|
ISSN 1977-0758 doi:10.3000/19770758.L_2013.194.nld |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 194 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
56e jaargang |
|
Inhoud |
|
II Niet-wetgevingshandelingen |
Bladzijde |
|
|
|
VERORDENINGEN |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
BESLUITEN |
|
|
|
|
2013/385/EU |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2013/386/EU |
|
|
|
* |
|
|
|
Rectificaties |
|
|
|
* |
|
|
|
||
|
|
* |
|
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
II Niet-wetgevingshandelingen
VERORDENINGEN
|
17.7.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 194/1 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 675/2013 VAN DE COMMISSIE
van 15 juli 2013
tot goedkeuring van een niet-minimale wijziging van het productdossier van een benaming die is opgenomen in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Pomodoro di Pachino (BGA))
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name artikel 52, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (2) is bij Verordening (EU) nr. 1151/2012 ingetrokken en daardoor vervangen. |
|
(2) |
Overeenkomstig artikel 9, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 heeft de Commissie de aanvraag van Italië onderzocht voor de goedkeuring van een wijziging het productdossier van de beschermde geografische aanduiding „Pomodoro di Pachino”, die op grond van Verordening (EG) nr. 617/2003 van de Commissie (3) is geregistreerd. |
|
(3) |
Aangezien de betrokken wijziging niet minimaal is, heeft de Commissie de wijzigingsaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (4). Aangezien de Commissie geen enkel bezwaar overeenkomstig artikel 7 van die verordening heeft ontvangen, moet de wijziging van het productdossier worden goedgekeurd, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakte wijziging van het productdossier met betrekking tot de in de bijlage bij deze verordening vermelde benaming wordt goedgekeurd.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 15 juli 2013.
Voor de Commissie, namens de voorzitter,
Dacian CIOLOȘ
Lid van de Commissie
(1) PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.
(2) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.
BIJLAGE
In bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten voor menselijke consumptie:
Categorie 1.6. Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ITALIË
Pomodoro di Pachino (BGA)
|
17.7.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 194/3 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 676/2013 VAN DE COMMISSIE
van 16 juli 2013
tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),
Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 van de Commissie van 7 juni 2011 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de sectoren groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit betreft (2), en met name artikel 136, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XVI, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt. |
|
(2) |
De forfaitaire invoerwaarde wordt elke dag berekend overeenkomstig artikel 136, lid 1, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011, met inachtneming van de variabele gegevens voor die dag. Bijgevolg moet deze verordening in werking treden op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in artikel 136 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 16 juli 2013.
Voor de Commissie, namens de voorzitter,
Jerzy PLEWA
Directeur-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling
BIJLAGE
Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit
|
(EUR/100 kg) |
||
|
GN-code |
Code derde landen (1) |
Forfaitaire invoerwaarde |
|
0702 00 00 |
MK |
18,5 |
|
ZZ |
18,5 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
105,8 |
|
ZZ |
105,8 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
60,4 |
|
TR |
130,8 |
|
|
ZZ |
95,6 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
84,1 |
|
CL |
81,7 |
|
|
TR |
70,0 |
|
|
UY |
80,9 |
|
|
ZA |
100,1 |
|
|
ZZ |
83,4 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
147,8 |
|
BR |
118,6 |
|
|
CL |
128,8 |
|
|
CN |
96,0 |
|
|
NZ |
138,8 |
|
|
US |
143,5 |
|
|
ZA |
115,0 |
|
|
ZZ |
126,9 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
126,6 |
|
CL |
133,7 |
|
|
CN |
70,6 |
|
|
TR |
174,5 |
|
|
ZA |
118,3 |
|
|
ZZ |
124,7 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
188,5 |
|
ZZ |
188,5 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
332,0 |
|
US |
793,8 |
|
|
ZZ |
562,9 |
|
|
0809 30 |
TR |
184,6 |
|
ZZ |
184,6 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
159,0 |
|
ZZ |
159,0 |
|
(1) Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ ZZ ” staat voor „overige oorsprong”.
