ISSN 1977-0758

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 112

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

62e jaargang
26 april 2019


Inhoud

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN

 

*

Mededeling betreffende de inwerkingtreding van de overeenkomst tot oprichting van de internationale EU-LAC-Stichting

1

 

*

Besluit (EU) 2019/658 van de Raad van 2 maart 2015 betreffende de ondertekening, namens de Unie en de lidstaten, van het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie

2

 

*

Besluit (EU) 2019/659 van de Raad van 8 april 2019 betreffende de sluiting, namens de Unie en de lidstaten, van een protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie

3

 

 

Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds

5

 

 

VERORDENINGEN

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2019/660 van de Commissie van 24 april 2019 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 wat betreft de vaststelling van de representatieve prijzen voor de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovalbumine

8

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2019/661 van de Commissie van 25 april 2019 betreffende het waarborgen van de vlotte werking van het elektronisch quotaregister voor het op de markt brengen van fluorkoolwaterstoffen ( 1 )

11

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2019/662 van de Commissie van 25 april 2019 tot verlenging van de afwijking van Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad wat betreft de minimumafstand van de kust en de minimumzeediepte voor bootzegens voor de visserij op glasgrondel (Aphia minuta), Ferrer's grondel (Pseudaphya ferreri) en picarel (Spicara smaris) in bepaalde territoriale wateren van Spanje (Balearen)

16

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2019/663 van de Commissie van 25 april 2019 tot 300e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties ISIS (Da'esh) en Al Qaida

19

 

 

BESLUITEN

 

*

Besluit (EU) 2019/664 van de Raad van 15 april 2019 tot wijziging van Besluit nr. 940/2014/EU wat betreft de producten die voor een vrijstelling of vermindering van de octroi de mer in aanmerking komen

21

 

*

Uitvoeringsbesluit (EU) 2019/665 van de Commissie van 17 april 2019 tot wijziging van Beschikking 2005/270/EG tot vaststelling van de verslagleggingsmodellen voor het databanksysteem overeenkomstig Richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende verpakking en verpakkingsafval (Kennisgeving geschied onder nummer C(2019) 2805)  ( 1 )

26

 

*

Uitvoeringsbesluit (EU) 2019/666 van de Commissie van 25 april 2019 tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2019) 3253)  ( 1 )

47

 

 

Rectificaties

 

*

Rectificatie van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1263 van de Commissie van 20 september 2018 tot vaststelling van de formulieren voor de indiening van informatie door aanbieders van pakketbezorgdiensten overeenkomstig Verordening (EU) 2018/644 van het Europees Parlement en de Raad ( PB L 238 van 21.9.2018 )

77

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst.

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


II Niet-wetgevingshandelingen

INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN

26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/1


Mededeling betreffende de inwerkingtreding van de overeenkomst tot oprichting van de internationale EU-LAC-Stichting

De overeenkomst tot oprichting van de internationale EU-LAC-Stichting (1), die op 25 oktober 2016 in Santo Domingo werd ondertekend, treedt overeenkomstig artikel 25, lid 1, ervan in werking vanaf 17 mei 2019.


(1)   PB L 103 van 12.4.2019, blz. 3.


26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/2


BESLUIT (EU) 2019/658 VAN DE RAAD

van 2 maart 2015

betreffende de ondertekening, namens de Unie en de lidstaten, van het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 100, lid 2, in samenhang met artikel 218, lid 5,

Gezien de Akte van toetreding van Kroatië, en met name artikel 6, lid 2,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds (1) ("de overeenkomst"), is op 1 maart 2008 in werking getreden.

(2)

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de Toetredingsakte van Kroatië dient Kroatië partij te worden bij de overeenkomst door middel van een protocol tussen de Raad en de Volksrepubliek China.

(3)

De Commissie is op 14 september 2012 door de Raad gemachtigd om met China te onderhandelen over een protocol tot wijziging van de overeenkomst ("het protocol"), teneinde rekening te houden met de toetreding van Kroatië tot de Unie.

(4)

Dit protocol is op 20 juni 2014 in Brussel geparafeerd.

(5)

Het protocol moet worden ondertekend,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Er wordt namens de Unie en haar lidstaten machtiging verleend voor de ondertekening van het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, onder voorbehoud van de sluiting van dit protocol op een latere datum (2).

Artikel 2

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd om de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd is of zijn om het protocol namens de Unie en haar lidstaten te ondertekenen.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 2 maart 2015.

Voor de Raad

De voorzitter

D. REIZNIECE-OZOLA


(1)   PB L 46 van 21.2.2008, blz. 25.

(2)  De tekst van het protocol wordt samen met het besluit tot sluiting ervan bekendgemaakt.


26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/3


BESLUIT (EU) 2019/659 VAN DE RAAD

van 8 april 2019

betreffende de sluiting, namens de Unie en de lidstaten, van een protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 100, lid 2, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a),

Gezien de Akte van toetreding van Kroatië, en met name artikel 6, lid 2,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement (1),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds, (2) (de overeenkomst) is op 1 maart 2008 in werking getreden.

(2)

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de Toetredingsakte van Kroatië, dient Kroatië partij te worden bij de overeenkomst door middel van een protocol tussen de Raad en de Volksrepubliek China.

(3)

De Commissie is op 14 september 2012 door de Raad gemachtigd om te onderhandelen over een protocol tot wijziging van de overeenkomst (het "protocol"), teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië.

(4)

Overeenkomstig Besluit (EU) 2019/658 (3) is het protocol ondertekend te Brussel op 21 december 2018.

(5)

Het protocol moet worden goedgekeurd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Het protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, wordt namens de Unie en de lidstaten goedgekeurd.

De tekst van het protocol is aan dit besluit gehecht.

Artikel 2

De voorzitter van de Raad verricht namens de Unie en de lidstaten de in artikel 3 van het protocol bedoelde kennisgeving (4).

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Luxemburg, 8 april 2019.

Voor de Raad

De voorzitter

F. MOGHERINI


(1)  Goedkeuring verleend op 21 december 2018.

(2)   PB L 46 van 21.2.2008, blz. 25.

(3)  Besluit (EU) 2019/658 van de Raad van 2 maart 2015 betreffende de ondertekening, namens de Unie en de lidstaten, van een protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (zie bladzijde 2 van dit Publicatieblad).

(4)  De datum van inwerkingtreding van het protocol wordt door het secretariaat-generaal van de Raad in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.


26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/5


PROTOCOL

tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, anderzijds

HET KONINKRIJK BELGIË,

DE REPUBLIEK BULGARIJE,

DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

DE REPUBLIEK ESTLAND,

IERLAND,

DE HELLEENSE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK SPANJE,

DE FRANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK KROATIË,

DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK CYPRUS,

DE REPUBLIEK LETLAND,

DE REPUBLIEK LITOUWEN,

HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

HONGARIJE,

DE REPUBLIEK MALTA,

HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

DE REPUBLIEK POLEN,

DE PORTUGESE REPUBLIEK,

ROEMENIË,

DE REPUBLIEK SLOVENIË,

DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK FINLAND,

HET KONINKRIJK ZWEDEN,

HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND, hierna "de lidstaten" genoemd, en

DE EUROPESE UNIE,

enerzijds,

en

DE REGERING VAN DE VOLKSREPUBLIEK CHINA,

anderzijds,

GEZIEN de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie per 1 juli 2013,

ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:

Artikel 1

De Republiek Kroatië treedt toe tot de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de regering van de Volksrepubliek China anderzijds, die is ondertekend te Brussel op 6 december 2002 en in werking is getreden op 1 maart 2008 (hierna de "overeenkomst" genoemd).

Artikel 2

De tekst van de overeenkomst in de Kroatische taal, die als bijlage aan dit Protocol is gehecht, is authentiek onder dezelfde voorwaarden als de andere teksten die zijn opgesteld overeenkomstig artikel 14 van de overeenkomst.

Artikel 3

De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar via diplomatieke kanalen op de hoogte van de interne juridische procedures voor de inwerkingtreding van dit protocol. Het protocol treedt in werking op de dag waarop de laatste geschreven kennisgeving wordt ontvangen.

Artikel 4

Dit protocol is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Chinese taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

Gedaan te Brussel, eenentwintig december tweeduizend achttien.

За държавите-членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Za države članice

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā –

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu Państw Członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

För medlemsstaterna

Image 1

Image 2

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 3

Image 4

За правителството на Киtайската Народна Република

Por el Gobierno de la República Popular China

Za vládu Čínské lidové republiky

For Folkerepublikken Kinas regering

Für die Regierung der Volksrepublik China

Hiina Rahvavabariigi valitsuse nimel

Για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

For the Government of the People’s Republic of China

Pour le gouvernement de la République populaire de Chine

Za Vladu Narodne Republike Kine

Per il Governo della Repubblica popolare cinese

Ķīnas Tautas Republikas valdības vārdā –

Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės vardu

A Kínai Népköztársaság kormánya részéről

Għall-Gvern tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina

Voor de Regering van de Volksrepubliek China

W imieniu rządu Chińskiej Republiki Ludowej

Pelo Governo da República Popular da China

Pentru Guvernul Republicii Populare Chineze

Za vládu Čínskej ľudovej republiky

Za Vlado Ljudske republike Kitajske

Kiinan kansantasavallan hallituksen puolesta

För Folkrepubliken Kinas regering

Image 5

Image 6


VERORDENINGEN

26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/8


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/660 VAN DE COMMISSIE

van 24 april 2019

tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 wat betreft de vaststelling van de representatieve prijzen voor de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovalbumine

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (1), en met name artikel 183, onder b),

Gezien Verordening (EU) nr. 510/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling van de handelsregeling voor bepaalde door verwerking van landbouwproducten verkregen goederen en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1216/2009 en (EG) nr. 614/2009 van de Raad (2), en met name artikel 5, lid 6, onder a),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Verordening (EG) nr. 1484/95 van de Commissie (3) zijn voor de sectoren slachtpluimvee en eieren, en voor ovalbumine, bepalingen voor de toepassing van de aanvullende invoerrechten, alsmede de representatieve prijzen vastgesteld.

(2)

Uit de regelmatige controle van de gegevens die als basis worden gebruikt voor het bepalen van de representatieve prijzen voor de producten van de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovalbumine, blijkt dat de representatieve prijzen voor de invoer van bepaalde producten moeten worden gewijzigd met inachtneming van de naargelang van de oorsprong optredende prijsverschillen.

(3)

Verordening (EG) nr. 1484/95 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(4)

Om ervoor te zorgen dat deze maatregel zo snel mogelijk na de terbeschikkingstelling van de bijgewerkte gegevens van toepassing wordt, dient de onderhavige verordening in werking te treden op de dag van de bekendmaking ervan,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1484/95 wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 24 april 2019.

Voor de Commissie,

namens de voorzitter,

Jerzy PLEWA

Directeur-generaal

Directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling


(1)   PB L 347 van 20.12.2013, blz. 671.

(2)   PB L 150 van 20.5.2014, blz. 1.

(3)  Verordening (EG) nr. 1484/95 van de Commissie van 28 juni 1995 houdende bepalingen voor de toepassing van de aanvullende invoerrechten in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovalbumine, en houdende vaststelling van representatieve prijzen en intrekking van Verordening nr. 163/67/EEG (PB L 145 van 29.6.1995, blz. 47).


BIJLAGE

"BIJLAGE I

GN-code

Omschrijving

Representatieve prijs

(EUR/100 kg)

In artikel 3 bedoelde zekerheid

(EUR/100 kg)

Oorsprong (1)

0207 12 90

Geslacht pluimvee van de soort Gallus domesticus, aanbiedingsvorm 65 %, bevroren

120,2

0

AR

0207 14 10

Delen zonder been, van pluimvee van de soort Gallus domesticus, bevroren

243,9

17

AR

218,4

25

BR

219,5

24

TH

1602 32 11

Bereidingen van pluimvee van de soort Gallus domesticus, niet gekookt en niet gebakken

280,6

2

BR

"

(1)  Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1106/2012 van de Commissie van 27 november 2012 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 471/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken van de buitenlandse handel met derde landen, wat de bijwerking van de nomenclatuur van landen en gebieden betreft (PB L 328 van 28.11.2012, blz. 7).


26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/11


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/661 VAN DE COMMISSIE

van 25 april 2019

betreffende het waarborgen van de vlotte werking van het elektronisch quotaregister voor het op de markt brengen van fluorkoolwaterstoffen

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006 (1), en met name artikel 17, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Artikel 17 van Verordening (EU) nr. 517/2014 voorziet in een centraal elektronisch register voor het beheer van quota voor het op de markt brengen van fluorkoolwaterstoffen en de rapportage van de op de markt gebrachte fluorkoolwaterstoffen, met inbegrip van de op de markt gebrachte apparatuur die met fluorkoolwaterstoffen is gevuld (hierna "het register" genoemd).

(2)

Na de wijziging van Kigali van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken (2), vallen de invoer en uitvoer van de Unie van bulkhoeveelheden fluorkoolwaterstoffen sinds 1 januari 2019 onder het vergunningensysteem van artikel 4B van het Protocol van Montreal. De geldige registratie van een onderneming als invoerder of uitvoerder, al naargelang het geval, in het register uit hoofde van Verordening (EU) nr. 517/2014 wordt als een dergelijke vergunning beschouwd.

(3)

Om de vlotte werking van het register te waarborgen, is het van belang de vereisten te specificeren voor ondernemingen waarvoor registratie verplicht is. Die vereisten omvatten onder meer de verplichting informatie over de financiële positie en de rechtsvorm van die ondernemingen te verstrekken. Dergelijke informatie kan nodig zijn om een doeltreffende uitvoering van de quotatoewijzing te waarborgen, verstoring van de quotatoewijzingen te vermijden en omzeiling en misbruik van wettelijke voorschriften te voorkomen.

(4)

Bovendien moet de afwijkende situatie van de ondernemingen die overeenkomstig Verordening (EU) nr. 517/2014 een enige vertegenwoordiger hebben gemachtigd, in de registratievereisten tot uitdrukking komen.

(5)

Om ervoor te zorgen dat het quotamechanisme voor het op de markt brengen van fluorkoolwaterstoffen met behulp van het register doeltreffend wordt uitgevoerd, is het van belang waarborgen te bieden om de toewijzing van quota conform de wet en eerlijk te doen verlopen. De functie van het register is de doeltreffende uitvoering van het quotamechanisme te vergemakkelijken. Het register moet derhalve zodanig worden georganiseerd en beheerd dat het als instrument kan worden gebruikt om omzeiling of misbruik van de vereisten voor quotatoewijzingen te vermijden. Met name wanneer dezelfde uiteindelijke begunstigde(n) verschillende ondernemingen registreert (registreren) om een hogere quotatoewijzing te krijgen dan het aandeel van één enkele onderneming in de maximale hoeveelheid fluorkoolwaterstoffen die overeenkomstig artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) nr. 517/2014 in de Unie op de markt mag worden gebracht, moeten dergelijke ondernemingen die met dezelfde uiteindelijke begunstigde(n) zijn geregistreerd, voor de in artikel 16, lid 5, bedoelde quotatoewijzing als één onderneming worden beschouwd. Feitelijke eigendom kan betrekking hebben op elk soort rechtsvorm, waaronder kleine en middelgrote ondernemingen.

(6)

Gezien de nationale wetgeving en regels betreffende de oprichting en exploitatie van ondernemingen heeft de Commissie de ondersteuning van de lidstaten nodig om de volledigheid en juistheid te beoordelen van de informatie die ondernemingen voor de registratie verstrekken. Om een vlotte werking van het register te waarborgen moeten de lidstaten derhalve met de Commissie samenwerken en informatie uitwisselen.

(7)

De Commissie moet waarborgen dat overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EU) nr. 517/2014 ingediende persoonsgegevens overeenkomstig Verordening (EU) 2018/1725 van het Europees Parlement en de Raad (3) worden verwerkt.

(8)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 24, lid 1, van Verordening (EU) nr. 517/2014 ingestelde comité,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Voorwerp

Bij deze verordening worden algemene operationele vereisten vastgelegd voor registratie in het register dat uit hoofde van artikel 17, lid 1, van Verordening (EU) nr. 517/2014 is ingesteld.

Artikel 2

Definities

Onder "uiteindelijk begunstigde" wordt een uiteindelijke begunstigde verstaan zoals omschreven in artikel 3, punt 6, van Richtlijn (EU) 2015/849 van het Europees Parlement en de Raad (4).

Artikel 3

Informatievereisten voor registratie in het register

1.   Teneinde in het register te worden geregistreerd, verstrekken in de Unie gevestigde ondernemingen de volgende informatie aan de Commissie:

a)

de naam en rechtsvorm van de onderneming overeenkomstig nationale wetgeving en gewoonten zoals uit relevante officiële documenten blijkt;

b)

het volledige adres van de onderneming, inclusief straatnaam en huisnummer, postcode, plaatsnaam en land;

c)

het telefoonnummer van de onderneming, inclusief het landnummer;

d)

het btw-nummer van de onderneming;

e)

het registratie- en identificatienummer van de ondernemer (EORI-nummer, Economic Operators Registration and Identification number), indien van toepassing;

f)

de volledige naam van één contactpersoon die aan de voorwaarden onder i) en ii) voldoet, en een persoonlijk, zakelijk e-mailadres van die persoon waaruit, indien beschikbaar, een duidelijke band met de onderneming blijkt:

i)

hij of zij is hetzij een uiteindelijke begunstigde van, hetzij in dienst van de onderneming;

ii)

hij of zij is gemachtigd om alle voor de onderneming juridisch bindende verplichtingen en activiteiten betreffende het register namens de onderneming uit te voeren;

g)

een beschrijving van de bedrijfsactiviteiten van de onderneming;

h)

een schriftelijke bevestiging van het voornemen van de onderneming om zich in het register te registreren, ondertekend door een uiteindelijke begunstigde of werknemer van de onderneming die gemachtigd is namens de onderneming juridisch bindende verklaringen te doen;

i)

de gegevens van de bankrekening van de onderneming, gestaafd door een document dat door een vertegenwoordiger van de bank is ondertekend, of een officiële bankverklaring betreffende een bankrekening in de Unie die de onderneming voor zijn bedrijfsactiviteiten gebruikt en een periode in de laatste drie maanden betreft.

