|
Publicatieblad |
NL L-serie |
|
2025/391 |
24.2.2025 |
BESLUIT (GBVB) 2025/391 VAN DE RAAD
van 24 februari 2025
tot wijziging van Besluit 2012/642/GBVB betreffende beperkende maatregelen met het oog op de situatie in Belarus en in het licht van de betrokkenheid van Belarus bij de Russische agressie tegen Oekraïne
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 29,
Gezien het voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Op 15 oktober 2012 heeft de Raad Besluit 2012/642/GBVB (1) vastgesteld. |
|
(2) |
Op 24 februari 2022 heeft de president van de Russische Federatie een militaire operatie in Oekraïne aangekondigd en zijn Russische strijdkrachten begonnen met een aanval op Oekraïne, onder meer vanuit het grondgebied van Belarus. Die aanval is een flagrante schending van de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne. |
|
(3) |
Op 2 maart 2022 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2022/356 (2) vastgesteld, waarbij de titel van Besluit 2012/642/GBVB werd gewijzigd en verdere beperkende maatregelen werden ingesteld als reactie op de betrokkenheid van Belarus bij de Russische agressie tegen Oekraïne. |
|
(4) |
In zijn conclusies van 19 februari 2024 heeft de Raad de aanhoudende steun van het Belarussische regime aan Ruslands aanvalsoorlog tegen Oekraïne ten stelligste veroordeeld, en Belarus opgeroepen zich daarvan te onthouden en zijn internationale verplichtingen gestand te doen. |
|
(5) |
Gezien de ernst van de situatie is de Raad van oordeel dat de aanwijzingscriteria voor de plaatsing op de lijst van personen, entiteiten en lichamen waarvan de tegoeden en economische middelen zijn bevroren en waarvoor een verbod op de beschikbaarstelling van die tegoeden en economische middelen moeten worden gewijzigd om de toepassing mogelijk te maken van gerichte beperkende maatregelen tegen natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen die deel uitmaken van, materiële of financiële steun verlenen aan of profiteren van het militair-industrieel complex van Belarus. |
|
(6) |
Ook moet het verbod worden aangescherpt op de uitvoer van goederen en technologie voor tweeërlei gebruik en van goederen en technologie die kunnen bijdragen tot de technologische versterking van de Belarussische defensie- en veiligheidssector, naar entiteiten die zijn opgenomen in de lijst van rechtspersonen, entiteiten of lichamen in bijlage II bij Besluit 2012/642/GBVB. |
|
(7) |
Het is ook passend de lijst van producten die zouden kunnen bijdragen aan de militaire en technologische versterking van Belarus of aan de ontwikkeling van zijn defensie- en veiligheidssector, uit te breiden met een lijst van producten die door Rusland zijn gebruikt in zijn aanvalsoorlog tegen Oekraïne en producten die bijdragen aan de ontwikkeling of productie van de militaire systemen van Belarus, waaronder chemische precursoren voor stoffen voor oproerbeheersing, software voor digitaal gestuurde machines (computer numerical control – CNC), chroomverbindingen en besturingseenheden om onbemande luchtvaartuigen (unmanned aerial vehicles – UAV’s) aan te sturen. |
|
(8) |
Het is ook passend verdere beperkingen in te stellen op de uitvoer van goederen die zouden kunnen bijdragen aan de versterking van de industriële capaciteit van Belarus, zoals chemische elementen, pyrotechnische artikelen en brandbare stoffen. |
|
(9) |
Om het risico op omzeiling van beperkende maatregelen tot een minimum te beperken, is het bovendien passend de lijst van goederen en technologie die onder het verbod op doorvoer via het grondgebied van Belarus vallen, uit te breiden met machines en goederen die in het bijzonder kunnen bijdragen tot de versterking van de industriële capaciteiten van Belarus. |
|
(10) |
Het is passend afwijkingen vast te stellen voor de levering van bepaalde goederen en machines die nodig zijn voor civiele niet algemeen beschikbare elektronische communicatienetwerken. |
|
(11) |
Daarnaast is het passend verdere invoerbeperkingen in te voeren voor primair aluminium, waarmee Belarus zijn inkomstenbronnen kan diversifiëren, waardoor het kan deelnemen aan de Russische agressie tegen Oekraïne. |
|
(12) |
Het is tevens passend een beperking in te stellen op de verkoop, levering, overbrenging, uitvoer of aanbieding van software die verband houdt met olie- en gasexploratie, teneinde de olie- en gasexploratie- en productiecapaciteit van Belarus verder te beperken en het risico op omzeiling van beperkende maatregelen via het grondgebied van Belarus tot een minimum te beperken. |
|
(13) |
