Gibina — Bukovje |
2. |
Imeno — Miljana |
3. |
Orešje — Mihanović Dol |
4. |
Ormož — Otok Virje |
5. |
Podplanina — Čabar |
6. |
Razkrižje — Banfi |
7. |
Rigonce — Harmica |
8. |
Rogatec — Hum na Sutli |
9. |
Slovenska vas — Bregana naselje |
10. |
Zg. Leskovec — Cvetlin |
Landgrenzen — klein grensverkeer:
1. |
Božakovo — Obrež |
2. |
Brezovica pri Gradinu — Lucija |
3. |
Brezovica — Brezovica |
4. |
Drenovec — Gornja Voća |
5. |
Hotiza — Sveti Martin na Muri |
6. |
Krasinec — Pravutina |
7. |
Krmačina — Vivodina |
8. |
Nova vas ob Sotli — Draše |
9. |
Novi Kot — Prezid I |
10. |
Novokračine — Lipa |
11. |
Osilnica — Zamost |
12. |
Planina v Podboču — Novo Selo Žumberačko |
13. |
Podčetrtek — Luke Poljanske |
14. |
Radovica — Kašt |
15. |
Rajnkovec — Mali Tabor |
16. |
Rakitovec — Slum |
17. |
Rakovec — Kraj Donji |
18. |
Sedlarjevo — Plavić |
19. |
Sodevci — Blaževci |
20. |
Središče ob Dravi I — Preseka |
21. |
Stara vas/Bizeljsko — Donji Čemehovec |
22. |
Žuniči — Prilišće |
Zeegrenzen:
1. |
Izola — Isola (naargelang van het seizoen) |
2. |
Koper — Capodistria |
3. |
Piran — Pirano |
Luchthavens:
1. |
Ljubljana–Brnik |
2. |
Maribor–Slivnica |
3. |
Portorož–Portorose |
(1) Ook open voor burgers van de EU, de EER en de Zwitserse Bondsstaat
— |
andere grensdoorlaatposten alleen open voor houders van vergunningen voor klein grensverkeer. |
6.7.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 153/15 |
Bijwerking van de modellen van de kaarten die door de ministeries van Buitenlandse Zaken van de lidstaten worden afgegeven aan geaccrediteerde leden van diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen, alsmede hun familieleden, zoals bedoeld in artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode), die is gepubliceerd in Publicatieblad C 247 van 13 oktober 2006, bladzijde 85
(2007/C 153/04)
De publicatie van de modellen van de kaarten die door de ministeries van Buitenlandse Zaken van de lidstaten worden afgegeven aan geaccrediteerde leden van diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen, alsmede hun familieleden, zoals bedoeld in artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) is gebaseerd op de informatie die door de lidstaten aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 34 van de Schengengrenscode.
Naast de publicatie in het Publicatieblad wordt de lijst maandelijks bijgewerkt op de website van het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid.
ESTLAND
Vervanging van de modellen die zijn gepubliceerd in PB C 247 van 13.10.2006
Diplomatieke identiteitskaart
Voorkant
|
Achterkant
|
Kleur: blauw Categorie A — Hoofd van de missie en zijn/haar gezinsleden |
|
Voorkant
|
Achterkant
|
Kleur: blauw Categorie B — Diplomaat en zijn/haar gezinsleden |
|
Dienstkaart
Voorkant
|
Achterkant
|
Kleur: rood Categorie C — Administratief personeel en hun gezinsleden |
|
Voorkant
|
Achterkant
|
Kleur: groen Categorie D — Dienstpersoneel en hun gezinsleden |
|
Voorkant
|
Achterkant
|
Kleur: groen Categorie E — Privépersoneel |
|
Voorkant
|
Achterkant
|
Kleur: groen Categorie F — Plaatselijk personeel |
|
Voorkant
|
Achterkant
|
Kleur: grijs Categorie HC — Honorair consul |
|
ITALIË
Vervanging van de modellen die zijn gepubliceerd in PB C 247 van 13.10.2006
Carta d'identità M.A.E.
