ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 270

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

49e jaargang
7 november 2006


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2006/C 270/1

Wisselkoersen van de euro

1

2006/C 270/2

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 )

2

2006/C 270/3

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4392 — DSGI/FR-Invest/F-group JV) ( 1 )

6

2006/C 270/4

Douanekantoren waarbij de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1635/2006 van de Commissie vermelde goederen voor het vrije verkeer in de Europese Gemeenschap kunnen worden aangegeven

7

2006/C 270/5

Aankondiging betreffende een verzoek uit hoofde van artikel 30 van Richtlijn 2004/17/EG

10

 

III   Bekendmakingen

 

Commissie

2006/C 270/6

Programma Cultuur (2007-2013) — Steun aan culturele acties — Deel 1.1 Meerjarige samenwerkingsprojecten — Deel 1.2.1 Samenwerkingsacties — Voorwaardelijke oproep tot het indienen van voorstellen — EACEA nr. 9 /2006

11

2006/C 270/7

Programma Cultuur (2007-2013) — Steun aan culturele acties — Deel 1.2.2 Literaire vertaling — Voorwaardelijke oproep tot het indienen van voorstellen — EACEA nr. 10/2006

15

2006/C 270/8

Voorwaardelijke oproep tot het indienen van voorstellen — DG EAC Nr. 55/06 — Voorwaardelijke oproep tot het indienen van voorstellen voor de organisatie en uitvoering van een jaarlijkse prijs van de Europese Unie op het gebied van het cultureel erfgoed

18

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

7.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 270/1


Wisselkoersen van de euro (1)

6 november 2006

(2006/C 270/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2702

JPY

Japanse yen

150,45

DKK

Deense kroon

7,4568

GBP

Pond sterling

0,66980

SEK

Zweedse kroon

9,1465

CHF

Zwitserse frank

1,5965

ISK

IJslandse kroon

86,55

NOK

Noorse kroon

8,2510

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CYP

Cypriotische pond

0,5777

CZK

Tsjechische koruna

27,931

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

259,32

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6962

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,8263

RON

Roemeense leu

3,5158

SIT

Sloveense tolar

239,63

SKK

Slowaakse koruna

36,177

TRY

Turkse lira

1,8393

AUD

Australische dollar

1,6507

CAD

Canadese dollar

1,4418

HKD

Hongkongse dollar

9,8847

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,9073

SGD

Singaporese dollar

1,9911

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 196,97

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

9,4015

CNY

Chinese yuan renminbi

10,0106

HRK

Kroatische kuna

7,3530

IDR

Indonesische roepia

11 601,37

MYR

Maleisische ringgit

4,6464

PHP

Filipijnse peso

63,440

RUB

Russische roebel

33,9850

THB

Thaise baht

46,648


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


7.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 270/2


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2006/C 270/02)

(Voor de EER relevante tekst)

Datum waarop het besluit is genomen

8.9.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 26/06

Lidstaat

Polen

Regio

Małopolska

Benaming van de steunregeling

Pomoc regionalna dla Delphi Poland S.A.

Rechtsgrondslag

Umowa ramowa nr 12/DZE/2005 o udzielenie dotacji celowej z dnia 5 października 2005 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki i Pracy a Delphi Poland S.A., Uchwała nr 2463/2005 z dnia 20 września 2005 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Delphi Poland S.A. w Krakowie pod nazwą: „Centrum Badawczo-Rozwojowe, w latach 2006-2007””

Art. 80 ustawy z dnia 26 listopada 1998 r. o finansach publicznych (Dz.U. z 2003 r., nr 15, poz. 148)

Doelstelling

Regionale ontwikkeling

Begrotingsmiddelen

Totaal verleende steun: 1 032 500 PLN

Maximale steunintensiteit

3 %

Looptijd

Tot 31 december 2007

Economische sectoren

(motorvoertuigenindustrie)(NACE 34.1)

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

17.7.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 107/06

Lidstaat

Polen

Regio

Małopolska

Benaming van de steunregeling

Regionalna pomoc indywidualna dla IBM Polska Sp. z o.o.

Rechtsgrondslag

Uchwała nr 238/2005 z dnia 13 września 2005 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez IBM Polska Sp. z o. o. w Krakowie — Laboratorium Oprogramowania Tivoli, w latach 2005-2007”, Umowa ramowa o udzielenie dotacji celowej z dnia 21 września 2005 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki i Pracy a IBM Polska Sp. z o. o, Art. 80 ustawy z dnia 26 listopada 1998 r. o finansach publicznych (Dz.U. z 2003 r., nr 15, poz. 148).

Type maatregel

Individuele steun

Doelstelling

Regionale ontwikkeling

Begrotingsmiddelen

813 610 PLN

Maximale steunintensiteit

4,15 %

Looptijd

31.12.2006

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

26.7.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 244/06

Lidstaat

Polen

Regio

Gorzowskie Voivodship

Benaming van de steunregeling

Projekt Uchwały Rady Miasta Kostrzyń nad Odrą w sprawie zwolnień przedsiębiorców od podatku od nieruchomości stanowiących pomoc regionalną na wspieranie nowych inwestycji

Rechtsgrondslag

Projekt Uchwały Rady Miasta Kostrzyń nad Odrą w sprawie zwolnień przedsiębiorców od podatku od nieruchomości stanowiących pomoc regionalną na wspieranie nowych inwestycji

Art. 7 Ustawy o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm.

Type maatregel

Steunregeling

Doelstelling

Regionale ontwikkeling

Vorm van de steun

Belastingvoordeel

Begrotingsmiddelen

6 000 000 PLN

Maximale steunintensiteit

50 %

Looptijd

31.12.2006

Economische sectoren

Alle sectoren

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Burmistrz Miasta Kostrzyń nad Odrą

ul. M. Kopernika 1

PL-66-470 Kostrzyń nad Odrą

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

2.8.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 341/06

Lidstaat

Polen

Regio

Łódzkie Voivodship

Benaming van de steunregeling

Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców udzielanej w gminie Piotrków Trybunalski

Rechtsgrondslag

Projekt uchwały Rady Miasta w Piotrkowie Trybunalskim w sprawie przyjęcia „Programu pomocy regionalnej dla przedsiębiorców tworzących nowe miejsca pracy związane z nową inwestycją na terenie Miasta Piotrkowa Trybunalskiego” i zwolnień w podatku od nieruchomości

Art. 7 Ustawy o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r. Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm.

