|
Publicatieblad |
NL L-serie |
|
2024/2494 |
25.9.2024 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2024/2494 VAN DE COMMISSIE
van 24 september 2024
tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen voor de toepassing van Verordening (EU) 2023/1114 van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot standaardformulieren, templates en procedures voor de samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten en de EBA en de ESMA
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) 2023/1114 van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 2023 betreffende cryptoactivamarkten en tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 1093/2010 en (EU) nr. 1095/2010 en Richtlijnen 2013/36/EU en (EU) 2019/1937 (1), en met name artikel 96, lid 3, derde alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Artikel 96, lid 1, van Verordening (EU) 2023/1114 schrijft voor dat de bevoegde autoriteiten nauw samenwerken met de Europese Autoriteit voor effecten en markten (“ESMA”), die is opgericht bij Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad (2), en met de Europese Bankautoriteit (“EBA”), die is opgericht bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad (3). |
|
(2) |
Artikel 96, lid 2, van Verordening (EU) 2023/1114 schrijft voor dat bevoegde autoriteiten de ESMA en de EBA alle informatie verstrekken die dezen voor de uitvoering van hun taken nodig hebben, overeenkomstig, respectievelijk, artikel 35 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 en artikel 35 van Verordening (EU) nr. 1093/2010. |
|
(3) |
De informatie moet in de regel schriftelijk worden uitgewisseld. Mondelinge communicatie moet echter mogelijk zijn in passende gevallen, onder meer met name voordat een schriftelijk verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie wordt verzonden, om informatie te verstrekken over een nakend verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie, of om te overleggen over kwesties die het moeilijk zouden maken om aan dat verzoek te voldoen. In dringende gevallen moet het ook mogelijk zijn om mondeling te communiceren over een verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie, op voorwaarde dat die dringende noodzaak niet te wijten is aan vertraging bij de indienende partij. |
|
(4) |
Informatie waarvoor geen specifiek verzoek is gedaan, dient te worden doorgegeven overeenkomstig Verordening (EU) 2023/1114, onder meer op vrijwillige basis wanneer het indienende orgaan van oordeel is dat informatie waarover het beschikt, voor een ander orgaan van nut kan zijn. Bij het ongevraagd doorgeven van informatie moet het indienende orgaan vermelden op grond van welke bepaling van Verordening (EU) 2023/1114 het die informatie doorgeeft op het formulier uit de desbetreffende bijlage. |
|
(5) |
Een verzoek moet voldoende informatie bevatten over het voorwerp van de samenwerking of uitwisseling van informatie en moet de redenen bevatten voor het verzoek en de context ervan, zodat het ontvangende orgaan het verzoek gemakkelijk en efficiënt kan verwerken. Een indienend orgaan hoeft niet de feiten te vermelden die aanleiding geven tot het vermoeden van een inbreuk op Verordening (EU) 2023/1114 die aanleiding geven tot het verzoek, wanneer dat orgaan de gevraagde informatie nodig heeft voor het vervullen van zijn taken. |
|
(6) |
De procedure en de formulieren en templates voor het uitwisselen van informatie en het verlenen van samenwerking moeten waarborgen dat de uitgewisselde of doorgegeven informatie vertrouwelijk wordt behandeld en dat de regels inzake de verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer van dergelijke gegevens worden nageleefd. |
|
(7) |
Deze verordening is gebaseerd op de ontwerpen van technische reguleringsnormen die de ESMA, in nauwe samenwerking met de EBA, heeft opgesteld en bij de Commissie heeft ingediend. |
|
(8) |
De ESMA heeft het advies ingewonnen van de overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 opgerichte Stakeholdergroep effecten en markten. |
|
(9) |
De ESMA heeft geen open publieke consultaties gehouden over de ontwerpen van technische reguleringsnormen waarop deze verordening is gebaseerd, en evenmin heeft zij de potentiële kosten en baten van de invoering van die normen geanalyseerd, aangezien dit sterk buiten verhouding zou hebben gestaan tot het toepassingsgebied en het effect van die normen, rekening houdende met het feit dat deze verordening alleen op die autoriteiten en entiteiten van invloed zijn en geen invloed zou hebben op marktdeelnemers, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Definities
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
|
(1) |
“elektronisch”: door middel van elektronische apparatuur voor de verwerking (met inbegrip van digitale compressie), opslag en doorgifte van data, waarbij wordt gebruikgemaakt van kabel, radio, optische technologie of andere elektromagnetische middelen die waarborgen dat de volledigheid, integriteit en vertrouwelijkheid van de informatie tijdens de doorgifte in stand worden gehouden; |
|
(2) |
“indienend orgaan”: het orgaan dat een kennisgeving of een verzoek om informatie of samenwerking indient of ongevraagd informatie verstrekt; |
|
(3) |
“ontvangend orgaan”: het orgaan dat een kennisgeving, een verzoek om informatie of samenwerking, dan wel ongevraagde informatie ontvangt. |
Artikel 2
Aanspreekpunten
1. Elke bevoegde autoriteit wijst aanspreekpunten aan voor samenwerking en uitwisseling van informatie overeenkomstig artikel 96 van Verordening (EU) 2023/1114.