2.   Buiten de Unie gevestigde ondernemingen die een enige vertegenwoordiger hebben aangewezen zoals bedoeld in artikel 16, lid 5, van Verordening (EU) nr. 517/2014, verstrekken de Commissie de volgende informatie om in het register te worden geregistreerd:

a)

de in lid 1, onder a), b) en c), genoemde informatie, maar betreffende zowel de onderneming als de enige vertegenwoordiger, vergezeld van, voor de onder a) genoemde informatie, een relevant officieel document waarop voor elk van hen de naam en rechtsvorm is vermeld, samen met een gecertificeerde vertaling van dat document in het Engels;

b)

de in lid 1, onder d), e) en i), genoemde informatie, maar dan betreffende de enige vertegenwoordiger in plaats van de onderneming;

c)

de volledige naam van één contactpersoon die aan de voorwaarden onder i) en ii) voldoet, en een persoonlijk, zakelijk e-mailadres van die persoon waaruit, indien beschikbaar, een duidelijke band met de enige vertegenwoordiger blijkt:

i)

hij of zij is hetzij een uiteindelijke begunstigde van, hetzij in dienst van de enige vertegenwoordiger;

ii)

hij of zij is gemachtigd om alle voor de onderneming en de enige vertegenwoordiger juridisch bindende verplichtingen en activiteiten betreffende het register namens de onderneming en de enige vertegenwoordiger uit te voeren;

d)

een e-mailadres van de enige vertegenwoordiger;

e)

een beschrijving van de bedrijfsactiviteiten van de onderneming;

f)

de in lid 1, onder h), vermelde schriftelijke bevestiging, tevens ondertekend door een uiteindelijke begunstigde of werknemer van de enige vertegenwoordiger die gemachtigd is namens de enige vertegenwoordiger juridisch bindende verklaringen te doen.

3.   De uiterste termijnen voor indiening en invulling van een aanvraag om in het register te worden geregistreerd, teneinde voor een bepaald jaar in aanmerking te komen om een verklaring overeenkomstig artikel 16, lid 2 of 4, van Verordening (EU) nr. 517/2014 in te dienen, worden in een kennisgeving van de Commissie krachtens artikel 16, lid 2, derde alinea, van die verordening bekendgemaakt.

4.   Ondernemingen die vóór de inwerkingtreding van deze verordening al zijn geregistreerd, dienen de informatie uit hoofde van lid 1 of 2, al naargelang van het geval, in binnen drie maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, tenzij die informatie al bij het register is ingediend.

Artikel 4

Aanvullende informatievereisten voor registratie in het register

1.   De Commissie kan van een onderneming verlangen informatie over de identiteit van de uiteindelijke begunstigde(n) van de onderneming te verstrekken en, in voorkomend geval, van de enige vertegenwoordiger van de onderneming, waaronder informatie over het soort feitelijke eigendom en het soort en de mate van controle die iedere begunstigde mag uitoefenen.

2.   Indien dit na een eerste beoordeling van de krachtens artikel 3 en, indien van toepassing, lid 1 van dit artikel verstrekte informatie gerechtvaardigd is, kan de Commissie van de onderneming verlangen het volgende te verstrekken:

a)

aanvullende informatie of bewijsstukken waaruit de juistheid en de volledigheid van de krachtens artikel 3, of in voorkomend geval lid 1 van dit artikel, verstrekte informatie blijkt;

b)

de jaarrekeningen van de onderneming over het afgelopen jaar, of, indien niet beschikbaar, het bewijs dat de onderneming over voldoende middelen beschikt om de toekomstige activiteiten uit te oefenen waarvoor de onderneming zich in het register wil registreren;

c)

het bedrijfsplan van de onderneming voor toekomstige activiteiten en een overzicht van voorgaande bedrijfsactiviteiten;

d)

een document waaruit de beheersstructuur van de onderneming blijkt;

e)

informatie over (wettelijke, economische of fiscale) banden met andere ondernemingen of met de uiteindelijke begunstigden van andere ondernemingen die een aanvraag tot registratie hebben ingediend of al in het register zijn geregistreerd.

3.   Indien nodig, kan de Commissie verlangen dat van aanvullende informatie of bewijsstukken die krachtens lid 2 worden verlangd van ondernemingen die een enige vertegenwoordiger hebben gemachtigd, een gecertificeerde vertaling naar het Engels wordt bijgeleverd.

4.   Ondernemingen dienen de krachtens dit artikel vereiste informatie of bewijsstukken binnen tien werkdagen na het verzoek in of binnen een met de Commissie overeengekomen langere termijn waartoe de onderneming een naar behoren gerechtvaardigd verzoek heeft ingediend.

Artikel 5

Verplichting informatie te actualiseren

In het register geregistreerde ondernemingen waarborgen dat de krachtens deze verordening door of namens hen verstrekte informatie actueel blijft en verstrekken de Commissie geactualiseerde informatie zodra deze informatie verandert of niet langer volledig of juist is.

Artikel 6

Weigeren, schorsen of annuleren van registraties

1.   De Commissie kan weigeren een onderneming in het register te registreren of kan de registratie van een onderneming schorsen, indien niet aan de vereisten van deze verordening betreffende de onderneming wordt voldaan of indien krachtens deze verordening door of namens de onderneming verstrekte informatie onjuist of onvolledig is. De betrokken onderneming en de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat worden via het register in kennis gesteld van de redenen voor de weigering of schorsing van de registratie.

2.   Indien de registratie van een onderneming uit hoofde van lid 1 wordt geschorst, heft de Commissie de schorsing op en hernieuwt zij de registratie wanneer de vereisten van deze verordening betreffende de onderneming vervolgens worden nageleefd of, in voorkomend geval, de door of namens de onderneming krachtens deze verordening verstrekte informatie of bewijsstukken vervolgens zijn geactualiseerd en derhalve juist en volledig zijn.

3.   De Commissie annuleert de registratie van ondernemingen indien opzettelijk valse informatie is verstrekt of indien een onderneming na schorsing blijft nalaten de vereiste informatie te verstrekken of blijft nalaten zijn informatie uit hoofde van deze verordening te actualiseren. De betrokken onderneming en de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat worden via het register in kennis gesteld van de redenen voor de annulering van de registratie.

Artikel 7

Ondernemingen met dezelfde uiteindelijke begunstigde(n)

1.   Voor de toewijzing van quota voor het op de markt brengen van fluorkoolwaterstoffen uit hoofde van artikel 16, lid 5, van Verordening (EU) nr. 517/2014 worden alle ondernemingen met dezelfde uiteindelijke begunstigde(n) beschouwd als één enkele declarant overeenkomstig artikel 16, leden 2 en 4, van de Verordening. Die enige declarant is de onderneming die als eerste was geregistreerd of, indien van toepassing, een andere geregistreerde onderneming die daartoe door de uiteindelijke begunstigde wordt aangewezen. Voor de herberekening van referentiewaarden overeenkomstig artikel 16, lid 3, van Verordening (EU) nr. 517/2014 worden alle ondernemingen met dezelfde uiteindelijke begunstigde(n) beschouwd als één enkele invoerder of producent. Die enige invoerder of producent is de onderneming die als eerste was geregistreerd of, indien van toepassing, een andere geregistreerde onderneming die daartoe door de uiteindelijke begunstigde wordt aangewezen.

2.   Voor ondernemingen waarop lid 1 gedurende twee declaratieperioden van toepassing is, annuleert de Commissie de registratie van de ondernemingen met dezelfde uiteindelijke begunstigde(n) met uitzondering van de onderneming die als eerste was geregistreerd of, indien van toepassing, een andere geregistreerde onderneming die daartoe door de uiteindelijke begunstigde wordt aangewezen, tenzij er overeenkomstig Verordening (EU) nr. 517/2014 andere lopende verplichtingen zijn waarvoor registratie in het register noodzakelijk is.

Artikel 8

Uitwisseling van informatie

Op verzoek werken de lidstaten met de Commissie samen en wisselen zij met elkaar informatie uit, indien dat nodig is voor de beoordeling van de volledigheid en juistheid van informatie die de ondernemingen voor registratie uit hoofde van deze verordening hebben verstrekt, met name wanneer de informatie nationale wetgeving en gewoonten betreft.

Artikel 9

1.   De in het register verwerkte persoonsgegevens van een onderneming mogen overeenkomstig artikel 6, lid 3, maximaal vijf jaar na de annulering van de registratie worden bewaard.

2.   De Commissie zorgt met technische middelen voor de schrapping van persoonsgegevens overeenkomstig lid 1.

Artikel 10

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 25 april 2019.

Voor de Commissie

De voorzitter

Jean-Claude JUNCKER


(1)   PB L 150 van 20.5.2014, blz. 195.

(2)  Besluit (EU) 2017/1541 van de Raad van 17 juli 2017 betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van de wijziging van Kigali van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken (PB L 236 van 14.9.2017, blz. 1).

(3)  Verordening (EU) 2018/1725 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de Unie en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 45/2001 en Besluit nr. 1247/2002/EG (PB L 295 van 21.11.2018, blz. 39).

(4)  Richtlijn (EU) 2015/849 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015 inzake de voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld of terrorismefinanciering, tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2006/70/EG van de Commissie (PB L 141 van 5.6.2015, blz. 73).


26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/16


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/662 VAN DE COMMISSIE

van 25 april 2019

tot verlenging van de afwijking van Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad wat betreft de minimumafstand van de kust en de minimumzeediepte voor bootzegens voor de visserij op glasgrondel (Aphia minuta), Ferrer's grondel (Pseudaphya ferreri) en picarel (Spicara smaris) in bepaalde territoriale wateren van Spanje (Balearen)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad van 21 december 2006 inzake beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2847/93 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1626/94 (1), en met name artikel 13, lid 5,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op grond van artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 is het verboden gesleept vistuig te gebruiken binnen drie zeemijl uit de kust of, waar deze diepte op kortere afstand van de kust wordt bereikt, binnen het gebied bepaald door de dieptelijn van vijftig meter.

(2)

Op verzoek van een lidstaat kan de Commissie een afwijking van artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 toestaan mits wordt voldaan aan een aantal voorwaarden die in artikel 13, leden 5 en 9, van die verordening zijn vastgesteld.

(3)

Tot en met 6 december 2016 werd een afwijking van artikel 13, lid 1, eerste alinea, van die verordening toegestaan bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1233/2013 van de Commissie (2).

(4)

Op 9 augustus 2016 hebben de Spaanse autoriteiten de Commissie verzocht de afwijking te verlengen tot na het einde van de toepassingsperiode van Verordening (EU) nr. 1233/2013. Spanje heeft actuele informatie verschaft die de verlenging van de afwijking rechtvaardigt.

(5)

Het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) heeft de door Spanje gevraagde afwijking en het daarmee verband houdende ontwerpbeheersplan onderzocht tijdens zijn 53e plenaire vergadering van oktober 2016 (3).

(6)

Het WTECV heeft opgemerkt dat het nieuwe ontwerpbeheersplan voor 2016-2019 veel beter was dan het vorige beheersplan van 2013. Toch heeft het WTECV gewezen op een aantal aspecten die verdere rechtvaardiging en verduidelijking behoeven, met name wat betreft de verhoging van de flexibiliteit bij de inventarisatie van de vloot, de visserij boven de Posidonia-zeegrasvelden, de scheiding van de wateren rond Mallorca in twee beheersgebieden, en de verhoging van de voor het visseizoen vastgestelde TAC en de verlenging van het visseizoen voor picarel.

(7)

In het licht van de evaluatie van het WTECV heeft de Commissie verzocht om aanvullende gegevens en verduidelijkingen, die Spanje op 19 juni en 6 november 2017 aan de Commissie heeft verstrekt, samen met een wetenschappelijke studie (4). Spanje heeft twee voorstellen voor wijziging van het beheersplan ingetrokken: de scheiding van de wateren rond Mallorca in twee beheersgebieden en de verlenging van het visseizoen voor picarel.

(8)

Overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 heeft Spanje het beheersplan bij decreet (5) goedgekeurd.

(9)

De door Spanje gevraagde verlenging van de afwijking voldoet aan de voorwaarden van artikel 13, leden 5 en 9, van Verordening (EG) nr. 1967/2006.

(10)

De beperkte afmetingen van het continentaal plat ter plaatse en het feit dat de doelsoorten zich uitsluitend ophouden in bepaalde zones in de kustgebieden op diepten van minder dan vijftig meter, vormen specifieke geografische restricties.

(11)

De visserij met bootzegens kan niet worden verricht met ander vistuig en heeft geen grote impact op het mariene milieu. Deze visserij is selectief, aangezien de trek van de zegennetten in de waterkolom plaatsvindt en de zeebodem daarbij niet wordt geraakt.

(12)

Het verzoek betreft vaartuigen die zijn geregistreerd in de door het directoraat-generaal Visserij en Marien Milieu van de Balearen beheerde maritieme inventaris, die een geregistreerde activiteit in de visserij van meer dan vijf jaar hebben en die vissen volgens een beheersplan voor de visserij met bootzegens op glasgrondel (Aphia minuta), Ferrer's grondel (Pseudaphya ferreri) en picarel (Spicara smaris). Deze vaartuigen zijn opgenomen in de lijst die overeenkomstig artikel 13, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 aan de Commissie is verstrekt.

(13)

De door Spanje gevraagde afwijking betreft een beperkt aantal vaartuigen (55).

(14)

Het beheersplan garandeert dat de afwijking niet tot een toekomstige toename van de bestaande visserijinspanning zal leiden, aangezien slechts voor 55 welbepaalde vaartuigen vismachtigingen zullen worden afgegeven en er een totale maximumgrens voor tonnage en motorvermogen zal worden vastgesteld.

(15)

De betrokken visserijactiviteiten vinden plaats op zeer korte afstand van de kust en doorkruisen de activiteiten van andere vaartuigen bijgevolg niet.

(16)

De betrokken visserijactiviteiten voldoen aan artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1967/2006, waarbij, bij wijze van afwijking, onder bepaalde voorwaarden wordt toegestaan dat boven beschermde habitats wordt gevist indien daarbij het zeegrasveld niet wordt geraakt.

(17)

Aangezien de betrokken visserijactiviteiten selectief zijn, een verwaarloosbaar effect op het milieu hebben en niet onder artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 vallen, komen zij in aanmerking voor de in artikel 9, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 bedoelde afwijking van de minimummaaswijdte. Daarom gelden de in artikel 9, lid 3, van die verordening vastgestelde regels ten aanzien van de minimummaaswijdte niet.

(18)

De eisen van artikel 8, lid 1, onder h), van Verordening (EG) nr. 1967/2006 zijn niet van toepassing, aangezien die betrekking hebben op trawlers.

(19)

De activiteiten met bootzegens worden in het Spaanse beheersplan zo geregeld dat de vangsten van in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1967/2006 genoemde soorten zo gering mogelijk zijn en dat de visserijactiviteiten niet op koppotigen zijn gericht.

(20)

Het Spaanse beheersplan bevat maatregelen voor de monitoring van de visserijactiviteiten overeenkomstig artikel 13, lid 9, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 en de artikelen 14 en 15 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad (6).

(21)

De gevraagde verlenging van de afwijking moet derhalve worden toegestaan.

(22)

Spanje moet te gepasten tijde bij de Commissie verslag uitbrengen overeenkomstig het in het Spaanse beheersplan vervatte monitoringplan.

(23)

De duur van de verlenging van de afwijking moet worden beperkt om snel corrigerende beheersmaatregelen te kunnen nemen wanneer het verslag aan de Commissie op een slechte staat van instandhouding van het beviste bestand wijst, en om tegelijk ruimte te creëren voor de versterking van de wetenschappelijke basis met het oog op de verbetering van het beheersplan.

(24)

Aangezien de bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1233/2013 toegestane afwijking is verstreken op 6 december 2016, moet de onderhavige verordening van toepassing worden met ingang van 6 december 2016.

(25)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor de visserij en de aquacultuur,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Afwijking

In de territoriale wateren van Spanje voor de kust van de autonome gemeenschap van de Balearen geldt artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 niet voor de visserij op glasgrondel (Aphia minuta), Ferrer's grondel (Pseudaphya ferreri) en picarel (Spicara smaris) met bootzegens die worden gebruikt door vaartuigen die:

a)

zijn geregistreerd in de maritieme inventaris die wordt beheerd door het directoraat-generaal Visserij en Marien Milieu van de Balearen;

b)

een geregistreerde activiteit in de visserij van meer dan vijf jaar hebben en de visserijinspanning in de toekomst niet verhogen, en

c)

een vismachtiging hebben en hun activiteiten uitoefenen in het kader van het door Spanje overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 vastgestelde beheersplan.

Artikel 2

Monitoringplan en rapportage

Spanje legt de Commissie uiterlijk in juni 2019 een verslag voor dat is opgesteld overeenkomstig het monitoringplan dat is vervat in het in artikel 1, onder c), bedoelde beheersplan.

Artikel 3

Inwerkingtreding en toepassingsperiode

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing van 6 december 2016 tot en met 31 december 2019.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 25 april 2019.

Voor de Commissie

De voorzitter

Jean-Claude JUNCKER


(1)   PB L 409 van 30.12.2006, blz. 11.

(2)  Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1233/2013 van de Commissie van 29 november 2013 houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1967/2006, wat betreft de minimumafstand van de kust en de minimumzeediepte voor bootzegens voor de visserij op glasgrondel (Aphia minuta), Ferrer's grondel (Pseudaphya ferreri) en picarel (Spicara smaris) in bepaalde territoriale wateren van Spanje (Balearen) (PB L 322 van 3.12.2013, blz. 17).

(3)  Verslag van de 53e plenaire vergadering van het WTECV (PLEN-16-03, JRC103924): https://stecf.jrc.ec.europa.eu/reports/plenary

(4)   "Estudio de la pesca de " gerret " con artes de tirada en la Isla de Ibiza" (Studie over bootzegens die met " gerretera "-vistuig vissen voor het eiland Ibiza) van 30 mei 2017.

(5)  Decreto 19/2019, de 15 de marzo, por el que se establece el Plan de Gestión Pluriinsular para la Pesca con Artes de Tiro Tradicionales en aguas de las Illes Balears (Boletín oficial de las Islas Baleares nr. 35 van 16.3.2019, blz. 9442).

(6)  Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen, tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008 en (EG) nr. 1342/2008 en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006 (PB L 343 van 22.12.2009, blz. 1).


26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/19


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/663 VAN DE COMMISSIE

van 25 april 2019

tot 300e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties ISIS (Da'esh) en Al Qaida

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties ISIS (Da'esh) en Al Qaida (1), en met name artikel 7, lid 1, onder a), en artikel 7 bis, lid 5,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 worden de personen, groepen en entiteiten opgesomd waarvan de tegoeden en economische middelen krachtens die verordening worden bevroren.