Type maatregel

Steunregeling

Doelstelling

Regionale ontwikkeling

Vorm van de steun

Belastingvoordeel

Begrotingsmiddelen

5 000 000 PLN

Maximale steunintensiteit

50 %

Looptijd

31.12.2006

Economische sectoren

Alle sectoren

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Prezydent Miasta Piotrków Trybunalski

Pasaż K. Kudowskiego 10

PL-97-300 Piotrków Trybunalski

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

7.6.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 426/05

Lidstaat

Duitsland

Regio

Sachsen-Anhalt

Benaming van de steunregeling

EVERQ GmbH Thalheim

Rechtsgrondslag

33. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“, Investionszulagengesetz 2005

Type maatregel

Individuele steun

Doelstelling

Regionale ontwikkeling

Vorm van de steun

Directe subsidie

Begrotingsmiddelen

27 540 000 EUR

Maximale steunintensiteit

45,2 %

Looptijd

2004-2007

Economische sectoren

Elektrische en optische industrie

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Gemeinschaftsaufgabe:

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Domplatz 12

D-39104 Magdeburg

Investitionszulage:

Finanzamt Bitterfeld

Postfach 1264

D-06732 Bitterfeld

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

 22.2.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 464/05

Lidstaat

Litouwen

Regio

Kauno apskritis

Benaming van de steunregeling

Restruktūrizavimo pagalba AB Kauno ketaus liejykla

Rechtsgrondslag

1.

LR Įmonių restruktūrizavimo įstatymas (20.3.2001 Nr. IX-218, Valstybės Žinios, 11.4.2001, Nr.: 31, Publikacijos Nr.: 1012).

2.

Valstybinės Mokesčių inspekcijos prie LR Finansų ministerijos Viršininko įsakymu (18.5.2000 Nr. 102) patvirtinta mokesčių administratoriaus, bankrutuojančios įmonės kreditoriaus, sprendimų, susijusių su tos įmonės piniginių prievolių vykdymu, priėmimo metodika, (Valstybės Žinios, 26.5.2000, Nr.: 43, Publikacijos Nr.: 1239).

3.

LR valstybinio socialinio draudimo įstatymas (21.5.1991 d. Nr. I-1336, Valstybės Žinios, 20.6.1991, Nr.: 17, Publikacijos Nr.: 447; Valstybės Žinios, 26.11.2004, Nr.: 171, Publikacijos Nr.: 6295).

4.

LR Vyriausybės nutarimas dėl LR valstybinio socialinio draudimo fondo biudžeto sudarymo ir vykdymo taisyklių patvirtinimo (14.6.2005 d. Nr. 647, Valstybės Žinios, 10.5.2005, Nr.: 59, Publikacijos Nr.: 2076).

Type maatregel

Individuele steun

Doelstelling

Herstructurering van ondernemingen in moeilijkheden

Vorm van de steun

Schulduitstel

Begrotingsmiddelen

Voorziene jaarlijkse uitgaven -; Totaal van de voorziene steun 22,31 miljoen LTL

Looptijd

31 december 2006

Economische sectoren

Beperkt tot de be- en verwerkende industrie

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

1.

Name and address of the granting authority

Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos Kauno skyrius, kodas 188677437, A. Mickevičiaus g. 42, LT-Kaunas

Kauno apskrities valstybinė mokesčių inspekcija, kodas 188729019, Europos pr. 105, LT-Kaunas

AB Turto bankas, kodas 112021042, Kęstučio g. 45, LT-Vilnius

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


7.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 270/6


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.4392 — DSGI/FR-Invest/F-group JV)

(2006/C 270/03)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 24 oktober 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen Elkjøp Nordic AS („Elkjøp”, Noorwegen), die tot de groep DSG International plc („DSGi”, Verenigd Koninkrijk) behoort, en FR Invest A/S („FR Invest”, Denemarken), die onder zeggenschap staat van MMP Invest af 1988 A/S („MMP Invest”, Denemarken) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening, gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming F Group A/S („F Group”, Denemarken) door de aankoop van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor onderneming Elkjøp: detailhandel in consumentenelektronica, personal computers, huishoudelijke apparaten, communicatieproducten en verlening van aanverwante financiële diensten en klantenservice;

voor onderneming FR Invest: investeringsinstrument met de F Group als enige activiteit;

voor onderneming F Group: detailhandel in consumentenelektronica (met inbegrip van muziek en films, computers en communicatieproducten) en verlening van aanverwante financiële diensten en klantenservice.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4392 — DSGI/FR-Invest/F-group JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

B-1049 Brussel


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


7.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 270/7


Douanekantoren waarbij de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1635/2006 van de Commissie (1) vermelde goederen voor het vrije verkeer in de Europese Gemeenschap kunnen worden aangegeven

(2006/C 270/04)

Lidstaat

Douanekantoren

BELGIQUE/BELGIË

Antwerpen D.E. — over zee

Bierset — (Grâce-Hollogne) D.E. — door de lucht en/of over land

Brussel D.E. — door de lucht

Zaventem D. — door de lucht

ČESKÁ REPUBLIKA

Alle douanekantoren

DANMARK

Iedere haven en luchthaven in Denemarken

DEUTSCHLAND

Baden-Württemberg

HZA Lörrach — ZA Weil-am-Rhein-Autobahn

HZA Stuttgart — ZA Flughafen

HZA Ulm — ZA Aalen

Bayern

HZA München — ZA Flughafen

HZA Regensburg — ZA Furth-im-Wald-Schafberg

HZA Schweinfurt — ZA Bayreuth

HZA Nürnberg — ZA Erlangen — Tennenlohe

Berlin

HZA Berlin — ZA Marzahn

HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen-Tegel

Brandenburg

Bereich HZA Frankfurt (Oder)

