|
ISSN 1977-0758 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 370 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
63e jaargang |
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst. |
|
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
II Niet-wetgevingshandelingen
VERORDENINGEN
|
6.11.2020 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 370/1 |
GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/1640 VAN DE COMMISSIE
van 12 augustus 2020
tot aanvulling van Verordening (EU) 2019/1700 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het aantal variabelen en de benaming voor het ad-hoconderwerp 2022 “vaardigheden in verband met de baan” en de acht jaarlijkse variabelen “pensioen- en arbeidsmarktparticipatie” in het domein “beroepsbevolking”
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) 2019/1700 van het Europees Parlement en de Raad van 10 oktober 2019 tot vaststelling van een gemeenschappelijk kader voor Europese statistieken betreffende personen en huishoudens, op basis van gegevens die op individueel niveau worden verzameld door middel van steekproeven, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 808/2004, (EG) nr. 452/2008 en (EG) nr. 1338/2008 van het Europees Parlement en de Raad, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad (1), en met name artikel 6, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Om tegemoet te komen aan de behoeften die werden aangewezen met betrekking tot de relevante gedetailleerde onderwerpen, moet de Commissie het aantal variabelen en de benaming van de variabelen vaststellen voor de gegevensreeks in het domein “beroepsbevolking”. |
|
(2) |
De Commissie moet het aantal en de titel van de variabelen over het ad-hoconderwerp “vaardigheden in verband met de baan” en de acht jaarlijkse variabelen betreffende het gedetailleerde thema “participatie op de pensioen- en arbeidsmarkt” in het domein “beroepsbevolking” vaststellen. |
|
(3) |
Het aantal te verzamelen variabelen mag niet meer dan 5 % hoger liggen dan het aantal variabelen die voor het domein “beroepsbevolking” zijn verzameld op de datum van inwerkingtreding van Verordening (EU) 2019/1700, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Het aantal en de titels van de variabelen voor het ad-hoconderwerp 2022 “vaardigheden in verband met de baan” en de achtjaarlijkse variabelen “pensioen- en arbeidsmarktparticipatie” in het domein “beroepsbevolking” zijn opgenomen in de bijlage.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 12 augustus 2020.
Voor de Commissie
De voorzitter
Ursula VON DER LEYEN
BIJLAGE
Het aantal en de titels van de variabelen voor ad-hoconderwerp 2022 “vaardigheden in verband met de baan” en de achtjaarlijkse variabelen “pensioen- en arbeidsmarktparticipatie” in het domein “beroepsbevolking”
|
Onderwerp |
Gedetailleerd onderwerp |
Identificatiecode variabele |
Naam van de variabele |
|
03c. Arbeidsmarktparticipatie —11 verzamelde variabelen (11 betreffende een ad-hoconderwerp) |
Vaardigheden in verband met de baan |
DIGITAL |
Tijd besteed aan werk met digitale apparaten in voornaamste baan of laatste baan |
|
READING |
Tijd besteed aan het lezen van werkgerelateerde handleidingen en technische documenten in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
CALCULATE |
Tijd besteed aan het maken van relatief complexe berekeningen in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
PHYSICAL |
Tijd besteed aan het verrichten van zwaar lichamelijk werk in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
DEXTERITY |
Tijd besteed aan het verrichten van taken waarmee vingervaardigheid gemoeid is in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
COMMINT |
Tijd besteed aan contact met mensen uit dezelfde onderneming of organisatie in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
COMMEXT |
Tijd besteed aan contact met mensen buiten de onderneming of organisatie in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
GUIDANCE |
Tijd besteed aan adviseren, opleiden en onderwijzen van andere mensen in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
JOBAUTON |
Mate van autonomie bij taken in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
REPETITIVE |
Repetitieve aard karakter van taken in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
PROCEDURE |
Taken nauwkeurig omschreven door strikte procedures in voornaamste baan of laatste baan |
||
|
03d. Arbeidsmarktparticipatie —11 verzamelde variabelen (11 om de acht jaar) |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
PENSTYP1 |
Ouderdomspensioen |
|
AGEPENSO |
Leeftijd waarop de betrokkene voor het eerst ouderdomspensioen ontving |
||
|
STATRECE |
Eerste wettelijke ontvangst van ouderdomspensioen met korting of bonus |
||
|
PENSTYP2 |
Invaliditeitspensioen of andere periodieke invaliditeitsuitkering |
||
|
AGEPENSD |
Leeftijd waarop betrokkene voor het eerst invaliditeitspensioen of andere periodieke invaliditeitsuitkering ontving |
||
|
PROVTYPE |
Financiële ouderdomsvoorzieningen |
||
|
PENSSITU |
Situatie bij eerste ontvangst van ouderdomspensioen |
||
|
WSTPREAS |
Voornaamste reden om te stoppen met werken bij eerste ontvangst van ouderdomspensioen |
||
|
WCONREAS |
Voornaamste reden om te blijven werken bij ontvangst van ouderdomspensioen |
||
|
LMREENT |
Terugkeer naar arbeidsmarkt na eerste ontvangst van ouderdomspensioen |
||
|
LMENTREAS |
Belangrijkste reden om terug te keren naar arbeidsmarkt |
|
6.11.2020 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 370/4 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2020/1641 VAN DE COMMISSIE
van 5 november 2020
betreffende de invoer van voor menselijke consumptie bestemde levende, gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen uit de Verenigde Staten van Amerika
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van de Raad (verordening officiële controles) (1), en met name artikel 129, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Verordening (EU) 2017/625 stelt algemene voorschriften vast voor de uitvoering van officiële controles op de naleving van de voorschriften die zijn gericht op het voorkomen, wegnemen of tot een aanvaardbaar niveau terugbrengen van risico’s voor mens en dier, hetzij direct, hetzij via het milieu. |
|
(2) |
In Verordening (EU) 2017/625 zijn met name algemene voorwaarden vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van dieren en goederen uit derde landen of regio’s daarvan, met inbegrip van voor menselijke consumptie bestemde levensmiddelen. Bij artikel 129 van Verordening (EU) 2017/625 is aan de Commissie de bevoegdheid verleend om te erkennen dat maatregelen die in een derde land of regio daarvan worden toegepast, gelijkwaardig zijn aan de voorschriften van de in artikel 1, lid 2, van die verordening vastgestelde regels, indien de derde landen in dit verband objectief bewijs leveren. Ook is in dat artikel aan de Commissie de bevoegdheid verleend om de voorwaarden vast te stellen voor de binnenkomst in de Unie van dergelijke dieren en goederen uit die derde landen of regio’s daarvan, met name wat betreft de aard en de inhoud van de officiële certificaten of verklaringen waarvan die producten vergezeld moeten gaan. |
|
(3) |
Bij Besluit 98/258/EG van de Raad (2) is de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten goedgekeurd, om bilaterale handel te bevorderen, onder andere door een mechanisme vast te stellen voor de erkenning van gelijkwaardigheid van sanitaire maatregelen. Voor menselijke consumptie bestemde levende, gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen vallen binnen het toepassingsgebied van deze overeenkomst (bijlage I “Betrokken producten”). |
|
(4) |
De Unie heeft van 17 tot en met 27 maart 2015 in de Verenigde Staten controles uitgevoerd om het systeem ter controle van de productie van voor uitvoer naar de Unie bestemde tweekleppige weekdieren en daarvan afgeleide visserijproducten te beoordelen (Uniecontroles). In het kader van die controles hebben de autoriteiten van de Verenigde Staten informatie verstrekt over de sanitaire voorschriften die van toepassing zijn op tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen op hun grondgebied, de risicobeoordelingsprocedures en de factoren waarmee rekening is gehouden bij de risicobeoordeling en de bepaling van het passende niveau van sanitaire bescherming met betrekking tot die goederen en controles, inspectieprocedures en officiële certificeringsmechanismen. |
|
(5) |