(Identiteitsbewijs afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken)
— |
Mod. 1 (blu) Corpo diplomatico accreditato e consorti titolari di passaporto diplomatico (Model 1 (blauw) Geaccrediteerde leden van het corps diplomatique en hun echtgeno(o)t(e) die houder zijn van een diplomatiek paspoort) |
— |
Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico (Model 2 (groen) Leden van het consulair corps die houder zijn van een diplomatiek paspoort) |
— |
Mod. 3 (arancione) Funzionari II FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario (Model 3 (oranje) FAO-functionarissen van categorie II, die houder zijn van een diplomatiek, dienst- of gewoon paspoort) |
— |
Mod. 4 (arancione) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio (Model 4 (oranje) Leden van het technisch en administratief personeel van de diplomatieke vertegenwoordigingen die houder zijn van een dienstpaspoort) |
— |
Mod. 5 (arancione) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio (Model 5 (oranje) Consulair personeel dat houder is van een dienstpaspoort) |
— |
Mod. 7 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio (Model 7 (grijs) Dienstpersoneel van diplomatieke vertegenwoordigingen dat houder is van een dienstpaspoort) |
— |
Mod. 8 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze Consolari titolare di passaporto di servizio (Model 8 (grijs) Dienstpersoneel van consulaire vertegenwoordigingen dat houder is van een dienstpaspoort) |
— |
Mod. 11 (beige) Funzionari delle Organizzazioni internazionali, Consoli Onorari, impiegati locali, personale di servizio assunto all'estero e venuto al seguito, familiari Corpo Diplomatico e Organizzazioni Internazionali titolari di passaporto ordinario (Model 11 (beige) Functionarissen van internationale organisaties, honoraire consuls, plaatselijke werknemers, in het buitenland aangeworven dienstpersoneel dat zijn werkgever is gevolgd, gezinsleden van leden van het corps diplomatique en van internationale organisaties die houder zijn van een gewoon paspoort) |
NB: De modellen 6 (oranje) en 9 (groen) voor, respectievelijk, personeel van internationale organisaties dat geen enkele vorm van onschendbaarheid geniet, en buitenlandse honoraire consuls worden niet langer afgegeven en zijn vervangen door model 11. Deze documenten blijven echter geldig tot de op die documenten vermelde geldigheidsduur is verstreken.
MOD. MAE/1
|
|
MOD. MAE/2
|
|
MOD. MAE/3
|
|
MOD. MAE/4
|
|
MOD. MAE/5
|
|
MOD. MAE/7
|
|
MOD. MAE/8
|
|
MOD. MAE/11
|
|
6.7.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 153/21 |
Bijwerking van de lijst van nationale diensten die met grenstoezicht zijn belast, bedoeld in artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode), die is gepubliceerd in Publicatieblad C 247 van 13 oktober 2006, bladzijde 17
(2007/C 153/05)
De publicatie van de lijst van nationale diensten die met grenstoezicht zijn belast, bedoeld in artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) is gebaseerd op de informatie die door de lidstaten aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 34 van de Schengengrenscode.
Naast de publicatie in het Publicatieblad wordt de lijst maandelijks bijgewerkt op de website van het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid.
MALTA
Nieuwe dienst die met het grenstoezicht is belast:
Maltese strijdkrachten.
6.7.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 153/22 |
Bijwerking van de richtbedragen voor het overschrijden van de buitengrenzen bedoeld in artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode), die is gepubliceerd in Publicatieblad C 247 van 13 oktober 2006, bladzijde 19
(2007/C 153/06)
De publicatie van de richtbedragen voor het overschrijden van de buitengrenzen bedoeld in artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) is gebaseerd op de informatie die door de lidstaten aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 34 van de Schengengrenscode.
Naast de publicatie in het Publicatieblad wordt de lijst maandelijks bijgewerkt op de website van het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid.
FRANKRIJK
Vervanging van de informatie die is gepubliceerd in PB C 247 van 13.10.2006
Het richtbedrag inzake voldoende middelen van bestaan voor de duur van het door een vreemdeling voorgenomen verblijf of voor zijn doorreis door Frankrijk naar een derde staat, stemt in Frankrijk overeen met het bedrag van het aan de economische groei gekoppelde minimumloon (SMIC), dat dagelijks op basis van het op 1 januari van het lopende jaar vastgestelde percentage wordt berekend.
Dit bedrag wordt op basis van de ontwikkeling van de kosten voor levensonderhoud in Frankrijk periodiek herzien, en wel:
— |
automatisch, zodra het prijsindexcijfer een stijging van meer dan 2 % vertoont; |
— |
bij besluit van de regering, na advies van de Commission Nationale de négociation collective (Nationale Commissie voor collectieve onderhandeling), om een stijging toe te kennen die hoger ligt dan de prijsontwikkeling. |
Per 1 juli 2005 bedraagt het dagelijkse bedrag van het minimumloon (SMIC) 56,20 EUR.
Personen die in het bezit van een uitnodiging zijn („attestation d'accueil”), dienen voor verblijf in Frankrijk over bestaansmiddelen te beschikken die minimaal de helft van het minimumloon, zijnde 28,10 EUR per dag, bedragen.