|
Publicatieblad |
NL L-serie |
|
2026/1370 |
26.6.2026 |
BESLUIT Nr. 1/2026 VAN HET GEZAMENLIJK COMITÉ
van 2 juni 2026
betreffende de wijzigingen in deel A van bijlage I en in bijlage II bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen [2026/1370]
HET GEZAMENLIJK COMITÉ,
Gezien de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen (1) (hierna “de overeenkomst” genoemd), en met name artikel 3,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Op grond van artikel 10, lid 3, van de overeenkomst kan het Gezamenlijk Comité wijzigingen aanbrengen in deel A van bijlage I bij de overeenkomst wat betreft de verwijzingen naar het recht dat op het grondgebied van de partijen van toepassing is, en in bijlage II bij de overeenkomst wat betreft geografische aanduidingen. |
|
(2) |
Het Gezamenlijk Comité heeft de voorgestelde herziene lijst van wetgeving die op het grondgebied van de Unie van toepassing is in deel A van bijlage I bij de overeenkomst onderzocht. |
|
(3) |
Het Gezamenlijk Comité heeft zich tevens gebogen over de lijst van nieuw geregistreerde geografische aanduidingen die worden voorgesteld voor opname in bijlage II bij de overeenkomst, alsook over voorgestelde correcties en schrappingen van namen die momenteel in die bijlage zijn opgenomen, maar die op het grondgebied van de partijen niet langer beschermd zijn. |
|
(4) |
De partijen hebben hun onderzoek en de interne procedures die uit hoofde van de overeenkomst vereist zijn voor de vaststelling van het besluit door het Gezamenlijk Comité, voltooid. |
|
(5) |
Deel A van bijlage I bij de overeenkomst en bijlage II bij de overeenkomst moeten dus worden gewijzigd, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Deel A van bijlage I bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen en bijlage II bij die overeenkomst worden vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de datum van de vaststelling ervan.
Gedaan te Brussel, 2 juni 2026.
Voor het Gezamenlijk Comité
Iðunn María GUÐJÓNSDÓTTIR
Ambassade van IJsland in Brussel
Medevoorzitter van het Gezamenlijk Comité
Frank BOLLEN
Directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling van de Europese Commissie
Medevoorzitter van het Gezamenlijk Comité
(1) PB L 274 van 24.10.2017, blz. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/1912/oj.
BIJLAGE
Deel A van bijlage I bij de overeenkomst wordt vervangen door:
“DEEL A
Wetgeving van de partijen
Wetgeving van de Europese Unie:
Verordening (EU) 2024/1143 van het Europees Parlement en de Raad van 11 april 2024 betreffende geografische aanduidingen voor wijn, gedistilleerde dranken en landbouwproducten, evenals gegarandeerde traditionele specialiteiten en facultatieve kwaliteitsaanduidingen voor landbouwproducten, tot wijziging van de Verordeningen (EU) nr. 1308/2013, (EU) 2019/787 en (EU) 2019/1753 en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 1151/2012 (1).
Wetgeving van IJsland:
Wet nr. 130 van 22 december 2014 betreffende de bescherming van productnamen als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of traditionele specialiteit.”.
Bijlage II bij de overeenkomst wordt vervangen door:
BIJLAGE II
GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VAN PRODUCTEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 2, LEDEN 3 EN 4
In IJsland te beschermen landbouwproducten en levensmiddelen, met uitzondering van wijnen, gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken, uit de Europese Unie (2)
|
Land |
Te beschermen naam |
Transcriptie in Latijns schrift |
Productcategorie |
|
AT |
Ennstaler Steirerkas |
|
Kaas |
|
AT |
Gailtaler Almkäse |
|
Kaas |
|
AT |
Gailtaler Speck |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
AT |
Lesachtaler Brot |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
AT |
Marchfeldspargel |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Pöllauer Hirschbirne |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Steirische Käferbohne |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Steirischer Kren |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Steirisches Kürbiskernöl |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
AT |
Tiroler Almkäse:Tiroler Alpkäse |
|
Kaas |
|
AT |
Tiroler Bergkäse |
|
Kaas |
|
AT |
Tiroler Graukäse |
|
Kaas |
|
AT |
Tiroler Speck |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
|
Kaas |
|
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
|
Kaas |
|
AT |
Wachauer Marille |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
AT |
Waldviertler Graumohn |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Beurre d’Ardenne |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
BE |
Brussels grondwitloof |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Escavèche de Chimay |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
BE |
Fromage de Herve |
|
Kaas |
|
BE |
Gentse azalea |
|
Bloemen en sierplanten |
|
BE |
Geraardsbergse mattentaart |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
BE |
Jambon d’Ardenne |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
BE |
Liers vlaaike |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
BE |
Pâté gaumais |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
BE |
Plate de Florenville |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Poperingse hopscheuten:Poperingse hoppescheuten |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Potjesvlees uit de Westhoek |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
BE |
Saucisson d’Ardenne:Collier d’Ardenne:Pipe d’Ardenne |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
BE |
Vlaams-Brabantse tafeldruif |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
BE |
Vlaamse laurier |
|
Bloemen en sierplanten |
|
BE |
Vlees van het rood ras van West-Vlaanderen |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
BG |
Българско бяло саламурено сирене |
Bulgarsko byalo salamureno sirene |
Kaas |
|
BG |
Българско кисело мляко |
Bulgarsko kiselo mlуako |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
BG |
Българско розово масло |
Bulgarsko rozovo maslo |
Etherische oliën |
|
BG |
Горнооряховски суджук |
Gornooryahovski sudzhuk |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
BG |
Странджански манов мед:Maнов мед от Странджа |
Strandzhanski manov med:Manov med ot Strandzha |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
CY |
Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού |
Glyko Triantafyllo Agrou |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CY |
Κολοκάσι Σωτήρας:Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας |
Kolokasi Sotiras:Kolokasi-Poulles Sotiras |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου |
Koufeta Amygdalou Geroskipou |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CY |
Λουκάνικο Πιτσιλιάς |
Loukaniko Pitsilias |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
Loukoumi Geroskipou |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CY |
Λούντζα Πιτσιλιάς |
Lountza Pitsilias |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
CY |
Μακαρόνια της Σμίλας:Μακαρόνια του Σκλινιτζιού |
Makaronia tis Smilas:Makaronia tou Sklinitziou |
Deegwaren |
|
CY |
Παφίτικο Λουκάνικο |
Pafitiko Loukaniko |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
CY |
Χαλίτζια Τηλλυρίας |
Halitzia Tillirias |
Kaas |
|
CY |
Χαλλούμι:Hellim |
Halloumi |
Kaas |
|
CY |
Χοιρομέρι Πιτσιλιάς |
Hiromeri Pitsilias |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
CZ |
Březnický ležák |
|
Bier |
|
CZ |
Brněnské pivo:Starobrněnské pivo |
|
Bier |
|
CZ |
Budějovické pivo |
|
Bier |
|
CZ |
Budějovický měšťanský var |
|
Bier |
|
CZ |
Černá Hora |
|
Bier |
|
CZ |
České pivo |
|
Bier |
|
CZ |
Českobudějovické pivo |
|
Bier |
|
CZ |
Český kmín |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CZ |
Český modrý mák |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CZ |
Chamomilla bohemica |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CZ |
Chelčicko - Lhenické ovoce |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CZ |
Chodské pivo |
|
Bier |
|
CZ |
Hořické trubičky |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Jihočeská Niva |
|
Kaas |
|
CZ |
Jihočeská Zlatá Niva |
|
Kaas |
|
CZ |
Karlovarské oplatky |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Karlovarské trojhránky |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Karlovarský suchar |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Lomnické suchary |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Nošovické kysané zelí |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
|
Kaas |
|
CZ |
Pardubický perník |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Pohořelický kapr |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
CZ |
Štramberské uši |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Třeboňský kapr |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
CZ |
Valašský frgál |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
CZ |
Všestarská cibule |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
CZ |
Žatecký chmel |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
CZ |
Znojemské pivo |
|
Bier |
|
DE |
Aachener Printen |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Aachener Weihnachts-Leberwurst:Oecher Weihnachtsleberwurst |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Aischgründer Karpfen |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Allgäuer Bergkäse |
|
Kaas |
|
DE |
Allgäuer Emmentaler |
|
Kaas |
|
DE |
Allgäuer Sennalpkäse |
|
Kaas |
|
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
|
Kaas |
|
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken:Ammerländer Katenschinken |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Ammerländer Schinken:Ammerländer Knochenschinken |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Bamberger Hörnla:Bamberger Hörnle:Bamberger Hörnchen |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bayerische Breze:Bayerische Brezn:Bayerische Brez’n:Bayerische Brezel |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Bayerischer Meerrettich:Bayerischer Kren |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bayerisches Bier |
|
Bier |
|
DE |
Bayerisches Rindfleisch:Rindfleisch aus Bayern |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
DE |
Bayrisch Blockmalz:Bayrischer Blockmalz:Echt Bayrisch Blockmalz:Aecht Bayrischer Blockmalz |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Beelitzer Spargel |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bornheimer Spargel:Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Bremer Bier |
|
Bier |
|
DE |
Bremer Klaben |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
DE |
Dithmarscher Kohl |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Dortmunder Bier |
|
Bier |
|
DE |
Dresdner Christstollen:Dresdner Stollen:Dresdner Weihnachtsstollen |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Düsseldorfer Mostert:Düsseldorfer Senf Mostert:Düsseldorfer Urtyp Mostert:Aechter Düsseldorfer Mostert |
|
Mosterdpasta |
|
DE |
Eichsfelder Feldgieker:Eichsfelder Feldkieker |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Elbe-Saale Hopfen |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Filderkraut:Filderspitzkraut |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Flönz |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Frankfurter Grüne Soße:Frankfurter Grie Soß |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Fränkischer Grünkern |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Fränkischer Karpfen:Frankenkarpfen:Karpfen aus Franken |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Glückstädter Matjes |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Göttinger Feldkieker |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Göttinger Stracke |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Greußener Salami |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Halberstädter Würstchen |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Hessischer Apfelwein |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Hessischer Handkäse:Hessischer Handkäs |
|
Kaas |
|
DE |
Hofer Bier |
|
Bier |
|
