|
ISSN 1977-0758 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 132 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
65e jaargang |
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst. |
|
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
II Niet-wetgevingshandelingen
VERORDENINGEN
|
6.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 132/1 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/702 VAN DE COMMISSIE
van 5 mei 2022
tot verlening van een vergunning voor koningskaarstinctuur als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor bepaalde diersoorten
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding (1), en met name artikel 9, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
De verlening van vergunningen voor toevoegingsmiddelen voor diervoeding, met inbegrip van de gronden en procedures voor het verlenen van dergelijke vergunningen, is geregeld bij Verordening (EG) nr. 1831/2003. |
|
(2) |
Overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1831/2003 is een aanvraag voor een vergunning voor koningskaarstinctuur ingediend. De krachtens artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1831/2003 vereiste nadere gegevens en documenten waren bij de aanvraag gevoegd. |
|
(3) |
De aanvraag betreft de verlening van een vergunning voor koningskaarstinctuur als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor alle diersoorten, in te delen in de categorie “sensoriële toevoegingsmiddelen” en de functionele groep “aromatische stoffen”. |
|
(4) |
De aanvrager heeft ook verzocht om een vergunning voor het gebruik van koningskaarstinctuur in drinkwater. Verordening (EG) nr. 1831/2003 voorziet echter niet in de verlening van een vergunning voor het gebruik van “aromatische stoffen” in drinkwater. Daarom mag het gebruik van koningskaarstinctuur in drinkwater niet worden toegestaan. |
|
(5) |
De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar adviezen van 12 november 2019 (2) en 24 juni 2021 (3) geconcludeerd dat koningskaarstinctuur onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden geen ongunstige gevolgen heeft voor de diergezondheid, de gezondheid van de consument of het milieu. Er konden echter geen conclusies worden getrokken voor langdurig levende dieren (gezelschapsdieren en andere niet-voedselproducerende dieren, paarden en fokdieren). De EFSA heeft ook geconcludeerd dat koningskaarstinctuur bij gebrek aan gegevens moet worden beschouwd als irriterend voor de huid/de ogen of als huidallergeen. De Commissie is daarom van mening dat passende beschermende maatregelen moeten worden genomen om negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid — en met name de gezondheid van de gebruikers van het toevoegingsmiddel — te voorkomen. |
|
(6) |
De EFSA heeft verder geconcludeerd dat koningskaarstinctuur wordt erkend als smaakstof voor levensmiddelen en dat de functie ervan in diervoeders in wezen dezelfde is als in levensmiddelen, zodat de werkzaamheid niet verder hoeft te worden aangetoond. De EFSA heeft ook het verslag over de analysemethoden voor het toevoegingsmiddel voor diervoeding geverifieerd dat door het bij Verordening (EG) nr. 1831/2003 ingestelde referentielaboratorium was ingediend. |
|
(7) |
Uit de beoordeling van koningskaarstinctuur blijkt dat aan de in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1831/2003 vermelde voorwaarden voor de verlening van een vergunning is voldaan. Het gebruik van de stof zoals gespecificeerd in de bijlage bij deze verordening moet daarom worden toegestaan. |
|
(8) |
Het feit dat koningskaarstinctuur niet als aroma in drinkwater mag worden gebruikt, sluit het gebruik ervan in mengvoeders die via water worden toegediend, niet uit. |
|
(9) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor de in de bijlage beschreven stof, die behoort tot de categorie “sensoriële toevoegingsmiddelen” en de functionele groep “aromatische stoffen”, wordt onder de in die bijlage vastgestelde voorwaarden een vergunning voor gebruik als toevoegingsmiddel voor diervoeding verleend.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 5 mei 2022.
Voor de Commissie
De voorzitter
Ursula VON DER LEYEN
(1) PB L 268 van 18.10.2003, blz. 29.
(2) EFSA Journal 2019;17(12):5910.
(3) EFSA Journal 2021;19(7):6711.
BIJLAGE
|
Identificatienummer van het toevoegingsmiddel |
Naam van de vergunninghouder |
Toevoegingsmiddel |
Samenstelling, chemische formule, beschrijving, analysemethode |
Diersoort of -categorie |
Maximumleeftijd |
Minimumgehalte |
Maximumgehalte |
Overige bepalingen |
Einde van de vergunningsperiode |
||||||||
|
mg toevoegingsmiddel/kg volledig diervoeder met een vochtgehalte van 12 % |
|||||||||||||||||
|
Categorie: sensoriële toevoegingsmiddelen. Functionele groep: aromatische stoffen |
|||||||||||||||||
|
2b475(m)-t |
– |
Koningskaarstinctuur |
Samenstelling van het toevoegingsmiddel Koningskaarstinctuur verkregen van Verbascum thapsus L. |
Mestkippen |
|
– |
50 |
|
26 mei 2032 |
||||||||
|
Vloeibare vorm |
Mestkalkoenen |
||||||||||||||||
|
Karakterisering van de werkzame stof |
Mestvarkens |
||||||||||||||||
|
Koningskaarstinctuur verkregen van Verbascum thapsus L. zoals gedefinieerd door de Raad van Europa (1). |
Mestkalveren Mestlammeren en mestgeitenlammeren |
||||||||||||||||
|
Droge stof: ≤ 3 % Oplosmiddel (water/ethanol): ≤ 97,5 % Asgehalte: ≤ 0,3 % Aucubine: ≤ 0,006 % |
Zalmachtigen, behalve voor reproductiedoeleinden |
||||||||||||||||
|
Polyfenolen: ≤ 0,22 % Totaal flavonoïden (chlorogeenzuurequivalenten): ≤ 0,10 % |
Mestkonijnen |
||||||||||||||||
|
Analysemethode (2) Voor de karakterisering van koningskaarstinctuur
|
|
||||||||||||||||
(1) Natural sources of flavourings — Verslag nr. 2 (2007)
(2) Nadere bijzonderheden over de analysemethoden zijn beschikbaar op de website van het referentielaboratorium: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
|
6.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 132/5 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/703 VAN DE COMMISSIE
van 5 mei 2022
tot verlenging van de vergunning voor een preparaat van Bacillus velezensis DSM 15544 als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor gespeende biggen, de vergunning voor alle vogelsoorten en -categorieën, tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) 2016/897, Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2312 en Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1081, en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 333/2010, Verordening (EU) nr. 184/2011 en Uitvoeringsverordening (EU) 2019/893 (vergunninghouder Asahi Biocycle Co. Ltd, in de Unie vertegenwoordigd door Pen & Tec Consulting S.L.U.)