2. De bevoegde autoriteiten delen de gegevens van hun aanspreekpunten uiterlijk op 27 november 2024 aan de ESMA en de EBA mee en houden de EBA en de ESMA op de hoogte van wijzigingen van die gegevens.
3. De ESMA en de EBA houden een geactualiseerde lijst bij van de overeenkomstig lid 1 aangewezen aanspreekpunten.
Artikel 3
Communicatiemiddelen
1. Ten behoeve van de samenwerking en uitwisseling van informatie overeenkomstig artikel 96, lid 1, van Verordening (EU) 2023/1114, communiceren de bevoegde autoriteiten en de ESMA en de EBA schriftelijk — per post of elektronisch —, tenzij in deze verordening anders is bepaald.
2. Bij het bepalen van het meest geschikte communicatiemiddel in een bepaalde zaak, houden de bevoegde autoriteiten, de ESMA en de EBA rekening met het volgende:
|
a) |
vertrouwelijkheidsoverwegingen; |
|
b) |
de tijd die nodig is om te corresponderen; |
|
c) |
de omvang van het mee te delen materiaal; |
|
d) |
het gemak waarmee de informatie die wordt uitgewisseld, toegankelijk is. |
3. Het in lid 1 bedoelde communicatiemiddel waarborgt de volledigheid, integriteit en vertrouwelijkheid van de informatie tijdens de doorgifte ervan.
Artikel 4
Kennisgevingen en verzoeken om informatie of samenwerking
1. Kennisgevingen en verzoeken om informatie of samenwerking worden schriftelijk — per post of elektronisch — ingediend op het formulier uit bijlage I. Wanneer een bevoegde autoriteit, de ESMA of de EBA een verzoek om informatie of samenwerking overeenkomstig artikel 96 van Verordening (EU) 2023/1114 doet, gebruikt zij het standaardformulier uit bijlage I bij deze verordening. Het indienende orgaan zendt de kennisgeving of het verzoek aan het overeenkomstig artikel 2 aangewezen aanspreekpunt.
2. Bij het doen van een verzoek om informatie of samenwerking kan het indienende orgaan:
|
a) |
bij het verzoek alle documenten of stukken ter staving voegen die het noodzakelijk acht om het verzoek te ondersteunen; |
|
b) |
in dringende gevallen het verzoek mondeling doen, maar dat mondelinge verzoek moet nadien schriftelijk zonder onnodige vertraging worden bevestigd. |
Artikel 5
Ontvangstbevestiging van kennisgevingen en verzoeken
1. Het ontvangende orgaan zendt een ontvangstbevestiging aan het indienende orgaan zo spoedig mogelijk en hoe dan ook binnen vijf werkdagen vanaf de ontvangst van een kennisgeving of verzoek overeenkomstig artikel 4, gebruikmakend van het formulier uit bijlage II, en vermeldt daarbij, voor zover mogelijk, een geschatte antwoorddatum.