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Holsteiner Katenschinken:Holsteiner Schinken:Holsteiner Katenrauchschinken:Holsteiner Knochenschinken |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Holsteiner Tilsiter |
|
Kaas |
|
DE |
Hopfen aus der Hallertau |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Höri Bülle |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Kölsch |
|
Bier |
|
DE |
Kulmbacher Bier |
|
Bier |
|
DE |
Lausitzer Leinöl |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
DE |
Lübecker Marzipan |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
DE |
Mainfranken Bier |
|
Bier |
|
DE |
Meißner Fummel |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Münchener Bier |
|
Bier |
|
DE |
Nieheimer Käse |
|
Kaas |
|
DE |
Nordhessische Ahle Wurscht:Nordhessische Ahle Worscht |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Nürnberger Bratwürste:Nürnberger Rostbratwürste |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Obazda:Obatzter |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
DE |
Oberlausitzer Biokarpfen |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
|
Kaas |
|
DE |
Oecher Puttes:Aachener Puttes |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Oktoberfestbier |
|
Bier |
|
DE |
Peitzer Karpfen |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Reuther Bier |
|
Bier |
|
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut:Rheinischer Zuckerrübensirup:Rheinisches Rübenkraut |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DE |
Schrobenhausener Spargel:Spargel aus dem Schrobenhausener Land:Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Schwäbische Maultaschen:Schwäbische Suppenmaultaschen |
|
Deegwaren |
|
DE |
Schwäbische Spätzle:Schwäbische Knöpfle |
|
Deegwaren |
|
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
DE |
Schwarzwälder Schinken |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Schwarzwaldforelle |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
DE |
Spalt Spalter |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Spargel aus Franken:Fränkischer Spargel:Franken-Spargel |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Spreewälder Gurken |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Spreewälder Gurkensülze |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Spreewälder Meerrettich |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Stromberger Pflaume |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Tettnanger Hopfen |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
DE |
Thüringer Leberwurst |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Thüringer Rotwurst |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Walbecker Spargel |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DE |
Weideochse vom Limpurger Rind |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
DE |
Weißlacker:Allgäuer Weißlacker |
|
Kaas |
|
DE |
Westfälischer Knochenschinken |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
DE |
Westfälischer Pumpernickel |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
DK |
Danablu |
|
Kaas |
|
DK |
Danbo |
|
Kaas |
|
DK |
Esrom |
|
Kaas |
|
DK |
Havarti |
|
Kaas |
|
DK |
Lammefjordsgulerod |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DK |
Lammefjordskartofler |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
DK |
Vadehavslam |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
DK |
Vadehavsstude |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
EE |
Sõir |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
Agios Mattheos Kerkyras |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Αγκινάρα Ιρίων |
Agkinara Irion |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής |
Agoureleo Chalkidikis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
Aktinidio Pierias |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
Aktinidio Sperchiou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ανεβατό |
Anevato |
Kaas |
|
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
Apokoronas Chanion Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Αρνάκι Ελασσόνας |
Arnaki Elassonas |
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
EL |
Αρνάκι Λήμνου |
Arnaki Limnou |
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
EL |
Αρσενικό Νάξου |
Arseniko Naxou |
Kaas |
|
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
Arxanes Irakliou Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
Avgotaracho Messolongiou |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
Viannos Irakliou Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής |
Galano Metaggitsiou Chalkidikis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Γαλοτύρι |
Galotyri |
Kaas |
|
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
Graviera Agrafon |
Kaas |
|
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
Graviera Kritis |
Kaas |
|
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
Graviera Naxou |
Kaas |
|
EL |
Ελαιόλαδο Μάκρης |
Elaiolado Makris |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
Elia Kalamatas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης |
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Τροιζηνία |
Exeretiko Partheno Eleolado Trizinia |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Μέλι Κισσούρι |
Meli Kissouri |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
EL |
Ζάκυνθος |
Zakynthos |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Θάσος |
Thassos |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Θρούμπα Θάσου |
Throumpa Thassou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Θρούμπα Χίου |
Throumpa Chiou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
Kalathaki Limnou |
Kaas |
|
EL |
Καλαμάτα |
Kalamata |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κασέρι |
Kasseri |
Kaas |
|
EL |
Κατίκι Δομοκού |
Katiki Domokou |
Kaas |
|
EL |
Κατσικάκι Ελασσόνας |
Katsikaki Elassonas |
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
EL |
Κατσικάκι Λήμνου |
Katsikaki Limnou |
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
Kelifoto fystiki Fthiotidas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
Kerassia Tragana Rodochoriou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
Kefalograviera |
Kaas |
|
EL |
Κεφαλονιά |
Kefalonia |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
Kolymvari Chanion Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
Konservolia Amfissis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
Konservolia Artas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
Konservolia Atalantis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
Konservolia Piliou Volou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
Konservolia Rovion |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
Konservolia Stylidas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κοπανιστή |
Kopanisti |
Kaas |
|
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
Korinthiaki Stafida Vostitsa |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
Koum kouat Kerkyras |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
Kranidi Argolidas |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κρασοτύρι Κω:Τυρί της Πόσιας |
Krasotiri Ko:Tiri tis Possias |
Kaas |
|
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
Kritiko paximadi |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
EL |
Κριτσά |
Kritsa |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
Krokees Lakonias |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
Krokos Kozanis |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
Ladotyri Mytilinis |
Kaas |
|
EL |
Λακωνία |
Lakonia |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Λέσβος:Mυτιλήνη |
Lesvos:Mytilini |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
Lygourio Asklipiou |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Μανούρι |
Manouri |
Kaas |
|
EL |
Μανταρίνι Χίου |
Mandarini Chiou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μαστίχα Χίου |
Masticha Chiou |
Natuurlijke gommen en harsen |
|
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
Mastichelaio Chiou |
Etherische oliën |
|
EL |
Μελεκούνι |
Melekouni |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
Meli Elatis Menalou Vanilia |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
EL |
Μεσσαρά |
Messara |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Μετσοβόνε |
Metsovone |
Kaas |
|
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
Mila Zagoras Piliou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
Mila Delicious Pilafa de Tripoli |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μήλο Καστοριάς |
Milo Kastorias |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Μπάτζος |
Batzos |
Kaas |
|
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
Xera syka Kymis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη |
Xira Syka Taxiarchi |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ξύγαλο Σητείας:Ξίγαλο Σητείας |
Xygalo Siteias:Xigalo Siteias |
Kaas |
|
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
Xynomyzithra Kritis |
Kaas |
|
EL |
Ολυμπία |
Olympia |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
Patata Kato Nevrokopiou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πατάτα Νάξου |
Patata Naxou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
Peza Irakliou Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
Petrina Lakonias |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης |
Pefkothymaromelo Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
Pichtogalo Chanion |
Kaas |
|
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
Portokalia Maleme Chanion Kritis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής |
Prasines Elies Chalkidikis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Πρέβεζα |
Preveza |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
Rodakina Naoussas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ρόδι Ερμιόνης |
Rodi Ermionis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Ρόδος |
Rodos |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Σάμος |
Samos |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Σαν Μιχάλη |
San Michali |
Kaas |
|
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
Sitia Lasithiou Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
Stafida Zakynthou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σταφίδα Ηλείας |
Stafida Ilias |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης |
Stafida Soultanina Kritis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
Syka Vravronas Markopoulou Mesogeion |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Σφέλα |
Sfela |
Kaas |
|
EL |
Τοματάκι Σαντορίνης |
Tomataki Santorinis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
Tsakoniki Melitzana Leonidiou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Τσίχλα Χίου |
Tsikla Chiou |
Natuurlijke gommen en harsen |
|
EL |
Φάβα Σαντορίνης |
Fava Santorinis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φάβα Φενεού |
Fava Feneou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φακή Εγκλουβής |
Faki Eglouvis |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
Fasolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
Fasolia (plake megalosperma) Prespon Florinas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού |
Fasolia Vanilies Feneou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια Γίγαντες - Ελέφαντες Καστοριάς |
Fasolia Gigantes - Elefantes Kastorias |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια Κατταβιάς Ρόδου:Λόπια Κατταβιάς Ρόδου |
Fasolia Kattavias Rodou:Lopia Kattavias Rodou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φέτα |
Feta |
Kaas |
|
EL |
Φιρίκι Πηλίου |
Firiki Piliou |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φοινίκι Λακωνίας |
Finiki Lakonias |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
Formaella Arachovas Parnassou |
Kaas |
|
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
Fystiki Aeginas |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
Fystiki Megaron |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
EL |
Χανιά Κρήτης |