(2)

Op 17 april 2019 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten tot wijziging van één vermelding op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

(3)

Op 22 april 2019 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten één vermelding te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

(4)

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 25 april 2019.

Voor de Commissie,

namens de voorzitter,

Hoofd van de dienst Instrumenten voor het buitenlands beleid


(1)   PB L 139 van 29.5.2002, blz. 9.


BIJLAGE

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad wordt als volgt gewijzigd:

(1)

De identificatiegegevens voor de volgende vermelding in de lijst "Natuurlijke personen" worden als volgt gewijzigd: "Zulkarnaen (ook bekend als a) Zulkarnan, b) Zulkarnain, c) Zulkarnin, d) Arif Sunarso, e) Aris Sumarsono, f) Aris Sunarso, g) Ustad Daud Zulkarnaen, h) Murshid). Geboortedatum: 1963. Geboorteplaats: Gebang village, Masaran, Sragen, Central Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch." wordt vervangen door: "Aris Sumarsono (goed bekend als: a) Zulkarnan, b) Zulkarnain, c) Zulkarnin, d) Arif Sunarso, e) Zulkarnaen, f) Aris Sunarso, g) Ustad Daud Zulkarnaen; minder goed bekend als: Murshid). Geboortedatum: 1963. Geboorteplaats: Gebang village, Masaran, Sragen, Central Java, Indonesië. Nationaliteit: Indonesisch. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 7 quinquies, lid 2, onder i): 16.5.2005.";

(2)

De volgende vermelding wordt geschrapt van de lijst "Natuurlijke personen": "Fethi Ben Hassen Ben Salem Al-Haddad (ook bekend als a) Fethi ben Assen Haddad, b) Fathy Hassan Al Haddad). Adres: Via Fulvio Testi 184, Cinisello Balsamo (MI), Italië; b) Via Porte Giove 1, Mortara (PV), Italië (woonplaats). Geboortedatum: a) 28.6.1963. b) 28.3.1963. Geboorteplaats: Tataouene, Tunesië. Nationaliteit: Tunesisch. Paspoort nr.: L183017 (Tunesisch paspoort afgegeven op 14.2.1996, vervallen op 13.2.2001). Overige informatie: Italiaans fiscaal nummer: HDDFTH63H28Z352V. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 17.3.2004.".


BESLUITEN

26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/21


BESLUIT (EU) 2019/664 VAN DE RAAD

van 15 april 2019

tot wijziging van Besluit nr. 940/2014/EU wat betreft de producten die voor een vrijstelling of vermindering van de "octroi de mer" in aanmerking komen

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 349,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Na toezending van het ontwerp van wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,

Gezien het advies van het Europees Parlement (1),

Handelend volgens een bijzondere wetgevingsprocedure,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Krachtens Besluit nr. 940/2014/EU van de Raad (2) mogen de Franse autoriteiten de lokaal in de Franse overzeese departementen en gebieden vervaardigde producten die in de bijlage bij dat besluit zijn opgenomen, van de "octroi-de-mer"-belasting vrijstellen of deze belasting verlagen. Afhankelijk van het product en het overzeese departement mag het verschil in belastingtarief ten hoogste 10, 20 of 30 procentpunten bedragen.

(2)

Op grond van Besluit nr. 940/2014/EU hebben de Franse autoriteiten de Commissie op 12 februari 2018 een verslag voorgelegd over de toepassing van de in dat besluit bedoelde belastingregeling. Zij hebben voor elk van de Franse ultraperifere gebieden een specifiek evaluatieverslag toegezonden samen met een verzoek tot aanpassing van de lijst van producten waarvoor de belasting kan worden gedifferentieerd, meer bepaald op 15 maart 2018 voor Guyana, Martinique en Guadeloupe, op 4 juni 2018 voor Réunion, en — zonder verzoek om de lijst aan te passen — op 28 augustus 2018 voor Mayotte. Op 26 oktober 2018 is een aanvullend verzoek gedaan om voor Guyana een nieuw product aan de lijst toe te voegen.

(3)

Op basis van het op 12 februari 2018 door de Franse autoriteiten voorgelegde verslag heeft de Commissie de Raad als bepaald bij Besluit nr. 940/2014/EU een verslag voorgelegd, evenals een voorstel tot wijziging van dat besluit. Die voorgestelde wijzigingen hebben betrekking op Martinique, Guadeloupe, Frans-Guyana en Réunion, en houden in dat er nieuwe producten aan de lijst worden toegevoegd en, voor sommige producten, dat de toegestane differentiatie wordt verhoogd.

(4)

Voorts moeten, wat Guyana betreft, de codes van de gecombineerde nomenclatuur in de bijlage bij Besluit nr. 940/2014/EU worden geactualiseerd.

(5)

De aanpassing van de lijsten is in alle gevallen gerechtvaardigd gelet op de extra kosten van de lokaal vervaardigde producten in vergelijking met de ingevoerde equivalente producten, die op het grondgebied van de Unie zijn vervaardigd.

(6)

Bij de dienovereenkomstige aanpassingen gaat het vooral om het toevoegen van producten op de lijsten in de bijlage bij Besluit nr. 940/2014/EU die ook al in 2014 lokaal werden vervaardigd maar waarvoor toen geen aanvraag is ingediend om ze op de lijsten te plaatsen.

(7)

In het geval van Guyana gaat het om cement (product 2523 29 00) en meubelen van hout (producten 9403 30, 9403 50 00, 9403 60 en 9403 90 30).

(8)

In het geval van Martinique gaat het om bepaalde korrels van kunststof (product 3907 61 00) en koelkamers (product 8418 69 00).

(9)

In het geval van Guadeloupe gaat het om bepaalde vleessoorten (product 0210 12 19), bepaalde sauzen (product 2103 90 90), gedenatureerde ethylalcohol (product 2207 20 00), bepaalde meststoffen (producten 2833, 2834 en 2836), bepaalde cosmetica (producten 3303 00 90 en 3304 99 00), bepaalde koelvloeistoffen (product 3820 00 00) en dozen van papier en karton (product 4819 10 00)

(10)

In het geval van Réunion gaat het om bepaalde soorten drukwerk (product 4911 99), bepaalde toiletartikelen (producten 4818 20 10 en 4818 20 91), bepaalde losse onderdelen van vervoermiddelen (producten 8511 40 00, 8511 50 00 en 8511 90 00), bepaalde ventilatieslangen en toebehoren daarvan (producten 7306 30 80, 7306 61 92 en 7307 99 80), heetwatertoestellen op zonne-energie (product 8419 90 85), bepaalde meststoffen (product 3102 10 90) en bepaalde soorten tomatenpuree (product 2002 90 11).

(11)

In de sector van de landbouw zijn de verzoeken om producten op de lijsten te plaatsen of te verschuiven, gebaseerd op het feit dat de lokale producenten hun bedrijvigheid moeten diversifiëren om beter het hoofd te bieden aan de klimaatrisico's. Bij de producten die moeten worden opgenomen in de lijsten in de bijlage bij Besluit nr. 940/2014/EU, gaat het in het geval van Martinique om bepaalde groenten (producten 0709 30 00, 0709 40 00, 0709 93 90 en 0714) en avocado's (product 0804 40 00), in het geval van Guadeloupe om ananas (product 0804 30) en pepers (product 0904 22 00), en in het geval van Réunion om uien (product 0703 10 19) en look (product 0703 20 00). Daarnaast moeten in het geval van Martinique bepaalde groenten (product 0706), bepaalde pepers (product 0709 60), ananas (product 0804 30) en citrusvruchten (product 0805) verschoven worden naar lijst B.

(12)

Voor bepaalde producten die al in de lijsten van de bijlage bij Besluit nr. 940/2014/EU zijn opgenomen, moet ofwel de maximaal toegestane differentiatie worden uitgebreid tot onderverdelingen van de gecombineerde nomenclatuur waarop deze momenteel niet van toepassing is, ofwel die maximaal toegestane differentiatie worden verhoogd.

(13)

In het geval van Martinique moet yoghurt (product 0403 10) en bepaalde kunststof materialen voor gebouwen (product 3925) worden verschoven van lijst B naar lijst C, en bevroren groenten (product 0710), geprefabriceerde bouwwerken (product 9406), bepaalde bijouterieën (producten 7113 en 7117) en heetwatertoestellen op zonne-energie (product 8419 19) van lijst A naar lijst B.

(14)

In het geval van Guadeloupe moeten op lijst B alle bereidingen en conserven van vlees (product 1602) worden opgenomen en niet alleen producten onder post 1602 41 10, alle bereidingen en conserven van vis (product 1604 20) en niet alleen bereidingen en conserven van zalm (product 1604 20 10), en wat meststoffen betreft, producten onder de posten 3102, 3103, 3104 en 3105 en niet alleen de onderverdelingen 3102 90, 3103 90, 3104 20 en 3105 20. Verder moeten yoghurt (product 0403 10), bepaalde alcoholvrije dranken (producten 2202 10 00 en 2202 99 19) en bepaalde bouwmaterialen (producten 3925 10 00 en 3925 90 80) worden verschoven van lijst naar B naar lijst C.

(15)

In het geval van Réunion moeten in de agro-voedingsindustrie suiker (product 1701), tomaten in blik (product 2002 10) en bepaalde soorten plamuur (product 3214 10 90) worden verschoven van lijst A naar lijst C, conserven van bepaalde droge groenten (producten 2005 51 00 en 2005 99 80), bepaalde verfstoffen (producten 3208 en 3209), foliën en zakken van polyethyleen (producten 3920 10 en 3923 21) en bepaalde dozen (product 4819 20 00) van lijst B naar lijst C, en bepaalde vruchtenmoes (product 2007 99 50) van lijst A naar lijst B.

(16)

In het geval van Martinique moet ook een fout worden rechtgezet met betrekking tot een tariefpost op de lijst in de bijlage bij Besluit nr. 940/2014/EU en moet onderverdeling 2204 29 worden vervangen door onderverdeling 2204 21.

(17)

Aan de lijsten van producten waarvoor de belasting kan worden gedifferentieerd, moeten producten worden toegevoegd waarvoor in 2014 nog geen lokale productieactiviteit bestond maar waarvoor die activiteit ondertussen is opgestart, of waarvoor concrete plannen bestaan om binnenkort productieactiviteiten op te starten. Het betreft hier producten uit de zeefdruksector zoals bedrukte vesten (product 6110 30 91), bedrukt kledingtoebehoren voor baby's (product 6111 20 90), bedrukte regenjassen (product 6201 19 00), bedrukte japonnen (product 6204 42 00), bedrukt huishoudlinnen (6302 91 00), bedrukte petten (product 6505 00 30), bedrukte mokken (product 6912 00) en "energiehout" (product 4401 12 00) in Guyana. In het geval van Guadeloupe betreft het bepaalde bieren (product 2203), bepaalde niet-gezoete waters (product 2201 10 90) en bepaalde toestellen voor het filtreren of zuiveren van water (product 8421 21 00). In het geval van Réunion betreft het bepaalde toiletartikelen (product 4818 90 10).

(18)

Besluit nr. 940/2014/EU moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlage bij Besluit nr. 940/2014/EU wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Artikel 3

Dit besluit is gericht tot de Franse Republiek.

Gedaan te Luxemburg, 15 april 2019.

Voor de Raad

De voorzitter

P. DAEA


(1)  Advies van 27 maart 2019 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

(2)  Besluit nr. 940/2014/EU van de Raad van 17 december 2014 betreffende de "octroi de mer"-belastingregeling in de Franse ultraperifere gebieden (PB L 367 van 23.12.2014, blz. 1).


BIJLAGE

De bijlage bij Besluit nr. 940/2014/EU wordt als volgt gewijzigd:

1)

Deel A wordt als volgt gewijzigd:

a)

Onder punt 1 worden de volgende producten toegevoegd: "0904 22 00, 2103 90 90, 2207 20 00, 3820 00 00, 4819 10 00".

b)

Onder punt 2 wordt het product "2523 29 00" toegevoegd.

c)

Punt 3 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de volgende producten worden toegevoegd: "0709 30 00, 0709 40 00, 0709 93 90, 0804 40 00, 0714, 8418 69 00";

ii)

de volgende producten worden geschrapt: "0706, 0709 60, 0804 30, 0805, 0710, 7113, 7117, 8419 19, 9406".

d)

Punt 5 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de volgende producten worden toegevoegd: "3102 10 90, 8511 40 00, 8511 50 00, 8511 90 00";

ii)

de volgende producten worden geschrapt: "1701, 2002 10, 2007 99 50, 3214 10 90".

2)

Deel B wordt als volgt gewijzigd:

a)

Punt 1 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de volgende producten worden toegevoegd: "0210 12 19, 0804 30, 16 02, 1604 20, 2201 10 90, 2833, 2834, 2836, 3102, 3103, 3104, 3105, 3303 00 90, 3304 99 00";

ii)

de volgende producten worden geschrapt: "0403 10, 1602 41 10, 1604 20 10, 2202 10 00, 3102 90, 3103 90, 3104 20, 3105 20, 3925 10 00, 3925 90 80".

b)

Punt 2 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de volgende producten worden toegevoegd: "0303 59, 0305 31 00, 0305 44 90, 0305 52 00, 0305 53 90, 0305 54 90, 0305 59 85, 0305 64 00, 4418 91 00, 4418 99, 6110 30 91, 6111 20 90, 6201 19 00, 6204 42 00, 6302 91 00, 6505 00 30, 6912 00, 9403 30, 9403 50 00, 9403 60, 9403 90 30";

ii)

het volgende product wordt geschrapt: "0305 59 80".

c)

Punt 3 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de volgende producten worden toegevoegd: "3907 61 00, 0706, 0709 60, 0710, 0804 30, 0805, 7113, 7117, 8419 19, 9406";

ii)

de volgende producten worden geschrapt: "0403 10, 3925".

d)

Punt 5 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de volgende producten worden toegevoegd: "0703 10 19, 0703 20 00, 2002 90 11, 2007 99 50, 4911 99, 4818 20 10, 4818 20 91, 4818 90 10, 7306 30 80, 7306 61 92, 7307 99 80, 8419 90 85";

ii)

de volgende producten worden geschrapt: "2005 51 00, 2005 99 80, 3208, 3209, 3920 10, 3923 21, 4819 20 00".

3)

Deel C wordt als volgt gewijzigd:

a)

Onder punt 1 worden de volgende producten toegevoegd: "2203, 8421 21 00, 0403 10, 2202 10 00, 2202 99 19, 3925 10 00, 3925 90 80".

b)

Punt 2 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de volgende producten worden toegevoegd: "4401 12 00, 9406 90 10, 9406 10 00, 9406 90 38";

ii)

de volgende producten worden geschrapt: "9406 00 11, 9406 00 20, 9406 00 38".

c)

Punt 3 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de volgende producten worden toegevoegd: "0403 10, 3925, 2204 21";

ii)

het volgende product wordt geschrapt: "2204 29".

d)

Onder punt 5 worden de volgende producten toegevoegd: "1701, 2002 10, 2005 51 00, 2005 99 80, 3208, 3209, 3214 10 90, 3920 10, 3923 21, 4819 20 00".


26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/26


UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2019/665 VAN DE COMMISSIE

van 17 april 2019

tot wijziging van Beschikking 2005/270/EG tot vaststelling van de verslagleggingsmodellen voor het databanksysteem overeenkomstig Richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende verpakking en verpakkingsafval

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2019) 2805)

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval (1) en met name de artikelen 5, lid 4, artikel 6 bis, lid 9, en artikel 12, lid 3, onder d,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Richtlijn 94/62/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn (EU) 2018/852 van het Europees Parlement en de Raad (2), stelt algemene rekenregels vast voor de verwezenlijking van de recyclingdoelstellingen voor verpakkingsafval voor 2025 en 2030. Op grond van de richtlijn moeten de lidstaten voor elk kalenderjaar en met gebruikmaking van een door de Commissie vastgesteld verslagleggingsmodel aan de Commissie gegevens rapporteren over de uitvoering van de recyclingdoelstellingen.

(2)

Beschikking 2005/270/EG van de Commissie (3) moet worden gewijzigd om de bepalingen ervan in overeenstemming te brengen met de nieuwe voorschriften in Richtlijn 94/62/EG wat betreft de berekening van de verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 5, lid 2, inzake de mogelijkheid om rekening te houden met herbruikbare verkoopverpakkingen, van artikel 5, lid 3, inzake houten verpakkingen die met het oog op hergebruik zijn hersteld, van artikel 6 bis, en met betrekking tot de wijzigingen in artikel 12 inzake rapportage.

(3)

De in artikel 6 bis, leden 1 en 2, van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde regels om te berekenen in hoeverre de doelstellingen voor verpakking en verpakkingsafval voor 2025 en 2030 zijn behaald, maken duidelijk dat er voor de berekening van de recyclingdoelstelling alleen gebruik moet worden gemaakt van afval dat een recyclingshandeling heeft ondergaan of afval dat de eindeafvalstatus heeft bereikt en dat het meten van de hoeveelheid afval in de regel moet plaatsvinden op het moment dat het afval de recyclingshandeling wordt ingebracht. Om een eenvormige toepassing van de rekenregels en de vergelijkbaarheid van de gegevens te garanderen, moeten de rekenpunten voor de belangrijkste verpakkingsmaterialen en recyclingshandelingen worden gespecificeerd.

(4)

Met het oog op een geharmoniseerde rapportage over metalen die na de verbranding van verpakkingsafval worden gescheiden en op een hoogwaardige recycling, moet een gemeenschappelijke methode voor de berekening van de hoeveelheid van die metalen worden vastgesteld. Bij de methode moet alleen rekening worden gehouden met het metaalgehalte van de materialen die gescheiden zijn van de AVI-bodemas om in metalen te worden gerecycleerd, en moet ervoor worden gezorgd dat alleen metalen die afkomstig zijn van de verbranding van verpakkingsafval in aanmerking worden genomen.

(5)

Overeenkomstig artikel 6 bis, leden 3 en 8 van Richtlijn 94/62/EG moeten de berekende en gerapporteerde gegevens worden onderbouwd door een doeltreffend systeem voor kwaliteitscontrole en traceerbaarheid van de stromen verpakkingsafvalmateriaal. Daartoe moeten de lidstaten maatregelen nemen om te zorgen voor een hoge mate van betrouwbaarheid en nauwkeurigheid van de gegevens die over gegenereerd en gerecycleerd verpakkingsafval worden verzameld, met name door gegevens rechtstreeks van ondernemingen te verzamelen en door gebruik te maken van elektronische registers als bedoeld in artikel 35, lid 4, van Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) en van technische specificaties voor gesorteerd afval.

