ISSN 1977-0758

doi:10.3000/19770758.L_2012.054.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 54

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

55e jaargang
28 februari 2012


Inhoud

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

VERORDENINGEN

 

*

Verordening (EU) nr. 168/2012 van de Raad van 27 februari 2012 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië

1

 

 

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 169/2012 van de Commissie van 27 februari 2012 tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

6

 

 

BESLUITEN

 

*

Besluit 2012/121/GBVB van de Raad van 27 februari 2012 betreffende de ondersteuning van activiteiten ter bevordering van de EU-China-Afrika-dialoog en de samenwerking inzake conventionele wapenbeheersing

8

 

*

Besluit 2012/122/GBVB van de Raad van 27 februari 2012 houdende wijziging van Besluit 2011/782/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië

14

 

*

Besluit 2012/123/GBVB van de Raad van 27 februari 2012 houdende wijziging van Besluit 2011/523/EU tot gedeeltelijke schorsing van de toepassing van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Syrië

18

 

*

Uitvoeringsbesluit 2012/124/GBVB van de Raad van 27 februari 2012 tot uitvoering van Besluit 2011/101/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Zimbabwe

20

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


II Niet-wetgevingshandelingen

VERORDENINGEN

28.2.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 54/1


VERORDENING (EU) Nr. 168/2012 VAN DE RAAD

van 27 februari 2012

tot wijziging van Verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 215,

Gezien Besluit 2011/782/GBVB van de Raad van 1 december 2011 betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (1),

Gezien het gezamenlijke voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op 18 januari 2012 stelde de Raad Verordening (EU) nr. 36/2012 (2) vast.

(2)

Omdat de brute repressie en de schendingen van de mensenrechten door de Syrische regering blijven voortduren, voorziet Besluit 2012/122/GBVB van de Raad (3) tot wijziging van Besluit 2011/782/GBVB in aanvullende maatregelen, namelijk een verbod op de verkoop, de aankoop en het vervoer van en de tussenhandel in goud, edelmetaal en diamanten, beperkende maatregelen tegen de centrale bank van Syrië en wijzigingen aan de lijst van personen en entiteiten waarop de maatregelen van toepassing zijn.

(3)

Deze maatregelen vallen onder het toepassingsgebied van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en derhalve is regelgeving op het niveau van de Unie noodzakelijk voor de tenuitvoerlegging ervan, met name om te garanderen dat zij door de marktdeelnemers in alle lidstaten uniform worden toegepast.

(4)

Verordening (EU) nr. 36/2012 moet bijgevolg dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(5)

Om de effectiviteit van de maatregelen waarin deze verordening voorziet te waarborgen, dient zij onmiddellijk in werking te treden,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EU) nr. 36/2012 wordt gewijzigd als volgt:

1)

Het volgende artikel wordt ingevoegd:

„Artikel 11 bis

1.   Er wordt een verbod ingesteld op:

a)

de verkoop, levering, overdracht en uitvoer, direct of indirect, van goud, edelmetaal en diamant, als genoemd in bijlage VIII, ongeacht of deze van oorsprong uit de Unie zijn, aan de regering van Syrië, aan overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen, aan de centrale bank van Syrië en aan enige persoon, entiteit of lichaam die of dat namens hen of op hun aanwijzing handelen, of aan entiteiten of lichamen die in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van hen;

b)

de aankoop, invoer en het vervoer, direct of indirect, van goud, edelmetaal en diamant, als genoemd in bijlage VIII, ongeacht of deze van oorsprong uit Syrië zijn, afkomstig van de regering van Syrië, van overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen, van de centrale bank van Syrië en van enige persoon, entiteit of lichaam die of dat namens hen of op hun aanwijzing handelen, of van entiteiten of lichamen die in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van hen, en

c)

de verstrekking, direct of indirect, van technische bijstand of tussenhandeldiensten, financieringsmiddelen of financiële bijstand, in verband met de onder a) en b) genoemde goederen aan de regering van Syrië, aan overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen ervan, aan de centrale bank van Syrië en aan enige persoon, entiteit of lichaam die of dat namens hen of op hun aanwijzing handelen, of aan entiteiten of lichamen die in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van hen.

2.   Bijlage VIII omvat een overzicht van het goud, de edelmetalen en diamanten waarop de verbodsbepalingen van lid 1 van toepassing zijn.”.

2)

Het volgende artikel wordt ingevoegd:

„Artikel 21 bis

De verbodsbepalingen in artikel 14 zijn niet van toepassing op:

a)

i)

een overdracht door of via de centrale bank van Syrië van bevroren tegoeden of economische middelen die zij heeft ontvangen nadat zij op die lijst is geplaatst, of

ii)

een overdracht van tegoeden of economische middelen naar of via de centrale bank van Syrië, indien de overdracht verband houdt met een betaling door een persoon of entiteit die niet is opgenomen in bijlage II of II bis en verschuldigd is uit hoofde van een specifiek handelscontract,

mits de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat per geval heeft vastgesteld dat de betaling niet direct of indirect ten goede komt van een andere in bijlage II of II bis vermelde persoon of entiteit, of

b)

een overdracht door of via de centrale bank van Syrië van bevroren tegoeden of economische middelen teneinde financiële instellingen die onder het rechtsgebied van de lidstaten vallen te voorzien van liquiditeit voor de financiering van de handel, mits de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat met de overdracht heeft ingestemd.”.

Artikel 2

De personen en entiteit op de lijst in bijlage I bij deze verordening worden toegevoegd aan de lijst in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012.

Artikel 3

De persoon op de lijst in bijlage II bij deze verordening wordt verwijderd van de lijst in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012.

Artikel 4

De tekst in bijlage III bij deze verordening wordt aan Verordening (EU) nr. 36/2012 toegevoegd als bijlage VIII.

Artikel 5

Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 27 februari 2012.

Voor de Raad

De voorzitster

C. ASHTON


(1)  PB L 319 van 2.12.2011, blz. 56.