|
17.7.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 194/5 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 677/2013 VAN DE COMMISSIE
van 16 juli 2013
tot vaststelling van een toewijzingscoëfficiënt voor beschikbare hoeveelheden buiten het quotum geproduceerde suiker die tijdens het verkoopseizoen 2012/2013 tegen verlaagde overschotheffing op de markt van de Unie moeten worden verkocht
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),
Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 629/2013 van de Commissie van 28 juni 2013 tot vaststelling van buitengewone maatregelen inzake het tegen verlaagde overschotheffing op de markt van de Unie brengen van buiten het quotum geproduceerde suiker en isoglucose in het verkoopseizoen 2012/2013 (2), en met name artikel 5,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
De hoeveelheden waarvoor certificaataanvragen voor buiten het quotum geproduceerde suiker zijn ingediend in de periode van 2 juli 2013 tot en met 10 juli 2013 en die aan de Commissie zijn gemeld in de periode van 10 juli 2013 tot en met 12 juli 2013, overschrijden de in artikel 1 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 629/2013 vastgestelde grens. |
|
(2) |
Overeenkomstig artikel 5 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 629/2013 is het derhalve noodzakelijk een toewijzingscoëfficiënt vast te stellen die de lidstaten moeten toepassen op de door elke gemelde certificaataanvraag gedekte hoeveelheden. |
|
(3) |
Met het oog op een efficiënt beheer van de maatregel dient deze verordening in werking te treden op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De hoeveelheden waarvoor overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 629/2013 certificaataanvragen voor buiten het quotum geproduceerde suiker zijn ingediend in de periode van 2 juli 2013 tot en met 10 juli 2013 en die aan de Commissie zijn gemeld in de periode van 10 juli 2013 tot en met 12 juli 2013, worden vermenigvuldigd met een toewijzingscoëfficiënt van 53,134774 %.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 16 juli 2013.
Voor de Commissie, namens de voorzitter,
Jerzy PLEWA
Directeur-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling
BESLUITEN
|
17.7.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 194/6 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 15 juli 2013
tot verlenging van de looptijd van de passende maatregelen van Besluit 2011/492/EU betreffende Guinee-Bissau en houdende wijziging van dat besluit
(2013/385/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend in Cotonou op 23 juni 2000 (1) en gewijzigd in Ouagadougou (Burkina Faso) op 22 juni 2010 (2), hierna de „ACS-EG-partnerschapsovereenkomst” genoemd, en met name artikel 96,
Gezien het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de tenuitvoerlegging van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst (3), en met name artikel 3,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Bij Besluit 2011/492/EU (4) van de Raad werd het overleg met de Republiek Guinee-Bissau overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst afgesloten en werden de in de bijlage bij dat besluit omschreven passende maatregelen genomen. |
|
(2) |
Bij Besluit 2012/387/EU (5) van de Raad is Besluit 2011/492/EU van de Raad met twaalf maanden verlengd, tot en met 19 juli 2013. |
|
(3) |
De in artikel 9 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst genoemde essentiële elementen worden nog steeds geschonden en de huidige omstandigheden in Guinee-Bissau voorzien niet in een klimaat waarin de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat worden geëerbiedigd. |
|
(4) |
Besluit 2011/492/EU moet daarom worden gewijzigd en de looptijd van de passende maatregelen moet opnieuw worden verlengd, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 3 van Besluit 2011/492/EU wordt vervangen door:
„Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Het verstrijkt op 19 juli 2014.
Het wordt regelmatig, ten minste iedere zes maanden, opnieuw bekeken, bij voorkeur op basis van gezamenlijke vervolgcontroles uitgevoerd door de Europese Dienst voor extern optreden en de Commissie.”.
Artikel 2
De brief in de bijlage bij dit besluit wordt gezonden aan de autoriteiten van Guinee-Bissau.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel, 15 juli 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
V. JUKNA
(1) PB L 317 van 15.12.2000, blz. 3.
(2) PB L 287 van 4.11.2010, blz. 3.
(3) PB L 317 van 15.12.2000, blz. 376.
(4) Besluit 2011/492/EU van de Raad van 18 juli 2011 houdende afsluiting van het overleg met de Republiek Guinee-Bissau krachtens artikel 96 van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds (PB L 203 van 6.8.2011, blz. 2).
BIJLAGE
Excellenties,
Na het overleg op 29 maart 2011 in Brussel in het kader van artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst besloot de Raad op 18 juli 2011 bij Besluit 2011/492/EU passende maatregelen vast te stellen, waaronder een pakket wederzijdse verbintenissen om de samenwerking met de EU geleidelijk te hervatten.
Bij Besluit 2012/387/EU van de Raad van 16 juli 2012 is Besluit 2011/492/EU van de Raad met twaalf maanden verlengd, tot en met 19 juli 2013.
Twaalf maanden na deze verlenging is de Europese Unie van mening dat er geen aanzienlijke vooruitgang is geboekt en zij besluit daarom de looptijd van Besluit 2011/492/EU te verlengen tot 19 juli 2014.
De Europese Unie onderstreept nogmaals het belang dat zij aan de toekomstige samenwerking met Guinee-Bissau hecht en bevestigt haar bereidheid om de dialoog voort te zetten en in de nabije toekomst voortgang te maken op weg naar een situatie waarin hervatting van de volledige samenwerking mogelijk wordt.