Overeenkomstig bijlage III, sectie VII, punt 1, bij Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad (3) zijn stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen onderworpen aan in die verordening voor levende, gekoelde en ingevroren tweekleppige weekdieren vastgelegde hygiënevoorschriften. Dienovereenkomstig gelden de bevindingen met betrekking tot levende tweekleppige weekdieren in het kader van de Uniecontroles ook voor stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen. |
|
(6) |
Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2019/626 van de Commissie (4) zijn de lijsten vastgesteld van derde landen of regio’s daarvan waaruit zendingen van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde dieren en goederen waarvan de binnenkomst in de Unie voor wat betreft voedselveiligheidsoverwegingen is toegestaan overeenkomstig artikel 126, lid 2, onder a), van Verordening (EU) 2017/625, op grond waarvan moet worden voldaan aan de desbetreffende voorschriften die zijn vastgesteld in de in artikel 1, lid 2, van die verordening bedoelde regels of aan voorschriften waarvan is erkend dat zij daaraan ten minste gelijkwaardig zijn. In Uitvoeringsverordening (EU) 2019/626 is bepaald dat de binnenkomst in de Unie van zendingen voor menselijke consumptie bestemde levende gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen alleen wordt toegestaan als zij afkomstig zijn uit derde landen of regio’s daarvan die zijn opgenomen in de lijst in bijlage I bij die verordening. De staten Massachusetts en Washington van de Verenigde Staten van Amerika worden op die lijst vermeld. |
|
(7) |
Op grond van de Uniecontroles, de daaruit voortvloeiende garanties van de Verenigde Staten en Uitvoeringsverordening (EU) 2019/626 kan worden vastgesteld dat de in de staten Massachusetts en Washington van de Verenigde Staten toegepaste maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid in verband met de productie en het in de handel brengen van voor menselijke consumptie bestemde levende, gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen gelijkwaardig zijn aan de voorschriften van de regels inzake voedselveiligheid als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EU) 2017/625. |
|
(8) |
Om de binnenkomst in de Unie van voor menselijke consumptie bestemde levende, gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen mogelijk te maken, moet een officieel modelcertificaat worden vastgesteld voor de invoer uit de Verenigde Staten van Amerika van levende, gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen, waarin moet worden gecertificeerd dat de maatregelen die worden toegepast op de productie en het in de handel brengen van die goederen gelijkwaardig zijn aan de voorschriften van de regels inzake voedselveiligheid als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EU) 2017/625. |
|
(9) |
In de voorwaarden voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde dieren en goederen moet worden verwezen naar de codes van de gecombineerde nomenclatuur overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (5), waarin codes zijn vastgesteld voor levende, gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen voor menselijke consumptie. |
|
(10) |
De in deze uitvoeringsverordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Onderwerp en toepassingsgebied
Bij deze verordening worden voorschriften vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van zendingen voor menselijke consumptie bestemde levende, gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen uit de staten Massachusetts en Washington van de Verenigde Staten.
Artikel 2
Definities
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
“tweekleppige weekdieren”: tweekleppige weekdieren zoals gedefinieerd in bijlage I, punt 2.1, bij Verordening (EG) nr. 853/2004.
Artikel 3
Gelijkwaardigheid
De in de staten Massachusetts en Washington van de Verenigde Staten toegepaste maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid in verband met de productie en het in de handel brengen van voor menselijke consumptie bestemde levende, gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen waarvoor de codes van de gecombineerde nomenclatuur zijn vastgesteld in bijlage I, deel II, bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, zijn gelijkwaardig aan de voorschriften van de regels als bedoeld in artikel 1, lid 2, onder a), van Verordening (EU) 2017/625.
Artikel 4
Officieel certificaat
|
|
Elke zending van voor menselijke consumptie bestemde levende, gekoelde, ingevroren of verwerkte tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen als bedoeld in artikel 1, wordt alleen in de Unie binnengebracht als zij vergezeld gaat van een naar behoren ingevuld officieel certificaat volgens het model in de bijlage. |
Artikel 5
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 5 november 2020.
Voor de Commissie
De voorzitter
Ursula VON DER LEYEN
(1) PB L 95 van 7.4.2017, blz. 1.
(2) Besluit 98/258/EG van de Raad van 16 maart 1998 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten (PB L 118 van 21.4.1998, blz. 1).
(3) Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (PB L 139 van 30.4.2004, blz. 55).
(4) Uitvoeringsverordening (EU) 2019/626 van de Commissie van 5 maart 2019 betreffende lijsten van derde landen of regio’s daarvan waaruit de binnenkomst in de Europese Unie van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde dieren en goederen is toegestaan en tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) 2016/759 wat deze lijsten betreft (PB L 131 van 17.5.2019, blz. 31).
(5) Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).
BIJLAGE
OFFICIEEL MODELCERTIFICAAT VOOR DE INVOER VAN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE BESTEMDE LEVENDE, INGEVROREN, GEKOELDE OF VERWERKTE TWEEKLEPPIGE WEEKDIEREN, STEKELHUIDIGEN, MANTELDIEREN EN MARIENE BUIKPOTIGEN UIT DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA
|
Verenigde Staten (US) |
Veterinair certificaat voor de invoer in de EU |
|
Deel II: Certificering |
II. Gezondheidsinformatie |
II.a. Referentienummer certificaat |
II.b. |
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Toelichting
Deel I:
De kleur van het stempel en de handtekening moet verschillen van de kleur van de andere informatie in het certificaat. |
|||||||||||||||||
|
Officiële inspecteur Naam (in hoofdletters) ................................................................. Hoedanigheid en titel ................................................................... Datum .......................................................................................... Handtekening .............................................................................. Stempel |
|||||||||||||||||
|
6.11.2020 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 370/9 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2020/1642 VAN DE COMMISSIE
van 5 november 2020
tot vaststelling van de technische aspecten van de gegevensreeks voor het ad-hoconderwerp 2022 “vaardigheden in verband met de baan” en de achtjaarlijkse variabelen “pensioen- en arbeidsmarktparticipatie” in het domein “beroepsbevolking” overeenkomstig Verordening (EU) 2019/1700 van het Europees Parlement en de Raad
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) 2019/1700 van het Europees Parlement en de Raad van 10 oktober 2019 tot vaststelling van een gemeenschappelijk kader voor Europese statistieken betreffende personen en huishoudens, op basis van gegevens die op individueel niveau worden verzameld door middel van steekproeven, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 808/2004, (EG) nr. 452/2008 en (EG) nr. 1338/2008 van het Europees Parlement en de Raad, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad (1), en met name artikel 7, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Om een correcte uitvoering van de steekproefenquête in het domein “beroepsbevolking” te waarborgen, moet de Commissie de technische aspecten van de gegevensreeks vaststellen. |
|
(2) |
De Commissie moet de technische aspecten van de gegevensreeks voor het ad-hoconderwerp 2022 “vaardigheden in verband met de baan” en de achtjaarlijkse variabelen “pensioen- en arbeidsmarktparticipatie” in het domein beroepsbevolking vaststellen. |
|
(3) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor het Europees statistisch systeem, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De technische aspecten van de gegevensreeks voor het ad-hoconderwerp 2022 “vaardigheden in verband met de baan” en de achtjaarlijkse variabelen “pensioen- en arbeidsmarktparticipatie” in het domein “beroepsbevolking” zijn opgenomen in de bijlage.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 5 november 2020.