HZA Frankfurt (Oder) — ZA Frankfurt (Oder) Autobahn

HZA Frankfurt (Oder) — ZA Forst-Autobahn

Bereich HZA Potsdam

HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen Schönefeld

Bremen

HZA Bremen — ZA Neustädter Hafen

HZA Bremerhaven — ZA Bremerhaven

Hamburg

HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof — Abfertigung Köhlfleetdamm

HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe

HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof

HZA Itzehoe — ZA Hamburg-Flughafen

Hessen

HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen

Mecklenburg-Vorpommern

HZA Stralsund — ZA Pomellen

HZA Stralsund — ZA Rostock

Niedersachsen

HZA Hannover — ZA Hamburger Allee

HZA Braunschweig — ZA Braunschweig-Broitzem

Nordrhein-Westfalen

HZA Dortmund — ZA Ost

HZA Düsseldorf — ZA Flughafen

Rheinland-Pfalz

HZA Koblenz — ZA Idar-Oberstein, Grenzkontrollstelle Flughafen Hahn

Schleswig-Holstein

HZA Kiel — ZA Wik, Grenzkontrollstelle Kiel Ostuferhafen

HZA Kiel — ZA Travemünde

EESTI

Narva, Koidula, Luhamaa Frontier Posts, Tallinn Airport, Tallinn, Paljassaare and Muuga Ports

ΕΛΛΑΔΑ

Αθηνών, Πειραιά, Κρατικού Αερολιμένα Αθηνών, Θεσσαλονίκης, Αερολιμένα Μίκρας, Βόλου, Πατρών, Ηρακλείου, Αερολιμένα Ηρακλείου Κρήτης, Καβάλας, Ιωαννίνων, Ναυπλίου

ESPAÑA

Barcelona (aeropuerto, puerto, carretera), Irún (carretera), La Junquera (carretera), Madrid (aeropuerto)

FRANCE

Dunkerque (transport maritime)

Lille (transport aérien et terrestre)

Marseille (transport aérien, terrestre et maritime)

Roissy (transport aérien et terrestre)

Saint-Louis/Bâle (transport aérien et terrestre)

Strasbourg (transport terrestre)

Orly (transport aérien)

Bordeaux (transport aérien)

Lyon-Satolas (transport aérien)

Nice-aéroport (transport aérien)

Toulouse-Blagnac (transport aérien)

Thionville (transport terrestre)

Saint-Julien-en-Genevois (transport terrestre)

Brive (transport terrestre)

Le Puy-en-Velay (transport terrestre)

Valence (transport terrestre)

IRELAND

Alle douanekantoren

ITALIA

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Trieste

Ufficio di Sanità aerea di Torino — Caselle

Ufficio di Sanità aerea di Roma — Fiumicino

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Venezia

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Genova

Ufficio di Sanità marittima di Livorno

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Ancona

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Brindisi

Ufficio di Sanità aerea di Varese — Malpensa

Ufficio di Sanità aerea di Bologna — Panicale

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Bari

Posto d'Ispezione frontaliera di Chiasso

ΚΥΠΡΟΣ

Alle douanekantoren

LATVIJA

Roads: Grebneva, Pãternieki, Terehova; Railways: Daugavpils, Rēzekne-2; Seaports: Liepāja, Rīga, Ventspils; Airport: Rīga; Post: Rīga International branch of the Latvian Post Office

LIETUVA

Alle douanekantoren

LUXEMBOURG

Bureau des Douanes et Accises Centre douanier — Luxembourg

Bureau des Douanes et Accises Luxembourg-Aéroport — Niederanven

MAGYARORSZÁG

Alle douanekantoren

MALTA

The Air Freight Section at Malta International Airport, Luqa

The Sea Freight Entry Processing Unit at Customs House, Valletta

The Parcel Post Office at Customs Office, Qormi

NEDERLAND

Alle douanekantoren

ÖSTERREICH

Drasenhofen

Nickelsdorf

Heiligenkreuz

Spielfeld

Tissis

Wien — Flughafen Schwechat

POLSKA

Biała Podlaska, Białystok, Cieszyn, Gdynia, Katowice, Kraków, Łódź, Nowy Targ, Olsztyn, Poznań, Przemyśl, Rzepin, Szczecin, Toruń, Warszawa, Warszawa Air-Port, Wrocław

PORTUGAL

Luchthavens van Lissabon, Porto en Faro

Havens van Lissabon en Leixões

SLOVENIJA

Obrežje (road border crossing), Koper (port border crossing), Dobova (railway border crossing), Gruškovje (road bordercrossing), Jelšane (road border crossing), Brnik (air border crossing), Ljubljana (road and railway)

SLOVENSKO

Alle douanekantoren

SUOMI — FINLAND

Helsinki, Vaalimaa, Niirala, Vartius, Raja-Jooseppi, Utsjoki, Kilpisjärvi

SVERIGE

Arlanda, Göteborg, Landvetter, Helsingborg, Karlskrona, Stockholm, Ystad, Karlshamn

UNITED KINGDOM

Belfast International Airport, Port of Belfast, Port of Falmouth, Port of Felixstowe, Gatwick Airport, Port of Hull, Port of Larne, Port of London, Port of Southampton, Manchester Airport, Glasgow Prestwick Airport, Belfast Airport


(1)  PB L 306 van 7.11.2006, blz. 3.


7.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 270/10


Aankondiging betreffende een verzoek uit hoofde van artikel 30 van Richtlijn 2004/17/EG

(2006/C 270/05)

Verzoek van een lidstaat

Op 24 oktober 2006 heeft de Commissie een verzoek ontvangen uit hoofde van artikel 30, lid 4, van Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (1). De eerste werkdag volgend op de ontvangst van het verzoek is 25 oktober 2006.

