ISSN 1977-0758

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 124

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

58e jaargang
20 mei 2015


Inhoud

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

VERORDENINGEN

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/780 van de Raad van 19 mei 2015 tot uitvoering van Verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië

1

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/781 van de Commissie van 19 mei 2015 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor vis en visserijproducten van oorsprong uit de Republiek Servië

4

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/782 van de Commissie van 19 mei 2015 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op keramische tegels van oorsprong uit de Volksrepubliek China door toevoeging van een onderneming aan de lijst van producenten uit de Volksrepubliek China in bijlage I

9

 

 

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/783 van de Commissie van 19 mei 2015 tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

11

 

 

BESLUITEN

 

*

Uitvoeringsbesluit (GBVB) 2015/784 van de Raad van 19 mei 2015 houdende uitvoering van Besluit 2013/255/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië

13

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


II Niet-wetgevingshandelingen

VERORDENINGEN

20.5.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 124/1


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/780 VAN DE RAAD

van 19 mei 2015

tot uitvoering van Verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) nr. 36/2012 van de Raad van 18 januari 2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 442/2011 (1), en met name artikel 32, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op 18 januari 2012 heeft de Raad Verordening (EU) nr. 36/2012 vastgesteld.

(2)

De informatie betreffende vier personen en twee entiteiten, zoals opgenomen in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012, dient te worden geactualiseerd, en er dient een specifieke vermelding voor één entiteit te worden toegevoegd.

(3)

Bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012 dient daarom dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 19 mei 2015.

Voor de Raad

De voorzitter

E. RINKĒVIČS


(1)   PB L 16 van 19.1.2012, blz. 1.


BIJLAGE

De vermeldingen met betrekking tot de onderstaande personen en entiteiten, zoals opgenomen in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012, worden vervangen door de volgende vermeldingen.

A.   Personen

 

Naam

Identificatiegegevens

Motivering

Datum van opneming op de lijst

182.

Amr Armanazi

(ook bekend als Amr Muhammad Najib Al-Armanazi, Amr Najib Armanazi, Amrou Al-Armanazy)

Geboortedatum: 7 februari 1944

Directeur-generaal van het Syrian Scientific Studies and Research Center (SSRC), verantwoordelijk voor het verlenen van steun aan het Syrische leger voor de aanschaf van apparatuur die wordt gebruikt voor het toezicht op en de repressie van demonstranten. Tevens verantwoordelijk voor de ontwikkeling en productie van niet-conventionele wapens, met inbegrip van chemische wapens, en de raketten om die wapens af te vuren.

Verantwoordelijk voor de gewelddadige onderdrukking van de burgerbevolking. Steunt het regime.

23.7.2014

201.

Wael Abdulkarim

(ook bekend als Wael Al Karim)

Adres: Pangates International Corp Ltd, PO Box Sharjah Airport International Free Zone, Verenigde Arabische Emiraten

Al Karim for Trade and Industry, PO Box 111, 5797 Damascus, Syrië

Directeur van het op de lijst geplaatste Pangates International Corp Ltd, dat optreedt als tussenpersoon bij de levering van olie aan het Syrische regime.

Als directeur van Pangates verleent Wael Abdulkarim steun aan en profiteert hij van het Syrische regime. Hij bekleedt ook een leidinggevende positie in de op de lijst geplaatste entiteit Al Karim Group, de moedermaatschappij van Pangates.

Gezien zijn leidinggevende positie bij Pangates en de Al Karim Group heeft hij ook banden met deze op de lijst geplaatste entiteiten.

7.3.2015

202.

Ahmad Barqawi

(ook bekend als Ahmed Barqawi)

Adres: Pangates International Corp Ltd, PO Box Sharjah Airport International Free Zone, United Arab Emirates.

Al Karim for Trade and Industry, PO Box 111, 5797 Damascus, Syrië

Directeur van Pangates International Corp Ltd, die optreedt als tussenpersoon bij de levering van olie aan het Syrische regime, en manager van de Al Karim Group. Zowel Pangates International als de Al Karim Group zijn door de Raad op de lijst geplaatst.