(2)  PB L 16 van 19.1.2012, blz. 1.

(3)  Zie bladzijde 14 van dit Publicatieblad.


BIJLAGE I

In bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012 worden de volgende namen toegevoegd:

 

Naam

Identificatiegegevens

Redenen

Datum van plaatsing op de lijst

1.

Central Bank of Syria

Syrië, Damascus, Sabah Bahrat Square

Postadres:

Altjreda al Maghrebeh Square, Damascus,

Arabische Republiek Syrië,

P.O.Box: 2254

Verleent financiële steun aan het regime

27.2.2012

2.

Al –Halqi, Dr. Wael Nader

Geboren in de provincie Daraa, in 1964

minister van Volksgezondheid

Onder zijn bevoegdheid kregen ziekenhuizen het bevel demonstranten verzorging te weigeren

27.2.2012

3.

Azzam, Mansour Fadlallah

Geboren in de provincie Sweida, in 1960

minister van Presidentiële Zaken

Raadgever van de president

27.2.2012

4.

Sabouni, Dr. Emad Abdul-Ghani

Geboren te Damascus, in 1964

minister van Communicatie en Technologie

Onder zijn bevoegdheid wordt de vrije toegang tot de media ernstig belemmerd

27.2.2012

5.

Allaw, Sufian

Geboren te al-Bukamal, Deir Ezzor, in 1944

minister van Aardolie en Minerale Rijkdommen

Bevoegd voor beleidsmaatregelen met betrekking tot aardolie en minerale rijkdommen die voor het regime een belangrijke bron van financiële steun vormen.

27.2.2012

6.

Slakho, Dr Adnan

Geboren te Damascus, in 1955

minister van Industrie

Bevoegd voor economisch en industrieel beleid dat het regime middelen en steun oplevert.

27.2.2012

7.

Al-Rashed, Dr. Saleh

Geboren in de provincie Aleppo, in 1964

minister van Onderwijs

Onder zijn bevoegdheid worden scholen gebruikt als tijdelijke gevangenissen

27.2.2012

8.

Abbas, Dr. Fayssal

Geboren in de provincie Hama, in 1955

minister van Transport

Onder zijn bevoegdheid wordt logistieke steun voor de repressie verleend

27.2.2012


BIJLAGE II

In bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012 wordt de volgende naam geschrapt:

52.

Emad Ghraiwati


BIJLAGE III

„BIJLAGE VIII

Lijst van goud, edelmetaal en diamant als bedoeld in artikel 11 bis

GS-code

Omschrijving

7102

Diamant, ook indien bewerkt, doch niet gevat noch gezet.

7106

Zilver (verguld zilver en geplatineerd zilver daaronder begrepen), onbewerkt, half bewerkt of in poedervorm.

7108

Goud (geplatineerd goud daaronder begrepen), onbewerkt, halfbewerkt of in poedervorm.

7109

Onedele metalen en zilver, geplateerd met goud, onbewerkt of halfbewerkt.

7110

Platina, onbewerkt, half bewerkt of in poedervorm.

7111

Onedele metalen, zilver en goud, geplateerd met platina, onbewerkt of halfbewerkt.

7112

Resten en afval, van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen; andere resten en afval, bevattende edele metalen of verbindingen van edele metalen, van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het terugwinnen van edele metalen.”.


28.2.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 54/6


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 169/2012 VAN DE COMMISSIE

van 27 februari 2012

tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),

Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 van de Commissie van 7 juni 2011 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de sectoren groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit betreft (2), en met name artikel 136, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XVI, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt.

(2)

De forfaitaire invoerwaarde wordt elke dag berekend overeenkomstig artikel 136, lid 1, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011, met inachtneming van de variabele gegevens voor die dag. Bijgevolg moet deze verordening in werking treden op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 136 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 27 februari 2012.

Voor de Commissie, namens de voorzitter,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 157 van 15.6.2011, blz. 1.


BIJLAGE

Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

(EUR/100 kg)

GN-code

Code derde landen (1)

Forfaitaire invoerwaarde

0702 00 00

IL

121,1

JO

78,3

MA

80,1

TN

76,7

TR

106,3

ZZ

92,5

0707 00 05

JO

221,0

MA

94,2

TR

166,3

ZZ

160,5

0709 91 00

EG

88,4

MA

82,2

ZZ

85,3

0709 93 10

MA

65,8

TR

160,0

ZZ

112,9

0805 10 20

EG

48,1

IL

74,0

MA

49,9

TN

49,3

TR

72,1

ZZ

58,7

0805 20 10

IL

128,5

MA

87,2

ZZ

107,9

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

EG

74,1

IL

117,1

MA

110,1

TR

72,1

ZZ

93,4

0805 50 10

EG

42,9

TR

51,3

ZZ

47,1

0808 10 80

CA

122,9

CL

98,4

CN

114,0

MK

33,9

US

141,7

ZZ

102,2

0808 30 90

AR

83,5

CL

148,5

CN

52,3

US

127,1

ZA

86,8

ZZ

99,6


(1)  Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ZZ” staat voor „overige oorsprong”.


BESLUITEN

28.2.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 54/8


BESLUIT 2012/121/GBVB VAN DE RAAD

van 27 februari 2012

betreffende de ondersteuning van activiteiten ter bevordering van de EU-China-Afrika-dialoog en de samenwerking inzake conventionele wapenbeheersing

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 26, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Tijdens zijn vergadering van 15 en 16 december 2005 heeft de Europese Raad de strategie van de Unie ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in handvuurwapens en lichte wapens (SALW) en van munitie daarvoor (de EU-SALW-strategie) aangenomen. In de strategie wordt het Afrikaanse continent aangeduid als een van de regio's die het zwaarst gebukt gaan onder de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW.

(2)

In de EU-SALW-strategie worden verscheidene taken voor de Unie bepaald, inclusief de zoektocht naar consensus onder de exporterende landen om handvuurwapens alleen aan regeringen te leveren, met inachtneming van passende regionale en internationale wapenuitvoerbeperkingscriteria.