Met bijzondere hoogachting,
Voor de Raad
C. ASHTON
De voorzitter
Voor de Commissie
A. PIEBALGS
Lid van de Commissie
|
17.7.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 194/8 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 15 juli 2013
tot verlenging van de looptijd van de passende maatregelen tegen de Republiek Guinee die zijn ingesteld bij Besluit 2011/465/EU en tot wijziging van dat besluit
(2013/386/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend in Cotonou op 23 juni 2000 (1), zoals laatstelijk gewijzigd in Ouagadougou op 22 juni 2010 (2) (hierna „de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst” genoemd), en met name artikel 96,
Gezien het Intern Akkoord van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de te nemen maatregelen en te volgen procedures voor de tenuitvoerlegging van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst (3), en met name op artikel 3,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Bij Besluit 2011/465/EU van de Raad (4) zijn passende maatregelen krachtens artikel 96, lid 2, onder c), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst ingesteld tegen de Republiek Guinee (hierna: „Guinee”). |
|
(2) |
Bij Besluit 2011/465/EU, verlengd en gewijzigd bij Besluit 2012/404/EU van de Raad (5), worden twee benchmarks bepaald voor de hervatting van de samenwerking met Guinee, namelijk de goedkeuring door de bevoegde overheid van een gedetailleerd tijdschema voor parlementsverkiezingen die vóór het einde van 2012 moeten plaatsvinden en het houden van vrije en transparante parlementsverkiezingen. |
|
(3) |
Nadat de voorzitter van de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie van Guinee een tijdschema had ingediend voor verkiezingen op 12 mei 2013, oordeelde de Raad van de EU dat de eerste benchmark was gehaald. |
|
(4) |
Besluit 2011/465/EU, verlengd en gewijzigd bij Besluit 2012/404/EU, is van toepassing tot en met 19 juli 2013. |
|
(5) |
Op 13 april 2013 werd bij presidentieel decreet bepaald dat de parlementsverkiezingen op 30 juni 2013 zouden plaatsvinden. De wettelijke uiterste termijn voor de publicatie door het Hooggerechtshof van Guinee van de verkiezingsresultaten is later dan 19 juli 2013. |
|
(6) |
Het is daarom nodig de looptijd van de bij Besluit 2011/465/EU ingestelde passende maatregelen met twaalf maanden te verlengen en de in die maatregelen bepaalde uiterste datum voor het houden van vrije en transparante parlementsverkiezingen in de Republiek Guinee te verschuiven naar eind oktober 2013, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
In artikel 3 van Besluit 2011/465/EU wordt de datum „19 juli 2013” vervangen door de datum „19 juli 2014”.
Artikel 2
De uiterste datum voor de verbintenis van Guinee om vrije en transparante parlementsverkiezingen te houden, als neergelegd in de passende maatregelen die zijn gespecificeerd in de bijlage bij Besluit 2011/465/EU, wordt verschoven naar 31 oktober 2013.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel, 15 juli 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
V. JUKNA
(1) PB L 317 van 15.12.2000, blz. 3.
(2) PB L 287 van 4.11.2010, blz. 3.
(3) PB L 317 van 15.12.2000, blz. 376.
Rectificaties
|
17.7.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 194/9 |
Rectificatie van Verordening (EU) nr. 39/2013 van de Raad van 21 januari 2013 tot vaststelling, voor 2013, van de vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen internationale overeenkomsten gelden
( Publicatieblad van de Europese Unie L 23 van 25 januari 2013 )
Bladzijde 45, punt 9.1, laatste zin:
in plaats van:
„Dergelijke programma's hebben met name betrekking op teruggooiniveaus en vangstsamenstelling en gaan inzake gegevensverzameling verder dan de vereisten voor nationale programma's die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 199/2008 (1) en de uitvoeringsbepalingen daarvan.”,
te lezen:
„Dergelijke programma's hebben met name betrekking op teruggooiniveaus en vangstsamenstelling en gaan inzake gegevensverzameling verder dan de vereisten die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 199/2008 (1) en de uitvoeringsbepalingen voor nationale programma's daarvan.”.
|
17.7.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 194/s3 |
BERICHT AAN DE LEZER
Verordening (EU) nr. 216/2013 van de Raad van 7 maart 2013 betreffende de elektronische publicatie van het Publicatieblad van de Europese Unie
Overeenkomstig Verordening (EU) nr. 216/2013 van de Raad van 7 maart 2013 betreffende de elektronische publicatie van het Publicatieblad van de Europese Unie (PB L 69 van 13.3.2013, blz. 1) zal, met ingang van 1 juli 2013, enkel de elektronische editie van het Publicatieblad authentiek zijn en rechtsgevolgen hebben.
Indien het door onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden niet mogelijk is de elektronische editie van het Publicatieblad te publiceren, zal de gedrukte editie authentiek zijn en rechtsgevolgen hebben overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van Verordening (EU) nr. 216/2013.