Als directeur van Pangates en manager van haar moedermaatschappij Al Karim Group verleent Ahmad Barqawi steun aan en profiteert hij van het Syrische regime. Gezien zijn leidinggevende positie bij Pangates en de Al Karim Group, heeft hij ook banden met de op de lijst geplaatste entiteiten Pangates International en de Al Karim Group.

7.3.2015

205.

Samir Hamsho

(ook bekend als Samer; Sameer; Hmisho; Hamchu; Hamcho; Hamisho; Hmeisho; Hemasho, Hmicho)

Geboortedatum: 1 maart 1972

Syrisch paspoort nr. N008803455

Braziliaans paspoort nr. YA056959

Adres:

Hamsho Building

31 Baghdad Street,

Damascus,

Syrië

Adres:

16 Martello Road

Poole

BH13 7DH

Verenigd Koninkrijk

Adres:

290, Qura Al Assad

Damascus,

Syrië

Samir Hamsho is een bekende Syrische zakenman die de steun geniet van en steun verleent aan het regime. Hij is de eigenaar en voorzitter van Al Buroj en Syria Steel/Hmisho Steel, dochterondernemingen van Hamsho Trading, een dochteronderneming van Hamsho International, die door de Raad op de lijst is geplaatst.

In maart 2014 is hij door de minister van Industrie benoemd tot lid van de kamer van koophandel van Homs.

Hij steunt derhalve het Syrische regime en profiteert van zijn banden met het regime.

Hij heeft tevens banden met de op de lijst geplaatste entiteiten Hamsho International, Syria Steel SA en Al Buroj Trading.

7.3.2015

B.   Entiteiten

 

Naam

Identificatiegegevens

Redenen

Datum van opneming op de lijst

21.

Centre d'études et de recherches syrien (CERS)

(ook bekend als Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (CERS); Syrian Scientific Studies and Research Center (SSRC); Centre de Recherche de Kaboun)

Barzeh Street,

PO Box 4470,

Damascus.

Verleent steun aan het Syrische leger voor de aanschaf van apparatuur die wordt gebruikt voor het toezicht op en de repressie van demonstranten.

Regeringsentiteit die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling en productie van niet-conventionele wapens, waaronder chemische wapens, en de daarvoor bestemde draagraketten.

1.12.2011

55.

Tri Ocean Trading

George Town Cayman Islands

Gevestigd: 35b Corniche El Nile, Cairo, Egypt

Dochteronderneming van Tri-Ocean Energy, die door de Raad op de lijst is geplaatst. Met moederonderneming Tri-Ocean Energy profiteert zij van, en verleent zij steun aan het Syrische regime door het organiseren van heimelijke zendingen naar het Syrische regime. Als dochteronderneming van Tri-Ocean Energy heeft Tri-Ocean Trading ook banden met een op de lijst geplaatste entiteit.

23.7.2014

55a.

Tri-Ocean Energy

35b Saray El Maadi Tower, Corniche El Nile, Cairo, Egypte, Postal Code 11431 PO Box 1313 Maadi

Verleent steun aan, en profiteert van het Syrische regime door in het geheim olie naar het regime door te sluizen.

23.7.2014


20.5.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 124/4


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/781 VAN DE COMMISSIE

van 19 mei 2015

betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor vis en visserijproducten van oorsprong uit de Republiek Servië

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) nr. 332/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 betreffende bepaalde procedures voor de toepassing van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (1), en met name artikel 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (hierna „de SAO” genoemd), is op 29 april 2008 ondertekend. De SAO is op 1 september 2013 in werking getreden (2).

(2)

De SAO treedt in de plaats van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (hierna „de interimovereenkomst” genoemd), die op 1 februari 2010 (3) in werking was getreden en uitvoering had gegeven aan de handels- en handelsgerelateerde bepalingen van de SAO.

(3)

Bijlage IV bij de SAO en bijlage IV bij de interimovereenkomst betreffen de tariefconcessies van de Gemeenschap voor visserijproducten uit Servië in de vorm van tariefcontingenten.