(3)

In de EU-SALW-strategie wordt verder aanbevolen SALW als te behandelen onderwerp op te nemen in de politieke dialoog met derde landen en internationale, regionale of subregionale organisaties, waarbij bijzondere aandacht moet uitgaan naar de coördinatie van acties met de belangrijkste partners van de Unie en belangrijke SALW-exporteurs, waaronder China.

(4)

De Raad van de Europese Unie heeft in 2005, 2006, 2007 en 2010 Raadsconclusies aangenomen ter ondersteuning van de onderhandelingen over een wapenhandelsverdrag als juridisch bindend internationaal instrument dat voorziet in gemeenschappelijke internationale normen voor de handel in conventionele wapens. Hij heeft het belang van samenwerking met andere staten en regionale organisaties in het kader van dit proces benadrukt.

(5)

Vanaf de instelling ervan in 2005 bevat de strategische dialoog EU-China bepalingen over dialoog betreffende de non-proliferatie en de uitvoer van conventionele wapens. China en de Unie zijn tijdens hun top in 2006 overeengekomen een nieuwe dialoog over vrede, stabiliteit en duurzame ontwikkeling in Afrika op te starten teneinde het begrip tussen de partners te bevorderen, activiteiten en prioriteiten te bespreken en een gelegenheid te bieden China in internationale inspanningen te integreren om de samenwerkingsactiviteiten te verbeteren en te coördineren. Het EU-China-strategiedocument voor 2007-2013 beschrijft hoe de Unie China fundamenteel via engagement en partnerschap moet benaderen en richt zich specifiek op samenwerking ter voorkoming van de illegale handel in SALW als een prioriteit.

(6)

China en de Unie hebben in december 2004 hun handtekening gezet onder een gezamenlijke verklaring over non-proliferatie en ontwapening, die tevens samenwerking op het gebied van conventionele wapens omvat. De Unie en China hebben in de gezamenlijke verklaring vermeld dat positieve en actieve inspanningen nodig zijn ter versterking van het toezicht op de uitvoer van conventionele wapens. De wapenbeheersingsregeling betreffende bepaalde conventionele wapens moet worden versterkt. De inspanningen ter voorkoming van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens en de stromen van deze wapens die de regionale vrede en stabiliteit in gevaar kunnen brengen, moeten worden opgevoerd.

(7)

In het gemeenschappelijk strategisch partnerschap Afrika-Unie van 2007 wordt het voorkomen van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW aangemerkt als actieterrein door middel van capaciteitsopbouw, de vorming van netwerken, samenwerking en uitwisseling van informatie. China was uitgenodigd en heeft als waarnemer deelgenomen aan de EU-Afrika-top van 2010,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

1.   De Unie streeft naar de ontwikkeling van samenwerking tussen het maatschappelijk middenveld, het bedrijfsleven en regeringsvertegenwoordigers van China, de Unie en de Afrikaanse staten, onder meer door middel van dialoog tussen het maatschappelijk middenveld en het bedrijfsleven van de partijen teneinde gemeenschappelijke benaderingen te ontwikkelen tegen de dreiging van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW en de zwakke regelgeving op internationaal niveau op het gebied van de handel in conventionele wapens. De ontwikkeling van deze samenwerking moet tevens haar weerslag vinden in meer steun voor en uitvoering van een sterk en robuust wapenhandelsverdrag.

2.   De Unie zal de in lid 1 bedoelde doelstelling proberen te bereiken door de volgende projecten en maatregelen:

de instelling en ontwikkeling van een gezamenlijke Afrikaans-EU-Chinese deskundigengroep inzake conventionele wapens en een gezamenlijk Afrikaans-EU-Chinees onderzoekscentrum inzake conventionele wapens. Het doel van de deskundigengroep en het onderzoekscentrum is om meer bewustzijn en betrokkenheid te creëren bij de voor kwesties inzake conventionele wapens en de toezicht op de uitvoer daarvan verantwoordelijke beleidsgemeenschap in China, Afrika en de Unie inzake problemen met betrekking tot de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW en het gebrek aan regelgeving op internationaal niveau van de handel in conventionele wapens. Meer bewustzijn van en betrokkenheid bij deze kwesties moeten bijdragen aan succesvolle onderhandelingen over en de uitvoering van een sterk en robuust wapenhandelsverdrag;

pleitbezorging en onderzoek gericht op het aanduiden van samenwerkingsmogelijkheden tussen de Unie en China om de Afrikaanse staten te ondersteunen bij het voorkomen van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW.

In de bijlage gaat een nadere omschrijving van de in dit lid bedoelde projecten en maatregelen.

Artikel 2

1.   De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid („de HV”) is belast met de uitvoering van dit besluit.

2.   De technische uitvoering van de in artikel 1, lid 2, bedoelde projecten en maatregelen is in handen van de non-gouvernementele organisatie Saferworld.

3.   Saferworld voert zijn taken uit onder de verantwoordelijkheid van de HV. Daartoe treft de HV de nodige regelingen met Saferworld.

Artikel 3

1.   Het financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de in artikel 1, lid 2, bedoelde project en maatregelen bedraagt 830 000 EUR.

2.   De financiering van de in lid 1 gespecificeerde uitgaven wordt beheerd overeenkomstig de procedures en voorschriften die van toepassing zijn op de algemene begroting van de Unie.

3.   De Commissie ziet toe op het correcte beheer van de in lid 2 bedoelde uitgaven. Hiertoe sluit zij een financieringsovereenkomst met Saferworld. Daarin wordt bepaald dat Saferworld ervoor moet zorgen dat de bijdrage van de Unie zichtbaar is in een mate die overeenstemt met haar omvang.

4.   De Commissie stelt alles in het werk om de in lid 3 bedoelde financieringsovereenkomst zo spoedig mogelijk na de inwerkingtreding van dit besluit te sluiten. Zij stelt de Raad in kennis van moeilijkheden die zich daarbij voordoen en van de datum van sluiting van de financieringsovereenkomst.