2. Wanneer het niet mogelijk is om een schatting te geven van de datum voor het antwoord, vermeldt het ontvangende orgaan de frequentie waarmee het indienende orgaan een actuele stand van zaken zal geven.
Artikel 6
Procedures voor toezending, behandeling en beantwoording van een verzoek om samenwerking en uitwisseling van informatie
1. Het indienende orgaan en het ontvangende orgaan zien erop toe dat een verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie zo spoedig mogelijk wordt behandeld. Zij werken samen om moeilijkheden die zich bij het voldoen aan het verzoek kunnen voordoen, op te lossen.
2. Wanneer het indienende orgaan, overeenkomstig artikel 4, lid 2, punt a), bij het verzoek om samenwerking en uitwisseling van informatie documenten of stukken ter staving voegt, en wanneer die documenten of stukken ter staving niet in een officiële taal van de lidstaat van het ontvangende orgaan zijn gesteld, verschaft het indienende orgaan ook een vertaling van die documenten of stukken ter staving, of een samenvatting van die documenten of stukken ter staving in een taal die gangbaar is in de internationale financiële wereld.
3. Indien het ontvangende orgaan om verduidelijking verzoekt bij een overeenkomstig artikel 4 ingediende kennisgeving of ingediend verzoek, vraagt zij prompt met enigerlei middel om verdere verduidelijking.
4. Het indienende orgaan antwoordt prompt op verzoeken om toelichting van het ontvangende orgaan.
5. Bij het beantwoorden van een overeenkomstig artikel 4 gedaan verzoek doet het ontvangende orgaan het volgende:
|
a) |
het gebruikt het formulier uit bijlage III; |
|
b) |
het zet alle redelijke stappen om te voorzien in de gevraagde samenwerking of informatie; |
|
c) |
het handelt onverwijld en op een zodanige wijze dat alle noodzakelijke toezichtmaatregelen met bekwame spoed kunnen worden genomen, rekening houdende met de complexiteit van het betrokken verzoek en de vraag of het nodig is derde partijen te betrekken. |
6. Indien nodig verstrekt het ontvangende orgaan het indienende orgaan regelmatige updates over de voortgang van een hangend verzoek, met inbegrip van actualiseringen van de herziene geschatte antwoordtermijn.
7. Wanneer het ontvangende orgaan kennis krijgt van omstandigheden die kunnen leiden tot een vertraging van meer dan tien werkdagen bij het nakomen van de geschatte datum of het geschatte tijdsbestek voor beantwoording als bedoeld in artikel 5, lid 1, stelt zij het indienende orgaan zonder onnodige vertraging daarvan in kennis.
8. Wanneer het verzoek nauwere samenwerking tussen het indienende orgaan en het ontvangende orgaan rechtvaardigt of wanneer het verzoek als dringend is aangemerkt, maken de organen afspraken over de frequentie en de middelen voor de nauwere samenwerking.
Artikel 7
Ongevraagde samenwerking of uitwisseling van informatie
Ten behoeve van samenwerking en uitwisseling van informatie die niet het voorwerp uitmaakt van een specifiek verzoek, met inbegrip van alle verdere communicatie daarover, gebruikt het indienende orgaan het formulier uit bijlage IV.
Artikel 8
Samenwerkingsprocedures
1. Wanneer de ESMA of de EBA overeenkomstig artikel 95, lid 5, van Verordening (EU) 2023/1114 een verzoek ontvangt om een onderzoek of inspectie met grensoverschrijdende gevolgen te coördineren, kunnen de ESMA of de EBA een tijdelijke ad-hocgroep oprichten waarin de bevoegde autoriteiten van de bij dat onderzoek of die inspectie betrokken lidstaten worden opgenomen.