Dit verzoek, dat uitgaat van het Verenigd Koninkrijk, betreft de elektriciteits- en gasvoorziening in dat land, met uitzondering van Noord-Ierland (het verzoek heeft derhalve betrekking op de elektriciteits- en gasvoorziening in Engeland, Schotland en Wales). In het genoemde artikel 30 is bepaald dat Richtlijn 2004/17/EG niet van toepassing is indien de activiteit in kwestie rechtstreeks aan mededinging blootstaat op marktgebieden tot welke de toegang niet beperkt is. De beoordeling van deze voorwaarden vindt uitsluitend uit hoofde van Richtlijn 2004/17/EG plaats en laat de toepassing van de mededingingsregels onverlet.

De Commissie beschikt vanaf de hierboven vermelde werkdag over een termijn van drie maanden om een besluit over dit verzoek te nemen. Deze termijn loopt dus af op 25 januari 2007.

De bepalingen van het eerdergenoemde lid 4, derde alinea, zijn van toepassing. De termijn waarover de Commissie beschikt, kan bijgevolg eventueel met een maand worden verlengd. In geval van een dergelijke verlenging wordt een desbetreffende aankondiging gepubliceerd.


(1)  PB L 134 van 30.4.2004, blz. 1.


III Bekendmakingen

Commissie

7.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 270/11


Programma Cultuur (2007-2013)

Steun aan culturele acties

Deel 1.1 Meerjarige samenwerkingsprojecten

Deel 1.2.1 Samenwerkingsacties (1)

Voorwaardelijke oproep tot het indienen van voorstellen

EACEA nr. 9 /2006

(2006/C 270/06)

Voorbehoud

Het voorstel van de Commissie inzake het programma Cultuur (2007-2013) is nog niet formeel door de Europese wetgever aangenomen. Teneinde snel met de uitvoering van dit programma te kunnen aanvangen na de goedkeuring van de rechtsgrondslag door de Europese wetgever, wat waarschijnlijk binnenkort zal gebeuren, en om potentiële begunstigden van communautaire subsidies de gelegenheid te geven zo spoedig mogelijk te beginnen met de voorbereiding van hun voorstellen, heeft de Commissie niettemin besloten tot publicatie van deze oproep tot het indienen van voorstellen.

Deze oproep tot het indienen van voorstellen is niet juridisch bindend voor de Commissie. Het kan geannuleerd worden en er kunnen oproepen tot het indienen van voorstellen met een andere strekking worden gedaan, met voldoende tijd om te reageren, ingeval de Europese wetgever ingrijpende wijzigingen aanbrengt in de rechtsgrond.

Meer in het algemeen hangt de tenuitvoerlegging in 2007 van de oproepen tot het indienen van voorstellen af van de volgende voorwaarden, waar de Commissie geen invloed op heeft:

de goedkeuring zonder substantiële wijzigingen door het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van de definitieve tekst van de rechtsgrondslag tot vaststelling van het programma;

de goedkeuring van het jaarlijkse werkprogramma en de algemene richtsnoeren voor de uitvoering van het programma Cultuur (2007-2013), alsmede de selectiecriteria en -procedures, na het voorleggen hiervan aan het programmacomité; en

de goedkeuring door de begrotingsautoriteit van de begroting van de Europese Unie voor het jaar 2007.

1.   Rechtsgrondslag

Deze oproep tot het indienen van voorstellen vloeit voort uit het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van één enkel meerjarenprogramma voor de communautaire acties op cultuurgebied voor de periode 2007-2013 (hierna te noemen „het programma”).

Het programma is gebaseerd op artikel 151 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarin wordt bepaald dat zij bijdraagt tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten, onder eerbiediging van de nationale en regionale verscheidenheid van die culturen, maar tevens met de nadruk op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed.

2.   Doelstellingen en beschrijving

Het programma draagt bij tot de bevordering van een door alle Europeanen gedeelde culturele ruimte. Het stimuleert de culturele samenwerking tussen scheppende kunstenaars, in de culturele sector werkzame personen en de culturele instellingen van de deelnemende landen (2), ter bevordering van een Europees burgerschap via de grensoverschrijdende mobiliteit van personen die in de culturele sector werkzaam zijn, het transnationale verkeer van artistieke en culturele werken en producten en de interculturele dialoog.

Het nieuwe programma gaat verder dan de puur sectorale aanpak (zoals in de voorgaande cultuurprogramma's het geval was) en richt zich op een interdisciplinaire benadering. Deze „ontzuiling” beoogt een nauwere samenwerking in de culturele wereld en zet aan tot sectoroverschrijdende samenwerkingsprojecten. Het programma staat open voor deelname door al degenen die werkzaam zijn in de verschillende culturele sectoren, met uitzondering van de audiovisuele sector, en geldt ook voor culturele ondernemingen zonder winstoogmerk.

3.   Doel van de oproep tot het indienen van voorstellen

Deze oproep tot het indienen van voorstellen is gericht op het verlenen van communautaire subsidies — na selectie — voor twee soorten acties op alle artistieke en culturele terreinen:

Deel 1.1

Meerjarige samenwerkingsprojecten

Deel 1.2.1

Samenwerkingsacties (3)

Het gaat om een nauwere Europese culturele samenwerking en daarvoor kunnen ongeveer 136 projecten worden gesteund (een zestiental meerjarige samenwerkingsprojecten en zo'n 120 samenwerkingsacties).

In het algemeen zal bijzondere aandacht worden besteed aan acties die de interculturele dialoog bevorderen en die ten minste voor een deel in 2008, het Europees Jaar van de interculturele dialoog, worden uitgevoerd. (4)

(Deel 1.1) Meerjarige samenwerkingsprojecten

Steun zal worden verleend aan culturele samenwerkingsprojecten die zijn gericht op een duurzame en gestructureerde samenwerking tussen culturele actoren in de aan het programma deelnemende landen. Het is de bedoeling deze projecten te steunen in hun startfase, wanneer de structuur wordt opgezet, of in hun fase van geografische uitbreiding, opdat zij zich duurzaam kunnen ontwikkelen en financieel autonoom worden.