(6)

De verslagleggingsmodellen die de lidstaten moeten gebruiken voor het rapporteren van gegevens overeenkomstig artikel 12, lid 3 bis, van Richtlijn 94/62/EG moeten rekening houden met de voorschriften van Richtlijn 94/62/EG voor de verslaglegging over de recyclingdoelstellingen voor verpakking en herbruikbare verpakkingen.

(7)

In de verslagleggingsmodellen over herbruikbare verpakkingen moet rekening worden gehouden met de informatie over herbruikbare verpakkingen die voor het eerst in de handel worden gebracht en met het aantal omlopen van een verpakking per jaar, wat essentieel is om te bepalen wat het aandeel is van herbruikbare verpakkingen, vergeleken met verpakkingen voor eenmalig gebruik. Aangezien in het kader van de recyclingdoelstellingen rekening kan worden gehouden met herbruikbare verkoopverpakkingen, moet ook een onderscheid worden gemaakt tussen herbruikbare verkoopverpakkingen en andere herbruikbare verpakkingen.

(8)

De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 21 van Richtlijn 94/62/EG ingestelde comité,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Beschikking 2005/270/EG wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 1 wordt vervangen door:

"Artikel 1

Bij deze beschikking worden de modellen vastgesteld voor de verslaglegging van gegevens overeenkomstig artikel 12 van Richtlijn 94/62/EG, alsmede de krachtens die richtlijn geldende regels voor de berekening en verificatie van gegevens en de verslaglegging daarover, met betrekking tot:

a)

het bereiken van een aangepast niveau van de recyclingdoelstellingen als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder f) tot en met i), van Richtlijn 94/62/EG, door rekening te houden met herbruikbare verpakkingen overeenkomstig artikel 5, lid 2, van die richtlijn;

b)

het rekening houden met het voor hergebruik herstellen van houten verpakkingen overeenkomstig artikel 5, lid 3, van Richtlijn 94/62/EG;

c)

verwezenlijking van de in artikel 6, lid 1, onder f) tot en met i), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen;

d)

kwaliteitscontrole en de overeenkomstig artikel 6 bis, leden 3 en 8, van Richtlijn 94/62/EG genomen maatregelen.".

2)

Artikel 2 wordt als volgt gewijzigd:

a)

Lid 1 wordt vervangen door:

"1.   Voor de toepassing van deze beschikking gelden, naast de toepasselijke definities in artikel 3 van Richtlijn 94/62/EG, de volgende definities:

a)   "doelmaterialen": verpakkingsafvalmateriaal dat in een gegeven recyclinghandeling opnieuw wordt bewerkt tot producten, materialen of stoffen die geen afval zijn;

b)   "niet-doelmaterialen": afvalmateriaal dat niet in een gegeven recyclinghandeling opnieuw wordt bewerkt tot producten, materialen of stoffen die geen afval zijn (dit met het oog op de berekening van de in artikel 6, lid 1, onder f) tot en met i), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde recyclingdoelstellingen);

c)   "voorbehandeling": elke verwerkingshandeling die verpakkingsafvalmateriaal ondergaat vóór de recyclinghandeling waarbij die materialen opnieuw worden bewerkt tot producten, materialen of stoffen die geen afval zijn. Dit is met inbegrip van het controleren, sorteren en andere voorbereidende werkzaamheden voor het verwijderen van niet-doelmaterialen en om recycling van hoge kwaliteit te waarborgen;

d)   "rekenpunt": het punt waar het verpakkingsafvalmateriaal in de recyclinghandeling wordt gebracht waarin afval opnieuw wordt bewerkt tot producten, materialen of stoffen die geen afval zijn, of het punt waar afvalmateriaal als gevolg van een voorbereidende handeling voorafgaande aan herbewerking niet langer afval is;

e)   "meetpunt": het punt waar de massa van de afvalstoffen wordt gemeten met het oog op de bepaling van de hoeveelheid afval bij het rekenpunt;

f)   "omloop": het traject dat een herbruikbare verpakking aflegt vanaf het moment waarop de verpakking samen met de door de verpakking in te sluiten, te beschermen, te verladen, af te leveren of aan te bieden goederen in de handel wordt gebracht, tot het moment waarop deze met het oog op hergebruik wordt teruggezonden middels een systeem voor hergebruik, met als doel het deze verpakking opnieuw als verpakking van goederen in de handel te brengen;

g)   "een systeem voor hergebruik van verpakkingen": organisatorische, technische of financiële regelingen die ervoor zorgen dat herbruikbare verpakkingen meerdere omlopen maken.";

b)

in lid 2 wordt de eerste alinea geschrapt.

3)

Artikel 3 wordt als volgt gewijzigd:

a)

in lid 3 wordt de eerste volzin vervangen door:

"3.   Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt worden gegevens van verpakking van verschillende materialen die niet met de hand kunnen worden gescheiden, gerapporteerd op basis van het materiaal dat in gewicht overheerst.";

b)

in lid 4 wordt de eerste zin vervangen door:

"4.   Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt is het gewicht van teruggewonnen of gerecycleerd verpakkingsafval gelijk aan de input van verpakkingsafval bij een effectief proces van terugwinning of recycling. Indien de output van de sorteerinstallatie zonder significante verliezen naar effectieve recycling- of terugwinningsprocessen wordt gestuurd, is het aanvaardbaar om deze output als het gewicht van het teruggewonnen of gerecycleerd verpakkingsafval te beschouwen.".

4)

Artikel 4 wordt als volgt gewijzigd:

a)

Lid 1 wordt vervangen door:

"1.   Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt, wordt verpakkingsafval dat uit de Unie wordt uitgevoerd alleen als teruggewonnen of gerecycleerd meegeteld als er degelijk bewijs is dat de terugwinning en/of recycling hebben plaatsgevonden onder omstandigheden die in grote lijnen gelijkwaardig zijn aan die welke in de toepasselijke wetgeving van de Unie zijn voorgeschreven.";

b)

Lid 3 wordt vervangen door:

"3.   Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt, wordt verpakkingsafval dat in een andere lidstaat of buiten de Unie is geproduceerd en voor terugwinning of recycling naar een lidstaat is gestuurd, niet meegeteld als teruggewonnen of gerecycleerd in de lidstaat waarnaar dit verpakkingsafval is verzonden.".

5)

Artikel 5 wordt als volgt gewijzigd:

a)

lid 1 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de eerste alinea wordt vervangen door:

"1.   Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt, wordt het gewicht van het teruggewonnen of gerecycleerd verpakkingsafval gemeten gebruikmakend van een natuurlijke vochtigheidsgraad van het verpakkingsafval die vergelijkbaar is met de vochtigheidsgraad van de gelijkwaardige op de markt gebrachte verpakking.";

ii)

de vierde alinea wordt vervangen door:

"Significante correcties worden aangegeven in de beschrijving van het verzamelen van de gegevens, in het verslag over de controle van de kwaliteit.";

b)

lid 2 wordt als volgt gewijzigd:

i)

de eerste alinea wordt vervangen door:

"2.   Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt, wordt, voor zover dit uitvoerbaar is, het gewicht van niet-verpakkingsmateriaal dat samen met het verpakkingsafval is opgehaald, niet meegeteld.";

ii)

de vierde alinea wordt vervangen door:

"Significante correcties worden aangegeven in de beschrijvingen van het verzamelen van de gegevens, in de kwaliteitscontroleverslagen.".

6)

Artikel 6 wordt vervangen door:

"Artikel 6

Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt, zijn de in de artikelen 3, 4 en 5 van deze beschikking vervatte bepalingen inzake terugwinning van overeenkomstige toepassing op verpakkingsafval dat met terugwinning van energie in afvalverbrandingsinstallaties wordt verbrand.".

7)

De volgende artikelen 6 bis tot en met 6 septies worden ingevoegd:

"Artikel 6 bis

1.   Om een aangepast niveau van de in artikel 6, lid 1, onder f) tot en met i), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde recyclingdoelstellingen te halen, rekening houdend met het gemiddelde aandeel, in de drie voorafgaande jaren, van herbruikbare verkoopverpakkingen die voor het eerst in de handel worden gebracht en worden hergebruikt in het kader van een systeem voor hergebruik van verpakkingen zoals bedoeld in artikel 5, lid 2, van Richtlijn 94/62/EG, wordt de hoeveelheid herbruikbare verkoopverpakkingen die na de eerste omloop worden weggegooid, afgetrokken van de totale hoeveelheid herbruikbare verkoopverpakkingen die voor het eerst in een bepaald jaar in de handel worden gebracht.

2.   De procentpunten die van de recyclingdoelstellingen mogen worden afgetrokken om het aangepaste niveau als bedoeld in artikel 5, lid 2, van Richtlijn 94/62/EG te bepalen, worden berekend als het rekenkundig gemiddelde van de procentpunten van het aandeel van de herbruikbare verkoopverpakkingen in elk van de voorgaande drie jaren. Dit aandeel wordt berekend door de overeenkomstig dit artikel bepaalde hoeveelheid herbruikbare verkoopverpakkingen die bestaat uit het verpakkingsmateriaal waarop de recyclingdoelstelling van toepassing is, te delen door de hoeveelheid van alle verkoopverpakkingen die uit dat verpakkingsmateriaal zijn samengesteld en in een bepaald jaar voor het eerst in de handel worden gebracht.

Artikel 6 ter

1.   Wanneer een lidstaat bij de berekening van de in artikel 6, lid 1, onder f), onder g), ii), en onder h) i) en ii), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen rekening houdt met de hoeveelheden houten verpakkingen die met het oog op hergebruik worden hersteld, wordt deze hoeveelheid toegevoegd aan zowel het geproduceerde verpakkingsafval als het gerecycleerde verpakkingsafval.

2.   De hoeveelheid houten verpakkingen die met het oog op hergebruik worden hersteld, wordt vastgesteld op basis van de massa van de herstelde houten verpakkingseenheden die vervolgens worden hergebruikt en sluit houten verpakkingen of onderdelen van houten verpakkingen die bestemd zijn voor afvalverwerkingshandelingen uit.

Artikel 6 quater

1.   Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder f) tot en met i), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt, is het volgende van toepassing.

a)

De hoeveelheid gerecycleerd verpakkingsafval is de hoeveelheid afval bij het rekenpunt. In de hoeveelheid afval die de recyclingshandeling binnenkomt, zijn doelmaterialen begrepen. Dit afval mag alleen niet-doelmateriaal omvatten voor zover de aanwezigheid hiervan bij de specifieke recyclingshandeling is toegestaan.

De rekenpunten die van toepassing zijn op bepaalde afvalmaterialen en bepaalde recyclinghandelingen zijn gespecificeerd in bijlage II.

b)

Indien het meetpunt betrekking heeft op de output van een installatie die zonder verdere voorbehandeling afval voor recycling verstuurt, of betrekking heeft op de input van een installatie waar het afval zonder verdere voorbehandeling wordt ingebracht, wordt de hoeveelheid gesorteerd afval die door de recyclinginrichting wordt afgewezen, niet meegerekend in de hoeveelheid gerecycleerd afval.

c)

Indien een inrichting een voorbehandeling uitvoert voordat het rekenpunt in die inrichting wordt bereikt, worden de tijdens de voorbehandeling verwijderde afvalstoffen niet meegerekend in de hoeveelheid gerecycleerd afval die door die inrichting is gemeld.

d)

Indien biologisch afbreekbare verpakkingen die zijn onderworpen aan aerobe of anaerobe behandeling zijn meegerekend in de gerecycleerde hoeveelheden voor het respectieve verpakkingsmateriaal, moet de hoeveelheid biologisch afbreekbare verpakking in het biologisch afbreekbaar afval worden bepaald door het regelmatig uitvoeren van samenstellingsanalyse van de biologisch afbreekbare afvalstoffen die deze verwerking binnenkomen. Biologisch afbreekbaar verpakkingsafval dat vóór, tijdens of na de recyclinghandeling wordt verwijderd, mag niet in de gerecycleerde hoeveelheden worden meegerekend.

e)

Indien de vochtigheidsgraad van het verpakkingsafval in het meetpunt afwijkt van die van de verpakking die in de handel is gebracht, wordt het gewicht van de verpakking op het meetpunt gecorrigeerd om overeen te komen met de vochtigheidsgraad van vergelijkbaar, in de handel gebracht verpakkingsafval.

f)

Materiaal dat niet afkomstig is van verpakkingen, zoals afval van hetzelfde materiaal dat samen met het verpakkingsafval is ingezameld en residuen van producten die zich in de gebruikte verpakking bevonden, mag niet meegerekend worden bij de hoeveelheid gerecycleerd verpakkingsafval.

g)

Wanneer verpakkingsafval dat in een bepaalde lidstaat is geproduceerd vóór het meet- of het rekenpunt is vermengd met ander afval of met afval uit een ander land, wordt het aandeel van het uit de desbetreffende lidstaat afkomstig verpakkingsafval bepaald met gebruikmaking van passende methoden, zoals elektronische registers en steekproefonderzoek. Indien dergelijke afvalstoffen een verdere voorbehandeling ondergaan, wordt de hoeveelheid niet-doelmaterialen die door die behandeling worden verwijderd in mindering gebracht, rekening houdend met de verhouding en, waar van toepassing, de kwaliteit van de afvalstoffen uit verpakkingsafval uit een bepaalde lidstaat.

h)

Wanneer afvalverpakkingsmateriaal wordt onderworpen aan een terugwinningshandeling waarbij deze materialen hoofdzakelijk worden gebruikt als brandstof of als andere middelen om energie op te wekken, wordt de output van deze materialen die aan materiaalterugwinning wordt onderworpen, zoals de minerale fractie van de AVI-bodemas of de uit meeverbranding verkregen klinker, niet meegerekend in de hoeveelheid gerecycleerd verpakkingsafval, met uitzondering van de metalen die worden gescheiden en gerecycleerd na verbranding van het verpakkingsafval. Metalen die deel uitmaken van de minerale output van het verbrandingsproces van verpakkingsafval worden niet als gerecycleerd opgegeven.

i)

Wanneer afvalverpakkingsmateriaal onderworpen wordt aan een terugwinningshandeling waarbij deze materialen niet hoofdzakelijk worden gebruikt als brandstof of als andere middelen om energie op te wekken, of voor materiaalterugwinning, maar resulteren in output met een significant aandeel aan gerecycleerde materialen, brandstoffen of opvulmateriaal, wordt de hoeveelheid gerecycleerd afval bepaald door een massabalansmethode, waarbij alleen rekening wordt gehouden met afvalstoffen die aan recycling worden onderworpen.

2.   Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder f) tot en met i), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt, worden samengestelde verpakkingen en andere verpakkingen die uit meer dan één materiaal bestaan, berekend en gerapporteerd per materiaal dat deel uitmaakt van de verpakking. De lidstaten mogen van deze eis afwijken indien een bepaald materiaal een onbeduidend deel van de verpakkingseenheid en in geen geval meer dan 5 % van de totale massa van de verpakkingseenheid uitmaakt.

Artikel 6 quinquies

1.   Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder f) tot en met i), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt is de hoeveelheid gerecycleerde metalen die van de AVI-bodemas is gescheiden, gelijk aan de massa van de metalen die zijn gescheiden van de onbewerkte AVI-bodemas afkomstig uit het verpakkingsafval, zonder andere in het metaalconcentraat aanwezige materialen zoals mineraalverbindingen of metalen die niet afkomstig zijn van het verpakkingsafval.

2.   Voor de berekening van de massa van de gerecycleerde metalen die gescheiden zijn van de AVI-bodemas passen de lidstaten de rekenmethode van bijlage III toe.

Artikel 6 sexies

Om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt, mogen de lidstaten de in de artikelen 6 bis tot en met 6 quinquies vastgestelde rekenregels toepassen.

Artikel 6 septies

1.   De lidstaten nemen passende maatregelen om de betrouwbaarheid en nauwkeurigheid van de in het kader van deze beschikking gerapporteerde gegevens te waarborgen. Met name de hoeveelheid geproduceerd verpakkingsafval wordt aan controle en kruiscontrole onderworpen, onder meer door gebruik te maken van gegevens over de hoeveelheid in de handel gebrachte verpakkingen, relevante gegevens over afval en analyses van de samenstelling van gemengd stedelijk afval. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de verificaties die zijn uitgevoerd en, in voorkomend geval, van belangrijke inconsistenties die zijn gesignaleerd en van geplande of genomen corrigerende maatregelen.

2.   De lidstaten verkrijgen gegevens rechtstreeks van de inrichtingen of ondernemingen die afvalstoffen beheren, naargelang het geval.

3.   De lidstaten overwegen het gebruik van elektronische registers.

4.   Wanneer het verzamelen van gegevens gebaseerd is op onderzoek, met inbegrip van gegevensverzameling als basis voor steekproefmethoden, wordt dat onderzoek uitgevoerd volgens een minimumnorm, die ten minste de volgende elementen omvat:

a)

de onderzoeken worden met vooraf vastgestelde, regelmatige tussenpozen gehouden, om de variatie in de te onderzoeken gegevens naar behoren weer te geven;

b)

de onderzoeken zijn gebaseerd op een representatieve steekproef van de populatie waarop de resultaten van toepassing zijn.

5.   Voor verpakkingsmaterialen die in kleine hoeveelheden voorkomen en voor verpakkingen die niet in deze beschikking worden genoemd, mogen ramingen worden gebruikt. Die ramingen worden gebaseerd op de beste beschikbare informatie en worden beschreven in de met de gegevens over de productie en recycling van verpakkingsafval meegestuurde kwaliteitscontroleverslagen.".

8)

De artikelen 7 en 8 worden geschrapt.

9)

Artikel 9 wordt als volgt gewijzigd:

a)

de leden 1 en 2 worden vervangen door:

"1.   De lidstaten rapporteren de gegevens over de productie en verwerking van verpakkingsafval en over herbruikbare verpakkingen met behulp van de tabellen 1, 2 en 3 van bijlage I.

2.   De lidstaten verstrekken de gegevens over het verbruik van lichte plastic draagtassen met behulp van tabel 4 of 5 van bijlage I, naargelang het geval, voor verslaglegging van aantallen, dan wel met behulp van tabel 6 of 7 van bijlage I, naargelang het geval, voor verslaglegging van het gewicht.";

b)

de volgende leden 3 tot en met 7 worden toegevoegd:

"3.   De lidstaten vullen jaarlijks de verslagleggingsmodellen van bijlage I in en dienen deze door middel van een door de Commissie opgezette uitwisselingsnorm binnen 18 maanden na het einde van het referentiejaar in elektronische vorm bij de Commissie in. De verslagen hebben betrekking op een volledig kalenderjaar.