Chania Kritis |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite Campo de Montiel |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Ibiza:Oli d’Eivissa |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Jaén |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de La Alcarria |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de la Rioja |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Lucena |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Madrid |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Mallorca:Aceite mallorquín:Oli de Mallorca:Oli mallorquí |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Navarra |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite de Terra Alta:Oli de Terra Alta |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià:Oli del Baix Ebre-Montsià |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite Monterrubio |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite Sierra del Moncayo |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceite Villuercas Ibores Jara |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Aceituna Aloreña de Málaga |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Aceituna de Mallorca:Aceituna Mallorquina:Oliva de Mallorca:Oliva Mallorquina |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Afuega’l Pitu |
|
Kaas |
|
ES |
Ajo Morado de Las Pedroñeras |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alcachofa de Benicarló:Carxofa de Benicarló |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alcachofa de Tudela |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Almendra de Mallorca:Almendra Mallorquina:Ametlla de Mallorca:Ametlla Mallorquina |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alubia de Anguiano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Alubia de La Bañeza-León |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Antequera |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Arroz de Valencia:Arròs de València |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Arroz del Delta del Ebro:Arròs del Delta de l’Ebre |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Arzúa-Ulloa |
|
Kaas |
|
ES |
Avellana de Reus |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Azafrán de la Mancha |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Baena |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Berenjena de Almagro |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Botillo del Bierzo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Caballa de Andalucia |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Cabrito de Extremadura |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Cabrales |
|
Kaas |
|
ES |
Calasparra |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Calçot de Valls |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Capón de Vilalba |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Carne de Ávila |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Carne de Cantabria |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Carne de Salamanca |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco:Euskal Okela |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Castaña de Galicia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cebolla de la Mancha |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cebolla Fuentes de Ebro |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cebreiro |
|
Kaas |
|
ES |
Cecina de León |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Cerdo de Teruel |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Cereza del Jerte |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante:Cireres de la Muntanya d’Alacant |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Chorizo Riojano |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Chosco de Tineo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Chufa de Valencia:Xufa de València |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Cítricos Valencianos:Cítrics Valencians |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro:Clementines de les Terres de l’Ebre |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cochinilla de Canarias |
|
Cochenille (onbewerkt product van dierlijke oorsprong) |
|
ES |
Coliflor de Calahorra |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Cordero de Extremadura |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Cordero de Navarra:Nafarroako Arkumea |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Cordero Manchego |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Cordero Segureño |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Dehesa de Extremadura |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Ensaimada de Mallorca:Ensaimada mallorquina |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Espárrago de Navarra |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Estepa |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Faba Asturiana |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Faba de Lourenzá |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Fesols de Santa Pau |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Formatge Garrotxa:Queso Garrotxa |
|
Kaas |
|
ES |
Gall del Penedès |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Gamonéu |
|
Kaas |
|
ES |
Garbanzo de Escacena |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Gata-Hurdes |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Gofio Canario |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Granada Mollar de Elche:Granada de Elche |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Grelos de Galicia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Guijuelo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Idiazábal |
|
Kaas |
|
ES |
Jabugo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Jamón de Serón |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Jamón de Trevélez |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Jijona |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Lacón Gallego |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Lechazo de Castilla y León |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Lenteja de La Armuña |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Lenteja de Tierra de Campos |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Les Garrigues |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Los Pedroches |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Mahón-Menorca |
|
Kaas |
|
ES |
Mantecadas de Astorga |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mantecados de Estepa |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya:Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Mantequilla de Soria |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Manzana de Girona:Poma de Girona |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Mazapán de Toledo |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mejillón de Galicia:Mexillón de Galicia |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Melocotón de Calanda |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melocotón de Cieza |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melón de La Mancha |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melón de Torre Pacheco-Murcia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Melva de Andalucia |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Miel de Galicia:Mel de Galicia |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de Granada |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de La Alcarria |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de Liébana |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel de Tenerife |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Miel Villuercas-Ibores |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
ES |
Mojama de Barbate |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Mojama de Isla Cristina |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
ES |
Mollete de Antequera |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Mongeta del Ganxet |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Montes de Granada |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Montes de Toledo |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Montoro-Adamuz |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Morcilla de Burgos |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Nísperos Callosa d’En Sarriá |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Nueces de Nerpio |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Nuez de Pedroso |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Oli de l’Empordà:Aceite de L’Empordà |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Pa de Pagès Català |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan de Alfacar |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan de Cea |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Pan Galego:Pan Gallego |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Papas Antiguas de Canarias |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pasas de Málaga |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Patata de Galicia:Pataca de Galicia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Patatas de Prades:Patates de Prades |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pebre bord de Mallorca:Pimentón de Mallorca |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Pemento da Arnoia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento de Herbón |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento de Mougán |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento de Oímbra |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pemento do Couto |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pera de Jumilla |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pera de Lleida |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Peras de Rincón de Soto |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
|
Kaas |
|
ES |
Pimentón de la Vera |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Pimentón de Murcia |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento de Fresno-Benavente |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento de Gernika:Gernikako Piperra |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimiento Riojano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Plátano de Canarias |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Pollo y Capón del Prat |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Polvorones de Estepa |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Poniente de Granada |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Priego de Córdoba |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Queso Camerano |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Casín |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Castellano |
|
Kaas |
|
ES |
Queso de Acehúche |
|
Kaas |
|
ES |
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía |
|
Kaas |
|
ES |
Queso de La Serena |
|
Kaas |
|
ES |
Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya |
|
Kaas |
|
ES |
Queso de Murcia |
|
Kaas |
|
ES |
Queso de Murcia al vino |
|
Kaas |
|
ES |
Queso de Valdeón |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Ibores |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Los Beyos |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Majorero |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Manchego |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Nata de Cantabria |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Palmero:Queso de la Palma |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Tetilla:Queixo Tetilla |
|
Kaas |
|
ES |
Queso Zamorano |
|
Kaas |
|
ES |
Quesucos de Liébana |
|
Kaas |
|
ES |
Roncal |
|
Kaas |
|
ES |
Salchichón de Vic:Llonganissa de Vic |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
San Simón da Costa |
|
Kaas |
|
ES |
Sidra de Asturias:Sidra d’Asturies |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Sierra de Cádiz |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Sierra de Cazorla |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Sierra de Segura |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Sierra Mágina |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Siurana |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