Voor de Commissie
De voorzitter
Ursula VON DER LEYEN
BIJLAGE
Beschrijving en technisch formaat van de te verzamelen variabelen voor het ad-hoconderwerp 2022 “vaardigheden in verband met de baan” en de achtjaarlijkse variabelen “pensioen- en arbeidsmarktparticipatie” in het domein “beroepsbevolking” en de te gebruiken codering
|
Onderwerp |
Gedetailleerd onderwerp |
Identificatiecode variabele |
Naam van de variabele |
Code |
Omschrijvingen |
Filter |
Filteromschrijvingen |
Minimumreeks variabelen |
Type van de variabele |
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
DIGITAL |
Tijd besteed aan werk met digitale apparaten in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
Hele werktijd of het grootste deel ervan |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
De helft van de arbeidstijd of iets meer |
||||||||
|
3 |
Een deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
4 |
Een klein deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
5 |
Geheel geen arbeidstijd |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
READING |
Tijd besteed aan het lezen van werkgerelateerde handleidingen en technische documenten in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
Hele werktijd of het grootste deel ervan |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
De helft van de arbeidstijd of iets meer |
||||||||
|
3 |
Een deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
4 |
Een klein deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
5 |
Geheel geen arbeidstijd |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
CALCULATE |
Tijd besteed aan het maken van relatief complexe berekeningen in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
Hele werktijd of het grootste deel ervan |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
De helft van de arbeidstijd of iets meer |
||||||||
|
3 |
Een deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
4 |
Een klein deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
5 |
Geheel geen arbeidstijd |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
PHYSICAL |
Tijd besteed aan het verrichten van zwaar lichamelijk werk in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
Hele werktijd of het grootste deel ervan |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
De helft van de arbeidstijd of iets meer |
||||||||
|
3 |
Een deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
4 |
Een klein deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
5 |
Geheel geen arbeidstijd |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
DEXTERITY |
Tijd besteed aan het verrichten van taken waarmee vingervaardigheid gemoeid is in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
Hele werktijd of het grootste deel ervan |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
De helft van de arbeidstijd of iets meer |
||||||||
|
3 |
Een deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
4 |
Een klein deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
5 |
Geheel geen arbeidstijd |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
COMMINT |
Tijd besteed aan contact met mensen uit dezelfde onderneming of organisatie in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
Hele werktijd of het grootste deel ervan |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
De helft van de arbeidstijd of iets meer |
||||||||
|
3 |
Een deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
4 |
Een klein deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
5 |
Geheel geen arbeidstijd |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
COMMEXT |
Tijd besteed aan contact met mensen buiten de onderneming of organisatie in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
Hele werktijd of het grootste deel ervan |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
De helft van de arbeidstijd of iets meer |
||||||||
|
3 |
Een deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
4 |
Een klein deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
5 |
Geheel geen arbeidstijd |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
GUIDANCE |
Tijd besteed aan adviseren, opleiden en onderwijzen van andere mensen in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
Hele werktijd of het grootste deel ervan |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
De helft van de arbeidstijd of iets meer |
||||||||
|
3 |
Een deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
4 |
Een klein deel van de arbeidstijd |
||||||||
|
5 |
Geheel geen arbeidstijd |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
JOBAUTON |
Mate van autonomie bij taken in voornaamste baan of laatste baan |
11 |
Grote of zeer grote autonomie, zowel wat volgorde als wat inhoud betreft |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
12 |
Veel of zeer veel autonomie wat volgorde betreft, en enige autonomie wat inhoud betreft |
||||||||
|
13 |
Veel of zeer veel autonomie wat volgorde betreft, en weinig of geen autonomie wat inhoud betreft |
||||||||
|
21 |
Enige autonomie wat volgorde betreft, en veel of zeer veel autonomie wat inhoud betreft |
||||||||
|
22 |
Enige autonomie wat volgorde en inhoud betreft |
||||||||
|
23 |
Enige autonomie wat volgorde betreft, en weinig of geen autonomie wat inhoud betreft |
||||||||
|
31 |
Weinig of geen autonomie wat volgorde betreft, en veel of zeer veel autonomie wat inhoud betreft |
||||||||
|
32 |
Weinig of geen autonomie wat volgorde betreft, en enige autonomie wat inhoud betreft |
||||||||
|
33 |
Weinig of geen autonomie wat volgorde en inhoud betreft |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
99 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
REPETITIVE |
Repetitieve aard karakter van taken in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
In zeer hoge mate |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
In grote mate |
||||||||
|
3 |
In zekere mate |
||||||||
|
4 |
In geringe mate |
||||||||
|
5 |
Helemaal niet |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3c. Arbeidsmarktparticipatie |
Vaardigheden in verband met de baan |
PROCEDURE |
Taken nauwkeurig omschreven door strikte procedures in voornaamste baan of laatste baan |
1 |
In zeer hoge mate |
AGE = 15—74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
Personen van 15 tot en met 74 jaar die momenteel aan het werk zijn of die hun laatste werkzaamheid in de laatste 24 maanden hebben verlaten |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
In grote mate |
||||||||
|
3 |
In zekere mate |
||||||||
|
4 |
In geringe mate |
||||||||
|
5 |
Helemaal niet |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
PENSTYP1 |
Ouderdomspensioen |
1 |
Alleen wettelijk pensioen |
50 <= AGE <= 74 |
Iedereen in de doelpopulatie van 50 tot en met 74 jaar |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
Combinatie van wettelijk en bedrijfspensioen |
||||||||
|
3 |
Combinatie van wettelijk en persoonlijk pensioen |
||||||||
|
4 |
Combinatie van wettelijk, bedrijfs- en persoonlijk pensioen |
||||||||
|
5 |
Combinatie van bedrijfs- en persoonlijk pensioen |
||||||||
|
6 |
Alleen bedrijfspensioen |
||||||||
|
7 |
Alleen persoonlijk pensioen |
||||||||
|
8 |
Geen pensioen |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
AGEPENSO |
Leeftijd waarop de betrokkene voor het eerst ouderdomspensioen ontving |
0-120 |
Leeftijd, in volle jaren (3 cijfers) |
PENSTYP1 = 1-7 |
Personen die een ouderdomspensioen ontvangen |
Niet relevant |
Verzameld |
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
999 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
STATRECE |
Eerste wettelijke ontvangst van ouderdomspensioen met korting of bonus |
1 |
Met korting wegens vervroegde pensionering |