4.   De lidstaten dienen een kwaliteitscontroleverslag in volgens het verslagleggingsmodel van bijlage IV.

5.   Wanneer een lidstaat, om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt de in de artikelen 6 bis tot en met 6 quinquies vastgestelde berekeningsregels niet toepast, verstrekt die lidstaat de gegevens om te berekenen of de in artikel 6, lid 1, onder a) tot en met e), van Richtlijn 94/62/EG vastgestelde doelstellingen zijn verwezenlijkt afzonderlijk met gebruikmaking van het in tabel 1 van de bijlage vastgestelde verslagleggingsmodel.

6.   De lidstaten die besluiten voor een gegeven jaar een aangepast niveau van een doelstelling zoals bedoeld in artikel 5, lid 2, van Richtlijn 94/62/EG te bereiken, vullen het in bijlage I, tabel 2, bij deze beschikking voor dat jaar vastgestelde verslagleggingsmodel voor het desbetreffende verpakkingsmateriaal in en dienen het door middel van een door de Commissie opgezette uitwisselingsnorm binnen 18 maanden na het einde van het referentiejaar in elektronische vorm bij de Commissie in.

7.   De Commissie maakt de in het kader van de bijlagen bij deze beschikking verstrekte gegevens bekend, tenzij een lidstaat met betrekking tot de informatie in de in bijlage IV bij deze beschikking opgestelde kwaliteitsverslagen een gemotiveerd verzoek om niet-bekendmaking van bepaalde gegevens indient.".

10)

De bijlage wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze beschikking.

Artikel 2

Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 17 april 2019.

Voor de Commissie

Karmelu VELLA

Lid van de Commissie


(1)   PB L 365 van 31.12.1994, blz. 10.

(2)  Richtlijn (EU) 2018/852 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 tot wijziging van Richtlijn 94/62/EG betreffende verpakking en verpakkingsafval (PB L 150 van 14.6.2018, blz. 141).

(3)  Beschikking 2005/270/EG van de Commissie van 22 maart 2005 tot vaststelling van de tabellen voor het databanksysteem overeenkomstig Richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende verpakking en verpakkingsafval (PB L 86 van 5.4.2005, blz. 6).

(4)  Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen (PB L 312 van 22.11.2008, blz. 3).


BIJLAGE

De bijlage bij Beschikking 2005/270/EG wordt als volgt gewijzigd:

1)

de titel wordt vervangen door "BIJLAGE I";

2)

de tabellen 1, 2, en 3 worden vervangen door:

"Tabel 1

Rapportage over de recyclingdoelstellingen van artikel 6 van Richtlijn 94/62/EG

(ton)

Verpakkingsafvalmateriaal

Productie van afval

Recycling

Herstel van houten verpakking

Energieterugwinning (1)

Andere terugwinning (2)

Recycling in de lidstaat

Recycling in andere lidstaten

Recycling buiten de EU

Alle

 

 

 

 

 

 

 

Kunststoffen

 

 

 

 

 

 

 

Hout

 

 

 

 

 

 

 

Metalen (totaal)

 

 

 

 

 

 

 

Ferrometalen

 

 

 

 

 

 

 

Ferrometalen uit AVI-bodemas (3)

 

 

 

 

 

 

 

Aluminium

 

 

 

 

 

 

 

Aluminium uit AVI-bodemas (4)

 

 

 

 

 

 

 

Glas

 

 

 

 

 

 

 

Papier en karton

 

 

 

 

 

 

 

Overige

 

 

 

 

 

 

 

Noten:

1.

Donkergrijze cellen: rapportage is niet van toepassing.

2.

Lichtgrijze cellen: rapportage is alleen verplicht voor lidstaten die die hoeveelheden bij hun recyclingpercentages meenemen. Lidstaten die opgave doen van metalen uit AVI-bodemas dienen zowel de gegevens over recycling binnen als buiten de lidstaat te rapporteren.


Tabel 2

Model voor de rapportage met het oog op de aanpassing van de recyclingpercentages overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Richtlijn 94/62/EG

(%)

1

2

3

4

5

Verpakkingsafvalmateriaal

Aandeel herbruikbare verkoopverpakkingen van het totaal aan verkoopverpakkingen in het jaar n-3

Aandeel herbruikbare verkoopverpakkingen van het totaal aan verkoopverpakkingen in het jaar n-2

Aandeel herbruikbare verkoopverpakkingen van het totaal aan verkoopverpakkingen in het jaar n-1

Gemiddeld aandeel herbruikbare verkoopverpakkingen in de drie jaar voorafgaand aan het jaar n

Kunststoffen

 

 

 

 

Hout

 

 

 

 

Ferrometalen

 

 

 

 

Aluminium

 

 

 

 

Glas

 

 

 

 

Papier en karton

 

 

 

 

Alle

 

 

 

 

Noten:

1.

Lichtgrijze cellen: gegevens zijn alleen verplicht voor het materiaal waarvoor de lidstaat heeft besloten een aangepaste doelstelling te bereiken.

2.

Donkergrijze cellen: de gegevens worden automatisch berekend als het rekenkundig gemiddelde van de kolommen 2, 3 en 4.


Tabel 3

Model voor de rapportage over herbruikbare verpakkingen

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Verpakkingsmateriaal

Voor het eerst in de handel gebrachte verpakking

Herbruikbare verpakkingen die voor het eerst in de handel worden gebracht

Omlopen (7)

Alle verpakkingen (5)

Verkoopverpakking (6)

Alle herbruikbare verpakkingen

(t)

Herbruikbare verkoopverpakkingen

(t)

Alle herbruikbare verpakkingen

Herbruikbare verkoopverpakkingen

(t)

(stuks)

(t)

(stuks)

(t) (8)

(aantal)

(t) (8)

(aantal)

Kunststoffen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hout

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ferrometalen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aluminium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papier en karton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Noten: Lichtgrijze cellen: het verstrekken van gegevens is vrijwillig.

3)

de volgende bijlagen II, III en IV worden toegevoegd:

"BIJLAGE II

In artikel 6 quater, lid 1, onder a), bedoelde berekeningspunten

Verpakkingsmateriaal

Berekeningspunt

Glas

Gesorteerd glas dat geen verdere verwerking ondergaat alvorens een glasoven in te gaan of de productie van filtreermedia, schuurmateriaal, glasvezelisolatiemateriaal en bouwmateriaal van glas.

Metalen

Gesorteerd metaal dat geen verdere verwerking ondergaat alvorens een smelterij of oven in te gaan.

Papier/karton

Gesorteerd papier dat geen verdere verwerking ondergaat voordat het een pulphandeling ingaat

Kunststoffen

Kunststoffen, per polymeren gescheiden, die vóór het pelletiseren, extruderen of vormen van gietvormen geen verdere verwerking ondergaan;

Kunststofschilfers die niet verder worden verwerkt voordat ze in een eindproduct worden gebruikt.

Hout

Gesorteerd hout dat vóór gebruik bij de vervaardiging van spaanplaat of andere producten niet verder wordt verwerkt.

Gesorteerd hout als input van een composteringshandeling.

Textiel

Gesorteerd textiel dat niet verder wordt verwerkt voordat het wordt gebruikt voor de productie van textielvezels, lompen of granulaten.

Composietverpakking en verpakking bestaande uit meerdere materialen

Kunststof, glas, metaal, hout, papier en karton en andere materialen die het resultaat zijn van de behandeling van composietverpakkingen of van verpakkingen bestaande uit meerdere materialen die geen verdere verwerking ondergaan voordat zij het berekeningspunt bereiken dat voor het desbetreffende materiaal is vastgesteld.

BIJLAGE III

Methode voor het berekenen van de gerecycleerde metalen die na verbranding van verpakkingsafval zijn gescheiden

1.

Voor de formules in deze bijlage gelden de volgende termen:

m total IBA Fe/Al

totale massa van ferrometalen of aluminium in AVI-bodemas in een bepaald jaar;

m IBA Fe/nFe concentrates

massa van het ferro- of het non-ferrometaalconcentraat, gescheiden van de onbewerkte AVI-bodemas in een bepaald jaar;

c IBA Fe/Al

concentratie van ferrometalen of aluminium in het respectieve metaalconcentraat;

m IBA Fe/Al

massa aan ferrometalen of aluminium in het ferro- of het non-ferrometaalconcentraat, gescheiden van de AVI-bodemas in een bepaald jaar;

m non-metallic

massa van niet-metalen bestanddelen in specifieke concentraten van ferrometalen of aluminium;

r Al

het aandeel aluminium in de non-ferrometalen in het non-ferrometaalconcentraat dat van de AVI-bodemas is gescheiden;

m PW Fe/Al

massa van ferrometalen of aluminium uit verpakkingsafval dat in een bepaald jaar in een verbrandingshandeling wordt ingebracht;

m W Fe/Al

massa van alle ferrometalen of aluminium die in een bepaald jaar een verbrandingshandeling binnenkomen; en

m PW IBA Fe/Al

massa van de gerecycleerde ferrometalen of aluminium uit verpakkingsafval in een bepaald jaar.

2.

Nadat ferro/non-ferroconcentraat is gescheiden van de onbewerkte AVI-bodemas, wordt het ferrometalen/aluminiumgehalte van het metaalconcentraat berekend aan de hand van de volgende formule:

m total IBA Fe/Al = m IBA Fe/nFe concentrates · c IBA Fe/Al

3.

De gegevens over de massa van ferro- en non-ferrometaalconcentraten moeten afkomstig zijn van installaties waarin de metaalconcentraten worden gescheiden van onbewerkte AVI-bodemas.

4.

De concentratie van ferrometalen en aluminium als gevolg van de verwerking van onbewerkte AVI-bodemas wordt berekend aan de hand van gegevens die zijn verzameld door middel van regelmatig onderzoek van installaties waar metaalconcentraten worden behandeld en van installaties waar de metalen die van de AVI-bodemas zijn gescheiden, worden gebruikt voor de productie van metaalproducten, door toepassing van de volgende formules:

a)

voor ferrometalen

Formula
, en

b)

voor aluminium

Formula

5.

De massa van de/het gerecycleerde ferrometalen/aluminium uit verpakkingsafval in alle van de AVI-bodemas gescheiden gerecycleerde ferrometalen/aluminium wordt bepaald aan de hand van steekproeven van het afval dat de verbrandingshandeling ingaat. Dit onderzoek wordt ten minste om de vijf jaar gehouden en wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat de samenstelling van het verbrande afval ingrijpend is veranderd. De massa van ferrometalen/aluminium uit verpakkingsafval wordt berekend aan de hand van de volgende formule:

Formula
.

BIJLAGE IV

Model voor kwaliteitscontrole

I.   Doelstellingen van het verslag

Het kwaliteitscontroleverslag heeft tot doel:

1.

de methode om verslag uit te brengen over het jaarlijkse verbruik van lichte plastic draagtassen te evalueren;

2.

de kwaliteit van de gegevens over herbruikbare verpakkingen te evalueren;

3.

de volledigheid van de toepassing door de lidstaten van de definitie van verpakkingsafval te controleren, met name wat betreft de gegevens over de productie van verpakkingsafval;

4.

de kwaliteit van de gegevensverzamelingsprocedures te evalueren, met inbegrip van het toepassingsgebied en de validering van administratieve gegevensbronnen en de statistische validiteit van op onderzoek gebaseerde benaderingen;

5.

inzicht te krijgen in de redenen voor significante veranderingen in de gerapporteerde gegevens voor referentiejaren en het vertrouwen in de nauwkeurigheid van die gegevens te waarborgen;

6.

ervoor te zorgen dat de regels en gemeenschappelijke methoden voor het meten van metalen na de verbranding van verpakkingsafval worden toegepast, en

7.

te controleren of wordt voldaan aan de specifieke voorschriften die zijn vastgesteld in de regels voor de berekening van de recyclingstreefwaarden voor verpakkingsafval.

II.   Algemene informatie

1.

Lidstaat:

2.

Organisatie die de gegevens en de beschrijving indient:

3.

Contactpersoon/contactgegevens:

4.

Referentiejaar:

5.

Datum van indiening/versie:

6.

Link naar de publicatie van gegevens door de lidstaat (indien van toepassing):

III.   Jaarlijks verbruik van lichte plastic draagtassen

1.   Beschrijving van de partijen die bij de gegevensverzameling betrokken zijn

Naam van de instelling

Beschrijving van de belangrijkste verantwoordelijkheden

 

 

Voeg zo nodig rijen toe.

2.   Beschrijving van de gebruikte methoden

3.   Nauwkeurigheid van de gegevens

3.1.   Beschrijving van de belangrijkste kwesties die van invloed zijn op de nauwkeurigheid van de gegevens over het jaarlijkse verbruik van lichte plastic draagtassen, met inbegrip van fouten in verband met de bemonstering, de dekking, de meting, de verwerking en het ontbreken van een reactie

3.2.   Toelichting op de reikwijdte en geldigheid van onderzoek om gegevens te verzamelen over het jaarlijkse verbruik van lichte plastic draagtassen

3.3.   Statistisch onderzoek over het jaarlijkse verbruik van lichte plastic draagtassen

Reikwijdte van het onderzoek

Jaar

Statistische eenheden

Percentage van de onderzochte populatie

Gegevens

(t)

Betrouwbaarheidsniveau

Foutmarge

Aanpassingen van het onderzocht jaar aan het lopende jaar

Overige gegevens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voeg voor elk gebruikt onderzoek een rij toe.

3.4.   Verschillen ten opzichte van de gegevens van het voorgaande jaar

Significante methodologische veranderingen in de berekeningsmethode voor het lopende referentiejaar, indien van toepassing (vermeld met name of er herzieningen met terugwerkende kracht zijn geweest, de aard ervan en of er voor een bepaald jaar een uitvalvlag vereist is).

IV.   Herbruikbare verpakking

1.   Bij de gegevensverzameling betrokken partijen

Naam van de instelling

Beschrijving van de belangrijkste verantwoordelijkheden

 

 

Voeg zo nodig rijen toe.

2.   Beschrijving van de manier waarop de definitie van herbruikbare verpakking in het nationale systeem voor het verzamelen van gegevens wordt toegepast, en wordt gewaarborgd dat herbruikbare verpakkingen die voor het eerst in de handel worden gebracht, worden hergebruikt als onderdeel van een systeem voor hergebruik van verpakkingen, en dat alle omlopen van herbruikbare verpakkingen worden geregistreerd

3.   Methoden om de gegevens over de verschillende categorieën en soorten verpakkingen en systemen voor hergebruik van verpakkingen te verzamelen en samen te voegen

Verpakkingsmateriaal

Categorie waarop de verpakking betrekking heeft (verkoop-, gegroepeerde of vervoersverpakking)

Soort verpakking (bijvoorbeeld flessen, kisten, containers)

Beschrijving van het hergebruiksysteem (open of gesloten)

Gedetailleerde beschrijving van de methoden om de gegevens te verzamelen en samen te voegen, met inbegrip van de informatiebronnen, de dekking en de eventueel gebruikte ramingen, indien mogelijk afzonderlijk voor elke combinatie van verpakkingsmateriaal, categorie, type verpakking en hergebruiksysteem

Kunststoffen

 

 

 

 

Hout

 

 

 

 

Ferrometalen

 

 

 

 

Aluminium

 

 

 

 

Glas

 

 

 

 

Papier en karton

 

 

 

 

Overige

 

 

 

 

Voeg zo nodig na elk materiaal rijen toe.

4.   Gegevensverificatie

Verpakkingsmateriaal

Gedetailleerde beschrijving van de methoden voor de verificatie van de gegevens over herbruikbare verpakkingen, indien mogelijk afzonderlijk voor elke combinatie van verpakkingsmateriaal, categorie, type verpakking en hergebruiksysteem

Kunststoffen

 

Hout

 

Ferrometalen

 

Aluminium

 

Glas

 

Papier en karton

 

Overige

 

5.   Nauwkeurigheid van de gegevens

5.1.   Beschrijving van de belangrijkste kwesties die van invloed zijn op de nauwkeurigheid van gegevens over herbruikbare verpakking, met inbegrip van fouten in verband met de bemonstering, de dekking, de meting, de verwerking en het ontbreken van een reactie

5.2.   Toelichting bij het toepassingsgebied en de geldigheid van de onderzoeken die zijn gebruikt om gegevens over herbruikbare verpakkingen te verzamelen

5.3.   Statistisch onderzoek naar herbruikbare verpakkingen

Verpakkingsmateriaal

Jaar

Statistische eenheden

Percentage van de onderzochte populatie

Gegevens (ton)

Betrouwbaarheidsniveau

Foutmarge

Gegevens over de aanpassingen van het onderzochte jaar aan het lopende jaar

Overige gegevens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voeg voor elk gebruikt onderzoek een rij toe.

5.4.   Verschillen ten opzichte van de gegevens van het voorgaande jaar

Significante methodologische veranderingen in de berekeningsmethode voor het lopende referentiejaar, indien van toepassing (vermeld met name of er herzieningen met terugwerkende kracht zijn geweest, de aard ervan en of er voor een bepaald jaar een uitvalvlag vereist is)

V.   Verpakkingsafval

1.   Beschrijving van de partijen die bij de gegevensverzameling betrokken zijn

Naam van de instelling

Beschrijving van de belangrijkste verantwoordelijkheden

 

 

Voeg zo nodig rijen toe.