ES |
Sobao Pasiego |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Sobrasada de Mallorca |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
ES |
Tarta de Santiago |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Ternasco de Aragón |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Ternera Asturiana |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Ternera de Aliste |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Ternera de Extremadura |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Ternera de Navarra:Nafarroako Aratxea |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Ternera Gallega |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Tomate La Cañada |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Torta del Casar |
|
Kaas |
|
ES |
Turrón de Agramunt:Torró d’Agramunt |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Turrón de Alicante |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
ES |
Uva de mesa embolsada del Vinalopó |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
ES |
Vaca de Extremadura |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Vaca Gallega – Buey Gallego |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES |
Vinagre de Jerez |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Vinagre de Montilla-Moriles |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
ES, FR |
Rosée des Pyrénées Catalanes |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
ES, FR |
Ternera de los Pirineos Catalanes:Vedella dels Pirineus Catalans:Vedell des Pyrénées Catalanes |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FI |
Aito saunapalvikinkku:Äkta basturökt skinka |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FI |
Kainuun rönttönen |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FI |
Kitkan viisas |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FI |
Lapin Poron liha |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FI |
Lapin Puikula |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FI |
Puruveden muikku |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FI |
Suonenjoen mansikka |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Abondance |
|
Kaas |
|
FR |
Abricot des Baronnies |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Abricots rouges du Roussillon |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Agneau de l’Aveyron |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Agneau de Lozère |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Agneau de Pauillac |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Agneau de Sisteron |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Agneau des Pyrénées |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Bourbonnais |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Limousin |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Périgord |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Agneau du Quercy |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Ail blanc de Lomagne |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail de la Drôme |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail fumé d’Arleux |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail rose de Lautrec |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ail violet de Cadours |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Anchois de Collioure |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Artichaut du Roussillon |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Asperge des sables des Landes |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Asperges du Blayais |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Banon |
|
Kaas |
|
FR |
Barèges-Gavarnie |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Béa du Roussillon |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Beaufort |
|
Kaas |
|
FR |
Bergamote de Nancy:Bergamotes de Nancy |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Beurre Charentes-Poitou:Beurre des Charentes:Beurre des Deux-Sèvres |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Beurre de Bresse |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Beurre d’Isigny |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Bleu d’Auvergne |
|
Kaas |
|
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura:Bleu de Septmoncel |
|
Kaas |
|
FR |
Bleu des Causses |
|
Kaas |
|
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
|
Kaas |
|
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Bœuf de Bazas |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Bœuf de Chalosse |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Bœuf de Charolles |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Bœuf de Vendée |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Bœuf du Maine |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Boudin blanc de Rethel |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Brie de Meaux |
|
Kaas |
|
FR |
Brie de Melun |
|
Kaas |
|
FR |
Brillat-Savarin |
|
Kaas |
|
FR |
Brioche vendéenne |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Brocciu Corse:Brocciu |
|
Kaas |
|
FR |
Brousse du Rove |
|
Kaas |
|
FR |
Bulagna de l’Ile de Beauté |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Bulot de la Baie de Granville |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Camembert de Normandie |
|
Kaas |
|
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Cancoillotte |
|
Kaas |
|
FR |
Cantal:Fourme de Cantal |
|
Kaas |
|
FR |
Cerise des coteaux du Ventoux |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Chabichou du Poitou |
|
Kaas |
|
FR |
Chaource |
|
Kaas |
|
FR |
Chapon du Périgord |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Charolais |
|
Kaas |
|
FR |
Charolais de Bourgogne |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Chasselas de Moissac |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Châtaigne d’Ardèche |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Châtaigne des Cévennes |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Chevrotin |
|
Kaas |
|
FR |
Choucroute d’Alsace |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Cidre Cotentin:Cotentin |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Cidre de Bretagne:Cidre Breton |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Cidre de Normandie:Cidre Normand |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Cidre du Perche:Perche |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Citron de Menton |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Clémentine de Corse |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Coco de Paimpol |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Comté |
|
Kaas |
|
FR |
Coppa de Corse:Coppa de Corse - Coppa di Corsica |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d’Armor |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Cornouaille |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Crème de Bresse |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Crème d’Isigny:Crème fraîche d’Isigny |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Crème fraîche fluide d’Alsace |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Crottin de Chavignol:Chavignol |
|
Kaas |
|
FR |
Dinde de Bresse |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Domfront |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Echalote d’Anjou |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Emmental de Savoie |
|
Kaas |
|
FR |
Emmental français est-central |
|
Kaas |
|
FR |
Époisses |
|
Kaas |
|
FR |
Farine de blé noir de Bretagne:Farine de blé noir de Bretagne - Gwinizh du Breizh |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Figatelli de l’Ile de Beauté:Figatellu de l’Ile de Beauté |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Figue de Solliès |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Fin Gras:Fin Gras du Mézenc |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Foin de Crau |
|
Hooi |
|
FR |
Fourme d’Ambert |
|
Kaas |
|
FR |
Fourme de Montbrison |
|
Kaas |
|
FR |
Fraise du Périgord |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Fraises de Nîmes |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Gâche vendéenne |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
FR |
Génisse Fleur d’Aubrac |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Gruyère |
|
Kaas |
|
FR |
Haricot de Castelnaudary |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Haricot de Soissons |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Haricot tarbais |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Huile de noix du Périgord |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d’olive d’Aix-en-Provence |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Corse:Huile d’olive de Corse-Oliu di Corsica |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Haute-Provence |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Nice |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Nîmes |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Nyons |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d’olive de Provence |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile d’olive du Languedoc |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence/ Essence de lavande de Haute-Provence |
|
Etherische oliën |
|
FR |
Huître de Normandie |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Jambon d’Auvergne |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Jambon de Bayonne |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Jambon de Lacaune |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Jambon de l’Ardèche |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Jambon de Vendée |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Jambon du Kintoa |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Jambon noir de Bigorre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Jambon sec de Corse:Jambon sec de Corse - Prisuttu |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Kintoa |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Kiwi de Corse |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Kiwi de l’Adour |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Laguiole |
|
Kaas |
|
FR |
Langres |
|
Kaas |
|
FR |
Lentille verte du Puy |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Lentilles vertes du Berry |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Lingot du Nord |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Livarot |
|
Kaas |
|
FR |
Lonzo de Corse:Lonzo de Corse - Lonzu |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Lucques du Languedoc |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mâche nantaise |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mâconnais |
|
Kaas |
|
FR |
Maine-Anjou |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Maroilles:Marolles |
|
Kaas |
|
FR |
Melon de Guadeloupe |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Melon du Haut-Poitou |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Melon du Quercy |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Miel d’Alsace |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de Cévennes |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de Corse - Mele di Corsica |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de Provence |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Miel de sapin des Vosges |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Mirabelles de Lorraine |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mogette de Vendée |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Mont d’Or:Vacherin du Haut-Doubs |
|
Kaas |
|
FR |
Morbier |
|
Kaas |
|
FR |
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
FR |
Moutarde de Bourgogne |
|
Mosterdpasta |
|
FR |
Munster:Munster-Géromé |
|
Kaas |
|
FR |
Muscat du Ventoux |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Neufchâtel |
|
Kaas |
|
FR |