PENSTYP1 = 1-4 |
Personen die een wettelijk ouderdomspensioen ontvangen |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
Met bonus wegens verlate pensionering |
||||||||
|
3 |
Zonder korting of bonus |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
PENSTYP2 |
Invaliditeitspensioen of andere periodieke invaliditeitsuitkering |
1 |
Ja |
50 <= AGE <= 74 |
Iedereen in de doelpopulatie van 50 tot en met 74 jaar |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
Nee |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
AGEPENSD |
Leeftijd waarop betrokkene voor het eerst invaliditeitspensioen of andere periodieke invaliditeitsuitkering ontving |
0-120 |
Leeftijd, in volle jaren (3 cijfers) |
PENSTYP2 = 1 |
Personen die een invaliditeitspensioen of een andere periodieke invaliditeitsuitkering ontvangen |
Niet relevant |
Verzameld |
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
999 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
PROVTYPE |
Financiële ouderdomsvoorzieningen |
1 |
Alleen wettelijke voorziening |
PENSTYP1 = 7, 8 |
Personen (van 50 tot en met 74 jaar) die geen wettelijk of bedrijfspensioen ontvangen |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
Combinatie van wettelijke en bedrijfspensioenvoorziening |
||||||||
|
3 |
Combinatie van wettelijke en persoonlijke bedrijfspensioenvoorziening |
||||||||
|
4 |
Combinatie van wettelijke, bedrijfs- en persoonlijke bedrijfspensioenvoorziening |
||||||||
|
5 |
Combinatie van bedrijfs- en persoonlijke pensioenvoorziening |
||||||||
|
6 |
Uitsluitend bedrijfspensioenvoorziening |
||||||||
|
7 |
Uitsluitend persoonlijke pensioenvoorziening |
||||||||
|
8 |
Geen pensioenvoorziening |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
PENSSITU |
Situatie bij eerste ontvangst van ouderdomspensioen |
1 |
Gestopt met werken |
PENSTYP1 = 1-7 |
Personen die een ouderdomspensioen ontvangen |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
Is blijven werken zonder veranderingen |
||||||||
|
3 |
Is blijven werken met veranderingen |
||||||||
|
4 |
Werkte niet (om welke reden dan ook) |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
WSTPREAS |
Voornaamste reden om te stoppen met werken bij eerste ontvangst van ouderdomspensioen |
1 |
Had pensioengerechtigde leeftijd bereikt |
PENSSITU = 1 |
Personen die zijn gestopt met werken bij ontvangst van ouderdomspensioen |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
Had maximale pensioenleeftijd bereikt |
||||||||
|
3 |
Gunstige financiële regelingen om te stoppen met werken |
||||||||
|
4 |
Andere werkgerelateerde redenen |
||||||||
|
5 |
Ziekte of arbeidsongeschiktheid van de betrokkene zelf |
||||||||
|
6 |
Zorgtaken of andere familiale redenen |
||||||||
|
7 |
Andere redenen |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
WCONREAS |
Voornaamste reden om te blijven werken bij ontvangst van ouderdomspensioen |
1 |
Financiële noodzaak |
PENSSITU = 2, 3 |
Personen die bij ontvangst van pensioen blijven werken |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
Financieel aantrekkelijk |
||||||||
|
3 |
Nog werkende partner/echtgenoot/echtgenote |
||||||||
|
4 |
Houdt van werken/productief zijn |
||||||||
|
5 |
Wil sociale contacten behouden |
||||||||
|
6 |
Andere redenen |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
LMREENT |
Terugkeer naar arbeidsmarkt na eerste ontvangst van ouderdomspensioen |
1 |
Ja, met ten minste één betaalde baan van ten minste drie maanden |
PENSSITU = 1, 4 |
Personen die zijn gestopt met werken of die niet werkten bij het begin van het ouderdomspensioen |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
Ja, maar alleen occasioneel werk |
||||||||
|
3 |
Nee |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
||||||||
|
3d. Arbeidsmarktparticipatie |
Pensioen- en arbeidsmarktparticipatie |
LMENTREAS |
Belangrijkste reden om terug te keren naar arbeidsmarkt |
1 |
Financiële noodzaak |
LMREENT = 1 |
Personen die zijn teruggekeerd naar arbeidsmarkt terwijl zij niet werkten toen zij voor het eerst ouderdomspensioen ontvingen |
Niet relevant |
Verzameld |
|
2 |
Financieel aantrekkelijk |
||||||||
|
3 |
Nog werkende partner/echtgenoot/echtgenote |
||||||||
|
4 |
Houdt van werken/productief zijn |
||||||||
|
5 |
Wil sociale contacten behouden |
||||||||
|
6 |
Andere redenen |
||||||||
|
Blanco |
Niet vermeld |
||||||||
|
9 |
Niet van toepassing |
|
6.11.2020 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 370/18 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2020/1643 VAN DE COMMISSIE
van 5 november 2020
tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 wat betreft de geldigheidsduur van de goedkeuring van de werkzame stoffen calciumfosfide, denatoniumbenzoaat, haloxyfop-P, imidacloprid, pencycuron en zèta-cypermethrin
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad (1), en met name artikel 17, eerste alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
In deel A van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 van de Commissie (2) zijn de werkzame stoffen opgenomen die geacht worden te zijn goedgekeurd uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1107/2009. |
|
(2) |
De geldigheidsduur van de goedkeuring van de werkzame stoffen calciumfosfide en denatoniumbenzoaat is verlengd van 31 augustus 2019 tot en met 31 augustus 2022 en de geldigheidsduur van de goedkeuring van de werkzame stof imidacloprid is bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/195 van de Commissie (3) verlengd van 31 juli 2019 tot en met 31 juli 2022. |
|
(3) |
Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/555 van de Commissie (4) is de geldigheidsduur van de goedkeuring van de werkzame stof zèta-cypermethrin verlengd van 30 november 2019 tot en met 30 november 2021. |
|
(4) |
Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1266 van de Commissie (5) is de geldigheidsduur van de goedkeuring van de werkzame stof pencycuron verlengd van 31 mei 2021 tot en met 31 mei 2024. |
|
(5) |
Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/670 van de Commissie (6) is de geldigheidsduur van de goedkeuring van de werkzame stof haloxyfop-P verlengd van 31 december 2020 tot en met 31 december 2023. |
|
(6) |
De aanvragen voor de verlenging van de goedkeuring van de betrokken werkzame stoffen zijn ingediend overeenkomstig artikel 1 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 844/2012 van de Commissie (7). Voor de werkzame stoffen calciumfosfide, denatoniumbenzoaat, haloxyfop-P, imidacloprid, pencycuron en zèta-cypermethrin hebben de aanvragers echter bevestigd dat zij de aanvraag tot verlenging van de geldigheidsduur niet langer steunen. |
|
(7) |
Gezien de doelstelling van artikel 17, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1107/2009 is de verlenging van de geldigheidsduur van de goedkeuring van die werkzame stoffen, zoals vastgesteld bij de Uitvoeringsverordeningen (EU) 2017/195, (EU) 2017/555, (EU) 2018/1266 en (EU) 2018/670, niet langer gerechtvaardigd. Het is daarom passend te bepalen dat de goedkeuringen van haloxyfop-P en pencycuron verstrijken op de data waarop zij zonder de verlenging zouden verstrijken. Voor de werkzame stoffen calciumfosfide, denatoniumbenzoaat, imidacloprid en zèta-cypermethrin vielen de vervaldata vóór de verlenging in 2019. Daarom moet de vervaldatum van die werkzame stoffen worden vastgesteld op de vroegst mogelijke datum waarop de lidstaten nog over voldoende tijd beschikken om de toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die deze stoffen bevatten, in te trekken. |
|
(8) |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
|
(9) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 5 november 2020.