(4)

Het Protocol bij de SAO om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (4) (hierna „het protocol” genoemd), is op 25 juni 2014 ondertekend. Bij de Besluiten 2014/517/EU (5) en 2014/518/Euratom (6) van de Raad is machtiging verleend voor de ondertekening ervan namens de Europese Unie, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de lidstaten.

(5)

Het protocol voorziet in de verhoging van het bestaande tariefcontingent voor karper van oorsprong uit Servië met 26 ton en in de opening van een nieuw tariefcontingent voor de invoer van producten van GS-code 1604 voor een maximale hoeveelheid van 15 ton per jaar. Voor het eerste toepassingsjaar dienen de tariefcontingenten te worden berekend in verhouding tot de jaarlijkse basishoeveelheid volgens de tijd die is verstreken tussen het begin van het kalenderjaar en de datum van toepassing van het protocol.

(6)

De tariefconcessies worden uitsluitend verleend op overlegging van het relevante bewijs van oorsprong aan de douaneautoriteiten, zoals bepaald in de interimovereenkomst en de SAO.

(7)

De tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie op basis van het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt” in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (7).

(8)

De gecombineerde nomenclatuur, die is opgenomen in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (8), bevat nieuwe GN-codes die verschillen van de codes waarnaar in de interimovereenkomst en de SAO wordt verwezen. De nieuwe GN-codes moeten derhalve worden vermeld in de bijlage bij deze verordening.

(9)

Om de krachtens de interimovereenkomst en de SAO toegekende tariefcontingenten doeltreffend toe te passen en te beheren, alsmede om rechtszekerheid en gelijke behandeling met betrekking tot de heffing van rechten te waarborgen, moeten de bepalingen van deze verordening vanaf de datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst van toepassing zijn.

(10)

Het protocol dient voorlopig te worden toegepast met ingang van de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum van de ondertekening ervan, in afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting ervan vereiste procedures. De verhoging van het bestaande tariefcontingent voor karper en de toepassing van het nieuwe tariefcontingent voor de invoer van producten van GS-post 1604 moeten daarom van kracht worden vanaf 1 augustus 2014.

(11)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Er worden tariefcontingenten van de Unie geopend voor de in de bijlage vermelde goederen van oorsprong uit de Republiek Servië.

Artikel 2

De in deel A van de bijlage vermelde goederen van oorsprong uit de Republiek Servië die voor het vrije verkeer zijn aangegeven in de periode tussen 1 februari 2010 en 31 december 2011, zijn vrijgesteld van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer in de Unie binnen de grenzen van de desbetreffende tariefcontingenten die zijn opgenomen in deel A van de bijlage.

De in deel B van de bijlage vermelde goederen van oorsprong uit de Republiek Servië die voor het vrije verkeer zijn aangegeven sinds 1 januari 2012, zijn vrijgesteld van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer in de Unie binnen de grenzen van de desbetreffende tariefcontingenten die zijn opgenomen in deel B van de bijlage.

Artikel 3

De in de bijlage opgenomen tariefcontingenten worden door de Commissie beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis tot en met 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.

Artikel 4

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 1 februari 2010.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 19 mei 2015.

Voor de Commissie

De voorzitter

Jean-Claude JUNCKER


(1)   PB L 103 van 5.4.2014, blz. 10.

(2)  Besluit 2013/490/EU, Euratom van de Raad en de Commissie van 22 juli 2013 betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (PB L 278 van 18.10.2013, blz. 14).

(3)  Besluit 2010/36/EG van de Raad van 29 april 2008 inzake de ondertekening en sluiting van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (PB L 28 van 30.1.2010, blz. 1).

(4)   PB L 233 van 6.8.2014, blz. 3.

(5)  Besluit 2014/517/EU van de Raad van 14 april 2014 betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie en haar lidstaten, en de voorlopige toepassing van het Protocol bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (PB L 233 van 6.8.2014, blz. 1).