Daarbij moeten minimaal zes culturele actoren in ten minste zes aan het programma deelnemende landen betrokken zijn. De looptijd van de projecten bedraagt drie tot vijf jaar.

(Deel 1.2.1) Samenwerkingsacties

Steun zal worden verleend aan sectorale of multisectorale culturele samenwerkingsacties. Prioriteit krijgen acties die gericht zijn op creativiteit en innovatie, en waarbij gezocht wordt naar wegen voor langdurige samenwerking.

Er moeten minimaal drie culturele actoren in ten minste drie deelnemende landen betrokken zijn bij de verschilende acties, waarvan de looptijd maximaal 24 maanden mag bedragen.

De onder beide delen te financieren acties moeten absoluut vóór 15 november 2007 aanvangen.

4.   Beschikbare begroting

De subsidies worden toegekend uit hoofde van post 15.04.44 van de algemene begroting van de Europese Unie. De in het kader van deze oproep tot het indienen van voorstellen toegewezen begroting bedraagt ongeveer 15,5 miljoen EUR voor deel 1.1 (meerjarige samenwerkingsprojecten), respectievelijk 12 miljoen EUR voor deel 1.2.1 (samenwerkingsacties).

Voor de meerjarige samenwerkingsprojecten (deel 1.1) mag de communautaire steun maximaal 50 % van de begroting van de gefinancierde actie bedragen; de subsidie is degressief van aard. De steun kan niet meer dan 500 000 EUR per jaar bedragen.

Voor de samenwerkingsacties (deel 1.2.1), mag de communautaire steun maximaal 50 % van de begroting van de gefinancierde actie bedragen en moet liggen tussen 50 000 en 200 000 EUR.

5.   Selectiecriteria

Alleen de aanvragen die aan de volgende criteria voldoen zullen grondig worden geëvalueerd.

5.1.   In aanmerking komende firma/instelling/soort aanvrager

Subsidieaanvragen worden in overweging genomen, wanneer zij afkomstig zijn van een publiek- of privaatrechtelijke instelling met rechtspersoonlijkheid, waarvan de hoofdactiviteit op cultureel vlak ligt en het hoofdkantoor gevestigd is in een van de landen die aan het programma deelnemen. De instellingen moeten beschikken over voldoende financiële en operationele capaciteit om het actievoorstel tot een goed einde te brengen.

5.2.   In aanmerking komende landen

In aanmerking komen culturele actoren wier hoofdvestiging zich in een van de aan het programma deelnemende landen bevindt:

de lidstaten van de Europese Unie (5)

de drie landen van de Europese Economische Ruimte (IJsland, Liechtenstein en Noorwegen) onder voorbehoud dat het Gemengd Comité van de EER het besluit hiertoe goedkeurt;

de kandidaat-lidstaten (Turkije, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) en de westelijke Balkanlanden (Albanië, Bosnië-Herzegovina, Montenegro, Servië m.i.v. Kosovo (resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties)) onder voorbehoud dat het protocol („Memorandum van Overeenstemming”) tot vaststelling van hun deelnamevoorwaarden wordt goedgekeurd. (6)

6.   Termijn voor de indiening van aanvragen

De dossiers moeten uiterlijk op 28 februari 2007 worden ingezonden.

7.   Nadere informatie

De specificaties van deze oproep tot het indienen van voorstellen en het aanvraagdossier met alle benodigde formulieren zijn beschikbaar op de volgende sites:

http://eacea.ec.europa.eu/

http://ec.europa.eu/culture/eac/index_en.html

De subsidieaanvragen moeten aan de voorwaarden voldoen die in de specificaties van de oproep worden genoemd, en kunnen uitsluitend met behulp van de daartoe bestemde aanvraagformulieren worden ingediend.


(1)  Voor projecten met betrekking tot literaire vertalingen (deel 1.2.2) wordt een afzonderlijke oproep tot het indienen van voorstellen gepubliceerd.

(2)  zie punt 5.2.

(3)  Voor projecten met betrekking tot literaire vertalingen wordt een afzonderlijke oproep tot het indienen van voorstellen gepubliceerd.

(4)  Onder voorbehoud van goedkeuring van het daartoe strekkende besluit door de Europese instellingen.

(5)  De Europese Unie telt momenteel 25 lidstaten ( België, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slovenië, Slowakije, Spanje, Republiek Tsjechië, Verenigd Koninkrijk en Zweden). Roemenië en Bulgarije bereiden hun toetreding voor en worden per 1 januari 2007 lid van de Europese Unie.

(6)  De culturele actoren wordt verzocht bij het Uitvoerend Agentschap te informeren naar de ontwikkeling van de situatie voor al deze landen.


7.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 270/15


Programma Cultuur (2007-2013)

Steun aan culturele acties

Deel 1.2.2 Literaire vertaling

Voorwaardelijke oproep tot het indienen van voorstellen

EACEA nr. 10/2006

(2006/C 270/07)

Voorbehoud

Het voorstel van de Commissie inzake het programma Cultuur (2007-2013) is nog niet formeel door de Europese wetgever aangenomen. Teneinde snel met de uitvoering van dit programma te kunnen aanvangen na de goedkeuring van de rechtsgrondslag door de Europese wetgever, wat waarschijnlijk binnenkort zal gebeuren, en om potentiële begunstigden van communautaire subsidies de gelegenheid te geven zo spoedig mogelijk te beginnen met de voorbereiding van hun voorstellen, heeft de Commissie niettemin besloten tot publicatie van deze oproep tot het indienen van voorstellen.

Deze oproep tot het indienen van voorstellen is niet juridisch bindend voor de Commissie. Hij kan geannuleerd worden en er kunnen oproepen tot het indienen van voorstellen met een andere strekking worden gedaan, met voldoende tijd om te reageren, ingeval de Europese wetgever ingrijpende wijzigingen aanbrengt in de rechtsgrond.