Voor de Commissie
De voorzitter
Ursula VON DER LEYEN
(1) PB L 309 van 24.11.2009, blz. 1.
(2) Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 van de Commissie van 25 mei 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad wat de lijst van goedgekeurde werkzame stoffen betreft (PB L 153 van 11.6.2011, blz. 1).
(3) Uitvoeringsverordening (EU) 2017/195 van de Commissie van 3 februari 2017 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 wat betreft de verlenging van de goedkeuringsperiode van verscheidene werkzame stoffen die zijn opgenomen in deel B van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 686/2012 (verlengingsprogramma AIR IV) (PB L 31 van 4.2.2017, blz. 21).
(4) Uitvoeringsverordening (EU) 2017/555 van de Commissie van 24 maart 2017 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 wat betreft de verlenging van de goedkeuringsperiode van verscheidene werkzame stoffen die zijn opgenomen in deel B van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 686/2012 (verlengingsprogramma AIR IV) (PB L 80 van 25.3.2017, blz. 1).
(5) Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1266 van de Commissie van 20 september 2018 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 wat betreft de verlenging van de goedkeuringsperiode voor de werkzame stoffen 1-decanol, 6-benzyladenine, aluminiumsulfaat, azadirachtin, bupirimaat, carboxin, clethodim, cycloxydim, dazomet, diclofop, dithianon, dodine, fenazaquin, fluometuron, flutriafol, hexythiazox, hymexazool, indolylboterzuur, isoxaben, Californische pap, metaldehyde, paclobutrazool, pencycuron, sintofen, tau-fluvalinaat en tebufenozide (PB L 238 van 21.9.2018, blz. 81).
(6) Uitvoeringsverordening (EU) 2018/670 van de Commissie van 30 april 2018 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 wat betreft de verlenging van de geldigheidsduur voor de werkzame stoffen bromuconazool, buprofezin, haloxyfop-P en napropamide (PB L 113 van 3.5.2018, blz. 1).
(7) Uitvoeringsverordening (EU) nr. 844/2012 van de Commissie van 18 september 2012 tot vaststelling van de nodige bepalingen voor de uitvoering van de verlengingsprocedure voor werkzame stoffen, als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen (PB L 252 van 19.9.2012, blz. 26).
BIJLAGE
Deel A van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 wordt als volgt gewijzigd:
|
1) |
In rij 216 (Imidacloprid), zesde kolom (Geldigheidsduur), wordt de datum vervangen door “1 december 2020”. |
|
2) |
In rij 226 (Denatoniumbenzoaat), zesde kolom (Geldigheidsduur), wordt de datum vervangen door “1 december 2020”. |
|
3) |
In rij 261 (Calciumfosfide), zesde kolom (Geldigheidsduur), wordt de datum vervangen door “1 december 2020”. |
|
4) |
In rij 281 (Zèta-cypermethrin), zesde kolom (Geldigheidsduur), wordt de datum vervangen door “1 december 2020”. |
|
5) |
In rij 309 (Haloxyfop-P), zesde kolom (Geldigheidsduur), wordt de datum vervangen door “31 december 2020”. |
|
6) |
In rij 349 (Pencycuron), zesde kolom (Geldigheidsduur), wordt de datum vervangen door “31 mei 2021”. |
BESLUITEN
|
6.11.2020 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 370/21 |
UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2020/1644 VAN DE COMMISSIE
van 5 november 2020
tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2020) 7740)
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name artikel 9, lid 4,
Gezien Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire controles in het intra-uniale handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (2), en met name artikel 10, lid 4,
Gezien Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (3), en met name artikel 4, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU van de Commissie (4) zijn in bepaalde lidstaten, waar gevallen van Afrikaanse varkenspest in tamme of wilde varkens zijn bevestigd (“de betrokken lidstaten”), maatregelen op het gebied van de diergezondheid vastgesteld in verband met die ziekte. In de bijlage bij dat uitvoeringsbesluit zijn bepaalde gebieden in de betrokken lidstaten afgebakend, die in de lijsten in de delen I tot en met IV van die bijlage zijn opgenomen, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende risiconiveaus op basis van de epidemiologische situatie van die ziekte. De bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU is verscheidene keren gewijzigd om rekening te houden met veranderingen in de epidemiologische situatie ten aanzien van Afrikaanse varkenspest in de Unie die in die bijlage moeten worden weerspiegeld. De bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU is laatstelijk gewijzigd bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2020/1594 van de Commissie (5), naar aanleiding van veranderingen in de epidemiologische situatie ten aanzien van die ziekte in Roemenië. |
|
(2) |
Sinds de datum waarop Uitvoeringsbesluit (EU) 2020/1594 is vastgesteld, hebben zich nieuwe gevallen van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens voorgedaan in Slowakije. |
|
(3) |
In november 2020 zijn verschillende gevallen van Afrikaanse varkenspest vastgesteld bij wilde varkens in het district Prešov in Slowakije, in een gebied dat momenteel niet is opgenomen in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU. Door deze gevallen van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens moet in die bijlage met een hoger risiconiveau rekening worden gehouden. Bijgevolg moet dit niet in die bijlage opgenomen gebied van Slowakije dat door dit recente geval van Afrikaanse varkenspest is getroffen, nu in de lijsten in de delen I en II van die bijlage worden opgenomen. |
|
(4) |
Naar aanleiding van de recente gevallen van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens in Slowakije, en rekening houdend met de huidige epidemiologische situatie in de Unie, is de regionalisering in die lidstaat opnieuw geëvalueerd en geactualiseerd. Bovendien zijn de bestaande risicobeheersmaatregelen ook opnieuw geëvalueerd en geactualiseerd. Deze wijzigingen moeten worden weerspiegeld in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU. |
|
(5) |
Om rekening te houden met recente ontwikkelingen in de epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest in de Unie, en met het oog op de proactieve bestrijding van de met de verspreiding van die ziekte samenhangende risico’s, moeten voor Slowakije nieuwe gebieden met een hoog risico van voldoende omvang worden afgebakend en in de lijst in de delen I en II van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU worden opgenomen. |
|
(6) |
Gezien de urgentie van de epidemiologische situatie in de Unie wat de verspreiding van Afrikaanse varkenspest betreft, is het belangrijk dat de wijzigingen die bij dit besluit in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU worden aangebracht, zo spoedig mogelijk in werking treden. |
|
(7) |
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Dit besluit is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 5 november 2020.