(6)  Besluit 2014/518/Euratom van de Raad van 14 april 2014 houdende goedkeuring van de sluiting door de Europese Commissie, namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, van een Protocol bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (PB L 233 van 6.8.2014, blz. 20).

(7)  Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1).

(8)  Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).


BIJLAGE

DEEL A

Van toepassing van 1.2.2010 tot en met 31.12.2011

Niettegenstaande de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van dit deel van de bijlage het preferentiestelsel wordt bepaald door de GN-codes zoals deze op 1.2.2010 luidden.

Volgnummer

GN-code

Taric-onderverdeling

Omschrijving

Omvang van 1.2.2010 tot en met 31.12.2010

(in ton nettogewicht)

Omvang van 1.1.2011 t.e.m. 31.12.2011

(in ton nettogewicht)

09.1545

0301 91 10

 

Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

15 ton

15 ton

0301 91 90

 

0302 11 10

 

0302 11 20

 

0302 11 80

 

0303 21 10

 

0303 21 20

 

0303 21 80

 

0304 19 15

 

0304 19 17

 

ex 0304 19 18

30

ex 0304 19 91

10

0304 29 15

 

0304 29 17

 

ex 0304 29 18

30

ex 0304 99 21

11

12

20

ex 0305 10 00

10

ex 0305 30 90

50

0305 49 45

 

ex 0305 59 80

61

ex 0305 69 80

61

09.1546

0301 93 00

 

Karper: levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

60 ton

60 ton

0302 69 11

 

0303 79 11

 

ex 0304 19 18

20

ex 0304 19 91

20

ex 0304 29 18

20

ex 0304 99 21

16

ex 0305 10 00

20

ex 0305 30 90

60

ex 0305 49 80

30

ex 0305 59 80

63

ex 0305 69 80

63

DEEL B

Van toepassing vanaf 1.1.2012

Niettegenstaande de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van dit deel van de bijlage het preferentiestelsel wordt bepaald door de GN-codes zoals deze op het moment van goedkeuring van deze verordening luiden.

Volgnummer

GN-code

TARIC-onderverdeling

Omschrijving

Jaarlijkse omvang (van 1.1 t.e.m. 31.12)

(in ton nettogewicht)

09.1545

0301 91

 

Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

2012 en daaropvolgende jaren: 15 ton

0302 11

 

0303 14

 

0304 42

 

ex 0304 52 00

10

0304 82

 

ex 0304 99 21

11

12

20

ex 0305 10 00

10

ex 0305 39 90

10

0305 43 00

 

ex 0305 59 80

61

ex 0305 69 80

61

09.1546

0301 93 00

 

Karper (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

2012 en 2013: 60 ton

2014: 60 ton verhoogd met 10,833 ton vanaf 1.8.2014

2015 en daaropvolgende jaren: 86 ton

0302 73 00

 

0303 25 00

 

ex 0304 39 00

20

ex 0304 51 00

10

ex 0304 69 00

20

ex 0304 93 90

10

ex 0305 10 00

20

ex 0305 31 00

10

ex 0305 44 90

10

ex 0305 59 80

63

ex 0305 64 00

10

09.1592

GS-post 1604

 

Bereidingen en conserven van vis; kaviaar en kaviaarsurrogaten bereid uit kuit

Van 1.8.2014 t.e.m. 31.12.2014: 6,25 ton

2015 en daaropvolgende jaren: 15 ton


20.5.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 124/9


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/782 VAN DE COMMISSIE

van 19 mei 2015

tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op keramische tegels van oorsprong uit de Volksrepubliek China door toevoeging van een onderneming aan de lijst van producenten uit de Volksrepubliek China in bijlage I

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1),

Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011 van de Raad van 12 september 2011 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op keramische tegels van oorsprong uit de Volksrepubliek China (2), en met name artikel 3,

Overwegende hetgeen volgt:

A.   VOORAFGAANDE PROCEDURE

(1)

De Raad heeft bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011 een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer in de Unie van keramische tegels van oorsprong uit de Volksrepubliek China („de VRC”) overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1225/2009.