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding (1), en met name artikel 9, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
De verlening van vergunningen voor toevoegingsmiddelen voor diervoeding, met inbegrip van de gronden en procedures voor het verlenen en verlengen van dergelijke vergunningen, is geregeld bij Verordening (EG) nr. 1831/2003. |
|
(2) |
Voor een preparaat van Bacillus velezensis DSM 15544, voorheen taxonomisch geïdentificeerd als Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544), is een vergunning voor tien jaar verleend als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor gespeende biggen bij Verordening (EU) nr. 333/2010 van de Commissie (2), voor opfokleghennen, kalkoenen, kleine vogelsoorten en andere siervogels en vederwild bij Verordening (EU) nr. 184/2011 van de Commissie (3), voor legkippen en siervissen bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/897 van de Commissie (4), voor zeugen, speenvarkens en honden bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2312 van de Commissie (5), voor mestvarkens bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1081 van de Commissie (6) en voor mestkippen bij Uitvoeringsverordening (EU) 2019/893 van de Commissie (7). |
|
(3) |
De vergunning voor het preparaat van Bacillus velezensis DSM 15544 voor opfokleghennen, kalkoenen, kleine vogelsoorten en andere siervogels en vederwild is op 18 maart 2021 verstreken. |
|
(4) |
Overeenkomstig artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1831/2003, in samenhang met artikel 7 van die verordening, zijn twee aanvragen ingediend voor de verlenging van de vergunning voor een preparaat van Bacillus velezensis DSM 15544 als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor gespeende biggen, voor een nieuwe vergunning voor opfokleghennen en fokkippen, opfokkalkoenen, mest-, fok- en legkalkoenen, minder gangbare pluimveesoorten en alle andere vogelsoorten voor opfok-, mest-, leg- en fokdoeleinden, waarbij is verzocht om indeling van het toevoegingsmiddel in de categorie “zoötechnische toevoegingsmiddelen” en om wijziging van de voorwaarden van de vergunning. De wijziging heeft betrekking op de wijziging van de naam van het toevoegingsmiddel. De krachtens artikel 7, lid 3, artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 2, van die verordening vereiste nadere gegevens en documenten waren bij de aanvragen gevoegd. |
|
(5) |
De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar adviezen van 30 september 2020 (8) en 29 september 2021 (9) geconcludeerd dat de aanvrager gegevens heeft verstrekt waaruit blijkt dat het preparaat van Bacillus velezensis DSM 15544 onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden voldoet aan de bestaande vergunningsvoorwaarden. De EFSA heeft geconcludeerd dat het preparaat van Bacillus velezensis DSM 15544 geen ongunstige gevolgen heeft voor de diergezondheid, de consumentenveiligheid of het milieu. Ook heeft zij verklaard dat dit preparaat geen huid- of oogirritatie veroorzaakt en niet huidallergeen is, maar moet worden beschouwd als inhalatieallergeen. De Commissie is daarom van mening dat passende beschermende maatregelen moeten worden genomen om negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid — en met name de gezondheid van de gebruikers van het toevoegingsmiddel — te voorkomen. De EFSA heeft ook geconcludeerd dat het toevoegingsmiddel taxonomisch moet worden aangeduid als Bacillus velezensis DSM 15544 en dat het preparaat werkzaam kan zijn als zoötechnisch toevoegingsmiddel in diervoeding. Specifieke eisen voor toezicht na het in de handel brengen acht de EFSA niet nodig. De EFSA heeft ook het verslag over de analysemethode voor het toevoegingsmiddel voor diervoeding geverifieerd dat door het bij Verordening (EG) nr. 1831/2003 ingestelde referentielaboratorium was ingediend. |
|
(6) |
Op 2 december 2020 heeft de aanvrager, in de Unie vertegenwoordigd door Pen & Tec Consulting S.L.U., relevante ondersteunende gegevens ingediend met betrekking tot een wijziging van de naam van de houder van de toelating overeenkomstig artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1831/2003. De aanvrager voerde aan dat de huidige naam van de onderneming, die vergunninghouder is, is gewijzigd in “Asahi Biocycle Co. Ltd”. |
|
(7) |
De voorgestelde wijziging van de vergunningsvoorwaarden is louter administratief en maakt geen nieuwe beoordeling van het desbetreffende toevoegingsmiddel noodzakelijk. De EFSA is van de aanvraag in kennis gesteld. |
|
(8) |
Daarom moeten Uitvoeringsverordening (EU) 2016/897, Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2312 en Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1081 dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
|
(9) |
Uit de beoordeling van het preparaat van Bacillus velezensis DSM 15544 blijkt dat aan de in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1831/2003 vermelde voorwaarden voor de verlening van een vergunning is voldaan. De vergunning voor dat toevoegingsmiddel, zoals gespecificeerd in de bijlage bij deze verordening, moet daarom worden verlengd. |
|
(10) |
Als gevolg van de verlenging van de vergunning voor Bacillus velezensis DSM 15544 als toevoegingsmiddel voor diervoeding onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening, moeten de Verordeningen (EU) nr. 333/2010 en (EU) nr. 184/2011 worden ingetrokken. |
|
(11) |
Aangezien er geen veiligheidsredenen zijn die de onmiddellijke toepassing van de wijzigingen van de vergunningsvoorwaarden voor het preparaat van Bacillus velezensis DSM 15544 vereisen, moet een overgangsperiode worden vastgesteld om de belanghebbende partijen in staat te stellen zich voor te bereiden om aan de nieuwe eisen als gevolg van de verlenging van de vergunning te voldoen. |
|
(12) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verlenging van de vergunning
De vergunning voor het in de bijlage gespecificeerde toevoegingsmiddel, dat behoort tot de categorie “zoötechnische toevoegingsmiddelen” en de functionele groep “darmflorastabilisatoren”, wordt onder de in de bijlage vastgestelde voorwaarden verlengd.
Artikel 2
Wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) 2016/897
Uitvoeringsverordening (EU) 2016/897 wordt als volgt gewijzigd:
|
1) |
In de titel worden de woorden “Asahi Calpis Wellness Co. Ltd” vervangen door de woorden “Asahi Biocycle Co. Ltd” en worden de woorden “Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
|
2) |
In de tweede kolom van de bijlage (Naam van de vergunninghouder) worden de woorden “Asahi Calpis Wellness Co. Ltd” vervangen door de woorden “Asahi Biocycle Co. Ltd”. |
|
3) |
In de derde kolom van de bijlage(Toevoegingsmiddel) worden de woorden “Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
|
4) |
In de vierde kolom van de bijlage (Samenstelling, chemische formule, beschrijving, analysemethode) worden de woorden “Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
|
5) |
In de vijfde kolom van de bijlage (Diersoort of -categorie) wordt “Legkippen” geschrapt. |
|
6) |
In de zevende kolom (Minimumgehalte) wordt “3 × 108” geschrapt. |
Artikel 3
Wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2312
Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2312 wordt als volgt gewijzigd:
|
1) |
In de titel worden de woorden “Asahi Calpis Wellness Co. Ltd” vervangen door de woorden “Asahi Biocycle Co. Ltd” en worden de woorden “Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
|
2) |
In de overwegingen worden de woorden “Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
|
3) |
In de tweede kolom van de bijlage (Naam van de vergunninghouder) worden de woorden “Asahi Calpis Wellness Co. Ltd” vervangen door de woorden “Asahi Biocycle Co. Ltd”. |
|
4) |
In de derde kolom van de bijlage (Toevoegingsmiddel) worden de woorden “Bacillus subtilis DSM 15544” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
|
5) |
In de vierde kolom van de bijlage (Samenstelling, chemische formule, beschrijving, analysemethode) worden in de alinea’s “Samenstelling van het toevoegingsmiddel” en “Karakterisering van de werkzame stof” de woorden “Bacillus subtilis C-3102 DSM 15544” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
Artikel 4
Wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1081
Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1081 wordt als volgt gewijzigd:
|
1) |
In de titel worden de woorden “Asahi Calpis Wellness Co. Ltd” vervangen door de woorden “Asahi Biocycle Co. Ltd” en worden de woorden “Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
|
2) |
In de overwegingen worden de woorden “Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
|
3) |
In de tweede kolom van de bijlage (Naam van de vergunninghouder) worden de woorden “Asahi Calpis Wellness Co. Ltd” vervangen door de woorden “Asahi Biocycle Co. Ltd”. |
|
4) |
In de derde kolom van de bijlage (Toevoegingsmiddel) worden de woorden “Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” vervangen door “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
|
5) |
In de vierde kolom van de bijlage (Samenstelling, chemische formule, beschrijving, analysemethode) worden de woorden “Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” vervangen door de woorden “Bacillus velezensis DSM 15544”. |
Artikel 5
Overgangsperiode
1. Het in de bijlage bij deze verordening en in Uitvoeringsverordening (EU) 2016/897, Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2312, Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1081 en Uitvoeringsverordening (EU) 2019/893 beschreven toevoegingsmiddel en voormengsels die dit toevoegingsmiddel bevatten en die vóór 26 november 2022 zijn geproduceerd en geëtiketteerd overeenkomstig de voorschriften die vóór 26 mei 2022 van toepassing waren, mogen verder in de handel worden gebracht en worden gebruikt totdat de bestaande voorraden zijn uitgeput.
2. De mengvoeders en voedermiddelen die het in de bijlage bij deze verordening en in Uitvoeringsverordening (EU) 2016/897, Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2312, Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1081 en Uitvoeringsverordening (EU) 2019/893 beschreven toevoegingsmiddel bevatten en die vóór 26 mei 2023 zijn geproduceerd en geëtiketteerd overeenkomstig de voorschriften die vóór 26 mei 2022 van toepassing waren, mogen verder in de handel worden gebracht en worden gebruikt totdat de bestaande voorraden zijn uitgeput, indien zij bestemd zijn voor voedselproducerende dieren.