Noisette de Cervione:Nuciola di Cervioni |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Noix de Grenoble |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Noix du Périgord |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Œufs de Loué |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
FR |
Oie d’Anjou |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Oignon de Roscoff |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Oignon doux des Cévennes |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olive de Nice |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olive de Nîmes |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Olives noires de Nyons |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Ossau-Iraty |
|
Kaas |
|
FR |
Pancetta de l’Ile de Beauté:Panzetta de l’Ile de Beauté |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Pâté de Campagne Breton |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Pâtes d’Alsace |
|
Deegwaren |
|
FR |
Pays d’Auge:Pays d’Auge-Cambremer |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Pélardon |
|
Kaas |
|
FR |
Petit Épeautre de Haute Provence |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Picodon |
|
Kaas |
|
FR |
Piment d’Espelette:Piment d’Espelette - Ezpeletako Biperra |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Pintade de l’Ardèche |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Pintadeau de la Drôme |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Poireaux de Créances |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomelo de Corse |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomme de terre de l’île de Ré |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomme de terre de Noirmoutier |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pomme du Limousin |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pommes de terre de Merville |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pommes et poires de Savoie:Pommes de Savoie:Poires de Savoie |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Pont-l’Évêque |
|
Kaas |
|
FR |
Porc d’Auvergne |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Porc de Franche-Comté |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Porc de la Sarthe |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Porc de Normandie |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Porc de Vendée |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Porc du Limousin |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Porc du Sud-Ouest |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Porc noir de Bigorre |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Poularde du Périgord |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Poulet de l’Ardèche:Chapon de l’Ardèche |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Poulet des Cévennes:Chapon des Cévennes |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Poulet du Bourbonnais |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Poulet du Périgord |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
|
Kaas |
|
FR |
Prés-salés de la baie de Somme |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Pruneaux d’Agen |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Raclette de Savoie |
|
Kaas |
|
FR |
Raviole du Dauphiné |
|
Deegwaren |
|
FR |
Reblochon:Reblochon de Savoie |
|
Kaas |
|
FR |
Rigotte de Condrieu |
|
Kaas |
|
FR |
Rillettes de Tours |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Riz de Camargue |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
FR |
Rocamadour |
|
Kaas |
|
FR |
Roquefort |
|
Kaas |
|
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
|
Kaas |
|
FR |
Saint-Marcellin |
|
Kaas |
|
FR |
Saint-Nectaire |
|
Kaas |
|
FR |
Salers |
|
Kaas |
|
FR |
Saucisse de Montbéliard |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Saucisson de Lacaune:Saucisse de Lacaune |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Saucisson de l’Ardèche |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Saucisson sec d’Auvergne:Saucisse sèche d’Auvergne |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Saucisson sec de l’Ile de Beauté:Salciccia de l’Ile de Beauté |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
FR |
Sel de Camargue:Fleur de sel de Camargue |
|
Zout |
|
FR |
Sel de Guérande:Fleur de sel de Guérande |
|
Zout |
|
FR |
Sel de l’Île de Ré:Fleur de sel de l’Île de Ré |
|
Zout |
|
FR |
Sel de Salies-de-Béarn |
|
Zout |
|
FR |
Selles-sur-Cher |
|
Kaas |
|
FR |
Soumaintrain |
|
Kaas |
|
FR |
Taureau de Camargue |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Thym de Provence |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Tome des Bauges |
|
Kaas |
|
FR |
Tome fraîche de l’Aubrac |
|
Kaas |
|
FR |
Tomme de Savoie |
|
Kaas |
|
FR |
Tomme des Pyrénées |
|
Kaas |
|
FR |
Valençay |
|
Kaas |
|
FR |
Vanille de l’île de La Réunion |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
FR |
Veau d’Aveyron et du Ségala |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Veau du Limousin |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volaille de Bresse:Poulet de Bresse:Poularde de Bresse:Chapon de Bresse |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles d’Alsace |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles d’Ancenis |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles d’Auvergne |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Bourgogne |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Bretagne |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Challans |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Cholet |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Gascogne |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Houdan |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Janzé |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de la Champagne |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de la Drôme |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de l’Ain |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Licques |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de l’Orléanais |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Normandie |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles de Vendée |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles des Landes |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Béarn |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Berry |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Charolais |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Forez |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Gatinais |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Gers |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Languedoc |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Lauragais |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Maine |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du plateau de Langres |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
FR |
Volailles du Velay |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HR |
Baranjski kulen |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Bjelovarski kvargl |
|
Kaas |
|
HR |
Brački varenik |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HR |
Bračko maslinovo ulje |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HR |
Dalmatinska janjetina |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HR |
Dalmatinska panceta |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Dalmatinska pečenica |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Dalmatinski pršut |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Drniški pršut |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HR |
Goranski medun |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
HR |
Komiški rogač |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Korčulansko maslinovo ulje |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HR |
Krčki pršut |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Krčko maslinovo ulje |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HR |
Lička janjetina |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HR |
Lički krumpir |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Lički škripavac |
|
Kaas |
|
HR |
Ludbreški hren |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Lumblija |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
HR |
Malostonska kamenica |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
HR |
Međimursko meso ’z tiblice |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Meso crne slavonske svinje |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HR |
Meso turopoljske svinje |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HR |
Neretvanska mandarina |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Novigradska dagnja |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
HR |
Ogulinski kiseli kupus:Ogulinsko kiselo zelje |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Paška janjetina |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HR |
Paška sol |
|
Zout |
|
HR |
Paški sir |
|
Kaas |
|
HR |
Poljički soparnik:Poljički zeljanik:Poljički uljenjak |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
HR |
Rudarska greblica |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
HR |
Samoborska češnjovka:Samoborska češnofka |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Slavonska kobasica |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Slavonski kulen:Slavonski kulin |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR |
Slavonski med |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
HR |
Šoltansko maslinovo ulje |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HR |
Varaždinski klipič |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
HR |
Varaždinsko bučino ulje |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HR |
Varaždinsko zelje |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HR |
Zagorski bagremov med |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
HR |
Zagorski mlinci |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
HR |
Zagorski puran |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HR |
Zagorski štrukli:Zagorski štruklji |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
HR, SI |
Istarski pršut:Istrski pršut |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HR, SI |
Istra |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HR, SI |
Meso istarskog goveda - boškarina:Meso istrskega goveda - boškarina |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HU |
Akasztói szikiponty |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HU |
Balatoni hal |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
HU |
Budaörsi őszibarack |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Budapesti téliszalámi |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HU |
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HU |
Derecske alma |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Fertőd vidéki sárgarépa |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Gönci kajszibarack:Gönci kajszi |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt |
|
Kaas |
|
HU |
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HU |
Hajdúsági torma |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Hegykői petrezselyemgyökér |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Jászsági nyári szarvasgomba |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HU |
Keleméri bárányhús |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HU |
Lajta sajt |
|
Kaas |
|
HU |
Magyar szürkemarha hús |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
HU |
Makói petrezselyemgyökér |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Makói vöröshagyma:Makói hagyma |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Nagykörűi ropogós cseresznye |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Nagykun rizs |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Őrségi tökmagolaj |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
HU |
Szabolcsi alma |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
HU |
Szegedi szalámi:Szegedi téliszalámi |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