Om te voorkomen dat marktdeelnemers uit de Unie bijdragen aan de ontwikkeling van de infrastructuur van Belarus, moet een verbod op het verlenen van bouwdiensten, met inbegrip van civieltechnische werkzaamheden, worden ingesteld. |
|
(14) |
Het is verboden direct of indirect aan de Republiek Belarus, haar regering, haar overheidsorganen, -bedrijven of -instanties, of natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die namens hen of op hun aanwijzing handelen, software voor het beheer van ondernemingen en software voor industrieel ontwerp en fabricage te verkopen, te leveren, over te brengen of aan te bieden, of ernaar uit te voeren. Het is passend te verduidelijken dat het verboden is intellectuele-eigendomsrechten of bedrijfsgeheimen in verband met die software te verkopen, in licentie te geven of op enige andere wijze over te brengen. |
|
(15) |
Het is passend een afwijking in te voeren van het verbod op het verlenen van bouw-, architectuur- en ingenieursdiensten, juridische adviesdiensten en IT-adviesdiensten waar deze diensten strikt noodzakelijk zijn voor het functioneren van een consulaire of diplomatieke vertegenwoordiging van Belarus in een lidstaat. |
|
(16) |
Het is ook passend om de reikwijdte van het verbod op de aanvaarding van deposito’s zodanig uit te breiden dat daaronder ook deposito’s vallen die afkomstig zijn van in derde landen gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarin Belarussische onderdanen of natuurlijke personen die in Belarus verblijven, een meerderheidsbelang hebben. Daarnaast wordt de aanvaarding van deposito’s voor niet-verboden grensoverschrijdende handel afhankelijk gesteld van een voorafgaande toestemming van de nationale bevoegde autoriteiten. |
|
(17) |
Het is ook passend om het verlenen van diensten op het gebied van portemonnees, rekeningen of bewaring van cryptoactiva aan Belarussische personen en ingezetenen te verbieden, om de omzeiling van dit verbod te beperken, Belarussische onderdanen of natuurlijke personen die in Belarus verblijven te verbieden eigenaar te zijn van, zeggenschap uit te oefenen over of functies te bekleden in de bestuursorganen van de rechtspersonen, entiteiten of lichamen die dergelijke diensten verlenen. |
|
(18) |
Om het werk van het maatschappelijk middenveld en de media te faciliteren, is het passend om onder bepaalde voorwaarden een vrijstelling in te voeren van het verbod ten aanzien van het gebruik in Belarus van in een officiële munteenheid van een lidstaat luidende bankbiljetten in Belarus, wanneer dit noodzakelijk is voor activiteiten van het maatschappelijk middenveld en de media die de democratie, de mensenrechten of de rechtsstaat in Belarus rechtstreeks bevorderen. |
|
(19) |
Om het risico op omzeiling van de beperkende maatregelen tot een minimum te beperken, is het voorts passend het verbod op het vervoer van goederen over de weg op het grondgebied van de Unie, met inbegrip van doorvoer, door exploitanten die voor 25 % of meer in handen zijn van een Belarussische natuurlijke persoon of rechtspersoon, te wijzigen. Entiteiten die vóór 8 april 2022 in de Unie zijn gevestigd en reeds als wegvervoersonderneming actief zijn, moeten worden verboden wijzigingen in hun kapitaalstructuur aan te brengen die het procentuele aandeel in eigendom van een Belarussische natuurlijke persoon, rechtspersoon of entiteit, of een Belarussisch lichaam zouden verhogen, tenzij dat procentuele aandeel na een dergelijke wijziging onder 25 % blijft. |
|
(20) |
Om de wederuitvoer van bepaalde goederen te helpen tegen te gaan, zijn marktdeelnemers uit de Unie die dergelijke goederen verkopen, leveren, overbrengen of uitvoeren naar andere derde landen dan de in bijlage IV bis bij Besluit 2012/642/GBVB opgenomen landen, verplicht zorgvuldigheidsmechanismen toe te passen waarmee de risico’s op die wederuitvoer naar Belarus kunnen worden vastgesteld en beoordeeld en waarmee dergelijke risico’s kunnen worden beperkt. Daarnaast moeten marktdeelnemers uit de Unie ervoor zorgen dat buiten de Unie gevestigde rechtspersonen, entiteiten en lichamen waarvan zij eigenaar zijn of waarover zij zeggenschap uitoefenen, die vereisten ook toepassen. |
|
(21) |
Het is passend een afwijking in te voeren op grond waarvan tegoeden die zijn bevroren wegens betrokkenheid van een op de lijst geplaatste als tussenpersoon fungerende bank bij de overmaking, kunnen worden vrijgegeven op voorwaarde dat de overmaking plaatsvindt tussen twee niet op de lijst geplaatste natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen en wordt uitgevoerd met gebruik van rekeningen bij niet op de lijst geplaatste kredietinstellingen, alsook een afwijking in te voeren op grond waarvan tegoeden die zijn bevroren wegens de betrokkenheid van een in de lijst opgenomen emitterende bank kunnen worden vrijgegeven onder de voorwaarde dat de overdracht plaatsvindt tussen twee niet in de lijst opgenomen natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen. |