2.   Beschrijving van de gebruikte methoden

2.1.   Productie van verpakkingsafval

2.1.1.   Methoden voor het bepalen van de productie van verpakkingsafval (alles aankruisen wat van toepassing is)

Verpakkingsafvalmateriaal/Methoden voor het verzamelen van gegevens

Totaal

Kunststoffen

Hout

Ferrometalen

Aluminium

Glas

Papier en karton

Overige

Gebruik van gegevens over verpakkingen die in de handel zijn gebracht

 

 

 

 

 

 

 

 

Administratieve verslaglegging

 

 

 

 

 

 

 

 

Onderzoek

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektronisch register

 

 

 

 

 

 

 

 

Afvalanalyse

 

 

 

 

 

 

 

 

Gegevens van afvalverwerkers

 

 

 

 

 

 

 

 

Gegevens van gemeenten

 

 

 

 

 

 

 

 

Gegevens van regelingen voor uitgebreide producentenverantwoordelijkheid

 

 

 

 

 

 

 

 

Statistieken over productie en buitenlandse handel

 

 

 

 

 

 

 

 

Andere (specificeer)

 

 

 

 

 

 

 

 

Beschrijving van de verificatiemethoden voor gegevens over geproduceerd verpakkingsafval indien gegevens betreffende in de handel gebrachte verpakking worden gebruikt

2.1.2.   Toelichting bij de toepassing van ramingen in het geval gegevens over in de handel gebrachte verpakkingen worden gebruikt (bijvoorbeeld wanneer de gegevensverzameling niet de gehele markt bestrijkt of om rekening te houden met meelifters, particuliere zendingen van of naar het land, of onlineverkoop)

2.1.3.   Vermelding of een raming is berekend en toegevoegd (ja/neen) en zo ja, het toegevoegde volume, in % van het totaal

Verpakkingsafvalmateriaal/Validatie

Totaal

Kunststoffen

Hout

Ferrometalen

Aluminium

Glas

Papier en karton

Overige

Algemene ramingen (bv. op basis van onderzoek)

 

 

 

 

 

 

 

 

Meelifters

 

 

 

 

 

 

 

 

Particuliere zendingen

 

 

 

 

 

 

 

 

Onlineverkoop

 

 

 

 

 

 

 

 

Overige

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1.4.   Beschrijving van de methodologie en de verificatie van gegevens over geproduceerd verpakkingsafval in het geval gegevens over verpakkingsafval worden gebruikt, met inbegrip van a) hoe niet-verpakkingsafval samen met verpakkingsafval wordt ingezameld en b) hoe verpakkingsmateriaal in andere afvalstoffen (gemengde afvalstromen) wordt verrekend.

2.1.5.   Beschrijving van de methode voor het rapporteren van composietverpakkingen, ook wanneer materialen in composietverpakkingen die minder dan 5 % van de massa van de verpakkingseenheid uitmaken, niet afzonderlijk worden gerapporteerd.

2.1.6.   Verificatie van gegevens over geproduceerd verpakkingsafval

Verpakkingsafvalmateriaal

Kruiscontrole

(ja/nee)

Tijdreekscontrole

(ja/nee)

Audit

(ja/nee)

Verificatieproces

Kunststoffen

 

 

 

 

Hout

 

 

 

 

Ferrometalen

 

 

 

 

Aluminium

 

 

 

 

Glas

 

 

 

 

Papier en karton

 

 

 

 

Overige

 

 

 

 

Aanvullende details met betrekking tot de verificatie van gegevens over geproduceerd verpakkingsafval

2.2.   Beheer van verpakkingsafval

2.2.1.   Indeling van verwerkingshandelingen

Informatie over de indeling die is gebruikt voor verwerkingshandelingen (noem, indien een standaardindeling wordt gebruikt zoals de in de bijlagen I en II bij Richtlijn 2008/98/EG vastgestelde codes voor de verwijderings- of terugwinningshandeling, de naam van die indeling, of specificeer en beschrijf alle relevante categorieën die worden gebruikt).

2.2.2.   Beschrijving van de methoden voor de bepaling van de behandeling van verpakkingsafval (aankruisen)

Verpakkingsafvalmateriaal/Methoden voor het verzamelen van gegevens

Totaal

Kunststoffen

Hout

Ferrometalen

Aluminium

Glas

Papier en karton

Overige

Administratieve verslaglegging

 

 

 

 

 

 

 

 

Onderzoek

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektronisch register

 

 

 

 

 

 

 

 

Afvalanalyse

 

 

 

 

 

 

 

 

Gegevens van afvalverwerkers

 

 

 

 

 

 

 

 

Gegevens van gemeenten

 

 

 

 

 

 

 

 

Gegevens van regelingen voor uitgebreide producentenverantwoordelijkheid

 

 

 

 

 

 

 

 

Andere (specificeer)

 

 

 

 

 

 

 

 

Aanvullende informatie over de methoden, met inbegrip van de combinatie van gebruikte methoden

2.2.3.   Door de lidstaat gebruikte meetpunten voor recycling

Verpakkingsafvalmateriaal

Beschrijving van de gebruikte meetpunten (bij de berekeningspunt of bij de output van de sorteringshandeling, met aftrek van niet-doelmaterialen, naargelang van het geval, criteria voor de einde-afvalfase, enz.), met inbegrip van de variatie op regionaal en lokaal niveau.

Kunststoffen

 

Hout

 

Ferrometalen

 

Aluminium

 

Glas

 

Papier en karton

 

Overige

 

Gedetailleerde beschrijving van de methode voor de berekening van de hoeveelheid niet-doelmaterialen die tussen het meet- en het berekeningspunt zijn verwijderd, indien van toepassing

2.2.4.   Beschrijving van de methode om per materiaal de hoeveelheid gerecycleerde materialen in composietverpakkingen of verpakking bestaande uit meerdere materialen te bepalen, en informatie over eventuele vrijstellingen voor materialen die minder dan 5 % van de totale massa van de verpakkingseenheid uitmaken.

2.2.5.   Gebruik van gemiddelde verliespercentages (Average Loss Rates of ALRs)

Beschrijving van het gescheiden verpakkingsafval waarop ALRs worden toegepast, de soorten sorteerinstallaties waarop de verschillende ALRs van toepassing zijn, de methodologische aanpak voor de berekening van de ALRs op dit punt of deze punten, met inbegrip van de statistische nauwkeurigheid van de gebruikte onderzoeken, of de aard van eventuele technische specificaties.

Gescheiden afvalmateriaal en sorteerinstallatietype

Toegepaste ALR (in %)

Beschrijving

 

 

 

Voeg zo nodig rijen toe.

2.2.6.   Indeling van afval in verpakkings- en niet-verpakkingstypes en correctie voor vochtigheid

Beschrijving, indien van toepassing, van de methode om de gerapporteerde hoeveelheid gerecycleerd verpakkingsafval te corrigeren voor niet-verpakkingsafval en van de methode om de hoeveelheid verpakkingsafval op het meetpunt te corrigeren om de natuurlijke vochtigheid van de verpakking te weerspiegelen (onder meer door toepassing van relevante Europese normen). Geaggregeerde gegevens over faciliteiten van een vergelijkbaar type zijn aanvaardbaar.

Verpakkingsafvalmateriaal

Type inrichting

Aandeel verpakkingsafval (%)

Beschrijving van de methoden die zijn gebruikt om het percentage te verkrijgen

 

 

 

 

Voeg zo nodig rijen toe.

2.2.7.   Toewijzing van afvalstoffen aan verschillende lidstaten

Beschrijving van de methode om afvalstoffen uit andere landen uit te sluiten, indien van toepassing. Aggregaatgegevens van faciliteiten van een vergelijkbaar type zijn aanvaardbaar.

Verpakkingsafvalmateriaal

Type inrichting

Aandeel afval van de lidstaat (%)

Beschrijving van de methoden die zijn gebruikt om het percentage te verkrijgen

 

 

 

 

Voeg zo nodig rijen toe.

2.2.8.   Andere terugwinning van afvalstoffen

Beschrijving van de behandeling van afval dat in de categorie "andere terugwinning" wordt opgegeven en het percentage afval dat aan een dergelijke behandeling is onderworpen

2.2.9.   Informatie over de relevantie van de tijdelijke opslag van verpakkingsafval voor de hoeveelheden behandeld afval in een bepaald jaar en ramingen van afval dat in het lopende referentiejaar is gerecycleerd na tijdelijke opslag in een vorig referentiejaar, en afval dat in het lopende referentiejaar tijdelijk wordt opgeslagen

2.2.10.   Verificatie van gegevens over recycling van verpakkingsafval

Verpakkingsafvalmateriaal

Kruiscontrole

(ja/nee)

Tijdreekscontrole

(ja/nee)

Audit

(ja/nee)

Verificatieproces

Kunststoffen

 

 

 

 

Hout

 

 

 

 

Ferrometalen

 

 

 

 

Aluminium

 

 

 

 

Gemengd afval

 

 

 

 

Overige

 

 

 

 

2.2.11.   Berekening van recycling van metalen uit AVI-bodemas

Gedetailleerde beschrijving van de methode voor het verzamelen van gegevens voor de berekening van de hoeveelheid metalen gescheiden van AVI-bodemas overeenkomstig de uitvoeringshandeling van de Commissie die in overeenstemming met artikel 37, lid 7, van Richtlijn 2008/98/EG is vastgesteld

Gegevens

Beschrijving van de meetmethode om de gegevens te verkrijgen

Totale hoeveelheid metaalconcentraat gewonnen uit AVI-bodemas

 

Gemiddeld metaalgehalte van de totale hoeveelheid metaalconcentraat en betrouwbaarheid van eventueel uitgevoerde onderzoeken

 

Aandeel verpakkingsafval van het afval dat terechtkomt bij afvalverbrandingsinstallaties, met inbegrip van de betrouwbaarheid van eventueel uitgevoerde onderzoeken

 

2.3.   Nauwkeurigheid van de gegevens

2.3.1.   Beschrijving van de belangrijkste kwesties die van invloed zijn op de nauwkeurigheid van de gegevens over de productie en verwerking van verpakkingsafval, met inbegrip van fouten in verband met de bemonstering, de dekking, de meting, de verwerking en het ontbreken van een reactie

2.3.2.   Toelichting bij het toepassingsgebied en de geldigheid van onderzoek om gegevens te verzamelen over de productie en verwerking van verpakkingsafval

2.3.3.   Statistische onderzoek inzake de productie en behandeling van verpakkingsafval

Verpakkingsafvalcomponent

Jaar

Statistische eenheden

Percentage van de onderzochte populatie

Gegevens (ton)

Betrouwbaarheidsniveau

Foutmarge

Gegevens over de aanpassingen van het onderzochte jaar naar het lopende jaar

Overige gegevens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voeg voor elk gebruikt onderzoek een rij toe.

2.3.4.   Verschillen ten opzichte van de gegevens van het voorgaande jaar

Significante methodologische veranderingen in de berekeningsmethode voor het lopende referentiejaar, indien van toepassing (vermeld met name herzieningen met terugwerkende kracht, de aard ervan en de vraag of er voor een bepaald jaar een uitvalvlag vereist is)

2.3.5.   Uitleg over de oorzaken van het gewichtsverschil (welke afvalstromen, sectoren of schattingen het verschil hebben veroorzaakt, en wat de onderliggende oorzaak is) voor elk geproduceerd en gerecycleerd bestanddeel van verpakkingsafval waarvan de gegevens meer dan 10 % afwijken van de gegevens die zijn ingediend voor het vorige gegevensjaar

Materiaal

Variatie (in %)

Voornaamste reden voor variatie

 

 

 

Voeg zo nodig rijen toe.

VI.   Traceerbaarheid van afvalstoffen en waarborging van de verwerking ervan onder omstandigheden die in grote lijnen gelijkwaardig zijn aan de vereisten van de milieuwetgeving van de EU

1.   Gedetailleerde beschrijving van het systeem voor kwaliteitscontrole en traceerbaarheid van verpakkingsafval overeenkomstig artikel 6 bis, leden 3 en 8, van Richtlijn 94/62/EG

2.   Buiten de lidstaat verwerkte afvalstoffen

Verpakkingsafvalmateriaal

Onderworpen aan definitieve behandeling in de lidstaat

(ja/nee)

Naar een andere EU-lidstaat vervoerd

(ja/nee)

Uit de EU uitgevoerd

(ja/nee)

Beschrijving van specifieke maatregelen voor de kwaliteitscontrole en de traceerbaarheid van verpakkingsafval, met name wat betreft het toezicht op en de validering van gegevens

Kunststoffen

 

 

 

 

Hout

 

 

 

 

Ferrometalen

 

 

 

 

Aluminium

 

 

 

 

Glas

 

 

 

 

Papier en karton

 

 

 

 

Overige

 

 

 

 

3.   Beschrijving van de maatregelen om ervoor te zorgen dat, overeenkomstig artikel 6 bis, lid 8, van Richtlijn 94/62/EG, de exporteur kan aantonen dat de overbrenging van afvalstoffen voldoet aan de vereisten van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad (9) en dat de behandeling van afval buiten de Unie heeft plaatsgevonden onder omstandigheden die in grote lijnen gelijkwaardig zijn aan de vereisten van de relevante milieuwetgeving van de Unie.

VII.   Vertrouwelijkheid

Rechtvaardiging van de niet-bekendmaking van specifieke delen van dit verslag:

VIII.   Belangrijkste nationale websites, referentiedocumenten en publicaties

"

(1)  Dit is met inbegrip van verbranding met energieterugwinning en het opnieuw bewerken van afval teneinde deze te gebruiken als brandstof of als ander middel om energie op te wekken.

(2)  Dit is met inbegrip van opvulling, maar met uitsluiting van herstel van houten verpakking, recycling en terugwinning van energie.

(3)  Ferrometalen die na scheiding van de AVI-bodemas worden gerecycleerd, worden afzonderlijk gerapporteerd en mogen niet worden opgenomen in de rij voor het rapporteren van ferrometalen.

(4)  De recycling van aluminium na scheiding van AVI-bodemas moet afzonderlijk worden gerapporteerd en mag niet worden opgenomen in de rij voor de rapportage over aluminium.

(5)  Hiermee worden alle herbruikbare en voor eenmalig gebruik bestemde verkoop-, vervoers- en gegroepeerde verpakkingen bedoeld.

(6)  Hiermee worden herbruikbare verkoopverpakkingen en verkoopverpakkingen voor eenmalig gebruik bedoeld.

(7)  Hiermee wordt het aantal omlopen van een verpakking in een bepaald jaar bedoeld.

(8)  Hiermee wordt het aantal omlopen van de herbruikbare verpakking in een bepaald jaar vermenigvuldigd met de massa ervan bedoeld.";

(9)  Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen (PB L 190 van 12.7.2006, blz. 1).


26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/47


UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2019/666 VAN DE COMMISSIE

van 25 april 2019

tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2019) 3253)

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name artikel 9, lid 4,

Gezien Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire controles in het intra-uniale handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (2), en met name artikel 10, lid 4,

Gezien Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (3), en met name artikel 4, lid 3,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU van de Commissie (4) zijn in bepaalde lidstaten, waar gevallen van Afrikaanse varkenspest in tamme of wilde varkens zijn bevestigd ("de betrokken lidstaten"), maatregelen op het gebied van de diergezondheid vastgesteld in verband met die ziekte. In de bijlage bij dat uitvoeringsbesluit zijn bepaalde gebieden in de betrokken lidstaten afgebakend, die in de lijsten in de delen I tot en met IV van die bijlage zijn opgenomen, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende risiconiveaus op basis van de epidemiologische situatie van die ziekte. De bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU is verscheidene keren gewijzigd om rekening te houden met veranderingen in de epidemiologische situatie ten aanzien van Afrikaanse varkenspest in de Unie die in die bijlage moeten worden weerspiegeld. De bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU is laatstelijk gewijzigd bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2019/617 van de Commissie (5), naar aanleiding van gevallen van Afrikaanse varkenspest in Litouwen en Polen.

(2)

Sinds de datum waarop Uitvoeringsbesluit (EU) 2019/617 is vastgesteld, hebben zich in Roemenië bijkomende gevallen van Afrikaanse varkenspest bij tamme varkens voorgedaan die ook in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU moeten worden weerspiegeld.

(3)

In april 2019 is een uitbraak van Afrikaanse varkenspest vastgesteld bij tamme varkens in het district Argeș in Roemenië in een gebied dat momenteel is opgenomen in de lijst in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU. Door deze uitbraak van Afrikaanse varkenspest bij tamme varkens moet in die bijlage met een hoger risiconiveau rekening worden gehouden. Bijgevolg moet dit door Afrikaanse varkenspest getroffen gebied in Roemenië nu in de lijst in deel III in plaats van in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU worden opgenomen.

(4)

Om rekening te houden met recente ontwikkelingen in de epidemiologische evolutie van Afrikaanse varkenspest in de Unie, en met het oog op de proactieve bestrijding van de met de verspreiding van die ziekte samenhangende risico's, moet voor Roemenië een nieuw gebied met een hoog risico van voldoende omvang worden afgebakend en in de lijst in deel III van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU worden opgenomen. De bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(5)

De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 25 april 2019.

Voor de Commissie

Jyrki KATAINEN

Vicevoorzitter


(1)   PB L 395 van 30.12.1989, blz. 13.

(2)   PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29.

(3)   PB L 18 van 23.1.2003, blz. 11.

(4)  Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU van de Commissie van 9 oktober 2014 betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten en tot intrekking van Uitvoeringsbesluit 2014/178/EU (PB L 295 van 11.10.2014, blz. 63).

(5)  Uitvoeringsbesluit (EU) 2019/617 van de Commissie van 15 april 2019 tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten (PB L 105 van 16.4.2019, blz. 37).


BIJLAGE

De bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU wordt vervangen door:

"BIJLAGE

DEEL I

1.   België

De volgende gebieden in België:

in de provincie Luxemburg:

het gebied dat met de wijzers van de klok mee wordt afgebakend door:

de grens met Frankrijk,

Rue Mersinhat,

de N818 tot de kruising met de N83,

de N83 tot de kruising met de N884,

de N884 tot de kruising met de N824,

de N824 tot de kruising met Le Routeux,

Le Routeux,

Rue d'Orgéo,

Rue de la Vierre,

Rue du Bout-d'en-Bas,

Rue Sous l'Eglise,

Rue Notre-Dame,

Rue du Centre,

de N845 tot de kruising met de N85,

de N85 tot de kruising met de N40,

de N40 tot de kruising met de N802,

de N802 tot de kruising met de N825,

de N825 tot de kruising met de E25-E411,

de E25-E411 tot de kruising met de N40,

N40: Burnaimont, Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle,

Rue du Tombois,

Rue Du Pierroy,

Rue Saint-Orban,

Rue Saint-Aubain,

Rue des Cottages,

Rue de Relune,

Rue de Rulune,

Route de l'Ermitage,

N87: Route de Habay,

Chemin des Ecoliers,

Le Routy,

Rue Burgknapp,

Rue de la Halte,

Rue du Centre,

Rue de l'Eglise,

Rue du Marquisat,

Rue de la Carrière,

Rue de la Lorraine,

Rue du Beynert,

Millewée,

Rue du Tram,

Millewée,

N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg,

de grens met het Groothertogdom Luxemburg,

de grens met Frankrijk,

de N87 tot de kruising met de N871 ter hoogte van Rouvroy,

de N871 tot de kruising met de N88,

de N88 tot de kruising met de Rue Baillet Latour,

de Rue Baillet Latour tot de kruising met de N811,

de N811 tot de kruising met de N88,

de N88 tot de kruising met de N883 ter hoogte van Aubange,

de N883 tot de kruising met de N81 ter hoogte van Aubange,

de N81 tot de kruising met de E25-E411,

de E25-E411 tot de kruising met de N40,

de N40 tot de kruising met de Rue du Fet,

Rue du Fet,

de Rue de l'Accord tot de kruising met de Rue de la Gaume,

de Rue de la Gaume tot de kruising met de Rue des Bruyères,

Rue des Bruyères,

Rue de Neufchâteau,

Rue de la Motte,

de N894 tot de kruising met de N85,

de N85 tot de kruising met de grens met Frankrijk.