2. Wanneer de ESMA en de EBA aan in lid 1 bedoelde tijdelijke groepen deelnemen, overleggen zij regelmatig met elkaar.
Artikel 9
Verwijzing naar de ESMA of de EBA
Verwijzing naar de ESMA overeenkomstig artikel 95, lid 6, van Verordening (EU) 2023/1114 of naar de EBA overeenkomstig artikel 95, lid 7, van die verordening van een afwijzing van een verzoek of een verzuim om op te treden binnen een redelijke termijn, gebeurt schriftelijk op het formulier uit bijlage I en omvat:
|
a) |
een kopie van het verzoek om samenwerking en uitwisseling van informatie en van enig antwoord daarop; |
|
b) |
de redenen om de zaak wegens afwijzing of verzuim bij de ESMA of de EBA aanhangig te maken. |
Artikel 10
Beperkingen en toegestaan gebruik van informatie
1. Het ontvangende orgaan maakt het bestaan en de inhoud van een verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie overeenkomstig artikel 96 van Verordening (EU) 2023/1114 niet openbaar, tenzij het indienende orgaan uitdrukkelijk instemt met die bekendmaking. Wanneer geen instemming wordt verleend en het redelijkerwijze niet doenbaar is om aan het verzoek te voldoen zonder het bestaan of de inhoud daarvan openbaar te maken, trekt het indienende orgaan zijn verzoek in of schort het dit op totdat het in staat is in te stemmen met de openbaarmaking daarvan.
2. Het indienende orgaan dat informatie heeft ontvangen die onder de toepassing van deze verordening valt, gebruikt deze uitsluitend voor de uitvoering van zijn taken en de uitoefening van haar functies of om de naleving of de handhaving van Verordening (EU) 2023/1114 te verzekeren, met inbegrip van het inleiden en het voeren, of het verlenen van bijstand daarbij, van strafrechtelijke, bestuurlijke, civiele of tuchtprocedures uit hoofde van een inbreuk op de bepalingen van die verordening.
Artikel 11
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 24 september 2024.
Voor de Commissie
De voorzitter
Ursula VON DER LEYEN
(1) PB L 150 van 9.6.2023, blz. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.
(2) Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten), tot wijziging van Besluit nr. 716/2009/EG en tot intrekking van Besluit 2009/77/EG van de Commissie (PB L 331 van 15.12.2010, blz. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
(3) Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), tot wijziging van Besluit nr. 716/2009/EG en tot intrekking van Besluit 2009/78/EG van de Commissie (PB L 331 van 15.12.2010, blz. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1093/oj).
BIJLAGE I
Formulier voor een verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie
Verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie
|
Referentienummer: Datum: Algemene informatie VAN: Lidstaat: Indienend orgaan: Adres: (Contactgegevens van het overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 aangewezen aanspreekpunt) Naam: Tel. E-mail: AAN: Lidstaat: Ontvangend orgaan: Adres: (Contactgegevens van het overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 aangewezen aanspreekpunt) Naam: Tel. E-mail: Geachte [heer/mevrouw] [naam invoegen] Overeenkomstig artikel 4 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen voor de toepassing van Verordening (EU) 2023/1114 van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot standaardformulieren, templates en procedures voor de samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten en de EBA en de ESMA wordt uw medewerking gevraagd met betrekking tot de hierna genoemde kwestie(s). Soort verzoek of kennisgeving Kruis het (de) passende vakje(s) aan