3. De mengvoeders en voedermiddelen die het in de bijlage bij deze verordening en in Uitvoeringsverordening (EU) 2016/897 en Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2312 beschreven toevoegingsmiddel bevatten en die vóór 26 mei 2024 zijn geproduceerd en geëtiketteerd overeenkomstig de voorschriften die vóór 26 mei 2022 van toepassing waren, mogen verder in de handel worden gebracht en worden gebruikt totdat de bestaande voorraden zijn uitgeput, indien zij bestemd zijn voor niet-voedselproducerende dieren.
Artikel 6
Intrekking
Verordening (EU) nr. 333/2010, Verordening (EU) nr. 184/2011 en Uitvoeringsverordening (EU) 2019/893 worden ingetrokken.
Artikel 7
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 5 mei 2022.
Voor de Commissie
De voorzitter
Ursula VON DER LEYEN
(1) PB L 268 van 18.10.2003, blz. 29.
(2) Verordening (EU) nr. 333/2010 van de Commissie van 22 april 2010 tot verlening van een vergunning voor het gebruik van Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) als toevoegingsmiddel voor gespeende biggen (vergunninghouder Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, in de Europese Unie vertegenwoordigd door Pen & Tec Consulting S.L.U.) (PB L 102 van 23.4.2010, blz. 19).
(3) Verordening (EU) nr. 184/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 tot verlening van een vergunning voor Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor opfokleghennen, kalkoenen, kleine vogelsoorten en andere siervogels en vederwild (vergunninghouder Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, in de Europese Unie vertegenwoordigd door Pen & Tec Consulting S.L.U.) (PB L 53 van 26.2.2011, blz. 33).
(4) Uitvoeringsverordening (EU) 2016/897 van de Commissie van 8 juni 2016 tot verlening van een vergunning voor een preparaat van Bacillus subtilis (C-3102) (DSM 15544) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor legkippen en siervissen (vergunninghouder Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, in de Europese Unie vertegenwoordigd door Pen & Tec Consulting S.L.U.) en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1444/2006, (EU) nr. 333/2010 en (EU) nr. 184/2011 wat betreft de vergunninghouder (PB L 152 van 9.6.2016, blz. 7).
(5) Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2312 van de Commissie van 13 december 2017 tot verlening van een vergunning voor een nieuw gebruik van het preparaat van Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor zeugen, speenvarkens en honden (vergunninghouder Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, in de Europese Unie vertegenwoordigd door Pen & Tec Consulting S.L.U.) (PB L 331 van 14.12.2017, blz. 41).
(6) Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1081 van de Commissie van 30 juli 2018 tot verlening van een vergunning voor het preparaat van Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestvarkens (vergunninghouder Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, in de Europese Unie vertegenwoordigd door Pen & Tec Consulting S.L.U.) (PB L 194 van 31.7.2018, blz. 17).
(7) Uitvoeringsverordening (EU) 2019/893 van de Commissie van 28 mei 2019 tot verlenging van de vergunning voor Bacillus subtilis DSM 15544 als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestkippen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1444/2006 (vergunninghouder Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, in de Europese Unie vertegenwoordigd door Pen & Tec Consulting S.L.U.) (PB L 142 van 29.5.2019, blz. 60).
(8) EFSA Journal 2020;18(11):6283.
(9) EFSA Journal 2021;19(10):6903.
BIJLAGE
|
Identificatienummer van het toevoegingsmiddel |
Naam van de vergunninghouder |
Toevoegingsmiddel |
Samenstelling, chemische formule, beschrijving, analysemethode |
Diersoort of -categorie |
Maximumleeftijd |
Minimumgehalte |
Maximumgehalte |
Overige bepalingen |
Einde van de vergunningsperiode |
||||||
|
Kve/kg volledig diervoeder met een vochtgehalte van 12 % |
|||||||||||||||
|
Categorie: zoötechnische toevoegingsmiddelen. Functionele groep: darmflorastabilisatoren. |
|||||||||||||||
|
4b1820 |
Asahi Biocycle Co. Ltd, in de Unie vertegenwoordigd door Pen & Tec Consulting S.L.U. |
Bacillus velezensis DSM 15544 |
Samenstelling van het toevoegingsmiddel Bereiding van Bacillus velezensis DSM 15544 met ten minste 1 × 1010 kve/g Vaste vorm |
Gespeende biggen Alle vogelsoorten en -categorieën |
— |
3 × 108 3 × 108 |
— |
|
26 mei 2032 |
||||||
|
Karakterisering van de werkzame stof Levensvatbare sporen van Bacillus velezensis DSM 15544 |
|||||||||||||||
|
Analysemethode (1) Telling: spreidplaatmethode onder gebruikmaking van trypton-soja-agar (EN 15784) Identificatie: pulsed-field-gelelektroforese (PFGE) |
|||||||||||||||
(1) Nadere bijzonderheden over de analysemethoden zijn beschikbaar op de website van het referentielaboratorium: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
|
6.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 132/10 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/704 VAN DE COMMISSIE
van 5 mei 2022
tot wijziging en rectificatie van bepaalde bijlagen bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 wat betreft de gegevens voor Canada, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten in de lijsten van derde landen waaruit de binnenkomst in de Unie van zendingen pluimvee, levende producten van pluimvee en vers vlees van pluimvee en vederwild is toegestaan
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid (“diergezondheidswetgeving”) (1), en met name artikel 230, lid 1, artikel 232, lid 1, en artikel 232, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
In Verordening (EU) 2016/429 is bepaald dat zendingen dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong die de Unie binnenkomen, afkomstig moeten zijn uit een derde land of gebied, of een zone of compartiment daarvan, dat/die overeenkomstig artikel 230, lid 1, van die verordening in een lijst is opgenomen. |
|
(2) |
In Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie (2) zijn de diergezondheidsvoorschriften vastgesteld waaraan zendingen van bepaalde soorten en categorieën dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong uit derde landen of gebieden, of zones of, in het geval van aquacultuurdieren, compartimenten daarvan, moeten voldoen om de Unie binnen te komen. |
|
(3) |
Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie (3) zijn de lijsten van derde landen of gebieden, of zones of compartimenten daarvan, vastgesteld waaruit de binnenkomst in de Unie van de soorten en categorieën dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong die binnen het toepassingsgebied van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vallen, is toegestaan. |
|
(4) |
Meer in het bijzonder bevatten de bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 de lijsten van derde landen of gebieden, of zones daarvan, waaruit de binnenkomst in de Unie van zendingen pluimvee en levende producten van pluimvee, respectievelijk van zendingen vers vlees van pluimvee en vederwild is toegestaan. |
|
(5) |
Canada heeft de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich in de provincie Alberta, Canada, en is op 10 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(6) |
Daarnaast heeft Canada de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich in de provincie Alberta, Canada, en is op 12 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(7) |
Verder heeft Canada de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich in de provincie Ontario, Canada, en is op 13 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(8) |
Daarnaast heeft Canada de Commissie in kennis gesteld van drie uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee: één uitbraak bevindt zich in de provincie Alberta, Canada, en twee uitbraken bevinden zich in de provincie Quebec, Canada. Alle drie zijn ze op 14 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(9) |
Verder heeft Canada de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich in de provincie British Columbia, Canada, en is op 15 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(10) |
Daarnaast heeft Canada de Commissie in kennis gesteld van twee uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Beide uitbraken bevinden zich in de provincie Alberta, Canada, en zijn op 19 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(11) |
Bovendien heeft Canada de Commissie in kennis gesteld van twee uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee: één uitbraak bevindt zich in de provincie Ontario, Canada, en de andere in de provincie Quebec, Canada. Beide zijn op 21 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(12) |