Artikel 4

De HV brengt verslag uit aan de Raad over de uitvoering van dit besluit, op basis van regelmatige kwartaalverslagen die door Saferworld worden opgesteld. Deze verslagen vormen de basis voor de evaluatie door de Raad. De Commissie brengt verslag uit over de financiële aspecten van de uitvoering van de in artikel 1, lid 2, bedoelde projecten en maatregelen.

Artikel 5

1.   Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

2.   Het vervalt 24 maanden na de sluiting van de in artikel 3, lid 3, bedoelde financieringsovereenkomst. Het verstrijkt echter zes maanden na de datum van inwerkingtreding indien de financieringsovereenkomst niet voor die tijd is gesloten.

Gedaan te Brussel, 27 februari 2012.

Voor de Raad

De voorzitster

C. ASHTON


BIJLAGE

DE IN ARTIKEL 1, LID 2, BEDOELDE MAATREGELEN

1.   Doelstellingen

De doelstellingen van dit Raadsbesluit zijn: te streven naar de ontwikkeling van samenwerking tussen het maatschappelijk middenveld, het bedrijfsleven en regeringsvertegenwoordigers van China, de Europese Unie en het Afrikaans continent; gemeenschappelijke benaderingen te ontwikkelen tegen de dreiging van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW; en steun te verlenen aan het proces van het wapenhandelsverdrag (ATT) van de Verenigde Naties (VN) in de aanloop naar, tijdens en na de diplomatieke conferentie over het ATT in 2012. Deze doelen worden nagestreefd door middel van de instelling en ontwikkeling van een gezamenlijke Afrikaans-EU-Chinese deskundigengroep (DG) inzake conventionele wapens en een gezamenlijk Afrikaans-EU-Chinees onderzoekscentrum (OC) inzake conventionele wapens. Het doel van de DG en het OC is om meer bewustzijn en betrokkenheid te creëren bij de beleidsgemeenschap in China, Afrika en de EU inzake problemen met betrekking tot de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW en de noodzaak tot overeenstemming over eenATT.

Het doel van intensievere samenwerking tussen China, de EU en Afrika wordt tevens nagestreefd door pleitbezorging en onderzoek gericht op het aanduiden van samenwerkingsmogelijkheden tussen de EU en China om de Afrikaanse staten te ondersteunen bij het voorkomen van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW.

2.   Beschrijving van de projecten en maatregelen

2.1.   De instelling en ontwikkeling van een gezamenlijke Afrikaans-EU-Chinese deskundigengroep inzake conventionele wapens en een gezamenlijk Afrikaans-EU-Chinees onderzoekscentrum inzake conventionele wapens.

2.1.1.   Doelstellingen van het project

fora en netwerken opzetten voor deskundigen uit de beleidsgemeenschap van de EU, China en Afrika om verschillende aspecten van de illegale handel in conventionele wapens te bespreken;

meer bewustzijn en betrokkenheid creëren bij de beleidsgemeenschap in China, Afrika en de EU inzake problemen met betrekking tot de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW en de zwakke regelgeving op internationaal niveau van de handel in conventionele wapens. Meer bewustzijn van en betrokkenheid bij deze kwesties moeten leiden tot gemeenschappelijk steun voor een sterk en robuust ATT;

op officieel en beleidsgemeenschappelijk niveau de EU-China-Afrika-dialoog stimuleren teneinde het wederzijds begrip te verbeteren en gemeenschappelijke benaderingen van het ATT-proces van de VN vast te stellen in de aanloop naar, tijdens en na de diplomatieke conferentie over het ATT in 2012, onder meer door steun te verlenen aan gezamenlijk onderzoek en gezamenlijke analyse door onderzoekers uit de EU, China en Afrika betreffende de respectieve nationale en regionale standpunten;

aanbevelingen van de onderzoeksgemeenschap over het ATT en SALW ontwikkelen, en deze doeltreffend overbrengen aan de overheidsfunctionarissen, politici en beleidsgemeenschappen uit China, Afrika, de Unie en de lidstaten.

2.1.2.   Beschrijving van het project

a)   De instelling en ontwikkeling van een gezamenlijke Afrikaans-EU-Chinese deskundigengroep inzake conventionele wapens

De DG vormt de belangrijkste „institutionele” basis van de door het Raadsbesluit gestimuleerde dialoog en wordt samengesteld door middel van zorgvuldige samenwerking tussen Saferworld en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in Afrika en China. Zij bestaat uit negen leden uit China, de EU en Afrika die worden geselecteerd uit universiteitsfaculteiten, denktanks en onderzoekscentra op basis van hun deskundigheid, reputatie en belangstelling. De DG fungeert als middel om onderling informatie, ideeën, deskundigheid en onderzoek betreffende conventionele wapenbeheersingskwesties te delen, de aard van de dreigingen vast te stellen, de doeltreffendheid van de huidige interventies te beoordelen en aanbevelingen inzake samenwerkingsactiviteiten voor beleidsmakers te doen.

Zij wordt geacht als platform te dienen voor belangstellende actoren uit het maatschappelijk middenveld, buiten de directe dialoog, en een beschikbare bron van deskundigheid te zijn waaruit beleidsmakers en functionarissen die verantwoordelijk zijn voor conventionele wapens en de toezicht op de uitvoer daarvan in China, de EU en Afrika kunnen putten. Afrikaanse, Chinese en EU-functionarissen worden tevens als waarnemers uitgenodigd bij de werkzaamheden van de DG.

b)   De instelling en ontwikkeling van een gezamenlijk Afrikaans-EU-Chinees onderzoekscentrum inzake conventionele wapens

Het doel van het OC is steun te verlenen aan gezamenlijk onderzoek en gezamenlijke analyse door onderzoekers uit de EU, China en Afrika. Het zal in China worden gevestigd. Het OC stelt een breed scala aan relevant materiaal en bronnen in het Engels en Chinees met betrekking tot SALW en het ATT-proces ter beschikking. Hetzelfde materiaal en dezelfde bronnen worden elektronisch toegankelijk gemaakt via een website die tevens fungeert als openbare interface van de DG.