Meer in het algemeen hangt de tenuitvoerlegging in 2007 van de oproepen tot het indienen van voorstellen af van de volgende voorwaarden, waar de Commissie geen invloed op heeft:

de goedkeuring zonder substantiële wijzigingen door het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van de definitieve tekst van de rechtsgrondslag tot vaststelling van het programma;

de goedkeuring van het jaarlijkse werkprogramma en de algemene richtsnoeren voor de uitvoering van het programma Cultuur (2007-2013), alsmede de selectiecriteria en -procedures, na het voorleggen hiervan aan het programmacomité; en

de goedkeuring door de begrotingsautoriteit van de begroting van de Europese Unie voor het jaar 2007.

1.   Rechtsgrondslag

Deze oproep tot het indienen van voorstellen vloeit voort uit het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van één enkel meerjarenprogramma voor de communautaire acties op cultuurgebied voor de periode 2007-2013 (hierna te noemen „het programma”).

Het programma is gebaseerd op artikel 151 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarin wordt bepaald dat zij bijdraagt tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten, onder eerbiediging van de nationale en regionale verscheidenheid van die culturen, maar tevens met de nadruk op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed.

2.   Doelstellingen en beschrijving

Het programma draagt bij tot de bevordering van een door alle Europeanen gedeelde culturele ruimte. Het stimuleert de culturele samenwerking tussen scheppende kunstenaars, in de culturele sector werkzame personen en de culturele instellingen van de deelnemende landen (1), ter bevordering van een Europees burgerschap via de grensoverschrijdende mobiliteit van personen die in de culturele sector werkzaam zijn, het transnationale verkeer van artistieke en culturele werken en producten en de interculturele dialoog.

Het nieuwe programma gaat verder dan de puur sectorale aanpak (zoals in de voorgaande cultuurprogramma's het geval was) en richt zich op een interdisciplinaire benadering. Deze „ontzuiling” beoogt een nauwere samenwerking in de culturele wereld en zet aan tot sectoroverschrijdende samenwerkingsprojecten. Het programma staat open voor deelname door al degenen die werkzaam zijn in de verschillende culturele sectoren, met uitzondering van de audiovisuele sector, en geldt ook voor culturele ondernemingen zonder winstoogmerk.

3.   Doel van de oproep tot het indienen van voorstellen

Teneinde aan de doelstellingen van het programma te voldoen, is deze oproep gericht op het verlenen van financiële steun aan literaire vertaalprojecten (2), ingediend door onafhankelijke uitgevers of uitgeversconsortia in de landen die aan het programma deelnemen.

In het kader van deze oproep komen vertalingen van literaire werken van een Europese taal in een andere Europese taal in aanmerking (3), alsmede de vertaling van de oude teksten uit het literair erfgoed (met inbegrip van de klassieke talen als oud-Grieks of Latijn).

De onder dit deel te financieren acties moeten absoluut vóór 15 november 2007 aanvangen.

4.   Beschikbare begroting

Onder voorbehoud van het besluit van de begrotingsautoriteit, bedraagt de totale begroting voor 2007 ongeveer 1,5 miljoen EUR voor de acties uit hoofde van deel 1.2.2 (literaire vertaling).

Gepland is ongeveer 45 literaire vertaalprojecten financieel te ondersteunen.

De communautaire subsidie mag maximaal 60 000 EUR bedragen en dekt 100 % van de vertaalkosten op voorwaarde dat deze niet meer dan de helft van de totale operationele kosten bedragen.

5.   Selectiecriteria

5.1.   In aanmerking komende firma/instelling/soort aanvrager

Subsidieaanvragen worden in overweging genomen, wanneer zij afkomstig zijn van een publiek- of privaatrechtelijke instelling met rechtspersoonlijkheid, waarvan de hoofdactiviteit op cultureel vlak ligt en het hoofdkantoor gevestigd is in een van de landen die aan het programma deelnemen. Bedoelde instellingen moeten beschikken over voldoende financiële en operationele capaciteit om het projectvoorstel tot een goed einde te brengen.

5.2.   In aanmerking komende landen

In aanmerking komen uitgeverijen of uitgeversconsortia wier hoofdvestiging zich in een van de aan het programma deelnemende landen bevindt:

de lidstaten van de Europese Unie; (4)

de drie landen van de Europese Economische Ruimte (IJsland, Liechtenstein en Noorwegen) onder voorbehoud dat het Gemengd Comité van de EER het besluit hiertoe goedkeurt;

de kandidaat-lidstaten (Turkije, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) en de westelijke Balkanlanden (Albanië, Bosnië-Herzegovina, Montenegro, Servië m.i.v. Kosovo (resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties)) onder voorbehoud dat het protocol („Memorandum van Overeenstemming”) tot vaststelling van hun deelnamevoorwaarden wordt goedgekeurd. (5)

6.   Termijn voor de indiening van aanvragen

De dossiers moeten uiterlijk op 28 februari 2007 worden ingezonden.

7.   Nadere informatie

De specificaties van deze oproep tot het indienen van voorstellen en het aanvraagdossier met alle benodigde formulieren zijn beschikbaar op de volgende sites:

http://eacea.ec.europa.eu/

http://ec.europa.eu/culture/eac/index_en.html

De subsidieaanvragen moeten aan de voorwaarden voldoen die in de specificaties van de oproep worden genoemd, en kunnen uitsluitend met behulp van de daartoe bestemde aanvraagformulieren worden ingediend.


(1)  Zie punt 5.2.

(2)  Een literair vertaalproject moet ten minste vier, en ten hoogste tien werken omvatten die voor vertaling in aanmerking komen (zie de specificaties bij deze oproep tot het indienen van voorstellen).

(3)  Taal van een land dat aan het programma deelneemt.

(4)  De Europese Unie telt momenteel 25 lidstaten (België, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slovenië, Slowakije, Spanje, Republiek Tsjechië, Verenigd Koninkrijk en Zweden). Roemenië en Bulgarije bereiden hun toetreding voor en worden per 1 januari 2007 lid van de Europese Unie.

(5)  Belangstellenden wordt verzocht bij het Uitvoerend Agentschap te informeren naar de ontwikkeling van de situatie voor al deze landen.