|
(22) |
Tot slot is het passend bepaalde wijzigingen aan te brengen ten aanzien van de bepalingen van Besluit 2012/642/GBVB, waaronder bepalingen inzake vrijstellingen en afwijkingen van het verbod op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik en geavanceerde technologieën. Daarnaast is het dienstig om verwijzingen naar verstreken overgangsperioden en andere verwijzingen die niet nodig zijn om aan bepaalde bepalingen van dat besluit te voldoen, te schrappen. Het schrappen van verwijzingen naar reeds verstreken overgangsperioden is niet bedoeld om rechtsgevolgen te hebben voor vroegere of lopende contracten of voor de toepasselijkheid van die overgangsperioden. |
|
(23) |
Besluit 2012/642/GBVB moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Besluit 2012/642/GBVB wordt als volgt gewijzigd:
|
1) |
artikel 1 ter wordt als volgt gewijzigd:
|
|
2) |
artikel 2 quater wordt als volgt gewijzigd:
|
|
3) |
artikel 2 quinquies wordt als volgt gewijzigd:
|
|
4) |
artikel 2 quinquies bis wordt als volgt gewijzigd:
|
|
5) |
het volgende artikel wordt ingevoegd: “Artikel - 2 sexies quinquies 1. Het is verboden software direct of indirect te verkopen, te leveren of over te brengen aan, uit te voeren naar of aan te bieden aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Belarus of voor gebruik in Belarus. 2. Het is verboden:
3. De in lid 1 opgenomen verbodsbepalingen zijn niet van toepassing op de verkoop, levering, overbrenging, uitvoer of aanbieding van software die noodzakelijk is voor de uitvoering tot 26 mei 2025 van contracten die vóór 25 februari 2025 zijn gesloten of van aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten. 4. In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen de bevoegde autoriteiten op door hen passend geachte voorwaarden toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer en de verlening van technische of financiële bijstand, nadat zij hebben vastgesteld dat dit noodzakelijk is om de kritieke energievoorziening binnen de Unie te waarborgen. 5. De betrokken lidstaat of lidstaten stelt of stellen de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke uit hoofde van lid 4 verleende toestemming, binnen twee weken na het verlenen van de toestemming. 6. De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke producten onder dit artikel vallen.” |
|
6) |
in artikel 2 sexies quater wordt lid 3 geschrapt; |
|
7) |
in artikel 2 septies wordt lid 5 geschrapt; |
|
8) |
artikel 2 nonies quater wordt als volgt gewijzigd:
|
|
9) |
in artikel 2 sexdecies wordt lid 2 geschrapt; |
|
10) |
in artikel 2 septdecies wordt lid 2 geschrapt; |
|
11) |
in artikel 2 octodecies wordt lid 2 geschrapt; |
|
12) |
in artikel 2 novodecies wordt lid 2 geschrapt; |
|
13) |
artikel 2 novodecies bis wordt als volgt gewijzigd:
|
|
14) |
Artikel 2 vicies wordt als volgt gewijzigd:
|
|
15) |
in artikel 2 vicies bis wordt lid 5 geschrapt; |
|
16) |
artikel 2 unvicies wordt als volgt gewijzigd:
|
|
17) |
artikel 2 duovicies wordt als volgt gewijzigd:
|
|
18) |
in artikel 2 quinvicies wordt lid 2 vervangen door: “2. Het verbod in lid 1 is niet van toepassing op de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van in een officiële munteenheid van een lidstaat luidende bankbiljetten, indien een dergelijke verkoop, levering, overbrenging of uitvoer noodzakelijk is voor:
|
|
19) |
artikel 2 septvicies wordt als volgt gewijzigd:
|
|
20) |
in artikel 3 wordt lid 1 vervangen door het volgende: “1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om de inreis in of de doorreis door hun grondgebied te beletten van natuurlijke personen, zoals op de lijst in de bijlage geplaatst, die:
|
|
21) |
in artikel 4 wordt lid 1 als volgt gewijzigd:
|
|
22) |
het volgende artikel wordt ingevoegd: “Artikel 5 ter 1. In afwijking van artikel 4 van dit besluit en op voorwaarde dat de betrokken tegoeden waren bevroren als gevolg van de betrokkenheid van een in bijlage I bij dit besluit vermelde rechtspersoon, entiteit of lichaam, of van een rechtspersoon in eigendom of onder controle van een in die bijlage vermelde rechtspersoon, entiteit of lichaam, als als tussenpersoon fungerende bank, bij een overmaking van die tegoeden naar de Unie vanuit de Republiek Belarus, vanuit een derde land of vanuit de Unie, kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat, onder door hen passend geachte voorwaarden, toestemming geven voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden, nadat zij hebben vastgesteld dat de overmaking van die tegoeden:
Dit lid is niet van toepassing op bevroren tegoeden of economische middelen die in het bezit zijn van centrale effectenbewaarinstellingen in de zin van Verordening (EU) nr. 909/2014. 2. In afwijking van artikel 4 van dit besluit, en mits de betrokken betaling was bevroren omdat een overmaking naar de Unie vanuit de Republiek Belarus, vanuit een derde land, of vanuit de Unie, was geïnitieerd via of door een in bijlage I bij dit besluit vermelde rechtspersoon, entiteit of lichaam, of via of door een rechtspersoon in eigendom of onder controle van een in die bijlage vermelde rechtspersoon, entiteit of lichaam, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, onder voorwaarden die zij passend achten, toestemming verlenen voor de vrijgave van die bevroren betaling, indien zij hebben vastgesteld dat de overdracht van die betaling:
Dit lid is niet van toepassing op bevroren tegoeden of economische middelen die in het bezit zijn van centrale effectenbewaarinstellingen in de zin van Verordening (EU) nr. 909/2014. De begunstigden van een overdracht als bedoeld in de eerste alinea van dit lid zijn uitsluitend onderdanen van een lidstaat, van een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, of natuurlijke personen met een tijdelijke of permanente verblijfsvergunning in een lidstaat, in een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte of in Zwitserland. Per aanvrager kan één toestemming uit hoofde van dit lid worden verleend. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke uit hoofde van dit lid verleende toestemming, binnen één week na het verlenen van de toestemming.” |
|
23) |
in artikel 6 bis wordt lid 4 vervangen door: “4. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten, met inbegrip van handhavingsautoriteiten, douaneautoriteiten in de zin van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad en bevoegde autoriteiten in de zin van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad (*1), en van de Richtlijnen (EU) 2015/849 (*2), en (EU) 2014/65 van het Europees Parlement en de Raad (*3), alsmede financiële-inlichtingeneenheden als bedoeld in Richtlijn (EU) 2015/849, en beheerders van officiële registers waarin natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen alsmede onroerende of roerende goederen worden geregistreerd, verwerken onverwijld informatie, inclusief persoonsgegevens en, indien nodig, de in artikel 6 ter bedoelde informatie, en wisselen deze onverwijld uit met andere bevoegde autoriteiten van hun lidstaat, met bevoegde autoriteiten van andere lidstaten en met de Commissie, indien die verwerking en uitwisseling noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de taken van de verwerkende autoriteit of de ontvangende autoriteit uit hoofde van deze besluit, met name wanneer zij gevallen vaststellen van schending, omzeiling, of van pogingen tot schending of omzeiling, van de in deze besluit vastgelegde verbodsbepalingen. Deze bepaling doet geen afbreuk aan de voorschriften inzake de vertrouwelijkheid van informatie die in het bezit is van gerechtelijke autoriteiten. (*1) Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 (PB L 176 van 27.6.2013, blz. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj)." (*2) Richtlijn (EU) 2015/849 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015 inzake de voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld of terrorismefinanciering, tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2006/70/EG van de Commissie (PB L 141 van 5.6.2015, blz. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj)." (*3) Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU (PB L 173 van 12.6.2014, blz. 349), ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).”." |
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 24 februari 2025.
Voor de Raad
De voorzitter
K. KALLAS
(1) Besluit 2012/642/GBVB van de Raad van 15 oktober 2012 betreffende beperkende maatregelen met het oog op de situatie in Belarus en in het licht van de betrokkenheid van Belarus bij de Russische agressie tegen Oekraïne (PB L 285 van 17.10.2012, blz. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/642/oj).
(2) Besluit (GBVB) 2022/356 van de Raad van 2 maart 2022 tot wijziging van Besluit 2012/642/GBVB betreffende beperkende maatregelen met het oog op de situatie in Belarus (PB L 67 van 2.3.2022, blz. 103, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/356/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/391/oj
ISSN 1977-0758 (electronic edition)