Activiteiten die bij de uitvoering van taken a) en b) moeten worden ondersteund, omvatten:

de organisatie van voorbereidende en vervolgvergaderingen in China en Europa tussen Saferworld en Chinese en Afrikaanse partnerorganisaties om de structuur en de planning van het project te bepalen; gedetailleerde werkplannen voor de instelling en ontwikkeling van het OC en de DG opstellen; een projectcoördinatieteam oprichten; de verantwoordelijkheden binnen het team bepalen; en de vooruitgang bij de uitvoering van de activiteiten monitoren en evalueren;

de terbeschikkingstelling en vertaling van het belangrijkste materiaal met betrekking tot SALW en het ATT voor de beleidsgemeenschappen in China, Afrika en de EU, en dit tevens elektronisch via de website van het OC toegankelijk maken. De website fungeert voorts als openbare interface van de DG;

de organisatie van verscheidene vergaderingen tussen Saferworld, partnerorganisaties en de betrokken Chinese autoriteiten om de activiteiten van het OC en de DG toe te lichten en de tussentijdse en eindresultaten te presenteren en te bespreken teneinde zich van de steun van de autoriteiten voor de activiteiten te verzekeren;

de organisatie van maximaal twee tweedaagse vergaderingen per jaar van de DG, in China, Europa en Afrika, om onderzoeksplannen vast te stellen en richtsnoeren te geven voor de uitvoering van pleitbezorgings- en onderzoeksactiviteiten en de ontwikkeling en de communicatie van beleidsaanbevelingen. Elke vergadering moet een beknopt verslag over de stand van de uitvoering van het project opleveren;

de organisatie van twee ATT-workshops voor maximaal 40 deelnemers, inclusief vertegenwoordigers van Europese, Chinese en Afrikaanse beleidsgemeenschappen en autoriteiten die voor conventionele wapens en het toezicht op de uitvoer daarvan verantwoordelijk zijn, de defensie-industrie en deskundigen uit het maatschappelijk middenveld om de voortgang in de onderhandelingen voor een ATT te evalueren en gemeenschappelijke kenmerken tussen de verschillende landen te definiëren;

de publicatie van een briefing waarin Saferworld en de DG de standpunten van de EU en China onder de loep nemen. De briefing moet informatie verstrekken voor de besprekingen van functionarissen van de EU, China en Afrika in de aanloop naar de ATT-conferentie in 2012. De verschillen tussen de standpunten inzake het ATT tussen de EU, China en de Afrikaanse staten komen hierin aan de orde;

de productie van een alomvattend verslag over de belangrijkste geleerde lessen waarin de successen en de uitdagingen van het project worden toegelicht en aanbevelingen worden gedaan over modellen en mogelijkheden voor de toekomstige EU-China-Afrika-dialoog inzake SALW en het ATT-proces;

de organisatie van twee evenementen voor de officiële start en afsluiting van het project.

2.1.3.   Projectresultaten

Meer bewustzijn, inzicht en begrip bij 500 actoren uit de beleidsgemeenschap uit China, Afrika en de EU, inclusief onder functionarissen die verantwoordelijk zijn voor kwesties inzake conventionele wapens en het toezicht op de uitvoer daarvan, academici, parlementariërs, ngo's en journalisten betreffende het ATT-proces van de VN en de respectieve nationale standpunten in de aanloop naar en na de diplomatieke conferentie over het ATT in 2012;

betere dialoog, interactie en samenwerking inzake SALW en het ATT-proces van de VN tussen de 60 functionarissen van de EU, China en Afrika en het maatschappelijk middenveld, onder meer door middel van de vaststelling van aanbevelingen voor mogelijkheden voor collectieve acties;

een voortdurende uitwisseling van informatie en ervaring dankzij duurzame verbanden tussen 50 personen die de beleidsgemeenschapsinstellingen uit de EU, Afrika en China vertegenwoordigen, evenals praktische samenwerking inzake SALW en andere conventionele wapenbeheersingskwesties die zich tot na afloop van dit project uitstrekt.

2.2.   Stimulering van samenwerking tussen de EU en China om de Afrikaanse staten te ondersteunen bij het voorkomen van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW

2.2.1.   Doelstellingen van het project

Steun verlenen aan gezamenlijk onderzoek en gezamenlijke analyse door onderzoekers uit de EU, China en Afrika betreffende de problemen inzake de proliferatie van SALW in Afrika en de mogelijkheden voor samenwerkingsactiviteiten van de EU en China op dit gebied;

de Afrikaanse staten helpen bij de vaststelling van de bijstandsbehoefte en de verwoording van bijstandsverzoeken op gebieden die te maken hebben met het voorkomen van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW;

aanbevelingen formuleren aan beleidsmakers in de EU en China inzake mogelijkheden voor gezamenlijke bijstand door de EU en China aan derde landen in Afrika.