HU |
Szegedi tükörponty |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
HU |
Szentesi paprika |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Szilvásváradi pisztráng |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
HU |
Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Szőregi rózsatő |
|
Bloemen en sierplanten |
|
HU |
Tuzséri alma |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
HU |
Újfehértói meggy |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IE |
Achill Island Sea Salt |
|
Zout |
|
IE |
Clare Island Salmon |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IE |
Connemara Hill lamb:Uain Sléibhe Chonamara |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
IE |
Imokilly Regato |
|
Kaas |
|
IE |
Irish Grass Fed Beef |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
IE |
Oriel Sea Minerals |
|
Zout |
|
IE |
Oriel Sea Salt |
|
Zout |
|
IE |
Sneem Black Pudding |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IE |
Timoleague Brown Pudding |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IE |
Waterford Blaa:Blaa |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Abbacchio Romano |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
IT |
Acciughe sotto sale del mar Ligure |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Aglio Bianco Polesano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Aglio di Voghiera |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Agnello del Centro Italia |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
IT |
Agnello di Sardegna |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
IT |
Alto Crotonese |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Amarene Brusche di Modena |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Anguria Reggiana |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Aprutino Pescarese |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Arancia del Gargano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Arancia di Ribera |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asiago |
|
Kaas |
|
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago di Badoere |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago di Cantello |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago verde di Altedo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Asparago verde di Canino |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Basilico Genovese |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
|
Etherische oliën |
|
IT |
Bitto |
|
Kaas |
|
IT |
Bra |
|
Kaas |
|
IT |
Bresaola della Valtellina |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Brisighella |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Brovada |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Bruzio |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Burrata di Andria |
|
Kaas |
|
IT |
Caciocavallo Silano |
|
Kaas |
|
IT |
Casciotta d’Urbino |
|
Kaas |
|
IT |
Canestrato di Moliterno |
|
Kaas |
|
IT |
Canestrato Pugliese |
|
Kaas |
|
IT |
Canino |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Cantuccini Toscani:Cantucci Toscani |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Capocollo di Calabria |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Cappellacci di zucca ferraresi |
|
Deegwaren |
|
IT |
Cappero delle Isole Eolie |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cappero di Pantelleria |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo Brindisino |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo di Paestum |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carota dell’Altopiano del Fucino |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Carota Novella di Ispica |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cartoceto |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Casatella Trevigiana |
|
Kaas |
|
IT |
Casciotta d’Urbino |
|
Kaas |
|
IT |
Castagna Cuneo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna del Monte Amiata |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna di Montella |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna di Roccamonfina |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castagna di Vallerano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Castelmagno |
|
Kaas |
|
IT |
Cedro di Santa Maria del Cedro |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Chianti Classico |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Ciauscolo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Cilento |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Ciliegia dell’Etna |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia di Bracigliano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia di Lari |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia di Marostica |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ciliegia di Vignola |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cinta Senese |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
IT |
Cioccolato di Modica |
|
Chocolade en afgeleide producten |
|
IT |
Cipolla bianca di Margherita |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Cipollotto Nocerino |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Clementine di Calabria |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Colatura di alici di Cetara |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Collina di Brindisi |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Colline di Romagna |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Colline Pontine |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Colline Salernitane |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Colline Teatine |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Coppa di Parma |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Coppa Piacentina |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Coppia Ferrarese |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Cotechino Modena |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Cozza di Scardovari |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Crudo di Cuneo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Culatello di Zibello |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Culurgionis d’Ogliastra |
|
Deegwaren |
|
IT |
Dauno |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo Cuneo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo di Sarconi |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fagiolo di Sorana |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farro della Garfagnana |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fichi di Cosenza |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Fico Bianco del Cilento |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ficodindia dell’Etna |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ficodindia di San Cono |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Finocchio di Isola Capo Rizzuto |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Finocchiona |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Fiore Sardo |
|
Kaas |
|
IT |
Focaccia di Recco col formaggio |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Fontina |
|
Kaas |
|
IT |
Formaggella del Luinese |
|
Kaas |
|
IT |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
|
Kaas |
|
IT |
Formai de Mut dell’Alta Valle Brembana |
|
Kaas |
|
IT |
Fungo di Borgotaro |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Garda |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Gorgonzola |
|
Kaas |
|
IT |
Grana Padano |
|
Kaas |
|
IT |
Insalata di Lusia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Irpinia - Colline dell’Ufita |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Kiwi Latina |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
La Bella della Daunia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Laghi Lombardi |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Lametia |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Lardo di Colonnata |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Lenticchia di Altamura |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Lenticchia di Onano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone Costa d’Amalfi |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone dell’Etna |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone di Siracusa |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone di Sorrento |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone Femminello del Gargano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Limone Interdonato Messina |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Liquirizia di Calabria |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Lucanica di Picerno |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Lucca |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Maccheroncini di Campofilone |
|
Deegwaren |
|
IT |
Marche |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Marrone del Mugello |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone della Valle di Susa |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Caprese Michelangelo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Castel del Rio |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Combai |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Roccadaspide |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di San Zeno |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marrone di Serino:Castagna di Serino |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Marroni del Monfenera |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Mela Alto Adige:Südtiroler Apfel |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela di Valtellina |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela Rossa Cuneo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mela Val di Non |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Melannurca Campana |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Mele del Trentino |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Melone Mantovano |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Miele della Lunigiana |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Miele Varesino |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Molise |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Montasio |
|
Kaas |
|
IT |
Monte Etna |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Monte Veronese |
|
Kaas |
|
IT |
Monti Iblei |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Mortadella Bologna |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Mortadella di Prato |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
|
Kaas |
|
IT |
Mozzarella di Gioia del Colle |
|
Kaas |
|
IT |
Murazzano |
|
Kaas |
|
IT |
Nocciola del Piemonte:Nocciola Piemonte |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocciola di Giffoni |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocciola Romana |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nocellara del Belice |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Nostrano Valtrompia |
|
Kaas |
|
IT |
Olio Campania |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Olio di Calabria |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Olio di Puglia |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Olio di Roma |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Olio lucano |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Oliva di Gaeta |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ossolano |
|
Kaas |
|
IT |
Pagnotta del Dittaino |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pampapato di Ferrara:Pampepato di Ferrara |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pampepato di Terni:Panpepato di Terni |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pancetta di Calabria |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Pancetta Piacentina |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Pane casareccio di Genzano |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane di Altamura |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane di Matera |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Pane Toscano |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Panforte di Siena |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Parmigiano Reggiano |