7.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 270/18


Voorwaardelijke oproep tot het indienen van voorstellen — DG EAC Nr. 55/06

Voorwaardelijke oproep tot het indienen van voorstellen voor de organisatie en uitvoering van een jaarlijkse prijs van de Europese Unie op het gebied van het cultureel erfgoed

(2006/C 270/08)

Voorbehoudsclausule

Het voorstel van de Commissie voor het programma Cultuur (2007-2013) is nog niet formeel goedgekeurd door de Europese wetgever. De Commissie heeft beslist deze oproep tot het indienen van voorstellen toch al te publiceren om een snelle uitvoering van dit programma mogelijk het maken zodra de rechtsgrond ervan door de Europese wetgever is goedgekeurd (wat naar verwachting binnenkort zal gebeuren) en om de potentiële begunstigden van communautaire subsidies de mogelijkheid te bieden tijdig te beginnen met de voorbereiding van hun voorstellen.

Deze oproep tot het indienen van voorstellen is niet juridisch bindend voor de Commissie. Ingeval de Europese wetgever de rechtsgrond ingrijpend wijzigt, kan deze oproep worden geannuleerd en kunnen nieuwe, inhoudelijk verschillende oproepen tot het indienen van voorstellen worden gedaan met aangepaste antwoordtermijnen.

Meer in het algemeen is de uitvoering van de oproepen tot het indienen van voorstellen voor 2007 afhankelijk van de volgende voorwaarden, waarover de Commissie geen controle heeft:

het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie moeten de definitieve tekst van de rechtsgrond voor het programma goedkeuren zonder ingrijpende wijzigingen;

het jaarlijkse werkprogramma van Cultuur (2007-2013) en de algemene uitvoeringsrichtsnoeren, de selectiecriteria en –procedures moeten worden goedgekeurd, na raadpleging van het programmacomité; en

de begroting 2007 van de Europese Unie moet worden goedgekeurd door de begrotingsautoriteit.

1.   Inleiding

In afwachting van de goedkeuring van het programma Cultuur (2007-2013) is dit document een vooroproep tot het indienen van aanvragen voor communautaire steun voor de organisatie en toekenning van een prijs van de Europese Unie op het gebied van de instandhouding en de opwaardering van het cultureel erfgoed binnen het kader van het voorgestelde nieuwe programma Cultuur.

Overeenkomstig onderdeel 1.3 van het programma heeft deze voorwaardelijke oproep tot doel mogelijke aanvragers in kennis te stellen van het voornemen van de Europese Commissie om deze prijs te blijven toekennen in het kader van het voorstelde programma Cultuur.

Het programma Cultuur is een enkelvoudig, meerjarig programma voor communautaire acties op cultuurgebied dat openstaat voor alle culturele sectoren en alle categorieën culturele actoren.

Het is gebaseerd op artikel 151 van het EG-verdrag, luidens hetwelk de Gemeenschap bijdraagt tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten onder eerbiediging van de nationale en regionale verscheidenheid van die culturen, maar tegelijk ook de nadruk leggend op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed.

2.   Doelstellingen en beschrijving

Europeanen hebben een rijk en verscheiden cultureel erfgoed dat ongetwijfeld een belangrijk onderdeel vormt van hun lokale, regionale, nationale en Europese identiteit. Het is dan ook bijzonder belangrijk dat de Europeanen zich bewust zijn van dat erfgoed. Dat cultuurbewustzijn draagt immers bij tot een beter begrip van de gemeenschappelijke cultuurelementen die Europeanen verenigen. Dat kan op zijn beurt leiden tot een betere interculturele dialoog, een betere kennis van elkaar, meer wederzijds begrip en respect en zodoende tot een groter Europees burgerschapsgevoel.

De instandhouding en de opwaardering van het Europees cultureel erfgoed in al zijn vormen (het bouwkundig/archeologisch erfgoed zoals gebouwen en gebouwencomplexen in een stedelijke of plattelandsomgeving, monumenten, roerend erfgoed, archeologische sites, culturele landschappen), is een van de cultuursectoren waaraan steun wordt verleend op grond van het programma Cultuur.

Met de voortzetting van de reeds bestaande jaarlijkse prijs van de Europese Unie wil de Commissie publieke erkenning geven aan initiatieven die tot voorbeeld strekken en aan beste praktijken van personen, lokale gemeenschappen of organisaties die op Europees niveau bijdragen tot de bescherming, instandhouding, bevordering en ontwikkeling van het cultureel erfgoed. Bijzondere aandacht zal uitgaan naar initiatieven en vaardigheden met een symbolische, educatieve, sociale en/of voorbeeldwaarde.

Doel van deze oproep is een instantie te selecteren die belast zal worden met de organisatie, uitvoering en toekenning van deze prijs van de Europese Unie.

Omdat de bevordering van het cultureel erfgoed zo veelzijdig is, zou de prijs van de Europese Unie kunnen bestaan uit verschillende individuele prijzen (1), die worden toegekend in de volgende categorieën van acties/projecten:

aan een project met betrekking tot de exemplarische bescherming/restauratie/opwaardering van bouwkundig erfgoed (een enkel gebouw of een gebouwencomplex in kleine plattelands- of eilandgemeenschappen), dat ofwel opnieuw voor zijn oorspronkelijke doel zal worden gebruikt, ofwel als een plaats van culturele en educatieve waarde voor bezoekers. Het gebouw of het gebouwencomplex moet toegankelijk zijn voor het grote publiek.

aan een project met betrekking tot de exemplarische bescherming/instandhouding/opwaardering van een cultuurlandschap, waarbij het authentieke historische en culturele karakter van het landschap wordt gerespecteerd.

aan een project met betrekking tot de exemplarische bescherming/instandhouding/restauratie van een particuliere of publieke verzameling van artistiek erfgoed die voor het grote publiek toegankelijk is.

aan een project met betrekking tot de exemplarische bescherming/instandhouding/opwaardering van een archeologische site die voor het grote publiek toegankelijk is.

aan een project met betrekking tot een exemplarische studie voor de instandhouding en/of de opwaardering van cultureel erfgoed (bv. een gebouw, een gebouwencomplex in stedelijke of plattelandsgemeenschappen, een cultuurlandschap, een archeologische site) dat voor het grote publiek toegankelijk is.

aan een persoon of een groep die kan bestaan uit personen, lokale of centrale overheden of niet-gouvernementele organisaties, als erkenning voor hun aanhoudende en lovenswaardige inspanningen voor de bescherming/instandhouding en de opwaardering van het Europees cultureel erfgoed.