2.2.2.   Beschrijving van het project

Dit project brengt mogelijkheden aan het licht voor samenwerking tussen de EU en China om Afrikaanse derde landen bij te staan bij de aanpak van de dreiging van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW. Het bestaat uit een reeks activiteiten, waaronder:

de organisatie van maximaal drie studiebezoeken in Afrika door de leden van de DG om de impact van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW op het continent beter te begrijpen, lokale actoren te ontmoeten en technische bijstandsbehoeften te bespreken;

de organisatie van een internationaal beleidsseminar in Afrika over de voorkoming van proliferatie van SALW op het continent. De vergadering wordt door maximaal 30 deelnemers bijgewoond, inclusief DG-leden en andere vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en voor kwesties inzake conventionele wapens en het toezicht op de uitvoer daarvan verantwoordelijke functionarissen uit Afrika, China en de EU. Verder worden praktische gebieden bepaald waarop bijstandsverzoeken van Afrika om de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW te voorkomen aan Chinese en EU-bijstand kunnen worden gekoppeld;

de technische beoordeling van de behoeften voor SALW-beheersing in één Afrikaans land, inclusief kostenraming, interventiegebieden en aanbevelingen betreffende uitvoeringsinstanties. De studie wordt ontwikkeld in nauw verband met overheidsfunctionarissen die bij het beheer van het SALW-beheersingssysteem betrokken zijn en vertegenwoordigers van de defensiesector uit het desbetreffende Afrikaanse land;

de publicatie door de DG van een uitvoerig verslag waarin op de verspreiding van SALW in Afrika wordt ingegaan, de doeltreffendheid van de huidige interventies wordt geëvalueerd en duidelijke aanbevelingen aan beleidsmakers worden gedaan over samenwerkingsactiviteiten tussen de EU, China en Afrika op basis van de technische evaluatie, de studiebezoeken en het seminar in Afrika. Het verslag wordt vertaald en verspreid onder ongeveer 500 actoren uit het maatschappelijk middenveld, functionarissen, beleidsmakers en politici in China, de EU en Afrika om het algemene bewustzijn van de mogelijkheid voor samenwerking tussen de EU, China en Afrika inzake SALW-beheersing in Afrika te vergroten. Het wordt ook gepresenteerd tijdens vergaderingen met functionarissen die in het kader van het in punt 2.1 bedoelde project zijn voorzien;

steun aan één Afrikaans land voor de bepaling en communicatie van zijn behoeften en officiële bijstandsverzoeken voor SALW-beheersing;

de organisatie van vergaderingen met EU- en Chinese functionarissen om de ontwikkeling van een gezamenlijk projectconcept te stimuleren;

de organisatie van een EU-China-Afrika-beleidsseminar in China om de bevindingen en aanbevelingen van de DG te presenteren. De vergadering wordt door maximaal 50 deelnemers bijgewoond, inclusief vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en voor kwesties inzake conventionele wapens en het toezicht op de uitvoer daarvan verantwoordelijke functionarissen uit Afrika, de EU en China. Dit biedt de gelegenheid om de SALW-werkzaamheden van de DG te evalueren en haar aanbevelingen te bespreken, en schept een kader voor praktische samenwerkingsactiviteiten, zoals EU- en Chinese hulp op het gebied van voorraadbeheer, vernietiging van overtollige voorraden en registratie.

2.2.3.   Projectresultaten

Meer bewustzijn bij ongeveer 500 actoren uit de beleidsgemeenschap in China en de EU, inclusief academici, parlementariërs, ngo's en journalisten over de problematiek van de proliferatie van SALW in Afrika en de mogelijkheden voor samenwerkingsactiviteiten van de EU en China op dit gebied;

groter vermogen van één Afrikaanse staat om de bijstandsbehoefte vast te stellen en bijstandsverzoeken te verwoorden teneinde de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW te voorkomen;

vaststelling van mogelijkheden voor gezamenlijke bijstand door de Unie en China aan derde landen in Afrika op het gebied van SALW-beheersing.

3.   Deelnemers aan en plaatsen van de seminars/workshops en de openings- en afsluitingsevenementen

Tenzij in de tekst van deze bijlage anders aangegeven, stelt Saferworld mogelijke deelnemers en plaatsen voor seminars/workshops en openings- en afsluitingsevenementen binnen de in de punten 2.1 en 2.2 bedoelde projecten voor, die dan door de HV, in overleg met de bevoegde Raadsorganen, worden goedgekeurd.

4.   Begunstigden

Rechtstreeks profiteren van de projecten zullen naar schatting 500 actoren uit de beleidsgemeenschap in China, Afrika en de EU, inclusief ngo's, denktanks, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, voor conventionele wapenexportbeheersing verantwoordelijke overheidsfunctionarissen en parlementariërs.

Onrechtstreeks komen zij de bevolking, groepen en individuele personen in Afrika die een nadelige invloed ondervinden van de illegale handel in SALW, ten goede.

5.   Effectbeoordeling

Na de voltooiing van de laatste activiteiten in het kader van dit besluit moet een technische effectbeoordeling plaatsvinden. De effectbeoordeling wordt uitgevoerd door de HV in samenwerking met de betrokken Raadsgroepen, de EU-delegatie in China en andere stakeholders.

6.   Looptijd

De totale duur van de projecten wordt op 24 maanden geraamd.

7.   Technische uitvoeringsinstantie

De technische uitvoering van dit Raadsbesluit wordt toevertrouwd aan Saferworld, dat zijn taken uitvoert onder verantwoordelijkheid van de HV.

8.   Rapportage

Saferworld stelt geregeld kwartaalverslagen op, ook na de voltooiing van elk van de beschreven activiteiten. De verslagen worden uiterlijk zes weken na afloop van de betrokken activiteiten aan de HV voorgelegd.

9.   Totale geraamde kosten van de projecten en maatregelen, en de financiële bijdrage van de EU

De totale kosten van het project worden geraamd op 830 000 EUR.


28.2.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 54/14


BESLUIT 2012/122/GBVB VAN DE RAAD

van 27 februari 2012

houdende wijziging van Besluit 2011/782/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 29,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 1 december 2011 Besluit 2011/782/GBVB (1) vastgesteld.

(2)

Op 23 januari 2012 heeft de Raad herhaald dat hij zich ernstige zorgen blijft maken over de verslechterende situatie in Syrië en over de wijdverbreide stelselmatige schendingen van de mensenrechten. Overeenkomstig de verklaring van de Europese Raad van 23 oktober 2011 heeft de Raad tevens bevestigd dat de Unie, zolang er sprake is van repressie, haar beleid van het opleggen van bijkomende maatregelen tegen het regime zal voortzetten.

(3)

In dit verband moeten tegen de centrale bank van Syrië beperkende maatregelen worden genomen.