(2)

Het oorspronkelijke onderzoek was beperkt tot een steekproef van Chinese producenten-exporteurs overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1225/2009.

(3)

De Raad heeft voor de in de steekproef opgenomen ondernemingen individuele rechten op keramische tegels ingesteld die variëren van 26,3 % tot 36,5 %. Voor de medewerkende producenten-exporteurs die niet in de steekproef werden opgenomen, werd een recht van 30,6 % ingesteld. In bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011 is een lijst opgenomen van medewerkende producenten-exporteurs die niet in de steekproef werden opgenomen. Voorts werd een voor het gehele land geldend recht van 69,7 % ingesteld op keramische tegels afkomstig van Chinese ondernemingen die zich niet kenbaar hebben gemaakt of die niet aan het onderzoek hebben meegewerkt.

(4)

De lijst van medewerkende producenten-exporteurs in bijlage 1 bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011 werd gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 567/2012 (3).

(5)

Artikel 3 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011 bepaalt dat wanneer een producent van keramische tegels in de VRC voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat hij:

1.

in het onderzoektijdvak (1 april 2009 tot en met 31 maart 2010) geen keramische tegels van oorsprong uit de VRC naar de Unie heeft uitgevoerd;

2.

niet verbonden is met exporteurs of producenten op wie de bij die verordening ingestelde antidumpingmaatregelen van toepassing zijn, en

3.

de betrokken goederen daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd dan wel een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om een aanzienlijke hoeveelheid naar de Unie uit te voeren na afloop van het onderzoektijdvak, d.w.z. na 31 maart 2010,

artikel 1, lid 2, van die verordening kan worden gewijzigd door het toekennen aan de nieuwe producent-exporteur van het recht dat van toepassing is op de niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen, dat wil zeggen het gewogen gemiddelde recht van 30,6 %.

B.   VERZOEKEN OM BEHANDELING ALS NIEUWE PRODUCENT-EXPORTEUR

(6)

Een producent-exporteur in de VRC („de indiener van het verzoek”) voerde aan dat hij aan de drie criteria in overweging 4 voldoet en dat hem daarom het recht moet worden toegekend dat van toepassing is op niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen. Tot staving van zijn argument diende hij een ingevulde vragenlijst en bewijsmateriaal in.

(7)

De Europese Commissie heeft het bewijsmateriaal onderzocht en geconcludeerd dat de indiener van het verzoek aan de drie bovenvermelde criteria voldoet en bijgevolg als nieuwe producent-exporteur kan worden beschouwd.

(8)

De indiener van het verzoek dient derhalve te worden toegevoegd aan de lijst van ondernemingen in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011, waardoor hem een recht van 30,6 % wordt toegekend.

(9)

De indiener van het verzoek en de bedrijfstak van de Unie zijn in kennis gesteld van de bevindingen van dit onderzoek en zijn in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken. De Commissie heeft geen opmerkingen ontvangen.

(10)

Deze verordening is in overeenstemming met het advies van het bij artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 ingestelde comité,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De volgende onderneming wordt toegevoegd aan de lijst van producenten-exporteurs in de Volksrepubliek China in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011 van de Raad.

Naam

Aanvullende Taric-code

„Everstone Industry (Qingdao) Co., Ltd

B998 ”

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 19 mei 2015.

Voor de Commissie

De voorzitter

Jean-Claude JUNCKER


(1)   PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51.

(2)   PB L 238 van 15.9.2011, blz. 1.

(3)  Uitvoeringsverordening (EU) nr. 567/2012 van de Raad van 26 juni 2012 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 917/2011 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op keramische tegels van oorsprong uit de Volksrepubliek China door toevoeging van een onderneming aan de lijst van producenten uit de Volksrepubliek China in bijlage I (PB L 169 van 29.6.2012, blz. 11).


20.5.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 124/11


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/783 VAN DE COMMISSIE

van 19 mei 2015

tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (1),

Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 van de Commissie van 7 juni 2011 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de sectoren groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit betreft (2), en met name artikel 136, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XVI, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt.