Voor de Commissie
Stella KYRIAKIDES
Lid van de Commissie
(1) PB L 395 van 30.12.1989, blz. 13.
(2) PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29.
(3) PB L 18 van 23.1.2003, blz. 11.
(4) Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU van de Commissie van 9 oktober 2014 betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten en tot intrekking van Uitvoeringsbesluit 2014/178/EU (PB L 295 van 11.10.2014, blz. 63).
(5) Uitvoeringsbesluit (EU) 2020/1594 van de Commissie van 29 oktober 2020 tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten (PB L 360 van 30.10.2020, blz. 16).
BIJLAGE
De bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU wordt vervangen door:
“BIJLAGE
DEEL I
1. België
De volgende gebieden in België:
|
in de provincie Luxemburg:
|
2. Estland
De volgende gebieden in Estland:
|
— |
Hiiu maakond. |
3. Hongarije
De volgende gebieden in Hongarije:
|
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
|
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575 050,575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
4. Letland
De volgende gebieden in Letland:
|
— |
Pāvilostas novada Vērgales pagasts, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Grobiņas novads, |
|
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
5. Litouwen
De volgende gebieden in Litouwen:
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybės: Agluonėnų, Priekulės, Veiviržėnų, Judrėnų, Endriejavo ir Vėžaičių seniūnijos, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybės: Darbėnų, Kretingos ir Žalgirio seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybės: Nausodžio sen dalis nuo kelio 166 į pietryčius ir Kulių seniūnija, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo, Skuodo miesto seniūnijos. |
6. Polen
De volgende gebieden in Polen:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
7. Slowakije
De volgende gebieden in Slowakije:
|
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, except municipalities included in part II, |
|
— |
the whole district of Humenné, |
|
— |
the whole district of Snina, |
|
— |
the whole district of Medzilaborce |
|
— |
the whole district of Stropkov |
|
— |
the whole district of Svidník, except municipalities included in part II, |
|
— |
the whole district of Bardejov, except municipalities included in part II, |
|
— |
the whole district of Sobrance, except municipalities included in part III, |
|
— |
in the district of Michalovce municipality Strážske, |
|
— |
in the district of Gelnica, the whole municipalities of Uhorná, Smolnícka Huta, Mníšek nad Hnilcom, Prakovce, Helcmanovce, Gelnica, Kojšov, Veľký Folkmár, Jaklovce, Žakarovce, Margecany, Henclová and Stará Voda, |
|
— |
in the district of Prešov, the whole municipalities of Klenov, Miklušovce, Sedlice, Suchá Dolina, Janov, Radatice, Ľubovec, Ličartovce, Drienovská Nová Ves, Kendice, Petrovany, Drienov, Lemešany, Janovík, Bretejovce, Seniakovce, Šarišské Bohdanovce, Varhaňovce, Brestov Mirkovce, Žehňa, Dulova Ves, Záborské, Kokošovce, Abranovce, Lesíček, Zlatá Baňa, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Haniska, Hendrichovce, Hermanovce, Hrabkov, Chmiňany, Kojatice, Krížovany, Kvačany, Lipovce, Ondrašovce, Ovčie, Rokycany, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Žipov, Chminianske Jakubovany, Chminianska Nová Ves, |
|
— |
in the district of Sabinov, the whole municipalities of Ďačov, Dubovica, Kamenica, Krivany, Lipany, Lúčka, Milpoš, Oľšov, Renčišov, Šarišské Dravce, Torysa, Vysoká, Hanigovce, |
|
— |
in the district of Rožňava, the whole municipalities of Brzotín, Gočaltovo, Honce, Jovice, Kružná, Kunová Teplica, Pača, Pašková, Pašková, Rakovnica, |
|
— |
Rozložná, Rožňavské Bystré, Rožňava, Rudná, Štítnik, Vidová, Čučma and Betliar, |
|
— |
in the district of Revúca, the whole municipalities of Držkovce, Chvalová, Gemerské Teplice, Gemerský Sad, Hucín, Jelšava, Leváre, Licince, Nadraž, Prihradzany, Sekerešovo, Šivetice, Kameňany, Višňové, Rybník and Sása, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipality of Strážske, |
|
— |
in the district of Rimavská Sobota, municipalities located south of the road No. 526 not included in Part II, |
|
— |
in the district of Lučenec, the whole municipalities of Trenč, Veľká nad Ipľom, Jelšovec, Panické Dravce, Lučenec, Kalonda, Rapovce, Trebeľovce, Mučín, Lipovany, Pleš, Fiľakovské Kováče, Ratka, Fiľakovo, Biskupice, Belina, Radzovce, Čakanovce, Šiatorská Bukovinka, Čamovce, Šurice, Halič, Mašková, Ľuboreč, Šíd and Prša, |
|
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká Ves nad Ipľom, Sečianky, Kleňany, Hrušov, Vinica, Balog nad Ipľom, Dolinka, Kosihy nad Ipľom, Ďurkovce, Širákov, Kamenné Kosihy, Seľany, Veľká Čalomija, Malá Čalomija, Koláre, Trebušovce, Chrastince, Lesenice, Slovenské Ďarmoty, Opatovská Nová Ves, Bátorová, Nenince, Záhorce, Želovce, Sklabiná, Nová Ves, Obeckov, Vrbovka, Kiarov, Kováčovce, Zombor, Olováry, Čeláre, Glabušovce, Veľké Straciny, Malé Straciny, Malý Krtíš, Veľký Krtíš, Pôtor, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Bušince, Muľa, Ľuboriečka, Dolná Strehová, Vieska, Slovenské Kľačany, Horná Strehová, Chrťany and Závada. |
8. Griekenland
De volgende gebieden in Griekenland:
|
— |
in the regional unit of Drama:
|
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
DEEL II
1. België
De volgende gebieden in België:
|
in de provincie Luxemburg:
|
2. Bulgarije
De volgende gebieden in Bulgarije:
|
— |
the whole region of Haskovo, |
|
— |
the whole region of Yambol, |
|
— |
the whole region of Stara Zagora, |
|
— |
the whole region of Pernik, |
|
— |
the whole region of Kyustendil, |
|
— |
the whole region of Plovdiv, |
|
— |
the whole region of Pazardzhik, |
|
— |
the whole region of Smolyan, |
|
— |
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III. |
3. Estland
De volgende gebieden in Estland:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Hongarije
De volgende gebieden in Hongarije:
|
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
5. Letland
De volgende gebieden in Letland:
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta, |
|
— |
Aglonas novads, |
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Aknīstes novads, |
|
— |
Alojas novads, |
|
— |
Alsungas novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Amatas novads, |
|
— |
Apes novads, |
|
— |
Auces novads, |
|
— |
Babītes novads, |
|
— |
Baldones novads, |
|
— |
Baltinavas novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Beverīnas novads, |
|
— |
Brocēnu novads, |
|
— |
Burtnieku novads, |
|
— |
Carnikavas novads, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Cesvaines novads, |
|
— |
Ciblas novads, |
|
— |
Dagdas novads, |
|
— |
Daugavpils novads, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Dundagas novads, |
|
— |
Durbes novads, |
|
— |
Engures novads, |
|
— |
Ērgļu novads, |