(4)

Daarnaast moet er een verbod worden ingesteld op de verkoop, de aankoop en het vervoer van en de tussenhandel in goud, edele metalen en diamanten aan, van of voor de regering van Syrië.

(5)

Bovendien moet de toegang tot de luchthavens van de lidstaten verboden worden voor door Syrische luchtvaartmaatschappijen geëxploiteerde vrachtvluchten.

(6)

Voorts moeten er personen worden toegevoegd aan de in bijlage I bij Besluit 2011/782/GBVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

(7)

De vermelding van één persoon op de in bijlage I bij Besluit 2011/782/GBVB vastgestelde lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn, is niet langer gerechtvaardigd.

(8)

Besluit 2011/782/GBVB dient dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Besluit 2011/782/GBVB wordt als volgt gewijzigd:

1)

Het volgende artikel wordt ingevoegd:

„Artikel 8 bis

Rechtstreekse of onrechtstreekse verkoop en aankoop, alsmede vervoer van en tussenhandel in goud, edele metalen en diamanten aan, van of voor de Syrische regering, Syrische overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen, en de centrale bank van Syrië, alsook aan, van of voor personen en entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen, dan wel aan, van of voor entiteiten waarvan de eigendom of de zeggenschap bij hen berust, zijn verboden.

De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.”.

2)

Het volgende hoofdstuk wordt ingevoegd:

„HOOFDSTUK 2 bis

TRANSPORTSECTOR

Artikel 17 bis

In overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationale recht, in het bijzonder de toepasselijke internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om alle door Syrische luchtvaartmaatschappijen geëxploiteerde vrachtvluchten de toegang tot onder hun rechtsmacht vallende luchthavens te beletten, met uitzondering van gemengde vluchten (deels passagiers, deels vracht).”.

3)

Aan artikel 19 worden de volgende leden toegevoegd:

„8.   De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op een overdracht door of via de centrale bank van Syrië van tegoeden of economische middelen die zij heeft ontvangen en die zijn bevroren nadat zij op de lijst is geplaatst of op een overdracht van tegoeden of economische middelen aan of via de centrale bank van Syrië nadat zij op die lijst is geplaatst, indien een dergelijke overdracht verband houdt met een betaling door een niet op de lijst geplaatste financiële instelling die verschuldigd is uit hoofde van een specifieke handelsovereenkomst, mits de betrokken lidstaat voor elk afzonderlijk geval heeft vastgesteld dat de betaling niet rechtstreeks of onrechtstreeks wordt ontvangen door een in lid 1 bedoelde persoon of entiteit.

9.   Lid 1 is niet van toepassing op een overdracht door of via de centrale bank van Syrië van bevroren tegoeden of economische middelen, indien deze overdracht bedoeld is om liquiditeiten te verschaffen aan financiële instellingen die onder de rechtsmacht van lidstaten vallen, met het oog op de financiering van de handel, op voorwaarde dat de overdracht is goedgekeurd door de betrokken lidstaat.”.

Artikel 2

De in bijlage I bij dit besluit genoemde personen en entiteit worden toegevoegd aan de lijst in bijlage I bij Besluit 2011/782/GBVB.

Artikel 3

De persoon die vermeld wordt op de lijst in bijlage II bij dit besluit wordt verwijderd van de lijst in bijlage I bij Besluit 2011/782/GBVB.

Artikel 4

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 27 februari 2012.

Voor de Raad

De voorzitster

C. ASHTON


(1)  PB L 319 van 2.12.2011, blz. 56.


BIJLAGE I

In artikel 2 bedoelde personen en entiteit

 

Naam

Identificatiegegevens

Redenen

Datum van plaatsing op de lijst

1.

Central Bank of Syria

Syrië, Damascus, Sabah Bahrat Square

Adres:

Altjreda al Maghrebeh Square, Damascus,

Arabische Republiek Syrië,

P.O.Box: 2254

Verleent financiële steun aan het regime

27.2.2012

2.

Al –Halqi, Dr. Wael Nader

Geboren in de provincie Daraa, in 1964

minister van Volksgezondheid

Onder zijn bevoegdheid kregen ziekenhuizen het bevel demonstranten verzorging te weigeren

27.2.2012

3.

Azzam, Mansour Fadlallah

Geboren in de provincie Sweida, in 1960

minister van Presidentiële Zaken

Raadgever van de president

27.2.2012

4.

Sabouni, Dr. Emad Abdul-Ghani

Geboren te Damascus, in 1964

minister van Communicatie en Technologie

Onder zijn bevoegdheid wordt de vrije toegang tot de media ernstig belemmerd

27.2.2012

5.

Allaw, Sufian

Geboren te al-Bukamal, Deir Ezzor, in 1944

minister van Aardolie en Minerale Rijkdommen

Bevoegd voor beleidsmaatregelen met betrekking tot aardolie en minerale rijkdommen die voor het regime een belangrijke bron van financiële steun vormen.

27.2.2012

6.

Slakho, Dr Adnan

Geboren te Damascus, in 1955

minister van Industrie

Bevoegd voor economisch en industrieel beleid dat het regime middelen en steun oplevert.

27.2.2012

7.

Al-Rashed, Dr. Saleh

Geboren in de provincie Aleppo, in 1964

minister van Onderwijs

Onder zijn bevoegdheid worden scholen gebruikt als tijdelijke gevangenissen

27.2.2012

8.

Abbas, Dr. Fayssal

Geboren in de provincie Hama, in 1955

minister van Transport

Onder zijn bevoegdheid wordt logistieke steun voor de repressie verleend

27.2.2012


BIJLAGE II

In artikel 3 bedoelde personen

52.

Emad Ghraiwati


28.2.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 54/18


BESLUIT 2012/123/GBVB VAN DE RAAD

van 27 februari 2012

houdende wijziging van Besluit 2011/523/EU tot gedeeltelijke schorsing van de toepassing van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Syrië

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, in samenhang met artikel 218, lid 9,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op 18 januari 1977 sloten de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Syrië een samenwerkingsovereenkomst (1) („de samenwerkingsovereenkomst”) met als doel algemene samenwerking te bevorderen ter versteviging van de betrekkingen tussen de partijen.