2.   Bulgarije

De volgende gebieden in Bulgarije:

in Varna the whole region excluding the villages covered in Part II;

in Silistra region:

whole municipality of Glavinitza,

whole municipality of Tutrakan,

whithin municipality of Dulovo:

Boil,

Vokil,

Grancharovo,

Doletz,

Oven,

Okorsh,

Oreshene,

Paisievo,

Pravda,

Prohlada,

Ruyno,

Sekulovo,

Skala,

Yarebitsa,

within municipality of Sitovo:

Bosna,

Garvan,

Irnik,

Iskra,

Nova Popina,

Polyana,

Popina,

Sitovo,

Yastrebna,

within municipality of Silistra:

Vetren,

in Dobrich region:

whole municipality of Baltchik,

whole municipality of General Toshevo,

whole municipality of Dobrich,

whole municipality of Dobrich-selska (Dobrichka),

within municipality of Krushari:

Severnyak,

Abrit,

Dobrin,

Alexandria,

Polkovnik Dyakovo,

Poruchik Kardzhievo,

Zagortzi,

Zementsi,

Koriten,

Krushari,

Bistretz,

Efreytor Bakalovo,

Telerig,

Lozenetz,

Krushari,

Severnyak,

Severtsi,

within municipality of Kavarna:

Krupen,

Belgun,

Bilo,

Septemvriytsi,

Travnik,

whole municipality of Tervel, except Brestnitsa and Kolartzi,

in Ruse region:

within municipality of Slivo pole:

Babovo,

Brashlen,

Golyamo vranovo,

Malko vranovo,

Ryahovo,

Slivo pole,

Borisovo,

within municipality of Ruse:

Sandrovo,

Prosena,

Nikolovo,

Marten,

Dolno Ablanovo,

Ruse,

Chervena voda,

Basarbovo,

within municipality of Ivanovo:

Krasen,

Bozhichen,

Pirgovo,

Mechka,

Trastenik,

within municipality of Borovo:

Batin,

Gorno Ablanovo,

Ekzarh Yosif,

Obretenik,

Batin,

within municipality of Tsenovo:

Krivina,

Belyanovo,

Novgrad,

Dzhulyunitza,

Beltzov,

Tsenovo,

Piperkovo,

Karamanovo,

in Veliko Tarnovo region:

within municipality of Svishtov:

Sovata,

Vardim,

Svishtov,

Tzarevets,

Bulgarsko Slivovo,

Oresh,

in Pleven region:

within municipality of Belene:

Dekov,

Belene,

Kulina voda,

Byala voda,

within municipality of Nikopol:

Lozitza,

Dragash voyvoda,

Lyubenovo,

Nikopol,

Debovo,

Evlogievo,

Muselievo,

Zhernov,

Cherkovitza,

within municipality of Gulyantzi:

Somovit,

Dolni vit,

Milkovitsa,

Shiyakovo,

Lenkovo,

Kreta,

Gulyantzi,

Brest,

Dabovan,

Zagrazhdan,

Gigen,

Iskar,

within municipality of Dolna Mitropoliya:

Komarevo,

Baykal,

Slavovitsa,

Bregare,

Orehovitsa,

Krushovene,

Stavertzi,

Gostilya,

in Vratza region:

within municipality of Oryahovo:

Dolni vadin,

Gorni vadin,

Ostrov,

Galovo,

Leskovets,

Selanovtsi,

Oryahovo,

within municipality of Miziya:

Saraevo,

Miziya,

Voyvodovo,

Sofronievo,

within municipality of Kozloduy:

Harlets,

Glozhene,

Butan,

Kozloduy,

in Montana region:

within municipality of Valtchedram:

Dolni Tzibar,

Gorni Tzibar,

Ignatovo,

Zlatiya,

Razgrad,

Botevo,

Valtchedram,

Mokresh,

within municipality Lom:

Kovatchitza,

Stanevo,

Lom,

Zemphyr,

Dolno Linevo,

Traykovo,

Staliyska mahala,

Orsoya,

Slivata,

Dobri dol,

within municipality of Brusartsi:

Vasilyiovtzi,

Dondukovo,

in Vidin region:

within municipality of Ruzhintsi:

Dinkovo,

Topolovets,

Drenovets,

within municipality of Dimovo:

Artchar,

Septemvriytzi,

Yarlovitza,

Vodnyantzi,

Shipot,

Izvor,

Mali Drenovetz,

Lagoshevtzi,

Darzhanitza,

within municipality of Vidin:

Vartop,

Botevo,

Gaytantsi,

Tzar Simeonovo,

Ivanovtsi,

Zheglitza,

Sinagovtsi,

Dunavtsi,

Bukovets,

Bela Rada,

Slana bara,

Novoseltsi,

Ruptzi,

Akatsievo,

Vidin,

Inovo,

Kapitanovtsi,

Pokrayna,

Antimovo,

Kutovo,

Slanotran,

Koshava,

Gomotartsi.

3.   Estland

De volgende gebieden in Estland:

Hiiu maakond.

4.   Hongarije

De volgende gebieden in Hongarije:

Borsod-Abaúj-Zemplén megye 651100, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652200, 652300, 652601, 652602, 652603, 652700, 652900, 653000, 653100, 653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658201, 658202 és 658403 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye 900750, 900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901250, 901260, 901270, 901350, 901450, 901551, 901560, 901570, 901580, 901590, 901650, 901660, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902450, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903250, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550, 904650, 904750, 904760, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Heves megye 702550, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, és 705350 kódszámúvadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950, 751150, 752150 és 755550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye 550710, 550810, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 552010, 552150, 552250, 552350, 552360, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552960, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572250, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360, 573450, 580050 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855250, 855350, 855450, 855460, 855550, 855650, 855660, 855750, 855850, 855950, 855960, 856012, 856050, 856150, 856260, 857050, 857150, 857350 és 857450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

5.   Letland

De volgende gebieden in Letland:

Aizputes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kazdangas pagasts un Aizputes pilsēta,

Alsungas novads,

Durbes novada Dunalkas un Tadaiķu pagasts,

Kuldīgas novada Gudenieku pagasts,

Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Ventspils novada Jūrkalnes pagasts,

Grobiņas novada Bārtas un Gaviezes pagasts,

Rucavas novada Dunikas pagasts.

6.   Litouwen

De volgende gebieden in Litouwen:

Jurbarko rajono savivaldybė: Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos,

Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 2128 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2106, Liolių, Pakražančio seniūnijos, Tytuvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, ir Vaiguvos seniūnijos,

Pagėgių savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnujų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos,

Rietavo savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybė,

Šilalės rajono savivaldybė,

Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Kintų, Šilutės ir Usėnų seniūnijos,

Tauragės rajono savivaldybė: Lauksargių, Skaudvilės, Tauragės, Mažonų, Tauragės miesto ir Žygaičių seniūnijos.

7.   Polen

De volgende gebieden in Polen:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gmina Ruciane — Nida i część gminy Pisz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 oraz miasto Pisz w powiecie piskim,

część gminy Miłki położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63, część gminy Ryn położona na południe od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn, część gminy wiejskiej Giżycko położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Giżycko, na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowej granicy gminy do granicy miasta Giżycko i na południe od granicy miasta Giżycko w powiecie giżyckim,

gminy Mikołajki, Piecki, część gminy Sorkwity położona na południe od drogi nr 16 i część gminy wiejskiej Mrągowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 16 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo w powiecie mrągowskim,

gminy Dźwierzuty i Świętajno w powiecie szczycieńskim,

gminy Gronowo Elbląskie, Markusy, Rychliki, część gminy Elbląg położona na wschód i na południe od granicy powiatu miejskiego Elbląg i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 biegnącą od granicy powiatu miejskiego Elbląg do wschodniej granicy gminy Elbląg i część gminy Tolkmicko niewymieniona w części II załącznika w powiecie elbląskim oraz strefa wód przybrzeżnych Zalewu Wiślanego i Zatoki Elbląskiej,

gminy Barczewo, Biskupiec, Dobre Miasto, Dywity, Jeziorany, Jonkowo i Świątki w powiecie olsztyńskim,

gminy Łukta, Miłakowo, Małdyty, Miłomłyn i Morąg w powiecie ostródzkim,

gmina Zalewo w powiecie iławskim,

w województwie podlaskim:

gminy Rudka, Wyszki, część gminy Brańsk położona na północ od linii od linii wyznaczonej przez drogę nr 66 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Brańsk i miasto Brańsk w powiecie bielskim,

gmina Perlejewo w powiecie siemiatyckim,

gminy Kolno z miastem Kolno, Mały Płock i Turośl w powiecie kolneńskim,

gmina Poświętne w powiecie białostockim,

gminy Kołaki Kościelne, Rutki, Szumowo, część gminy Zambrów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 i miasto Zambrów w powiecie zambrowskim,

gminy Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo, Ciechanowiec, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród i Zbójna w powiecie łomżyńskim;

w województwie mazowieckim:

gminy Ceranów, Kosów Lacki, Sabnie, Sterdyń, część gminy Bielany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaskipołożona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim,

gminy Grębków, Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek, Wierzbno i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim,

gminy Rzekuń, Troszyn, Lelis, Czerwin i Goworowo w powiecie ostrołęckim,

powiat miejski Ostrołęka,

powiat ostrowski,

gminy Karniewo, Maków Mazowiecki, Rzewnie i Szelków w powiecie makowskim,

gmina Krasne w powiecie przasnyskim,

gminy Mała Wieś i Wyszogród w powiecie płockim,

gminy Ciechanów z miastem Ciechanów, Glinojeck, Gołymin — Ośrodek, Ojrzeń, Opinogóra Górna i Sońsk w powiecie ciechanowskim,

gminy Baboszewo, Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Płońsk z miastem Płońsk, Sochocin i Załuski w powiecie płońskim,

gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

gminy Jadów, Klembów, Poświętne, Strachówkai Tłuszcz w powiecie wołomińskim,

gminy Dobre, Stanisławów, część gminy Jakubów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Kałuszyn położona na północ od linii wyznaczonej przez drogi nr 2 i 92, i część gminy Mińsk Mazowiecki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A2 w powiecie mińskim,

gminy Garbatka Letnisko, Gniewoszów i Sieciechów w powiecie kozienickim,

gminy Baranów i Jaktorów w powiecie grodziskim,

powiat żyrardowski,

gminy Belsk Duży, Błędów, Goszczyn i Mogielnica w powiecie grójeckim,

gminy Białobrzegi, Promna, Stara Błotnica, Wyśmierzyce i część gminy Stromiec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 48 w powiecie białobrzeskim,

gminy Jedlińsk, Jastrzębia i Pionki z miastem Pionki w powiecie radomskim,

gminy Iłów, Nowa Sucha, Rybno, część gminy Teresin położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy wiejskiej Sochaczew położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 i część miasta Sochaczew położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 50 i 92 w powiecie sochaczewskim,

gmina Policzna w powiecie zwoleńskim,

gmina Solec nad Wisłą w powiecie lipskim;

w województwie lubelskim:

gminy Bełżyce, Borzechów, Bychawa, Niedrzwica Duża, Jastków, Konopnica, Głusk, Strzyżewice, Wysokie, Wojciechów i Zakrzew w powiecie lubelskim,

gminy Miączyn, Nielisz, Sitno, Stary Zamość, Komarów-Osada i część gminy wiejskiej Zamość położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie zamojskim,

powiat miejski Zamość,

gminy Jeziorzany i Kock w powiecie lubartowskim,

gminy Adamów i Serokomla w powiecie łukowskim,

gminy Kłoczew, Nowodwór, Ryki, Ułęż i miasto Dęblin w powiecie ryckim,

gminy Janowiec, i część gminy wiejskiej Puławy położona na zachód od rzeki Wisły w powiecie puławskim,

gminy Chodel, Karczmiska, Łaziska, Opole Lubelskie, Poniatowa i Wilków w powiecie opolskim,

miasto Świdnik w powiecie świdnickim;

gminy Gorzków, Rudnik i Żółkiewkaw powiecie krasnostawskim,

gminy Bełżec, Jarczów, Lubycza Królewska, Rachanie, Susiec, Ulhówek i część gminy Łaszczów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 852 w powiecie tomaszowskim,

gminy Łukowa i Obsza w powiecie biłgorajskim,

powiat miejski Lublin,

gminy Kraśnik z miastem Kraśnik, Szastarka, Trzydnik Duży, Urzędów, Wilkołaz i Zakrzówek w powiecie kraśnickim,

gminy Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim;

w województwie podkarpackim:

gminy Horyniec-Zdrój, Narol, Stary Dzików, Wielkie Oczy, Oleszyce i Lubaczów z miastem Lubaczóww powiecie lubaczowskim,

gminy Laszki i Wiązownica w powiecie jarosławskim,

gminy Pysznica, Zaleszany i miasto Stalowa Wola w powiecie stalowowolskim,

gmina Gorzyce w powiecie tarnobrzeskim;

w województwie świętokrzyskim:

gminy Tarłów i Ożarów w powiecie opatowskim,

gminy Dwikozy, Zawichost i miasto Sandomierz w powiecie sandomierskim.

8.   Roemenië

De volgende gebieden in Roemenië:

Județul Alba,

Județul Cluj,

Județul Harghita,

Județul Hunedoara,

Județul Iași,

Județul Neamț,

Județul Vâlcea,

Restul județului Mehedinți care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune:

Comuna Garla Mare,

Hinova,

Burila Mare,

Gruia,

Pristol,

Dubova,

Municipiul Drobeta Turnu Severin,

Eselnița,

Salcia,

Devesel,

Svinița,

Gogoșu,

Simian,

Orșova,

Obârșia Closani,

Baia de Aramă,

Bala,

Florești,

Broșteni,

Corcova,

Isverna,

Balta,

Podeni,

Cireșu,

Ilovița,

Ponoarele,

Ilovăț,

Patulele,

Jiana,

Iyvoru Bârzii,

Malovat,

Bălvănești,

Breznița Ocol,

Godeanu,

Padina Mare,

Corlățel,

Vânju Mare,

Vânjuleț,

Obârșia de Câmp,

Vânători,

Vladaia,

Punghina,

Cujmir,

Oprișor,

Dârvari,

Căzănești,

Husnicioara,

Poroina Mare,

Prunișor,

Tămna,

Livezile,

Rogova,

Voloiac,

Sisești,

Sovarna,

Bălăcița,

Județul Gorj,

Județul Suceava,

Județul Mureș,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin.

DEEL II

1.   België

De volgende gebieden in België:

in de provincie Luxemburg:

het gebied dat met de wijzers van de klok mee wordt afgebakend door:

de grens met Frankrijk ter hoogte van Florenville,

de N85 tot de kruising met de N894 ter hoogte van Florenville,

de N894 tot de kruising met de Rue de la Motte,

de Rue de la Motte tot de kruising met de Rue de Neufchâteau,

Rue de Neufchâteau,

de Rue des Bruyères tot de kruising met Rue de la Gaume,

de Rue de la Gaume tot de kruising met Rue de l'Accord,

Rue de l'Accord,

Rue du Fet,

de N40 tot de kruising met de E25-E411,

de E25-E411 tot de kruising met de N81 ter hoogte van Weyler,

de N81 tot de kruising met de N883 ter hoogte van Aubange,

de N883 tot de kruising met de N88 ter hoogte van Aubange,

de N88 tot de kruising met de N811,

de N811 tot de kruising met de Rue Baillet Latour,

de Rue Baillet Latour tot de kruising met de N88,

de N88 tot de kruising met de N871,

de N871 tot de kruising met de N87 ter hoogte van Rouvroy,

de N87 tot de kruising met de grens met Frankrijk.

2.   Bulgarije

De volgende gebieden in Bulgarije:

in Varna region:

within municipality of Beloslav:

Razdelna,

within municipalty of Devnya:

Devnya,

Povelyanovo,

Padina,

within municipality of Vetrino:

Gabarnitsa,

within municipality of Provadiya:

Staroselets,

Petrov dol,

Provadiya,

Dobrina,

Manastir,

Zhitnitsa,

Tutrakantsi,

Bozveliysko,

Barzitsa,

Tchayka,

within municipality of Avren:

Trastikovo,

Sindel,

Avren,

Kazashka reka,

Yunak,

Tsarevtsi,

Dabravino,

within municipality of Dalgopol:

Tsonevo,

Velichkovo,

within municipality of Dolni chiflik:

Nova shipka,

Goren chiflik,

Pchelnik,

Venelin,

in Silistra region:

within municipality of Kaynardzha:

Voynovo,

Kaynardzha,

Kranovo,

Zarnik,

Dobrudzhanka,

Golesh,

Svetoslav,

Polkovnik Cholakovo,

Kamentzi,

Gospodinovo,

Davidovo,

Sredishte,

Strelkovo,

Poprusanovo,

Posev,

within municipality of Alfatar:

Alfatar,

Alekovo,

Bistra,

Kutlovitza,

Tzar Asen,

Chukovetz,

Vasil Levski,

within municipality of Silistra:

Glavan,

Silistra,

Aydemir,

Babuk,

Popkralevo,

Bogorovo,

Bradvari,

Sratzimir,

Bulgarka,

Tsenovich,

Sarpovo,

Srebarna,

Smiletz,

Profesor Ishirkovo,

Polkovnik Lambrinovo,

Kalipetrovo,

Kazimir,

Yordanovo,

within municipality of Sitovo:

Dobrotitza,

Lyuben,

Slatina,

within municipality of Dulovo:

Varbino,

Polkovnik Taslakovo,

Kolobar,

Kozyak,

Mezhden,

Tcherkovna,

Dulovo,

Razdel,

Tchernik,

Poroyno,

Vodno,

Zlatoklas,

Tchernolik,

in Dobrich region:

within municipality of Krushari:

Kapitan Dimitrovo,

Ognyanovo,

Zimnitza,

Gaber,

within municipality of Dobrich-selska:

Altsek,

Vodnyantsi,

Feldfebel Denkovo,

Hitovo,

within municipality of Tervel:

Brestnitza,

Kolartzi,

Angelariy,

Balik,

Bezmer,

Bozhan,

Bonevo,

Voynikovo,

Glavantsi,

Gradnitsa,

Guslar,

Kableshkovo,

Kladentsi,

Kochmar,

Mali izvor,

Nova Kamena,

Onogur,

Polkovnik Savovo,

Popgruevo,

Profesor Zlatarski,

Sartents,

Tervel,

Chestimenstko,

within municipality Shabla:

Shabla,

Tyulenovo,

Bozhanovo,

Gorun,

Gorichane,

Prolez,

Ezeretz,

Zahari Stoyanovo,

Vaklino,

Granichar,

Durankulak,

Krapetz,

Smin,

Staevtsi,

Tvarditsa,

Chernomortzi,

within municipality of Kavarna:

Balgarevo,

Bozhurets,

Vranino,

Vidno,

Irechek,

Kavarna,

Kamen briag,

Mogilishte,

Neykovo,

Poruchik Chunchevo,

Rakovski,

Sveti Nikola,

Seltse,

Topola,

Travnik,

Hadzhi Dimitar,

Chelopechene.