|
— |
Garkalnes novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Iecavas novads, |
|
— |
Ikšķiles novads, |
|
— |
Ilūkstes novads, |
|
— |
Inčukalna novads, |
|
— |
Jaunjelgavas novads, |
|
— |
Jaunpiebalgas novads, |
|
— |
Jaunpils novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Kandavas novads, |
|
— |
Kārsavas novads, |
|
— |
Ķeguma novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Kocēnu novads, |
|
— |
Kokneses novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Krimuldas novads, |
|
— |
Krustpils novads, |
|
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
|
— |
Lielvārdes novads, |
|
— |
Līgatnes novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Lubānas novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novads, |
|
— |
Mālpils novads, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Mazsalacas novads, |
|
— |
Mērsraga novads, |
|
— |
Naukšēnu novads, |
|
— |
Neretas novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Ozolnieku novads, |
|
— |
Pārgaujas novads, |
|
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta, |
|
— |
Pļaviņu novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Priekules novads, |
|
— |
Priekuļu novads, |
|
— |
Raunas novads, |
|
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
|
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
|
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
|
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Riebiņu novads, |
|
— |
Rojas novads, |
|
— |
Ropažu novads, |
|
— |
Rugāju novads, |
|
— |
Rundāles novads, |
|
— |
Rūjienas novads, |
|
— |
Salacgrīvas novads, |
|
— |
Salas novads, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novads, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Sējas novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Skrīveru novads, |
|
— |
Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Strenču novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tērvetes novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Vārkavas novads, |
|
— |
Vecpiebalgas novads, |
|
— |
Vecumnieku novads, |
|
— |
Ventspils novads, |
|
— |
Viesītes novads, |
|
— |
Viļakas novads, |
|
— |
Viļānu novads, |
|
— |
Zilupes novads. |
6. Litouwen
De volgende gebieden in Litouwen:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907, |
|
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybė: Imbarės, Kūlupėnų ir Kartenos seniūnijos, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio 119 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 2828, Balninkų, Dubingių, Giedraičių, Joniškio ir Videniškių seniūnijos, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio sen dalis nuo kelio Nr. 166 į šiaurės vakarus, Plungės miesto ir Šateikių seniūnijos, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos ir Ylakių seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
7. Polen
De volgende gebieden in Polen:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
8. Slowakije
De volgende gebieden in Slowakije:
|
— |
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník, |
|
— |
In the district of Košice-okolie the municipalities of Opátka, Košická Belá, Malá Lodina, Veľká Lodina, Kysak, Sokoľ, Trebejov, Obišovce, Družstevná pri Hornáde, Kostoľany nad Hornádom, Budimír, Vajkovce, Chrastné, Čižatice, Kráľovce, Ploské, Nová Polhora, Boliarov, Kecerovce, Vtáčkovce, Herľany, Rankovce, Mudrovce, Kecerovský Lipovec, Opiná, Bunetice, |
|
— |
the whole city of Košice, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, and Pusté Čemerné, |
|
— |
in the district of Vranov nad Topľou, the whole municipalities of Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany and Tovarnianska Polianka, |
|
— |
in the district of Prešov, the whole municipalities of Tuhrina, Lúčina, Podhradík, Okružná, Ruská Nová Ves, Teriakovce, Ľubotice, Vyšná Šebastová, Lipníky, Chmeľov, Čelovce, Pušovce, Proč, Šarišská Trstená, Chmeľovec, Podhorany, Nemcovce, Lada, Kapušany, Fulianka, Prešov, Fintice, Tulčík, Demjata, Veľký Slivník, Záhradné, Malý Slivník, Mošurov, Terňa, Gregorovce, Medzany, Malý Šariš, Župčany, Svinia, Veľký Šariš, Geraltov, Trnkov, Šarišská Poruba, Lažany, Červenica, |
|
— |
in the district of Sabinov, the whole municipalities Ostrovany, Daletice, Jarovnice, Šarišské Michaľany, Ražňany, Uzovce, Hubošovce, Ratvaj, Bodovce, Šarišské Sokolovce, Sabinov, Jakubovany, Uzovský Šalgov, Uzovské Pekľany, Pečovská Nová Ves, Rožkovany, Jakubova Voľa, Drienica, Červená Voda, Jakovany, Červenica pri Sabinove, Ľutina, Olejníkov, |
|
— |
in the district of Svidník, the whole municipalities of Dukovce, Želmanovce, Kuková, Kalnište, Lužany pri Ondave, Lúčka, Giraltovce, Kračúnovce, Železník, Kobylince, Mičakovce, |
|
— |
in the district of Bardejov, the whole municipalities of Kríže, Hervartov, Richvald, Šiba, Kľušov, Hertník, Fričkovce, Bartošovce, Kobyly, Osikov, Vaniškovce, Janovce, Tročany, Abrahámovce, Raslavice, Buclovany, Lopúchov, Stuľany, Koprivnica, Kochanovce, Harhaj, Vyšný Kručov, Brezov, Lascov, Marhaň, Kučín, Kožany, Kurima, Nemcovce, Porúbka, Hankovce, Oľšavce, Nižná Voľa, Rešov, Vyšná Voľa, Poliakovce, Dubinné, Hrabovec, Komárov, Lukavica, |
|
— |
in the district of Revúca, the whole municipalities of Gemer, Tornaľa, Žiar, Gemerská Ves, Levkuška, Otročok, Polina, Rašice, |
|
— |
in the district of Rimavská Sobota, the whole municipalities of Abovce, Barca, Bátka, Cakov, Chanava, Dulovo, Figa, Gemerské Michalovce, Hubovo, Ivanice, Kaloša, Kesovce, Kráľ, Lenartovce, Lenka, Neporadza, Orávka, Radnovce, Rakytník, Riečka, Rimavská Seč, Rumince, Stránska, Uzovská Panica, Valice, Vieska nad Blhom, Vlkyňa, Vyšné Valice, Včelince, Zádor, Číž, Štrkovec Tomášovce and Žíp, |
|
— |
in the district of Prešov, the whole municipalities of Tuhrina and Lúčina. |
9. Roemenië
De volgende gebieden in Roemenië:
|
— |
Judeţul Bistrița-Năsăud, without localities mentioned in Part III:
|
DEEL III
1. Bulgarije
De volgende gebieden in Bulgarije:
|
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
|
— |
the whole region of Dobrich, |
|
— |
the whole region of Gabrovo, |
|
— |
the whole region of Kardzhali, |
|
— |
the whole region of Lovech, |
|
— |
the whole region of Montana, |
|
— |
the whole region of Pleven, |
|
— |
the whole region of Razgrad, |
|
— |
the whole region of Ruse, |
|
— |
the whole region of Shumen, |
|
— |
the whole region of Silistra, |
|
— |
the whole region of Sliven, |
|
— |
the whole region of Sofia city, |
|
— |
the whole region of Sofia Province, |
|
— |
the whole region of Targovishte, |
|
— |
the whole region of Vidin, |
|
— |
the whole region of Varna, |
|
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
|
— |
the whole region of Vratza, |
|
— |
in Burgas region:
|
2. Letland
De volgende gebieden in Letland:
|
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
|
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, |