(2)

Op 2 september 2011 heeft de Raad Besluit 2011/523/EU (2) vastgesteld, waarbij de toepassing van de samenwerkingsovereenkomst gedeeltelijk werd geschorst tot de Syrische autoriteiten een einde stellen aan de systematische schendingen van de mensenrechten en tot het algemeen internationaal recht en de beginselen die de basis zijn van de samenwerkingsovereenkomst, opnieuw worden nageleefd.

(3)

Gezien de verdere verslechtering van de situatie in Syrië heeft de Unie aanvullende beperkende maatregelen tegen het Syrische regime vastgesteld (3).

(4)

In dat verband moet de gedeeltelijke schorsing van de toepassing van de samenwerkingsovereenkomst blijven gelden. Overeenkomstig de aanpak van Besluit 2011/523/EU moet de schorsing tegen de Syrische autoriteiten gericht zijn, en niet tegen het Syrische volk, en moet zij dienovereenkomstig beperkt zijn. Aangezien het Syrische regime in het bijzonder voordeel haalt uit de handel in goud, edelmetaal en diamant, en derhalve zijn repressieve beleid daarmee wordt ondersteund, moet de schorsing worden uitgebreid tot de handel in deze grondstoffen,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De in de bijlage bij dit besluit opgenomen maatregelen worden toegevoegd aan de bijlage bij Besluit 2011/523/EU.

Artikel 2

Dit besluit wordt ter kennis gebracht van de Arabische Republiek Syrië.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 27 februari 2012.

Voor de Raad

De voorzitster

C. ASHTON


(1)  PB L 269 van 27.9.1978, blz. 2.

(2)  PB L 228 van 3.9.2011, blz. 19.

(3)  Verordening (EU) nr. 36/2012 van de Raad van 18 januari 2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië (PB L 16 van 19.1.2012, blz. 1), Uitvoeringsverordening (EU) nr. 55/2012 van de Raad van 23 januari 2012 houdende uitvoering van artikel 33, lid 1, van Verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (PB L 19 van 24.1.2012, blz. 6), Uitvoeringsbesluit 2012/37/GBVB van de Raad van 23 januari 2012 tot uitvoering van Besluit 2011/782/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (PB L 19 van 24.1.2012, blz. 33).


BIJLAGE

Lijst van maatregelen bedoeld in artikel 1

„6)

De verkoop, levering, overdracht en uitvoer, direct of indirect, van goud, edelmetaal en diamant, als genoemd in onderstaande lijst, ongeacht of deze van oorsprong uit de Unie zijn, aan de regering van Syrië, aan overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen, aan de Centrale Bank van Syrië en aan enige persoon, entiteit of lichaam die of dat namens hen of op hun aanwijzing handelen, of aan entiteiten of lichamen die in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van hen;

7)

De aankoop, invoer en het vervoer, direct of indirect, van goud, edelmetaal en diamant, als genoemd in onderstaande lijst, ongeacht of deze van oorsprong uit Syrië zijn, afkomstig van de regering van Syrië, van overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen, van de Centrale Bank van Syrië en van enige persoon, entiteit of lichaam die of dat namens hen of op hun aanwijzing handelen, of van entiteiten of lichamen die in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van hen; alsmede

8)

De verstrekking, direct of indirect, van technische bijstand of tussenhandeldiensten, financieringsmiddelen of financiële bijstand, in verband met de onder de punten 6 en 7 genoemde goederen aan de regering van Syrië, aan overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen, aan de Centrale Bank van Syrië en aan enige persoon, entiteit of lichaam die of dat namens hen of op hun aanwijzing handelen, of aan entiteiten of lichamen die in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van hen.

Met goud, edelmetaal en diamant wordt in deze bijlage bedoeld:

GS-code

Omschrijving

7102

Diamant, ook indien bewerkt, doch niet gevat noch gezet.

7106

Zilver (verguld zilver en geplatineerd zilver daaronder begrepen), onbewerkt, half bewerkt of in poedervorm.

7108

Goud (geplatineerd goud daaronder begrepen), onbewerkt, halfbewerkt of in poedervorm.

7109

Onedele metalen en zilver, geplateerd met goud, onbewerkt of halfbewerkt.

7110

Platina, onbewerkt, half bewerkt of in poedervorm.

7111

Onedele metalen, zilver en goud, geplateerd met platina, onbewerkt of halfbewerkt.

7112

Resten en afval, van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen; andere resten en afval, bevattende edele metalen of verbindingen van edele metalen, van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het terugwinnen van edele metalen.”.


28.2.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 54/20


UITVOERINGSBESLUIT 2012/124/GBVB VAN DE RAAD

van 27 februari 2012

tot uitvoering van Besluit 2011/101/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Zimbabwe

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 31, lid 2,

Gezien Besluit 2011/101/GBVB van de Raad (1), en met name artikel 6, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 15 februari 2011 Besluit 2011/101/GBVB vastgesteld.

(2)

De informatie over één persoon op de lijst in bijlage I bij Besluit 2011/101/GBVB dient te worden geactualiseerd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage I bij Besluit 2011/101/GBVB wordt gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 27 februari 2012.

Voor de Raad

De voorzitster

C. ASHTON


(1)  PB L 42 van 16.2.2011, blz. 6.


BIJLAGE

De tekst betreffende Cephas George Msipa wordt vervangen door de onderstaande tekst:

 

Naam (en eventuele aliassen)

Identificatiegegevens

Motivering

„60.

Msipa, Cephas George

Voormalig gouverneur van de provincie Midlands, geboren 7.7.1931.

Paspoort ZD001500

ID 63-358147A67

Voormalig provinciegouverneur die banden heeft met de ZANU-PF-fractie in de regering.”