|
Kaas |
|
IT |
Pasta di Gragnano |
|
Deegwaren |
|
IT |
Patata del Fucino |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata della Sila |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata dell’Alto Viterbese |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata di Bologna |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata novella di Galatina |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Patata Rossa di Colfiorito |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pecorino Crotonese |
|
Kaas |
|
IT |
Pecorino del Monte Poro |
|
Kaas |
|
IT |
Pecorino delle Balze Volterrane |
|
Kaas |
|
IT |
Pecorino di Filiano |
|
Kaas |
|
IT |
Pecorino di Picinisco |
|
Kaas |
|
IT |
Pecorino Romano |
|
Kaas |
|
IT |
Pecorino Sardo |
|
Kaas |
|
IT |
Pecorino Siciliano |
|
Kaas |
|
IT |
Pecorino Toscano |
|
Kaas |
|
IT |
Penisola Sorrentina |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Peperoni di Pontecorvo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Peperone di Senise |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pera dell’Emilia Romagna |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pera Mantovana |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca di Delia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca di Leonforte |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca di Verona |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pesca e Nettarina di Romagna |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pescabivona |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Piacentinu Ennese |
|
Kaas |
|
IT |
Piadina Romagnola:Piada Romagnola |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Piave |
|
Kaas |
|
IT |
Pistacchio di Raffadali |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pistacchio Verde di Bronte |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pitina |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Pizzoccheri della Valtellina |
|
Deegwaren |
|
IT |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pomodoro di Pachino |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Porchetta di Ariccia |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Prosciutto Amatriciano |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Carpegna |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Modena |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Norcia |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Parma |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Prosciutto di San Daniele |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Prosciutto di Sauris |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Prosciutto Toscano |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Provola dei Nebrodi |
|
Kaas |
|
IT |
Provolone del Monaco |
|
Kaas |
|
IT |
Provolone Valpadana |
|
Kaas |
|
IT |
Puzzone di Moena:Spretz Tzaorì |
|
Kaas |
|
IT |
Quartirolo Lombardo |
|
Kaas |
|
IT |
Radicchio di Chioggia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio di Verona |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Ragusano |
|
Kaas |
|
IT |
Raschera |
|
Kaas |
|
IT |
Ricciarelli di Siena |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Ricotta Romana |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
IT |
Riso del Delta del Po |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Riviera Ligure |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Robiola di Roccaverano |
|
Kaas |
|
IT |
Rucola della Piana del Sele |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Sabina |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Salama da sugo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salame Brianza |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salame Cremona |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salame di Varzi |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salame d’oca di Mortara |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salame Felino |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salame Piacentino |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salame Piemonte |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salame S. Angelo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Sale Marino di Trapani |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Salmerino del Trentino |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Salsiccia di Calabria |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Salva Cremasco |
|
Kaas |
|
IT |
Sardegna |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Scalogno di Romagna |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Sedano Bianco di Sperlonga |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Seggiano |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Sicilia |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Silter |
|
Kaas |
|
IT |
Soppressata di Calabria |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Soprèssa Vicentina |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Speck Alto Adige:Südtiroler Markenspeck:Südtiroler Speck |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Spressa delle Giudicarie |
|
Kaas |
|
IT |
Squacquerone di Romagna |
|
Kaas |
|
IT |
Stelvio:Stilfser |
|
Kaas |
|
IT |
Strachitunt |
|
Kaas |
|
IT |
Südtiroler Schüttelbrot:Schüttelbrot Alto Adige |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Susina di Dro |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Taleggio |
|
Kaas |
|
IT |
Tergeste |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terra di Bari |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terra d’Otranto |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terre Aurunche |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terre di Siena |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Terre Tarentine |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Toma Piemontese |
|
Kaas |
|
IT |
Torrone di Bagnara |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
IT |
Toscano |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Trote del Trentino |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
IT |
Tuscia |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Umbria |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Uva di Puglia |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
IT |
Val di Mazara |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Valdemone |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Valle d’Aosta Fromadzo |
|
Kaas |
|
IT |
Valle d’Aosta Jambon de Bosses |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Valle d’Aosta Lard d’Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
IT |
Valle del Belice |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Valli Trapanesi |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Valtellina Casera |
|
Kaas |
|
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
|
Kaas |
|
IT |
Veneto Valpolicella:Veneto Euganei e Berici:Veneto del Grappa |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
IT |
Vitelloni Piemontesi della Coscia |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
IT |
Vulture |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
IT |
Zafferano dell’Aquila |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Zafferano di San Gimignano |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Zafferano di Sardegna |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
IT |
Zampone Modena |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
LT |
Daujėnų naminė duona |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
LT |
Džiugas |
|
Kaas |
|
LT |
Kaimiškas Jovarų alus |
|
Bier |
|
LT |
Lietuviškas varškės sūris |
|
Kaas |
|
LT |
Liliputas |
|
Kaas |
|
LT |
Nijolės Šakočienės šakotis |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
LT |
Stakliškės |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
LT, PL |
Miód z Sejneńszczyny:Łoździejszczyzny:Seinų:Lazdijų krašto medus |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
LU |
Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
LU |
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
LV |
Carnikavas nēģi |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
LV |
Latvijas lielie pelēkie zirņi |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
LV |
Rucavas baltais sviests |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
LV |
Salacgrīvas nēģi |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
|
Kaas |
|
NL |
Brabantse Wal asperges |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
NL |
De Meerlander |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
NL |
Edam Holland |
|
Kaas |
|
NL |
Gouda Holland |
|
Kaas |
|
NL |
Hollandse geitenkaas |
|
Kaas |
|
NL |
Kanterkaas/Kanternagelkaas/Kanterkomijnekaas |
|
Kaas |
|
NL, BE |
Limburgse vlaai |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
|
Kaas |
|
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
|
Kaas |
|
NL |
Opperdoezer Ronde |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
NL |
Westlandse druif |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Andruty kaliskie |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Bryndza Podhalańska |
|
Kaas |
|
PL |
Cebularz lubelski |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Chleb prądnicki |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Czosnek galicyjski |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Fasola korczyńska |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Fasola Wrzawska |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Jabłka grójeckie |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Jabłka łąckie |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Jagnięcina podhalańska |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PL |
Karp zatorski |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
PL |
Kiełbasa biała parzona wielkopolska |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PL |
Kiełbasa lisiecka |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PL |
Kiełbasa piaszczańska |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PL |
Kołocz śląski/kołacz śląski |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Krupnioki śląskie |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PL |
Miód drahimski |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Miód kurpiowski |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Obwarzanek krakowski |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Oscypek |
|
Kaas |
|
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PL |
Podpiwek kujawski |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
PL |
Powidła śliwkowe z Doliny Dolnej Wisły |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Redykołka |
|
Kaas |
|
PL |
Rogal świętomarciński |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PL |
Ser koryciński swojski |
|
Kaas |
|
PL |
Śliwka szydłowska |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Suska sechlońska |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Truskawka kaszubska:kaszëbskô malëna |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Wędzone jabłko sechlońskie |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PL |
Wielkopolski ser smażony |
|
Kaas |
|
PL |