Daarnaast heeft het Verenigd Koninkrijk de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich nabij Tedburn St Mary, Teignbridge, Devon, Engeland, Verenigd Koninkrijk en is op 13 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(13) |
Verder heeft Verenigd Koninkrijk de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich nabij Ilkeston, Erewash, Derbyshire, Engeland, Verenigd Koninkrijk en is op 22 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(14) |
Daarenboven hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich in de staat Kansas, Verenigde Staten, en is op 13 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(15) |
Verder hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van twee uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee: één bevindt zich in de staat Idaho, Verenigde Staten, en de andere in de staat Indiana, Verenigde Staten. Beide zijn op 14 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(16) |
Daarenboven hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van twee uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee: één uitbraak bevindt zich in de staat Pennsylvania, Verenigde Staten, en de andere in de staat Wisconsin, Verenigde Staten. Beide zijn op 15 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(17) |
Daarnaast hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van twaalf uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee: twee uitbraken bevinden zich in de staat Colorado, Verenigde Staten, negen in de staat Minnesota, Verenigde Staten, en één uitbraak bevindt zich in de staat North Dakota, Verenigde Staten. Allemaal zijn ze op 19 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(18) |
Daarenboven hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van acht uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee: één uitbraak bevindt zich in de staat Idaho, Verenigde Staten, één in de staat Indiana, Verenigde Staten, drie in de staat Minnesota, Verenigde Staten, één in de staat Montana, Verenigde Staten en twee in de staat Pennsylvania, Verenigde Staten. Allemaal zijn ze op 20 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(19) |
Daarenboven hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van vijf uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee: één uitbraak bevinden zich in de staat Iowa, Verenigde Staten, drie in de staat Minnesota, Verenigde Staten, en één in de staat North Dakota, Verenigde Staten. Allemaal zijn ze op 21 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(20) |
Daarnaast hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van vier uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee: drie uitbraken bevinden zich in de staat Minnesota, Verenigde Staten, en één uitbraak bevindt zich in de staat Pennsylvania, Verenigde Staten. Allemaal zijn ze op 22 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(21) |
Daarenboven hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich in de staat Minnesota, Verenigde Staten, en is op 23 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(22) |
Verder hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich in de staat Utah, Verenigde Staten, en is op 25 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(23) |
Daarenboven hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van twee uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee: één bevindt zich in de staat North Dakota, Verenigde Staten, en de andere in de staat Pennsylvania, Verenigde Staten. Beide zijn op 26 april 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd. |
|
(24) |
De veterinaire autoriteiten van Canada, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten hebben een controlegebied met een straal van 10 km rond de getroffen inrichtingen ingesteld en een ruimingsbeleid ingevoerd om de aanwezigheid van hoogpathogene aviaire influenza te bestrijden en de verspreiding van die ziekte te beperken. |
|
(25) |
Canada, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten hebben de Commissie informatie verstrekt over de epidemiologische situatie op hun grondgebied en de maatregelen die zij hebben genomen ter voorkoming van de verdere verspreiding van hoogpathogene aviaire influenza. De Commissie heeft die informatie geëvalueerd. Op basis van die evaluatie en ter bescherming van de diergezondheidsstatus van de Unie mag de binnenkomst in de Unie van zendingen pluimvee, levende producten van pluimvee en vers vlees van pluimvee en vederwild uit de gebieden waarvoor door de veterinaire autoriteiten van Canada, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten beperkende maatregelen zijn vastgesteld in verband met de recente uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza, niet langer worden toegestaan. |
|
(26) |
Bovendien heeft het Verenigd Koninkrijk geactualiseerde informatie ingediend over de epidemiologische situatie op zijn grondgebied in verband met vijftien uitbraken van HPAI die in pluimveebedrijven zijn bevestigd. Het Verenigd Koninkrijk heeft ook de maatregelen meegedeeld die het heeft genomen om de verdere verspreiding van die ziekte te voorkomen. Naar aanleiding van deze uitbraak van HPAI heeft het Verenigd Koninkrijk meer bepaald een ruimingsbeleid gevoerd om die ziekte te bestrijden en de verspreiding ervan te beperken. Daarnaast heeft het Verenigd Koninkrijk na de ruiming de vereiste reiniging en ontsmetting op de getroffen pluimveebedrijven op zijn grondgebied voltooid. |
|
(27) |
De Commissie heeft de door het Verenigd Koninkrijk ingediende informatie geëvalueerd en is tot de conclusie gekomen dat de vijftien uitbraken van HPAI in pluimveebedrijven waarvoor het Verenigd Koninkrijk geactualiseerde informatie heeft ingediend, voorbij zijn en dat er geen risico meer bestaat in verband met de binnenkomst in de Unie van pluimveeproducten uit de gebieden van het Verenigd Koninkrijk waaruit de binnenkomst in de Unie van pluimveeproducten is opgeschort als gevolg van die uitbraken. |
|
(28) |
Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2022/649 van de Commissie (4) zijn de rijen voor zone GB-2.44 in de gegevens voor het Verenigd Koninkrijk in de bijlagen V en XV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 gewijzigd. Aangezien er een fout is ontdekt, moeten de rijen voor de zone GB-2.44 dienovereenkomstig worden gerectificeerd. Die rectificatie moet van toepassing zijn met ingang van de datum van toepassing van Uitvoeringsverordening (EU) 2022/649. |
|
(29) |
De bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
|
(30) |
Rekening houdend met de huidige epidemiologische situatie in Canada, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza en het ernstige risico op het binnenbrengen ervan in de Unie, moeten de wijzigingen die door deze verordening in Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 moeten worden aangebracht, met spoed in werking treden. |
|
(31) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 wordt als volgt gewijzigd en gerectificeerd:
|
a) |
bijlage V wordt gewijzigd en gerectificeerd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening; |
|
b) |
bijlage XIV wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Punt 1, a), viii), van de bijlage is evenwel van toepassing met ingang van 22 april 2022.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 5 mei 2022.
Voor de Commissie
De voorzitter
Ursula VON DER LEYEN
(1) PB L 84 van 31.3.2016, blz. 1.
(2) Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie van 30 januari 2020 tot aanvulling van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor de binnenkomst in de Unie en het na binnenkomst verplaatsen van en werken met zendingen van bepaalde dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong (PB L 174 van 3.6.2020, blz. 379).
(3) Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie van 24 maart 2021 tot vaststelling van de lijsten van derde landen en gebieden of zones daarvan waaruit de binnenkomst in de Unie van dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong is toegestaan overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 114 van 31.3.2021, blz. 1).
(4) Uitvoeringsverordening (EU) 2022/649 van de Commissie van 20 april 2022 tot wijziging van de bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 wat betreft de gegevens voor Canada, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten in de lijsten van derde landen waaruit de binnenkomst in de Unie van zendingen pluimvee, levende producten van pluimvee en vers vlees van pluimvee en vederwild is toegestaan (PB L 119 van 21.4.2022, blz. 5).