De prijs kan zowel worden toegekend aan een persoon (bijvoorbeeld aan een specialist inzake instandhouding/restauratie in wetenschappelijk, technisch of vakkundig opzicht) als aan een groep waartoe specialisten inzake instandhouding/restauratie, eigenaars, lokale of centrale overheden of niet-gouvernementele organisaties kunnen behoren. De prijs moet bestaan uit een geldbedrag van 15 000 EUR en een diploma met (verplicht) het logo van het communautaire programma Cultuur en (optioneel) het logo van de organisatie die de prijs organiseert.

Het besluit tot toekenning van de prijs moet worden gebaseerd op de aanbevelingen van een panel van Europese onafhankelijke deskundigen, waarin zo veel mogelijk sectoren op het gebied van het cultureel erfgoed vertegenwoordigd zijn. De aanvragers wordt verzocht in hun aanvraag uit te leggen hoe zij de toekenning van de prijs willen beheren (selectie en werk van de jury).

De Europese dimensie van de prijs zou de grootst mogelijke zichtbaarheid en impact moeten krijgen; de aanwezigheid van de instellingen van de Europese Unie en met name van de Europese Commissie tijdens de uitreikingsceremonie is dan ook van essentieel belang. Zowel aan de winnende projecten als aan de beste onder de ingediende projecten moet maximale bekendheid worden gegeven, bijvoorbeeld via publicaties, pers, radio en televisie, reizende tentoonstellingen, enz.

3.   In aanmerking komende aanvragers

Aanvragers moeten openbare of particuliere organisaties met rechtspersoonlijkheid zijn, met een ruime ervaring op het gebied van de instandhouding en/of opwaardering van het cultureel erfgoed.

In aanmerking komen aanvragen van organisaties met rechtspersoonlijkheid die in één van de volgende landen zijn gevestigd:

de lidstaten van de Europese Unie (2)

de drie EER-landen Noorwegen, IJsland en Liechtenstein (op voorwaarde dat de beslissing hierover is genomen door het gemengd comité van de EER)

de kandidaat-lidstaten van de EU (Turkije, Kroatië, voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) en de landen van de westelijke Balkan (Albanië, Bosnië-Herzegovina, Montenegro, Servië met inbegrip van Kosovo (krachtens Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties)) (3) op voorwaarde dat het „memorandum van overeenstemming” dat hun deelname aan de communautaire programma's regelt in werking treedt

Er wordt op gewezen dat de deelname van de kandidaat-lidstaten van de EU, de toetredende landen en de landen van de westelijke Balkan aan het programma onderworpen is van de overeenkomst tussen de regeringen van deze landen en de Europese Commissie.

4.   Begroting en duur van de projecten

Er wordt maximaal 200 000 EUR uitgetrokken voor de totale organisatie- en uitvoeringskosten (inclusief de aan de uiteindelijk toegekende prijzen verbonden geldbedragen) van elke prijs. De bijdrage van de Gemeenschap mag niet meer bedragen dan 60 % van de totale subsidiabele kosten voor de organisatie en uitvoering van iedere prijs, zoals vermeld in het voorstel van de aanvragende organisatie die uiteindelijk wordt geselecteerd.

De susbsidiabiliteitsperiode van iedere EU-subsidieovereenkomst bedraagt 15 maanden.

Voor de organisatie van de prijs van de Europese Unie in 2007 moet de te financieren actie in elk geval van start gaan vóór 15 november 2007 en tegen 14 februari 2009 afgerond zijn. De startdatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven is 1 mei 2007, in geen geval vroeger.

De communautaire steun zal worden toegekend onder voorbehoud van een goede afwikkeling van de administratieve en financiële procedures.

5.   Tijdschema/ Uiterste datum

Deze actie zal jaarlijks en tijdens de hele duur van het programma Cultuur (2007-2013) plaatsvinden. De uiteindelijk geselecteerde organisatie zal belast worden met de organisatie en uitvoering van een jaarlijkse prijs van de Europese Unie op het gebied van de bescherming/instandhouding/opwaardering van het cultureel erfgoed, vanaf 2007 tot en met 2013, wanneer het programma Cultuur (2007-2013) afloopt. De geselecteerde aanvrager draagt zorg voor de organisatie van de prijs van de EU in het eerste jaar (2007). Alleen met de uitdrukkelijke toestemming van de Commissie mag hij dat ook doen voor de volgende jaren tot 2013.

De aanvragen moeten uiterlijk op 28.2.2007 bij de Commissie worden ingediend.

6.   Nadere informatie

De volledige tekst van deze voorwaardelijke oproep tot het indienen van voorstellen en de aanvraagformulieren zijn te vinden op de volgende website:

(http://ec.europa.eu/culture/eac/index_en.html)

De aanvragen moeten aan de bepalingen van de volledige tekst voldoen en aan de hand van het verstrekte aanvraagformulier worden ingediend.


(1)  De bekroonde projecten en de winnaars moeten afkomstig zijn uit één van de aan het programma deelnemende landen (zie hoofdstuk 3).

(2)  De Europese Unie telt momenteel 25 lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Slowakije, Slovenië, Cyprus en Malta). Roemenië en Bulgarije zijn toetredende landen die naar verwachting vanaf 1 januari 2007 lid zullen worden.

(3)  Organisaties die actief zijn in de culturele sector wordt verzocht bij de Commissie te informeren naar de stand van zaken met betrekking tot deze landen.