Informatie over de kennisgeving of redenen voor het verzoek De kennisgeving/Het verzoek betreft [kies “kennisgeving” of “verzoek”, afhankelijk van uw keuze hierboven] … … … [Geef hier een beschrijving van het voorwerp van de kennisgeving of het verzoek, het doel waarvoor de samenwerking of informatie-uitwisseling wordt gevraagd of de feiten die ten grondslag liggen aan het verzoek voor de coördinatie van een onderzoek, en een toelichting bij het nut daarvan.] Ten vervolge van … … … [Geef hier, in voorkomend geval, gegevens over de vorige kennisgeving of het vorige verzoek zodat deze kunnen worden teruggezocht.] De informatie in deze kennisgeving/in dit verzoek [kies de juiste optie] moet vertrouwelijk worden behandeld overeenkomstig artikel 10 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 en moet worden behandeld in overeenstemming met de vereisten van het ambtsgeheim overeenkomstig artikel 100 van Verordening (EU) 2023/1114. De verstrekte persoonsgegevens moeten door de ESMA of de EBA worden verwerkt overeenkomstig Verordening (EU) 2018/1725 van het Europees Parlement en de Raad en door de betrokken bevoegde autoriteiten overeenkomstig Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad. Met name moeten de ESMA, de EBA en de betrokken bevoegde autoriteiten erop toezien dat alle relevante informatie over de verwerking van persoonsgegevens aan betrokkenen wordt verstrekt overeenkomstig afdeling 2 “Informatie en toegang tot persoonsgegevens” van hoofdstuk III “Rechten van de betrokkene” van die verordeningen. Hoogachtend, [handtekening] |
BIJLAGE II
Ontvangstbevestiging van een kennisgeving of een verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie
Ontvangstbevestiging van een kennisgeving of verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie
|
Referentienummer: Datum: VAN: Ontvangend orgaan: Adres: (Contactgegevens van het overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 aangewezen aanspreekpunt) Naam: Tel. E-mail: AAN: Lidstaat: Indienend orgaan: Adres: (Contactgegevens van het overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 aangewezen aanspreekpunt) Naam: Tel. E-mail: Geachte [heer/mevrouw] [naam invoegen] Naar aanleiding van uw kennisgeving/verzoek [hier referentie van kennisgeving/verzoek invoegen] bevestigen wij u bij dezen de ontvangst van uw kennisgeving/verzoek om samenwerking/verzoek om informatie [kies de juiste optie] op [datum]. □ [Ontvangend orgaan] is voornemens te antwoorden op/binnen [geschatte datum of geschat tijdsbestek wanneer een antwoord mag worden verwacht]. □ [Ontvangend orgaan] is voornemens updates te verschaffen over het hangende verzoek [voeg frequentie in waarmee updates zullen worden verschaft]. [Indien het ontvangende orgaan geen schatting kan geven van de datum of het tijdsbestek voor het antwoord, vermeld dan de frequentie waarmee het ontvangende orgaan het indienende orgaan updates zal geven.] □ [Ontvangend orgaan] zal niet binnen de door [indienend orgaan] vermelde termijnen kunnen antwoorden, om de volgende redenen [vermeld s.v.p. welke uitzondering(en) in uw situatie van toepassing is (zijn)]: … … … [Ingeval het ontvangende orgaan niet in staat is te antwoorden binnen de termijnen van artikel 5 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494, geef dan hier de redenen daarvoor en de geschatte datum voor het antwoord.] De verstrekte persoonsgegevens moeten door de ESMA of de EBA worden verwerkt overeenkomstig Verordening (EU) 2018/1725 van het Europees Parlement en de Raad en door de betrokken bevoegde autoriteiten overeenkomstig Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad. Met name moeten de ESMA, de EBA en de betrokken bevoegde autoriteiten erop toezien dat alle relevante informatie over de verwerking van persoonsgegevens aan betrokkenen wordt verstrekt overeenkomstig afdeling 2 “Informatie en toegang tot persoonsgegevens” van hoofdstuk III “Rechten van de betrokkene” van deze verordeningen. Hoogachtend, [handtekening] |
BIJLAGE III
Formulier voor de beantwoording van een verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie
Antwoord op een verzoek om samenwerking of uitwisseling van informatie
|