BIJLAGE
De bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 worden als volgt gewijzigd en gerectificeerd:
|
1) |
Bijlage V wordt als volgt gewijzigd en gerectificeerd:
|
|
2) |
Bijlage XIV, deel 1, wordt als volgt gewijzigd:
|
|
6.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 132/64 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/705 VAN DE COMMISSIE
van 5 mei 2022
tot wijziging van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 tot vaststelling van bijzondere maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid (“diergezondheidswetgeving”) (1), en met name artikel 71, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Afrikaanse varkenspest is een infectieuze virale ziekte bij gehouden en in het wild levende varkens en kan ernstige gevolgen hebben voor de betrokken dierpopulatie en de rentabiliteit van de landbouw, waardoor de verplaatsingen van zendingen van die dieren en producten daarvan binnen de Unie en de uitvoer naar derde landen worden verstoord. |
|
(2) |
Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 van de Commissie (2) is vastgesteld in het kader van Verordening (EU) 2016/429 en bevat bijzondere ziektebestrijdingsmaatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest die door de in bijlage I bij die verordening vermelde lidstaten (de “betrokken lidstaten”) gedurende een beperkte periode in de in die bijlage vermelde beperkingszones I, II en III moeten worden toegepast. |
|
(3) |
De in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 als beperkingszones I, II en III opgenomen gebieden zijn opgenomen op basis van de epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest in de Unie. Bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 is laatstelijk gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) 2022/587 van de Commissie (3), naar aanleiding van veranderingen in de epidemiologische situatie ten aanzien van die ziekte in Letland en Polen. |
|
(4) |
Bij eventuele wijzigingen van de beperkingszones I, II en III in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 moet worden uitgegaan van de epidemiologische situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest in de gebieden die door die ziekte zijn getroffen en de algemene epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest in de desbetreffende lidstaat, het risiconiveau ten aanzien van de verdere verspreiding van die ziekte, de wetenschappelijk gefundeerde beginselen en criteria voor de geografische vaststelling van zones ten aanzien van Afrikaanse varkenspest en de met de lidstaten in het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders overeengekomen richtsnoeren van de Unie, die openbaar beschikbaar zijn op de website van de Commissie (4). Bij dergelijke wijzigingen moet ook rekening worden gehouden met internationale normen, zoals de Gezondheidscode voor landdieren (5) van de Wereldorganisatie voor diergezondheid en de door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten verstrekte motiveringen voor de zonering. |
|
(5) |
Sinds de datum waarop Uitvoeringsverordening (EU) 2022/587 is vastgesteld, hebben zich nieuwe uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij in het wild levende varkens voorgedaan in Duitsland en Slowakije. Bovendien is de epidemiologische situatie in bepaalde gebieden van Polen die als beperkingszones III zijn opgenomen, als gevolg van de ziektebestrijdingsmaatregelen die die lidstaat overeenkomstig de wetgeving van de Unie toepast, verbeterd wat gehouden en in het wild levende varkens betreft. |
|
(6) |
In april 2022 zijn verschillende uitbraken van Afrikaanse varkenspest vastgesteld bij in het wild levende varkens in de Duitse deelstaat Mecklenburg-Voor-Pommeren, in een gebied dat momenteel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 is opgenomen als beperkingszone II, in de onmiddellijke nabijheid van een gebied dat momenteel als beperkingszone I is opgenomen. Door die nieuwe uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij in het wild levende varkens verhoogt het risiconiveau, wat in die bijlage moet worden weerspiegeld. Bijgevolg moet dit momenteel als beperkingszone I in die bijlage opgenomen gebied van Duitsland, dat in de onmiddellijke nabijheid van het als beperkingszone II opgenomen gebied ligt dat door die recente uitbraken van Afrikaanse varkenspest is getroffen, nu in die bijlage worden opgenomen als beperkingszone II in plaats van als beperkingszone I, en moeten de huidige grenzen van beperkingszone I ook opnieuw worden bepaald om rekening te houden met die recente uitbraken. |
|
(7) |
In april 2022 zijn ook verscheidene uitbraken van Afrikaanse varkenspest vastgesteld bij in het wild levende varkens in de regio Banská Bystrica in Slowakije, in een gebied dat momenteel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 is opgenomen als beperkingszone II, in de onmiddellijke nabijheid van een gebied dat momenteel is opgenomen als beperkingszone I. Door die nieuwe uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij in het wild levende varkens verhoogt het risiconiveau, wat in die bijlage moet worden weerspiegeld. Bijgevolg moet dit momenteel als beperkingszone I in die bijlage opgenomen gebied van Slowakije, dat in de onmiddellijke nabijheid van het als beperkingszone II opgenomen gebied ligt dat door die recente uitbraken van Afrikaanse varkenspest is getroffen, nu in die bijlage worden opgenomen als beperkingszone II in plaats van als beperkingszone I, en moeten de huidige grenzen van beperkingszone I ook opnieuw worden bepaald om rekening te houden met die recente uitbraken. |
|
(8) |
Naar aanleiding van die recente uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij in het wild levende varkens in Duitsland en Slowakije, en rekening houdend met de huidige epidemiologische situatie in de Unie wat Afrikaanse varkenspest betreft, is de zonering in die lidstaten opnieuw geëvalueerd en geactualiseerd. Bovendien zijn de bestaande risicobeheersmaatregelen ook opnieuw geëvalueerd en geactualiseerd. Deze wijzigingen moeten worden weerspiegeld in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605. |
|
(9) |
Rekening houdend met de doeltreffendheid van de ziektebestrijdingsmaatregelen voor Afrikaanse varkenspest bij gehouden varkens die in de in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 opgenomen beperkingszone III in Polen overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 van de Commissie worden toegepast, en met name de in de artikelen 22, 25 en 40 van die verordening vastgestelde maatregelen, en in overeenstemming met de risicobeperkende maatregelen voor Afrikaanse varkenspest die zijn vermeld in de OIE-code, moeten ook bepaalde gebieden in de woiwodschappen Neder-Silezië en Lubusz in Polen, die momenteel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 als beperkingszones III zijn opgenomen, nu als beperkingszones II in die bijlage worden opgenomen, op grond van de afwezigheid van uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij gehouden varkens in die beperkingszones III gedurende de afgelopen drie maanden. Die beperkingszones III moeten nu als beperkingszones II worden opgenomen, rekening houdend met de huidige epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest. |
|
(10) |
Verder moeten — rekening houdend met de doeltreffendheid van de ziektebestrijdingsmaatregelen voor Afrikaanse varkenspest bij gehouden varkens in de in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 opgenomen beperkingszones III, die in Polen overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 van de Commissie worden toegepast, en met name de in de artikelen 22, 25 en 40 van die verordening vastgestelde maatregelen, en in overeenstemming met de risicobeperkende maatregelen voor Afrikaanse varkenspest die zijn vermeld in de OIE-code — bepaalde gebieden in de woiwodschap Święty Krzyż in Polen, die momenteel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 als beperkingszones III zijn opgenomen, nu als beperkingszones I in die bijlage worden opgenomen, op grond van de afwezigheid in die beperkingszones III van uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij gehouden varkens gedurende de afgelopen drie maanden en bij in het wild levende varkens gedurende de afgelopen twaalf maanden. Die beperkingszones III moeten nu als beperkingszones I worden opgenomen, rekening houdend met de huidige epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest. |
|
(11) |
Om rekening te houden met de recente ontwikkelingen in de epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest in de Unie, en met het oog op de proactieve bestrijding van de met de verspreiding van die ziekte samenhangende risico’s, moeten voor Duitsland, Polen en Slowakije nieuwe beperkingszones van voldoende omvang worden afgebakend en in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 als beperkingszones I en II worden opgenomen. Aangezien de situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest in de Unie zeer dynamisch is, is bij de afbakening van die nieuwe beperkingszones rekening gehouden met de situatie in de omliggende gebieden. |
|
(12) |
Gezien de urgentie van de epidemiologische situatie in de Unie wat de verspreiding van Afrikaanse varkenspest betreft, is het belangrijk dat de wijzigingen die door middel van deze uitvoeringsverordening worden aangebracht in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605, zo spoedig mogelijk in werking treden. |
|
(13) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 5 mei 2022.
Voor de Commissie
De voorzitter
Ursula VON DER LEYEN
(1) PB L 84 van 31.3.2016, blz. 1.
(2) Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 van de Commissie van 7 april 2021 tot vaststelling van bijzondere maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest (PB L 129 van 15.4.2021, blz. 1).
(3) Uitvoeringsverordening (EU) 2022/587 van de Commissie van 8 april 2022 tot wijziging van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 tot vaststelling van bijzondere maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest (PB L 112 van 11.4.2022, blz. 11).