(2)

De forfaitaire invoerwaarde wordt elke dag berekend overeenkomstig artikel 136, lid 1, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011, met inachtneming van de variabele gegevens voor die dag. Bijgevolg moet deze verordening in werking treden op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 136 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 19 mei 2015.

Voor de Commissie,

namens de voorzitter,

Jerzy PLEWA

Directeur-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling


(1)   PB L 347 van 20.12.2013, blz. 671.

(2)   PB L 157 van 15.6.2011, blz. 1.


BIJLAGE

Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

(EUR/100 kg)

GN-code

Code derde landen (1)

Forfaitaire invoerwaarde

0702 00 00

AL

78,9

MA

86,6

MK

59,9

ZZ

75,1

0707 00 05

AL

34,4

MK

69,8

TR

107,0

ZZ

70,4

0709 93 10

TR

123,4

ZZ

123,4

0805 10 20

EG

47,0

IL

70,8

MA

56,0

ZZ

57,9

0805 50 10

BR

107,1

MA

111,5

TR

101,5

ZZ

106,7

0808 10 80

AR

92,3

BR

104,3

CL

132,5

NZ

162,0

US

150,5

UY

86,8

ZA

118,3

ZZ

121,0


(1)  Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1106/2012 van de Commissie van 27 november 2012 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 471/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken van de buitenlandse handel met derde landen, wat de bijwerking van de nomenclatuur van landen en gebieden betreft (PB L 328 van 28.11.2012, blz. 7). De code „ZZ” staat voor „overige oorsprong”.


BESLUITEN

20.5.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 124/13


UITVOERINGSBESLUIT (GBVB) 2015/784 VAN DE RAAD

van 19 mei 2015

houdende uitvoering van Besluit 2013/255/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 31, lid 2,

Gezien Besluit 2013/255/GBVB van de Raad van 31 mei 2013 betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (1), en met name artikel 30, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op 31 mei 2013 heeft de Raad Besluit 2013/255/GBVB vastgesteld.

(2)

De informatie over vier personen en twee entiteiten op de lijst in bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB moet worden geactualiseerd en voor één entiteit moet een specifieke vermelding worden opgenomen.

(3)

Bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 19 mei 2015.

Voor de Raad

De voorzitter

E. RINKĒVIČS


(1)   PB L 147 van 1.6.2013, blz. 14


BIJLAGE

De vermeldingen met betrekking tot de onderstaande personen en entiteiten, zoals opgenomen in bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB, worden vervangen door de volgende vermeldingen:

A.   Personen

 

Naam

Identificatiegegevens

Motivering

Datum van opneming op de lijst

182.

Amr Armanazi (ook bekend als Amr Muhammad Najib Al-Armanazi, Amr Najib Armanazi, Amrou Al-Armanazy)

Geboortedatum:

7 februari 1944

Directeur-generaal van het Syrian Scientific Studies and Research Center (SSRC), verantwoordelijk voor het verlenen van steun aan het Syrische leger voor de aanschaf van apparatuur die wordt gebruikt voor het toezicht op en de repressie van demonstranten. Tevens verantwoordelijk voor de ontwikkeling en productie van niet-conventionele wapens, met inbegrip van chemische wapens, en de raketten om die wapens af te vuren.

Verantwoordelijk voor de gewelddadige onderdrukking van de burgerbevolking. Steunt het regime.

23.7.2014

201.

Wael Abdulkarim

(ook bekend als Wael Al Karim)

Adres: Pangates International Corp Ltd, PO Box Sharjah Airport International Free Zone, Verenigde Arabische Emiraten

Al Karim for Trade and Industry, PO Box 111, 5797 Damascus, Syrië

Directeur van het op de lijst geplaatste Pangates International Corp Ltd, dat optreedt als tussenpersoon bij de levering van olie aan het Syrische regime.

Als directeur van Pangates verleent Wael Abdulkarim steun aan en profiteert hij van het Syrische regime. Hij bekleedt ook een leidinggevende positie in de op de lijst geplaatste entiteit Al Karim Group, de moedermaatschappij van Pangates.