|
— |
Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta, |
|
— |
Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106. |
3. Litouwen
De volgende gebieden in Litouwen:
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė, Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 119 ir į pietus nuo kelio Nr. 2828, Čiulėnų, Inturkės, Luokesos, Mindūnų ir Suginčių seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos. |
4. Polen
De volgende gebieden in Polen:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
5. Roemenië
De volgende gebieden in Roemenië:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
The following localities from Județul Bistrița Năsăud:
|
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Suceava |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Judeţul Mehedinţi, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Judeţul Olt, |
|
— |
Judeţul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea, |
|
— |
Județul Iași, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Maramureş. |
6. Slowakije
|
— |
the whole district of Trebišov, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not included in Part I and Part II, |
|
— |
Region Sobrance — municipalities Lekárovce, Pinkovce, Záhor, Bežovce, |
|
— |
the whole district of Košice — okolie, except municipalities included in part II, |
|
— |
In the district Rožnava, the municipalities of Bôrka, Lúčka, Jablonov nad Turňou, Drnava, Kováčová, Hrhov, Ardovo, Bohúňovo, Bretka, Čoltovo, Dlhá Ves, Gemerská Hôrka, Gemerská Panica, Kečovo, Meliata, Plešivec, Silica, Silická Brezová, Slavec, Hrušov, Krásnohorská Dlhá Lúka, Krásnohorské podhradie, Lipovník, Silická Jablonica, Brzotín, Jovice, Kružná, Pača, Rožňava, Rudná, Vidová and Čučma, |
|
— |
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník and Úhorná. |
DEEL IV
Italië
De volgende gebieden in Italië:
|
— |
tutto il territorio della Sardegna. |
|
6.11.2020 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 370/47 |
UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2020/1645 VAN DE COMMISSIE
van 5 november 2020
tot vaststelling van bepaalde tijdelijke beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Duitsland
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2020) 7742)
(Alleen de tekst in de Duitse taal is authentiek)
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name artikel 9, lid 3,
Gezien Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire controles in het intra-uniale handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (2), en met name artikel 10, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Afrikaanse varkenspest is een virale infectieziekte bij als huisdier gehouden varkens en bij wilde varkens en kan ernstige gevolgen hebben voor de rentabiliteit van de varkenshouderij waardoor de handel in de Unie en de uitvoer naar derde landen worden verstoord. |
|
(2) |
Bij een geval van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens bestaat het risico dat de ziekteverwekker naar andere populaties van wilde varkens en naar varkensbedrijven wordt verspreid. |
|
(3) |
Bij Richtlijn 2002/60/EG van de Raad (3) zijn in de Unie toe te passen minimummaatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest vastgesteld. Zo voorziet met name artikel 15 van Richtlijn 2002/60/EG in bepaalde maatregelen die moeten worden genomen na de bevestiging van een of meer gevallen van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens. |
|
(4) |
Naar aanleiding van een nieuw geval van Afrikaanse varkenspest in de deelstaat Saksen in november 2020 heeft Duitsland de Commissie in kennis gesteld van de actuele situatie op het gebied van die ziekte op zijn grondgebied en heeft het overeenkomstig artikel 15 van Richtlijn 2002/60/EG een aantal maatregelen genomen om de verspreiding ervan te voorkomen, waaronder de afbakening van een besmet gebied waar de in artikel 15 van die richtlijn bedoelde maatregelen worden toegepast. |
|
(5) |
Om te voorkomen dat de handel in de Unie onnodig wordt verstoord en om te vermijden dat derde landen ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen opwerpen, moet het besmette gebied voor Afrikaanse varkenspest in Duitsland in samenwerking met die lidstaat op het niveau van de Unie worden vastgesteld. |
|
(6) |
Gezien de urgentie van de epidemiologische situatie in de Unie wat de verspreiding van Afrikaanse varkenspest betreft, is het belangrijk dat dit besluit zo spoedig mogelijk wordt vastgesteld. |
|
(7) |
Dienovereenkomstig moet, in afwachting van de vergadering van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, het besmette gebied in Duitsland in de bijlage bij dit besluit worden opgenomen en moet de duur van die regionalisering worden vastgesteld. |
|
(8) |
Dit besluit moet opnieuw worden bekeken tijdens de volgende vergadering van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Duitsland ziet erop toe dat het door die lidstaat afgebakende besmette gebied, waar de in artikel 15 van Richtlijn 2002/60/EG bedoelde maatregelen van toepassing zijn, ten minste de gebieden omvat die zijn opgenomen in de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Dit besluit is van toepassing tot en met 31 januari 2021.
Artikel 3
Dit besluit is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.
Gedaan te Brussel, 5 november 2020.
Voor de Commissie
Stella KYRIAKIDES
Lid van de Commissie
(1) PB L 395 van 30.12.1989, blz. 13.
(2) PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29.
(3) Richtlijn 2002/60/EG van de Raad van 27 juni 2002 houdende vaststelling van specifieke bepalingen voor de bestrijding van Afrikaanse varkenspest en houdende wijziging van Richtlijn 92/119/EEG met betrekking tot besmettelijke varkensverlamming (Teschenerziekte) en Afrikaanse varkenspest (PB L 192 van 20.7.2002, blz. 27).
BIJLAGE
|
Als besmet gebied in Duitsland afgebakende gebieden als bedoeld in artikel 1 |
Datum einde geldigheid |
||||||||||
|
BRANDENBURG |
|||||||||||
|
Landkreis Oder-Spree
|
31 januari 2021 |
||||||||||
|
Landkreis Dahme-Spreewald
|
31 januari 2021 |
||||||||||
|
SACHSEN |
|||||||||||
|
Landkreis Görlitz Im Norden ausgehend in Bad Muskau (Badepark) von der Fußgängerbrücke (ehemalige Eisenbahnbrücke) in südliche Richtung entlang der Landesgrenze Deutschlands zu Polen bis zur Mündung des Welschgrabens in die Neiße. Im Süden geht das gefährdete Gebiet nördlich der Ortschaft Steinbach entlang des Welschgrabens Richtung Westen bis zur südöstlichen Grenze des Truppenübungsplatzes Oberlausitz an der S127. Das gefährdete Gebiet verläuft weiter an der Südgrenze des Truppenübungsplatzes Oberlausitz bis zur B115 und im weiteren Verlauf dann entlang der B115 in nördlicher Richtung über die Ortschaften Weißkeißel und Krauschwitz i. d. O. L. bis zur Fußgängerbrücke am Badepark von Bad Muskau. |
31 januari 2021 |
||||||||||