(4) Werkdocument SANTE/7112/2015/Rev. 3 “Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation” (Beginselen en criteria voor de geografische vaststelling van een regionalisering ten aanzien van Afrikaanse varkenspest). https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en
(5) Gezondheidscode voor landdieren van de OIE, 28e editie, 2019. ISBN van volume I: 978-92-95108-85-1; ISBN van volume II: 978-92-95108-86-8. https://www.oie.int/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
BIJLAGE
Bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 wordt vervangen door:
“BIJLAGE I
BEPERKINGSZONES
DEEL I
1. Duitsland
De volgende beperkingszones I in Duitsland:
|
Bundesland Brandenburg:
|
|
Bundesland Sachsen:
|
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Estland
De volgende beperkingszones I in Estland:
|
— |
Hiiu maakond. |
3. Griekenland
De volgende beperkingszones I in Griekenland:
|
— |
in the regional unit of Drama:
|
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
4. Letland
De volgende beperkingszones I in Letland:
|
— |
Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta, |
|
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
5. Litouwen
De volgende beperkingszones I in Litouwen:
|
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė, |
|
— |
Palangos miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė. |
6. Hongarije
De volgende beperkingszones I in Hongarije:
|
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
|
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
|
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
7. Polen
De volgende beperkingszones I in Polen:
|
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie śląskim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie małopolskim:
|
8. Slowakije
De volgende beperkingszones I in Slowakije:
|
— |
in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
|
— |
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
|
— |
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, |
|
— |
in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov, |
|
— |
the whole district of Ružomberok, |
|
— |
in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce, |
|
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, |
|
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
|
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
|
— |
in the district of Žarnovica, the municipalities of Rudno nad Hronom, Voznica, Hodruša-Hámre, |
|
— |
the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II. |
9. Italië
De volgende beperkingszones I in Italië:
|
Piedmont Region:
|
|
Liguria Region:
|
|
Emilia-Romagna Region:
|
|
Lombardia Region:
|
DEEL II
1. Bulgarije
De volgende beperkingszones II in Bulgarije:
|
— |
the whole region of Haskovo, |
|
— |
the whole region of Yambol, |
|
— |
the whole region of Stara Zagora, |
|
— |
the whole region of Pernik, |
|
— |
the whole region of Kyustendil, |
|
— |
the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III, |
|
— |
the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
|
— |
the whole region of Smolyan, |
|
— |
the whole region of Dobrich, |
|
— |
the whole region of Sofia city, |
|
— |
the whole region of Sofia Province, |
|
— |
the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III, |
|
— |
the whole region of Razgrad, |
|
— |
the whole region of Kardzhali, |
|
— |
the whole region of Burgas, |
|
— |
the whole region of Varna excluding the areas in Part III, |
|
— |
the whole region of Silistra, |
|
— |
the whole region of Ruse, |
|
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
|
— |
the whole region of Pleven, |
|
— |
the whole region of Targovishte, |
|
— |
the whole region of Shumen, |
|
— |
the whole region of Sliven, |
|
— |
the whole region of Vidin, |
|
— |
the whole region of Gabrovo, |
|
— |
the whole region of Lovech, |
|
— |
the whole region of Montana, |
|
— |
the whole region of Vratza. |
2. Duitsland
De volgende beperkingszones II in Duitsland:
|
Bundesland Brandenburg:
|
|
Bundesland Sachsen:
|
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Estland
De volgende beperkingszones II in Estland:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Letland
De volgende beperkingszones II in Letland:
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Augšdaugavas novads, |
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kalvenes, Kazdangas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Embūtes, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Kuldīgas novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novads, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novads, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Valmieras novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Ventspils novads, |
|
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Litouwen
De volgende beperkingszones II in Litouwen:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
|
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Hongarije
De volgende beperkingszones II in Hongarije:
|
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Polen
De volgende beperkingszones II in Polen:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
8. Slowakije
De volgende beperkingszones II in Slowakije:
|
— |
the whole district of Gelnica except municipalities included in zone III, |
|
— |
the whole district of Poprad |
|
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
|
— |
the whole district of Levoča, |
|
— |
the whole district of Kežmarok |
|
— |
in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III, |
|
— |
the whole district of Košice-okolie, |
|
— |
the whole district of Rožnava, |
|
— |
the whole city of Košice, |
|
— |
the whole district of Sobrance, |
|
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
|
— |
the whole district of Humenné except municipalities included in zone III, |
|
— |
the whole district of Snina, |
|
— |
the whole district of Prešov except municipalities included in zone III, |
|
— |
the whole district of Sabinov except municipalities included in zone III, |
|
— |
the whole district of Svidník, |
|
— |
the whole district of Medzilaborce, |
|
— |
the whole district of Stropkov |
|
— |
the whole district of Bardejov, |
|
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
|
— |
the whole district of Revúca, |
|
— |
the whole district of Rimavská Sobota except municipalities included in zone III, |
|
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
|
— |
the whole district of Lučenec, |
|
— |
the whole district of Poltár, |
|
— |
the whole district of Zvolen, |
|
— |
the whole district of Detva, |
|
— |
the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I, |
|
— |
the whole district of Banska Stiavnica, |
|
— |
in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora, |
|
— |
the whole district of Banska Bystica, |
|
— |
the whole district of Brezno, |
|
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš. |
9. Italië
De volgende beperkingszones II in Italië:
|
Piedmont Region: |
|
Piedmont Region:
|
|
Liguria Region:
|
DEEL III
1. Bulgarije
De volgende beperkingszones III in Bulgarije:
|
— |
in Blagoevgrad region:
|
|
— |
the Pazardzhik region:
|
|
— |
in Plovdiv region
|
|
— |
in Varna region:
|
2. Italië
De volgende beperkingszones III in Italië:
|
— |
tutto il territorio della Sardegna. |
3. Polen
De volgende beperkingszones III in Polen:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie małopolskim:
|
4. Roemenië
De volgende beperkingszones III in Roemenië:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Suceava |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Judeţul Mehedinţi, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Judeţul Olt, |
|
— |
Judeţul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea, |
|
— |
Județul Iași, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Maramureş. |
5. Slowakije
De volgende beperkingszones III in Slowakije:
|
— |
The whole district of Trebišov’, |
|
— |
The whole district of Vranov and Topľou, |
|
— |
In the district of Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou, |
|
— |
In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petríkovce, Oborín, Veľké Raškovce, Beša, |
|
— |
In the district of Rimavská Sobota: Jesenské, Gortva, Hodejov, Hodejovec, Širkovce, Šimonovce, Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Dubovec, Rimavské Janovce, Rimavská Sobota, Belín, Pavlovce, Sútor, Bottovo, Dúžava, Mojín, Konrádovce, Čierny Potok, Blhovce, Gemerček, Hajnáčka, |
|
— |
In the district of Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava, |
|
— |
In the district Of Sabinov: Daletice, |
|
— |
In the district of Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany. |
BESLUITEN
|
6.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 132/102 |
UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2022/706 VAN DE COMMISSIE
van 5 mei 2022
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Besluit nr. 1313/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft criteria en procedures voor de erkenning van langdurige inzet voor en buitengewone bijdragen aan het Uniemechanisme voor civiele bescherming
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2022) 2884)
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Besluit nr. 1313/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende een Uniemechanisme voor civiele bescherming (1), en met name artikel 32, lid 1, punt h ter),
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Om langdurige inzet voor en buitengewone bijdragen aan het Uniemechanisme voor civiele bescherming (hierna “het Uniemechanisme” genoemd) te erkennen en te eren, is in Besluit nr. 1313/2013/EU bepaald dat de Commissie medailles kan uitreiken. |
|
(2) |
Voor de uitreiking van dergelijke medailles van het Uniemechanisme (“UCPM-medailles”) moet de Commissie de criteria en procedures vaststellen voor de erkenning van langdurige inzet voor en buitengewone bijdragen aan het Uniemechanisme. |
|
(3) |
Gezien de sectoroverschrijdende aanpak van de bijstand die via het Uniemechanisme wordt verleend, moeten UCPM-medailles worden toegekend aan burgers van de Unie en derde landen, met inbegrip van personeel voor civiele bescherming, rampenbeheersing, militair personeel van de lidstaten of personeel van andere autoriteiten of organen voor de bijdragen die zij aan het Uniemechanisme hebben geleverd. De UCPM-medailles kunnen worden toegekend aan natuurlijke personen of modules, waaronder interventieteams, teams voor technische bijstand en ondersteuning (TAST) en andere responscapaciteiten die zijn geregistreerd in het gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem (“Cecis”). |
|
(4) |
Om de activiteiten van de gehele rampenbeheersingscyclus te bestrijken, moet het materiële toepassingsgebied van het erkennen en eren van langdurige inzet voor en buitengewone bijdragen aan het Uniemechanisme preventie-, paraatheids- of responsacties omvatten. |
|
(5) |
Overeenkomstig artikel 20 bis, lid 3, van Besluit nr. 1313/2013/EU moet de Commissie twee types UCPM-medailles toekennen: een medaille voor langdurige inzet en een medaille voor buitengewone bijdragen. Daarom moeten selectiecriteria voor de toekenning van elk type medaille worden vastgesteld. |
|
(6) |
Aangezien bij Besluit (EU) 2019/420 van het Europees Parlement en de Raad (2) UCPM-medailles zijn ingevoerd in het Uniemechanisme, moet de periode die in aanmerking moet worden genomen om de geschiktheid van potentiële ontvangers van UCPM-medailles te bepalen, worden vastgesteld met inachtneming van de datum van vaststelling van dit besluit, namelijk 21 maart 2019. |
|
(7) |
De Commissie en de lidstaten moeten het recht hebben potentiële ontvangers voor te dragen. Om potentiële ontvangers te beoordelen, moeten dergelijke voordrachten worden beoordeeld door een toekenningscommissie, die moet bestaan uit vertegenwoordigers van de Commissie. De toekenningscommissie moet bijeenkomen om de Commissie aanbevelingen te doen om een besluit te nemen over de toekenning van UCPM-medailles. |
|
(8) |
Om op passende wijze hulde te brengen aan de ontvangers van een medaille, moeten de UCPM-medailles worden uitgereikt tijdens een formele plechtigheid, zoals het Europees Forum voor civiele bescherming of andere formele plechtigheden die op ad-hocbasis worden georganiseerd. |
|
(9) |
Om inclusie te waarborgen en gelijkheid te bevorderen, moet bij het besluit om UCPM-medailles uit te reiken, rekening worden gehouden met genderevenwicht en geografische spreiding. |
|
(10) |
Met het oog op transparantie moet de Commissie een register bijhouden van toegekende UCPM-medailles. |
|
(11) |
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het in artikel 33, lid 1, van Besluit nr. 1313/2013/EU bedoelde comité voor civiele bescherming, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Voorwerp
In dit besluit worden de criteria en procedures vastgesteld voor de toekenning van medailles in het kader van het Uniemechanisme voor civiele bescherming (hierna “UCPM-medailles” genoemd) om langdurige inzet voor en buitengewone bijdragen aan het Uniemechanisme voor civiele bescherming (hierna “Uniemechanisme” genoemd) te erkennen en te eren.