3.   Estland

De volgende gebieden in Estland:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Hongarije

De volgende gebieden in Hongarije:

Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702350, 702450, 702750, 702850, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150,705250, 705450,705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 856250, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857650, valamint 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 852050, 852150, 852250 és 857550, továbbá 850650, 850850, 851851 és 851852 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551810 és 551821 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651200, 652100, 655400, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 658100, 658310, 658401, 658402, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800, valamint 652400, 652500 és 652800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670 és 901850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

5.   Letland

De volgende gebieden in Letland:

Ādažu novads,

Aizputes novada Kalvenes pagasts,

Aglonas novads,

Aizkraukles novads,

Aknīstes novads,

Alojas novads,

Alūksnes novads,

Amatas novads,

Apes novads,

Auces novads,

Babītes novads,

Baldones novads,

Baltinavas novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Beverīnas novads,

Brocēnu novada Blīdenes pagasts, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109,

Burtnieku novads,

Carnikavas novads,

Cēsu novads,

Cesvaines novads,

Ciblas novads,

Dagdas novads,

Daugavpils novads,

Dobeles novads,

Dundagas novads,

Durbes novada Durbes un Vecpils pagasts,

Engures novads,

Ērgļu novads,

Garkalnes novads,

Gulbenes novads,

Iecavas novads,

Ikšķiles novads,

Ilūkstes novads,

Inčukalna novads,

Jaunjelgavas novads,

Jaunpiebalgas novads,

Jaunpils novads,

Jēkabpils novads,

Jelgavas novads,

Kandavas novads,

Kārsavas novads,

Ķeguma novads,

Ķekavas novads,

Kocēnu novads,

Kokneses novads,

Krāslavas novads,

Krimuldas novads,

Krustpils novads,

Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta,

Lielvārdes novads,

Līgatnes novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Lubānas novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mālpils novads,

Mārupes novads,

Mazsalacas novads,

Mērsraga novads,

Naukšēnu novads,

Neretas novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Ozolnieku novads,

Pārgaujas novads,

Pļaviņu novads,

Preiļu novads,

Priekules novads,

Priekuļu novads,

Raunas novads,

republikas pilsēta Daugavpils,

republikas pilsēta Jelgava,

republikas pilsēta Jēkabpils,

republikas pilsēta Jūrmala,

republikas pilsēta Rēzekne,

republikas pilsēta Valmiera,

Rēzeknes novads,

Riebiņu novads,

Rojas novads,

Ropažu novads,

Rugāju novads,

Rundāles novads,

Rūjienas novads,

Salacgrīvas novads,

Salas novads,

Salaspils novads,

Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Pampāļu, Šķēdes, Nīgrandes, Zaņas, Ezeres, Rubas, Jaunauces un Vadakstes pagasts,

Saulkrastu novads,

Sējas novads,

Siguldas novads,

Skrīveru novads,

Skrundas novads,

Smiltenes novads,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Strenču novads,

Talsu novads,

Tērvetes novads,

Tukuma novads,

Vaiņodes novads,

Valkas novads,

Varakļānu novads,

Vārkavas novads,

Vecpiebalgas novads,

Vecumnieku novads,

Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta,

Viesītes novads,

Viļakas novads,

Viļānu novads,

Zilupes novads.

6.   Litouwen

De volgende gebieden in Litouwen:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė: Ventos ir Papilės seniūnijos,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė: Kepalių, Kriukų, Saugėlaukio ir Satkūnų seniūnijos,

Jurbarko rajono savivaldybė,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kalvarijos savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė,

Kazlų Rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybė: Tytuvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, Užvenčio, Kukečių dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 2128 ir į rytus nuo kelio Nr. 2106, ir Šaukėnų seniūnijos,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė: Būdviečio, Kapčiamieščio, Krosnos, Kučiūnų ir Noragėlių seniūnijos,

Marijampolės savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė: Šerkšnėnų, Sedos ir Židikų seniūnijos,

Molėtų rajono savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų, Šiluvos, Kalnujų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Šakių rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė: Šiaulių kaimiškoji seniūnija,

Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija,

Širvintų rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė: Batakių ir Gaurės seniūnijos,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

7.   Polen

De volgende gebieden in Polen:

w województwie warmińsko-mazurskim:

Gminy Kalinowo, Prostki, Stare Juchy i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

gminy Godkowo, Milejewo, Młynary, Pasłęk, część gminy Elbląg położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 biegnącą od granicy powiatu miejskigo Elbląg do wschodniej granicy gminy Elbląg, i część obszaru lądowego gminy Tolkmicko położona na południe od linii brzegowej Zalewu Wiślanego i Zatoki Elbląskiej do granicy z gminą wiejską Elbląg w powiecie elbląskim,

powiat miejski Elbląg,

gminy Kruklanki, Wydminy, część gminy Miłki położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63, część gminy Ryn położona na północ od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn i część gminy wiejskiej Giżycko położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Giżycko, na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowej granicy gminy do granicy miasta Giżycko i na północ od granicy miasta Giżycka i miasto Giżycko w powiecie giżyckim,

gmina Dubeninki, część gminy Gołdap położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 65 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 1815N i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 1815N biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 65 w powiecie gołdapskim,

gmina Pozezdrze i część gminy Węgorzewo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 650, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim,

gminy Olecko, Świętajno, Wieliczki i część gminy Kowale Oleckie położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 65 i na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Kowale Oleckie, Guzy, Wężewo, Sokółki biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie oleckim,

gminy Orzysz, Biała Piska i część gminy Pisz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 w powiecie piskim,

gminy Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie, Bisztynek, część gminy wiejskiej Bartoszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 57 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 51 do południowej granicy gminy i miasto Bartoszyce w powiecie bartoszyckim,

gmina Kolno w powiecie olsztyńskim,

powiat braniewski,

gminy Kętrzyn z miastem Kętrzyn, Reszeli część gminy Korsze położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na wschód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

powiat lidzbarski,

część gminy Sorkwity położona na północ od drogi nr 16 i część gminy wiejskiej Mrągowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 16 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo w powiecie mrągowskim;

w województwie podlaskim:

powiat grajewski,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

gminy Łomża, Piątnica, Śniadowo, Jedwabne, Przytuły i Wiznaw powiecie łomżyńskim,

powiat miejski Łomża,

gminy Mielnik, Nurzec — Stacja, Grodzisk, Drohiczyn, Dziadkowice, Milejczyce i Siemiatycze z miastem Siemiatyczew powiecie siemiatyckim,

powiat hajnowski,

gminy Kobylin-Borzymyi Sokoły w powiecie wysokomazowieckim,

część gminy Zambrów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie zambrowskim,

gminy Grabowo i Stawiski w powiecie kolneńskim,

gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Juchnowiec Kościelny,Łapy, Michałowo, Supraśl, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady i Choroszcz w powiecie białostockim,

gminy Boćki, Orla, Bielsk Podlaski z miastem Bielsk Podlaski i część gminy Brańsk położona na południe od linii od linii wyznaczonej przez drogę nr 66 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Brańsk w powiecie bielskim,

powiat suwalski,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok;

w województwie mazowieckim:

gminy Korczew, Kotuń, Paprotnia, Przesmyki, Wodynie, Skórzec, Mokobody, Mordy, Siedlce, Suchożebry i Zbuczyn w powiecie siedleckim,

powiat miejski Siedlce,

gminy Repki, Jabłonna Lacka, część gminy Bielany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim,

powiat łosicki,

gminy Brochów, Młodzieszyn, część gminy Teresin położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy wiejskiej Sochaczew położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 i część miasta Sochaczew położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 50 i 92 w powiecie sochaczewskim,

powiat nowodworski,

gminy Joniec i Nowe Miasto w powiecie płońskim,

gminy Pokrzywnica, Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

gminy Dąbrówka, Kobyłka, Marki, Radzymin, Wołomin, Zielonka i Ząbki w powiecie wołomińskim,

część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

gminy Cegłów, Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Mrozy, Siennica, Sulejówek, część gminy Jakubów położona na południe od linii wyznaczoenj przez drogę nr 92, część gminy Kałuszyn położona na południe od linii wyznaczonej przez drogi nr 2 i 92 i część gminy Mińsk Mazowiecki położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A2 i miasto Mińsk Mazowiecki w powiecie mińskim,

powiat garwoliński,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

gminy Chynów, Grójec, Jasieniec, Pniewy i Warkaw powiecie grójeckim,

gminy Milanówek, Grodzisk Mazowiecki, Podkowa Leśna i Żabia Wola w powiecie grodziskim,

gminy Grabów nad Pilicą, Magnuszew, Głowaczów, Kozienice w powiecie kozienickim,

część gminy Stromiec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 48 w powiecie białobrzeskim,

powiat miejski Warszawa;

w województwie lubelskim:

gminy Borki, Czemierniki, Kąkolewnica, Komarówka Podlaska, Wohyń i Radzyń Podlaski z miastem Radzyń Podlaski w powiecie radzyńskim,

gminy Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Krzywda, Stanin, część gminy wiejskiej Łuków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Łuków i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim,

gminy Janów Podlaski, Kodeń, Tuczna, Leśna Podlaska, Rossosz, Łomazy, Konstantynów, Piszczac, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie, Terespol z miastem Terespol, Drelów, Międzyrzec Podlaski z miastem Międzyrzec Podlaski w powiecie bialskim,

powiatmiejski Biała Podlaska,

gmina Łęczna i część gminy Spiczyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 829 w powiecie łęczyńskim,

część gminy Siemień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 815 i część gminy Milanów położona na zachód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim,

gminy Niedźwiada, Ostrówek, Abramów, Firlej, Kamionka, Michów i Lubartów z miastem Lubartów, w powiecie lubartowskim,

gminy Jabłonna, Krzczonów, Niemce, Garbów i Wólka w powiecie lubelskim,

gminy Mełgiew, Rybczewice i Piaski w powiecie świdnickim,

gmina Fajsławice, Izbica, Kraśniczyn, część gminy Krasnystaw położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od północno — wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw, miasto Krasnystaw iczęść gminy Łopiennik Górny położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 w powiecie krasnostawskim,

gminy Dołhobyczów, Mircze, Trzeszczany, Werbkowice i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 i miasto Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

gmina Telatyn, Tyszowce i część gminy Łaszczów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 852 w powiecie tomaszowskim,

część gminy Wojsławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim,

gmina Grabowiec i Skierbieszów w powiecie zamojskim,

gminy Markuszów, Nałęczów, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Wąwolnica, Żyrzyn, Baranów, część gminy wiejskiej Puławy położona na wschód od rzeki Wisły i miasto Puławy w powiecie puławskim,

gminy Annopol, Dzierzkowice i Gościeradów w powiecie kraśnickim,

gmina Józefów nad Wisłą w powiecie opolskim,

gmina Stężyca w powiecie ryckim;

w województwie podkarpackim:

gminy Radomyśl nad Sanem i Zaklików w powiecie stalowowolskim.

8.   Roemenië

De volgende gebieden in Roemenië:

Restul județului Maramureș care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune:

Comuna Vișeu de Sus,

Comuna Moisei,

Comuna Borșa,

Comuna Oarța de Jos,

Comuna Suciu de Sus,

Comuna Coroieni,

Comuna Târgu Lăpuș,

Comuna Vima Mică,

Comuna Boiu Mare,

Comuna Valea Chioarului,

Comuna Ulmeni,

Comuna Băsești,

Comuna Baia Mare,

Comuna Tăuții Magherăuș,

Comuna Cicărlău,

Comuna Seini,

Comuna Ardusat,

Comuna Farcasa,

Comuna Salsig,

Comuna Asuaju de Sus,

Comuna Băița de sub Codru,

Comuna Bicaz,

Comuna Grosi,

Comuna Recea,

Comuna Baia Sprie,

Comuna Sisesti,

Comuna Cernesti,

Copalnic Mănăstur,

Comuna Dumbrăvița,

Comuna Cupseni,

Comuna Șomcuța Mare,

Comuna Sacaleșeni,

Comuna Remetea Chioarului,

Comuna Mireșu Mare,

Comuna Ariniș,

Județul Bistrița-Năsăud.

DEEL III

1.   Letland

De volgende gebieden in Letland:

Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta,

Saldus novada Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta.

2.   Litouwen

De volgende gebieden in Litouwen:

Akmenės rajono savivaldybė: Akmenės, Kruopių, Naujosios Akmenės kaimiškoji ir Naujosios Akmenės miesto seniūnijos,

Joniškio rajono savivaldybė: Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Rudiškių, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos,

Lazdijų rajono savivaldybė: Lazdijų miesto, Lazdijų, Seirijų, Šeštokų, Šventežerio ir Veisiejų seniūnijos,

Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos,

Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių, Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kuršėnų kaimiškoji, Kuršėnų miesto, Kužių, Meškuičių, Raudėnų ir Šakynos seniūnijos.

3.   Polen

De volgende gebieden in Polen:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gmina Sępopol i część gminy wiejskiej Bartoszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 57 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 51 do południowej granicy gminy w powiecie bartoszyckim,

gminy Srokowo, Barciany i część gminy Korsze położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na zachód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

gmina Budry i część gminy Węgorzewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 650, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim,

gmina Banie Mazurskie i część gminy Gołdap położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 65 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 1815N i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 1815N biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 65 w powiecie gołdapskim,

część gminy Kowale Oleckie położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od południowej granicy gminy łączącą miejscowości Sokółki, Wężewo, Guzy, Kowale Oleckie do skrzyżowania z drogą nr 65 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 65 biegnacą od tego skrzyżowania do północnej granicy gminy w powiecie oleckim,

w województwie mazowieckim:

gminy Domanice i Wiśniew w powiecie siedleckim,

w województwie lubelskim:

gminy Białopole, Dubienka, Chełm, Leśniowice, Wierzbica, Sawin, Ruda Huta, Dorohusk, Kamień, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Żmudź i część gminy Wojsławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim,

powiat miejski Chełm,

gmina Siennica Różana część gminy Łopiennik Górny położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 i część gminy Krasnystaw położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od północno — wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw w powiecie krasnostawskim,

gminy Hanna, Hańsk, Wola Uhruska, Urszulin, Stary Brus, Wyryki i gmina wiejska Włodawa w powiecie włodawskim,

gminy Cyców, Ludwin, Puchaczów, Milejów i część gminy Spiczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 829 w powiecie łęczyńskim,

gmina Trawniki w powiecie świdnickim,

gminy Jabłoń, Podedwórze, Dębowa Kłoda, Parczew, Sosnowica, część gminy Siemień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 815 i część gminy Milanów położona na wschód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim,

gminy Sławatycze, Sosnówka, i Wisznice w powiecie bialskim,

gmina Ulan Majorat w powiecie radzyńskim,

gminy Ostrów Lubelski, Serniki i Uścimów w powiecie lubartowskim,

gmina Wojcieszków i część gminy wiejskiej Łuków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Łuków, a następnie na północ, zachód, południe i wschód od linii stanowiącej północną, zachodnią, południową i wschodnią granicę miasta Łuków do jej przecięcia się z drogą nr 806 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków w powiecie łukowskim,

gminy Horodło, Uchanie i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 biegnącą od zachodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów do granicy miasta Hrubieszów oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od wschodniej granicy miasta Hrubieszów do wschodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

w województwie podkarpackim:

gmina Cieszanóww powiecie lubaczowskim.

4.   Roemenië

De volgende gebieden in Roemenië:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Partea din județul Maramureș cu următoarele delimitări:

Comuna Petrova,

Comuna Bistra,

Comuna Repedea,

Comuna Poienile de sub Munte,

Comuna Vișeu e Jos,

Comuna Ruscova,

Comuna Leordina,

Comuna Rozavlea,

Comuna Strâmtura,

Comuna Bârsana,

Comuna Rona de Sus,

Comuna Rona de Jos,

Comuna Bocoiu Mare,

Comuna Sighetu Marmației,

Comuna Sarasau,

Comuna Câmpulung la Tisa,

Comuna Săpânța,

Comuna Remeti,

Comuna Giulești,

Comuna Ocna Șugatag,

Comuna Desești,

Comuna Budești,

Comuna Băiuț,

Comuna Cavnic,

Comuna Lăpuș,

Comuna Dragomirești,

Comuna Ieud,

Comuna Saliștea de Sus,

Comuna Săcel,

Comuna Călinești,

Comuna Vadu Izei,

Comuna Botiza,

Comuna Bogdan Vodă,

Localitatea Groșii Țibileșului, comuna Suciu de Sus,

Localitatea Vișeu de Mijloc, comuna Vișeu de Sus,

Localitatea Vișeu de Sus, comuna Vișeu de Sus.

Partea din județul Mehedinți cu următoarele comune:

Comuna Strehaia,

Comuna Greci,

Comuna Brejnita Motru,

Comuna Butoiești,

Comuna Stângăceaua,

Comuna Grozesti,

Comuna Dumbrava de Jos,

Comuna Băcles,

Comuna Bălăcița,

Județul Argeș,

Județul Olt,

Județul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani.

DEEL IV

Italië

De volgende gebieden in Italië:

tutto il territorio della Sardegna.

".

Rectificaties

26.4.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/77


Rectificatie van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1263 van de Commissie van 20 september 2018 tot vaststelling van de formulieren voor de indiening van informatie door aanbieders van pakketbezorgdiensten overeenkomstig Verordening (EU) 2018/644 van het Europees Parlement en de Raad

( Publicatieblad van de Europese Unie L 238 van 21 september 2018 )

Op bladzijde 68 moet bijlage II als volgt worden gelezen:

"BIJLAGE II

Image 7
Tekst van het beeld
Image 8
Tekst van het beeld
Image 9
Tekst van het beeld
"