Gezien zijn leidinggevende positie bij Pangates en de Al Karim Group heeft hij ook banden met deze op de lijst geplaatste entiteiten.

7.3.2015

202.

Ahmad Barqawi

(ook bekend als Ahmed Barqawi)

Adres: Pangates International Corp Ltd, PO Box Sharjah Airport International Free Zone, United Arab Emirates.

Al Karim for Trade and Industry,

PO Box 111,

5797 Damascus, Syrië

Directeur van Pangates International Corp Ltd, die optreedt als tussenpersoon bij de levering van olie aan het Syrische regime, en manager van de Al Karim Group. Zowel Pangates International als de Al Karim Group zijn door de Raad op de lijst geplaatst.

Als directeur van Pangates en manager van haar moedermaatschappij Al Karim Group verleent Ahmad Barqawi steun aan en profiteert hij van het Syrische regime. Gezien zijn leidinggevende positie bij Pangates en de Al Karim Group, heeft hij ook banden met de op de lijst geplaatste entiteiten Pangates International en de Al Karim Group.

7.3.2015

205.

Samir Hamsho

(ook bekend als Samer; Sameer; Hmisho; Hamchu; Hamcho; Hamisho; Hmeisho; Hemasho, Hmicho)

Geboortedatum:

1 maart 1972

Syrisch paspoort

nr. N008803455

Braziliaans paspoort

nr. YA056959

Adres:

Hamsho Building

31 Baghdad Street,

Damascus

Syrië

Adres:

16 Martello Road

Poole

BH13 7DH

Verenigd Koninkrijk

Adres:

290, Qura Al Assad

Damascus

Syrië

Samir Hamsho is een bekende Syrische zakenman die de steun geniet van en steun verleent aan het regime. Hij is de eigenaar en voorzitter van Al Buroj en Syria Steel/Hmisho Steel, dochterondernemingen van Hamsho Trading, een dochteronderneming van Hamsho International, die door de Raad op de lijst is geplaatst.

In maart 2014 is hij door de minister van Industrie benoemd tot lid van de kamer van koophandel van Homs.

Hij steunt derhalve het Syrische regime en profiteert van zijn banden met het regime.

Hij heeft tevens banden met de op de lijst geplaatste entiteiten Hamsho International, Syria Steel SA en Al Buroj Trading.

7.3.2015

B.   Entiteiten

 

Naam

Identificatiegegevens

Motivering

Datum van opneming op de lijst

21.

Centre d'études et de recherches syrien (CERS)

(ook bekend als CERS, Centre d'Étude et de Recherche Scientifique; het Syrian Scientific Studies and Research Center (SSRC), Centre de Recherche de Kaboun)

Barzeh Street,

PO Box 4470,

Damascus

Verleent steun aan het Syrische leger voor de aanschaf van apparatuur die wordt gebruikt voor het toezicht op en de repressie van demonstranten.

Het is de overheidsentiteit die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling en de productie van niet-conventionele wapens, met inbegrip van chemische wapens, en de raketten om die wapens af te vuren.

1.12.2011

55.

Tri Ocean Trading

George Town Cayman Islands

Gevestigd: 35b Corniche El Nile, Cairo, Egypte

Dochteronderneming van Tri-Ocean Energy, dat door de Raad op de lijst is geplaatst. Met moedermaatschappij Tri-Ocean Energy profiteert het van en verleent het steun aan het Syrische regime door het organiseren van heimelijke zendingen naar het Syrische regime. Als dochteronderneming van Tri-Ocean Energy is Tri-Ocean Trading ook gerelateerd aan een op de lijst geplaatste entiteit.

23.7.2014

55a.

Tri-Ocean Energy

35b Saray El Maadi Tower, Corniche El Nile, Cairo, Egypte, Postal Code 11431 PO Box 1313 Maadi

Verleent steun aan het Syrische regime en profiteert ervan door in het geheim olie naar het Syrische regime door te sluizen.

23.7.2014