Artikel 2
Definities
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
|
1) |
“persoon van goed gedrag”: een persoon ten aanzien van wie nooit eerder strafrechtelijke veroordelingen zijn uitgesproken; |
|
2) |
“buitengewone moed”: uitzonderlijke moed of moedige volharding boven alle verwachtingen uit, die in concrete daden is omgezet; |
|
3) |
“buitengewone verdienstelijke prestatie”: een prestatie van een zeer hoog niveau, hoger dan hetgeen gebruikelijk of gewoon is. |
Artikel 3
Types UCPM-medailles
1. De Commissie kent de volgende twee types UCPM-medailles toe:
|
a) |
medaille voor langdurige inzet; |
|
b) |
medaille voor buitengewone bijdrage. |
2. De ontvangers van de medailles hebben geen recht op enig financieel voordeel.
3. De UCPM-medailles worden niet meer dan één keer per type toegekend aan dezelfde natuurlijke persoon, modules, interventieteams, TAST en andere responscapaciteiten. Zij kunnen postuum worden toegekend.
Artikel 4
Selectie
1. UCPM-medailles kunnen worden toegekend aan de volgende natuurlijke personen voor hun bijdrage aan het Uniemechanisme:
|
a) |
leden van het personeel voor civiele bescherming en rampenbeheersing van de lidstaten of van de aan het Uniemechanisme deelnemende staten; |
|
b) |
leden van andere autoriteiten, entiteiten of lichamen die bijdragen aan de acties in het kader van het Uniemechanisme; |
|
c) |
burgers van de Unie of burgers van derde landen. |
Deze natuurlijke personen moeten van goed gedrag zijn.
2. UCPM-medailles kunnen worden toegekend aan de volgende entiteiten voor hun bijdrage aan het Uniemechanisme:
|
a) |
modules die zijn vastgesteld overeenkomstig Besluit nr.1313/2013/EU; |
|
b) |
interventieteams zoals omschreven in artikel 2, lid 4, van Uitvoeringsbesluit 2014/762/EU van de Commissie (3); |
|
c) |
teams voor technische bijstand en ondersteuning (TAST) zoals omschreven in artikel 2, lid 5, van Uitvoeringsbesluit 2014/762/EU; |
|
d) |
andere responscapaciteiten als bedoeld in artikel 9, lid 4, van Besluit nr. 1313/2013/EU. |
Deze entiteiten worden geregistreerd in het gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem (Cecis).
3. Personeelsleden van de Unie die vallen onder het statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie, vastgesteld bij Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad (4), komen niet in aanmerking voor UCPM-medailles.
Artikel 5
Selectieperiode
De selectieperiode voor de toekenning van medailles van het UCPM begint op 21 maart 2019.
Artikel 6
Medaille voor langdurige inzet
De UCPM-medaille voor langdurige inzet kan worden toegekend aan in aanmerking komende ontvangers als bedoeld in artikel 4, leden 1 en 2, die aan een van de volgende voorwaarden voldoen:
|
a) |
zij zijn bij ten minste drie gelegenheden ingezet bij responsoperaties in het kader van het Uniemechanisme; |
|
b) |
zij hebben blijk gegeven van langdurige professionele inzet bij preventie- of paraatheidsacties in het kader van het Uniemechanisme. De tijd die de betrokken in aanmerking komende ontvangers aan dergelijke acties besteden, wordt beschouwd als een bevestiging van hun inzet. |
Artikel 7
Medaille voor buitengewone bijdragen
De UCPM-medaille voor buitengewone bijdragen kan worden toegekend aan in aanmerking komende ontvangers als bedoeld in artikel 4, leden 1 en 2, die aan een van de volgende voorwaarden voldoen:
|
a) |
zij hebben in hun optreden blijk gegeven van buitengewone moed of hebben een buitengewone lofwaardige prestatie of een activiteit verricht die verder gaat dan wat redelijkerwijs mag worden verwacht tijdens een responsoperatie in het kader van het Uniemechanisme; |
|
b) |
zij hebben met een buitengewone lofwaardige prestatie bijgedragen aan de ontwikkeling van het Uniemechanisme in het algemeen. |
Artikel 8
Voordracht
1. De Commissie en de lidstaten kunnen bij de toekenningscommissie voordrachten indienen voor de toekenning van:
|
a) |
UCPM-medailles voor langdurige inzet op basis van de criteria van artikel 6; |
|
b) |
UCPM-medailles voor buitengewone bijdragen op basis van de criteria van artikel 7. |
2. De Commissie evalueert via het Coördinatiecentrum voor respons in noodsituaties regelmatig de voordrachten en brengt verslag uit aan de toekenningscommissie wanneer aan de in artikel 6 bedoelde criteria is voldaan.
Artikel 9
Toekenningscommissie en toekenningsbesluit
1. Een toekenningscommissie wordt opgericht om de door de Commissie of de lidstaten overeenkomstig artikel 8 ingediende voordrachten te beoordelen en aanbevelingen te doen aan de Commissie met betrekking tot de toekenning van UCPM-medailles.
2. De toekenningscommissie bestaat uit drie vertegenwoordigers van de Commissie.
3. De Commissie roept de toekenningscommissie ten minste één maand vóór de in artikel 11, lid 1, bedoelde uitreiking bijeen.
De toekenningscommissie houdt rekening met het genderevenwicht en de geografische spreiding bij beslissingen over de toekenning van UCPM-medailles.
Artikel 10
Intrekking van en verzaking aan toegekende UCPM-medailles
1. De Commissie trekt alle UCPM-medailles in die zijn toegekend in geval van een strafrechtelijke veroordeling of een actie die oneervol is of de belangen van de Unie kan schaden.
2. De ontvangers behouden het recht te verzaken aan de toegekende UCPM-medaille.
Artikel 11
Uitreiking van UCPM-medailles
1. De UCPM-medailles worden uitgereikt op het Europees Forum voor civiele bescherming of, in voorkomend geval, tijdens formele plechtigheden die op ad-hocbasis worden georganiseerd.
2. De UCPM-medailles worden door een vertegenwoordiger van de Commissie aan de ontvangers of hun vertegenwoordigers uitgereikt.
3. Wanneer de ontvanger van de UCPM-medaille een module, interventieteam, TAST of andere responscapaciteit is, wordt de UCPM-medaille overhandigd aan de teamleider of de vertegenwoordiger van het team die de medaille ontvangt namens de desbetreffende module, het desbetreffende interventieteam, TAST of andere responscapaciteit.