Wiśnia nadwiślanka |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Alheira de Mirandela |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Alheira de Vinhais |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Alho da Graciosa |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Ameixa d’Elvas |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Amêndoa Coberta de Moncorvo |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Amêndoa Douro |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Anona da Madeira |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Arroz Carolino do Baixo Mondego |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Azeite de Moura |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeites do Ribatejo |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Azeitona Galega da Beira Baixa |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Batata de Trás-os-Montes |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Batata doce de Aljezur |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Borrego da Beira |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Borrego Serra da Estrela |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Borrego Terrincho |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Butelo de Vinhais:Bucho de Vinhais:Chouriço de Ossos de Vinhais |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Cabrito da Beira |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Cabrito da Gralheira |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Cabrito de Barroso |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Cabrito do Alentejo |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Cabrito Transmontano |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Capão de Freamunde |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carnalentejana |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne Arouquesa |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne Barrosã |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne Cachena da Peneda |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne da Charneca |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne de Bísaro Transmontano:Carne de Porco Transmontano |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne de Bravo do Ribatejo |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne de Porco Alentejano |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne dos Açores |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne Marinhoa |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne Maronesa |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne Mertolenga |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne Mirandesa |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Carne Ramo Grande |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Castanha da Padrela |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha da Terra Fria |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cebola da Madeira |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cereja da Cova da Beira |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cereja do Fundão |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriça de carne de Melgaço |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais:Linguiça de Vinhais |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriça de sangue de Melgaço |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriça Doce de Vinhais |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriço Azedo de Vinhais:Azedo de Vinhais:Chouriço de Pão de Vinhais |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriço de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Citrinos do Algarve |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Cordeiro Bragançano |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Cordeiro de Barroso:Anho de Barroso:Cordeiro de leite de Barroso |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Cordeiro Mirandês:Canhono Mirandês |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Farinheira de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Fogaça da Feira |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Folar de Valpaços |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Ginja de Óbidos e Alcobaça |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Linguiça de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo:Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã da Beira Alta |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã da Cova da Beira |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã de Alcobaça |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã de Portalegre |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maçã Riscadinha de Palmela |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Manteiga dos Açores |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Maranho da Sertã |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Marmelada Branca de Odivelas |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Mel da Serra da Lousã |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel da Serra de Monchique |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel da Terra Quente |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel de Barroso |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel do Alentejo |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d’Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão) |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Mel dos Açores |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Meloa de Santa Maria - Açores |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Ovos Moles de Aveiro |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Painho de Portalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Paio de Beja |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Pão de Ló de Ovar |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Pastel de Chaves |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Pastel de Tentúgal |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
PT |
Presunto de Barrancos:Paleta de Barrancos |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Presunto de Barroso |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Presunto de Campo Maior e Elvas:Paleta de Campo Maior e Elvas |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Presunto de Melgaço |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Presunto de Santana da Serra:Paleta de Santana da Serra |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Presunto de Vinhais:Presunto Bísaro de Vinhais |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Presunto do Alentejo:Paleta do Alentejo |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Queijo da Beira Baixa |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo de Azeitão |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo de Évora |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo de Nisa |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo do Pico |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo Rabaçal |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo S. Jorge |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo Serpa |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo Serra da Estrela |
|
Kaas |
|
PT |
Queijo Terrincho |
|
Kaas |
|
PT |
Requeijão da Beira Baixa |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Requeijão da Madeira |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Sal de Tavira:Flor de Sal de Tavira |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
PT |
Salinate de Turda |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Salpicão de Melgaço |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Salpicão de Vinhais |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
PT |
Sidra da Madeira |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
PT |
Travia da Beira Baixa |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
PT |
Vitela de Lafões |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
RO |
Cârnaţi de Pleşcoi |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
RO |
Caşcaval de Săveni |
|
Kaas |
|
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
RO |
Novac afumat din Ţara Bârsei |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
RO |
Pită de Pecica |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
RO |
Plăcintă dobrogeană |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
RO |
Salam de Sibiu |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
RO |
Salată cu icre de știucă de Tulcea |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
RO |
Scrumbie de Dunăre afumată |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
RO |
Telemea de Ibăneşti |
|
Kaas |
|
RO |
Telemea de Sibiu |
|
Kaas |
|
SE |
Äkta Gränna Polkagrisar |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SE |
Allåkerbär från Norrland |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SE |
Bohusläns blåmusslor |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
SE |
Bruna bönor från Öland |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SE |
Grebbestadostron |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
SE |
Hånnlamb |
|
Vers vlees (en vers slachtafval) |
|
SE |
Kalix Löjrom |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
SE |
Kullings kalvdans |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SE |
Rökt Vättersik |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
SE |
Skånsk spettkaka |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SE |
Skedvi Bröd |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SE |
Sörmlands Ädel |
|
Kaas |
|
SE |
Svecia |
|
Kaas |
|
SE |
Upplandskubb |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SE |
Vänerlöjrom |
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
|
SE |
Värmländskt skrädmjöl |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SE |
Vindelnrökt skinka |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
SE |
Vit färsksaltad Östgötagurka |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SE |
Wrångebäcksost |
|
Kaas |
|
SI |
Bovški sir |
|
Kaas |
|
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
SI |
Jajca izpod Kamniških planin |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Kočevski gozdni med |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Kranjska klobasa |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
SI |
Kraška panceta |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
SI |
Kraški med |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Kraški pršut |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
SI |
Kraški zašink |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
SI |
Mohant |
|
Kaas |
|
SI |
Nanoški sir |
|
Kaas |
|
SI |
Piranska sol |
|
Zout |
|
SI |
Prekmurska šunka |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
SI |
Prleška tünka |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
SI |
Ptujski lük |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SI |
Šebreljski želodec |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
SI |
Slovenski med |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Štajerski hmelj |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SI |
Štajersko prekmursko bučno olje |
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) |
|
SI |
Tolminc |
|
Kaas |
|
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
|
SK |
Bardejovský Med:Med z Bardejova |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SK |
Hrušovský lepník |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SK |
Klenovecký syrec |
|
Kaas |
|
SK |
Levický slad |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SK |
Liptovské droby |
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter enz.) |
|
SK |
Oravský korbáčik |
|
Kaas |
|
SK |
Paprika Žitava:Žitavská paprika |
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) |
|
SK |
Skalický trdelník |
|
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
|
SK |
Slovenská bryndza |
|
Kaas |
|
SK |
Slovenská parenica |
|
Kaas |
|
SK |
Slovenský oštiepok |
|
Kaas |
|
SK |
Stupavské zelé |
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
|
SK |
Tekovský salámový syr |
|
Kaas |
|
SK |
Zázrivské vojky |
|
Kaas |
|
SK |
Zázrivský korbáčik |
|
Kaas |
In de Europese Unie te beschermen landbouwproducten en voedingsmiddelen, met uitzondering van wijnen, gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken, uit IJsland
|
Te beschermen naam |
Productcategorie |
|
Íslenskt lambakjöt |
Vers vlees (en vers slachtafval) |
(1) ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj.
(2) Te beschermen namen die tot en met 30 juni 2023 in de Europese Unie zijn geregistreerd en waarop IJsland de bezwaarprocedure overeenkomstig artikel 2 heeft toegepast.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/1370/oj
ISSN 1977-0758 (electronic edition)