Referentienummer: Datum: VAN: Lidstaat: Ontvangend orgaan: Adres: (Contactgegevens van het overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 aangewezen aanspreekpunt) Naam: Tel. E-mail: AAN: Lidstaat: Indienend orgaan: Adres: (Contactgegevens van het overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 aangewezen aanspreekpunt) Naam: Tel. E-mail: Geachte [heer/mevrouw] [naam invoegen] Naar aanleiding van uw verzoek [referentie van het verzoek] bevestigen wij bij dezen de ontvangst van uw verzoek om informatie of verzoek om samenwerking op [datum]. Verzamelde informatie … … … [Indien de informatie verzameld is, verstrek deze dan hier of geef aan hoe zij zal worden verstrekt.] De verstrekte informatie is vertrouwelijk en wordt met [naam indienend orgaan] gedeeld ingevolge [bepaling van de toepasselijke sectorale wetgeving vermelden] en met dien verstande dat de informatie vertrouwelijk moet blijven overeenkomstig artikel 10 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 en artikel 100 van Verordening (EU) 2023/1114. [Indienend orgaan] moet de vereisten van artikel 10 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 in acht nemen ten aanzien van het toegestane gebruik van die informatie. Wanneer [naam verzoekende autoriteit] voornemens is in dit antwoord verstrekte informatie te gebruiken of vrij te geven voor een ander doel dan in het verzoek wordt genoemd, maar dat binnen het toepassingsgebied van Verordening (EU) 2023/1114 valt, moet [naam verzoekende autoriteit] [naam aangezochte autoriteit] hiervan in kennis stellen, die dan tien werkdagen de tijd heeft om bezwaar te maken tegen dit soort gebruik of vrijgave of om, waar nodig, een precieze termijn aan te geven waarbinnen zij dit soort feedback zal kunnen geven. Wanneer [indienend orgaan] voornemens is in dit antwoord verstrekte informatie te gebruiken of vrij te geven voor een doel dat buiten het toepassingsgebied van Verordening (EU) 2023/1114 valt, stelt [ontvangend orgaan] in kennis en, tenzij de uitzondering van artikel 100, lid 2, van Verordening (EU) 2023/1114 van toepassing is, moet het de voorafgaande toestemming van [ontvangend orgaan] verkrijgen. Wanneer [ontvangend orgaan] instemt met dit soort gebruik of vrijgave, kan het daaraan bepaalde voorwaarden verbinden. De verstrekte persoonsgegevens moeten door de ESMA of de EBA worden verwerkt overeenkomstig Verordening (EU) 2018/1725 van het Europees Parlement en de Raad en door de betrokken bevoegde autoriteiten overeenkomstig Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad. Met name moeten de ESMA, de EBA en de betrokken bevoegde autoriteiten erop toezien dat alle relevante informatie over de verwerking van persoonsgegevens aan betrokkenen wordt verstrekt overeenkomstig afdeling 2 “Informatie en toegang tot persoonsgegevens” van hoofdstuk III “Rechten van de betrokkene” van deze verordeningen. Hoogachtend, [handtekening] |
BIJLAGE IV
Formulier voor ongevraagde uitwisseling van informatie
Ongevraagde uitwisseling van informatie
|
Referentienummer: Datum: VAN: Indienend orgaan: Adres: (Contactgegevens van het overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 aangewezen aanspreekpunt) Naam: Tel. E-mail: AAN: Lidstaat: Ontvangend orgaan: Adres: (Contactgegevens van het overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 aangewezen aanspreekpunt) Naam: Tel. E-mail: Geachte [heer/mevrouw] [naam invoegen] Overeenkomstig artikel 9 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 verstrekken wij de volgende informatie die u volgens ons kan helpen bij de uitvoering van uw taken. Verstrekte informatie … … … [Gelieve de verschafte informatie te specificeren, met eventueel een beschrijving van alle bijgevoegde stukken of materiaal ter staving] De verstrekte informatie is vertrouwelijk en wordt met [naam indienend orgaan] gedeeld ingevolge [bepaling van de toepasselijke sectorale wetgeving vermelden] en met dien verstande dat de informatie vertrouwelijk moet blijven overeenkomstig artikel 10 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 en artikel 100 van Verordening (EU) 2023/1114. [Naam ontvangend orgaan] moet de vereisten van artikel 10 van Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2494 in acht nemen ten aanzien van het toegestane gebruik van die informatie, en van artikel 101 van Verordening (EU) 2023/1114 ten aanzien van de verwerking en doorgifte van persoonsgegevens. Hoogachtend, [handtekening] |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2494/oj
ISSN 1977-0758 (electronic edition)