Artikel 12
Ontwerp en online openbaar register
1. De Commissie bepaalt het ontwerp en het model van de UCPM-medailles
2. De Commissie houdt een online openbaar register bij van de ontvangers van UCPM-medailles.
Artikel 13
Dragen van UCPM-medailles
Het dragen van UCPM-medailles wordt geregeld door de desbetreffende voorschriften van de staat van de ontvanger.
Artikel 14
Adressaten
Dit besluit is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 5 mei 2022.
Voor de Commissie
Janez LENARČIČ
Lid van de Commissie
(1) PB L 347 van 20.12.2013, blz. 924.
(2) Besluit (EU) 2019/420 van het Europees Parlement en de Raad van 13 maart 2019 tot wijziging van Besluit nr. 1313/2013/EU betreffende een Uniemechanisme voor civiele bescherming (PB L 77 I van 20.3.2019, blz. 1).
(3) Uitvoeringsbesluit 2014/762/EU van de Commissie van 16 oktober 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Besluit nr. 1313/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende een Uniemechanisme voor civiele bescherming en tot intrekking van de Beschikkingen 2004/277/EG, Euratom en 2007/606/EG, Euratom van de Commissie (PB L 320 van 6.11.2014, blz. 1).
(4) Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad van 29 februari 1968 tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen, alsmede van bijzondere maatregelen welke tijdelijk op de ambtenaren van de Commissie van toepassing zijn (PB L 56 van 4.3.1968, blz. 1).
|
6.5.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 132/107 |
BESLUIT Nr. 1/2022 VAN DE PARTNERSCHAPSRAAD DIE IS OPGERICHT BIJ DE HANDELS- EN SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE, ENERZIJDS, EN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND, ANDERZIJDS,
van 5 mei 2022
betreffende de vaststelling van operationele richtsnoeren voor het functioneren van het Forum van het maatschappelijk middenveld [2022/707]
DE PARTNERSCHAPSRAAD,
Gezien de Handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, (hierna “de handels- en samenwerkingsovereenkomst” genoemd), en met name artikel 14, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Artikel 14 bepaalt dat de Partijen het instellen van een Forum voor het maatschappelijk middenveld faciliteren om een dialoog tot stand te brengen over de uitvoering van deel twee. |
|
(2) |
De Partnerschapsraad stelt operationele richtsnoeren vast voor het functioneren van het forum, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De in de bijlage aangegeven operationele richtsnoeren voor het overeenkomstig de handels- en samenwerkingsovereenkomst ingestelde Forum voor het maatschappelijk middenveld worden hierbij vastgesteld.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel en Londen, 5 mei 2022.
Voor de Partnerschapsraad
De medevoorzitters
Maroš ŠEFČOVIČ
Elizabeth TRUSS
BIJLAGE
RICHTSNOEREN VOOR HET FORUM VOOR HET MAATSCHAPPELIJK MIDDENVELD
in het kader van de handels- en samenwerkingsovereenkomst
In artikel 14, leden 1 en 2, van de Handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds (de “handels- en samenwerkingsovereenkomst”), is bepaald dat de Partijen het instellen faciliteren van een Forum voor het maatschappelijk middenveld, dat bestaat uit vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (“het Verenigd Koninkrijk”) en ten minste eenmaal per jaar bijeenkomt, tenzij anders overeengekomen door de Partijen. Verder bepaalt de handels- en samenwerkingsovereenkomst dat de Partnerschapsraad operationele richtsnoeren voor het functioneren van het forum vaststelt.
1. DEELNEMERS
Overeenkomstig artikel 14, lid 3, van de handels- en samenwerkingsovereenkomst (1) zal het Forum van het maatschappelijk middenveld vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk bijeenbrengen, namelijk vertegenwoordigers van bedrijfs- en werkgeversverenigingen (maar geen individuele particuliere ondernemingen), werknemersverenigingen, de academische wereld en niet-gouvernementele organisaties in verschillende geledingen van de samenleving die relevant zijn voor de gebieden die onder deel twee van de handels- en samenwerkingsovereenkomst vallen. De Partijen passen hun respectieve regels en praktijken inzake de registratie van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld toe om een evenwichtige vertegenwoordiging van maatschappelijke organisaties te bevorderen.
Om praktische redenen wordt het aantal fysieke deelnemers aan het Forum voor het maatschappelijk middenveld beperkt tot zestig vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van beide zijden, tenzij de Partijen anders overeenkomen. Deze vertegenwoordigers zullen de bijeenkomsten van het Forum voor het maatschappelijk middenveld persoonlijk of langs elektronische weg kunnen bijwonen. De Partijen kunnen overeenkomen de bijeenkomst volledig virtueel te houden overeenkomstig artikel 14, lid 2, van de handels- en samenwerkingsovereenkomst. Het Forum voor het maatschappelijk middenveld staat open voor andere leden van maatschappelijke organisaties, die zich vooraf als waarnemer laten registreren.
2. TOEPASSINGSGEBIED
De besprekingen van het Forum voor het maatschappelijk middenveld zullen betrekking hebben op de gebieden die onder deel twee van de handels- en samenwerkingsovereenkomst vallen: handel, luchtvaart, wegvervoer, coördinatie van de sociale zekerheid en visa voor korte bezoeken, visserij en overige bepalingen.
3. TIJDSCHEMA, ORGANISATIE EN AGENDA’S
De handels- en samenwerkingsovereenkomst bepaalt dat het Forum voor het maatschappelijk middenveld ten minste eenmaal per jaar bijeenkomt, tenzij anders overeengekomen door de Partijen. Het Forum voor het maatschappelijk middenveld komt rondom de vergadering van het Comité voor het handelspartnerschap bijeen, tenzij de Partijen anders overeenkomen. De medevoorzitters van het Comité voor het handelspartnerschap en de gespecialiseerde handelscomités en de medevoorzitters van de gespecialiseerde comités voor energie, het luchtvervoer, de veiligheid van de luchtvaart, het wegvervoer, coördinatie van de sociale zekerheid en visserij zullen aan het forum kunnen deelnemen wanneer in het forum aangelegenheden worden besproken die onder hun bevoegdheid vallen.
Het Forum voor het maatschappelijk middenveld wordt georganiseerd door de Partij die verantwoordelijk is voor het organiseren van de bijeenkomst van het Comité voor het handelspartnerschap, zodat het forum afwisselend zal plaatsvinden in de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk, tenzij de Partijen anders overeenkomen. De Partij die het forum organiseert, zorgt voor de locatie en faciliteert de bijeenkomst (bijvoorbeeld door het verstrekken van links voor registratie en virtuele deelname).
De Partijen streven ernaar om, alvorens met de andere Partij overeenstemming te bereiken over een ontwerpagenda, hun respectieve binnenlandse adviesgroepen te raadplegen over mogelijke agendapunten. De Partijen streven ernaar de ontwerpagenda 15 dagen vóór de datum van de bijeenkomst van het Forum voor het maatschappelijk middenveld te publiceren.
De organiserende Partij formuleert in overleg met de andere Partij binnen dertig dagen na de bijeenkomst de resultaten en conclusies van het Forum voor het maatschappelijk middenveld. De resultaten en conclusies van elke bijeenkomst zullen worden gedeeld met de Partnerschapsraad, het Comité voor het handelspartnerschap en de gespecialiseerde comités voor energie, het luchtvervoer, de veiligheid van de luchtvaart, het wegvervoer, coördinatie van de sociale zekerheid en visserij, en zullen openbaar worden gemaakt.
Overeenkomstig artikel 14, lid 1, tweede zin, van de handels- en samenwerkingsovereenkomst kan de Partnerschapsraad deze richtsnoeren wijzigen, onder meer om kwesties aan te pakken die zich tijdens de toepassing ervan voordoen.
(1) Het Forum voor het maatschappelijk middenveld staat open voor deelname van onafhankelijke maatschappelijke organisaties die gevestigd zijn op het grondgebied van de Partijen, met inbegrip van leden van de in artikel 13 van de handels- en samenwerkingsovereenkomst bedoelde binnenlandse adviesgroepen. Elke Partij zorgt voor een evenwichtige vertegenwoordiging, die niet-gouvernementele organisaties, bedrijfs-, werkgevers- en werknemersverenigingen, die actief zijn op economisch en sociaal gebied en op het gebied van duurzame ontwikkeling, mensenrechten, milieu en andere aangelegenheden omvat.