ISSN 1725-2598

doi:10.3000/17252598.L_2011.236.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 236

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

54e jaargang
13 september 2011


Inhoud

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN

 

*

Informatie over de datum van ondertekening van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Republiek Kaapverdië

1

 

 

VERORDENINGEN

 

 

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 912/2011 van de Commissie van 12 september 2011 tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

2

 

 

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 913/2011 van de Commissie van 12 september 2011 tot wijziging van de bij Verordening (EU) nr. 867/2010 vastgestelde representatieve prijzen en aanvullende invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker voor het verkoopseizoen 2010/11

4

 

 

BESLUITEN

 

 

2011/535/EU

 

*

Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2011 betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, overeenkomstig punt 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer

6

 

*

Besluit 2011/536/GBVB van de Raad van 12 september 2011 tot wijziging en verlenging van Besluit 2010/452/GBVB inzake de Waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië, EUMM Georgia

7

 

*

Besluit 2011/537/GBVB van de Raad van 12 september 2011 tot wijziging en verlenging van Besluit 2010/576/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo)

8

 

*

Besluit 2011/538/GBVB van de Raad van 12 september 2011 tot wijziging van Besluit 2010/565/GBVB betreffende de adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (EUSEC RD Congo)

10

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


II Niet-wetgevingshandelingen

INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN

13.9.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 236/1


Informatie over de datum van ondertekening van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Republiek Kaapverdië

De Europese Unie en de regering van de Republiek Kaapverdië hebben het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij op 27 juli 2011 te Brussel ondertekend.

Derhalve is het protocol, overeenkomstig artikel 15, met ingang van 1 september 2011 voorlopig van toepassing.


VERORDENINGEN

13.9.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 236/2


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 912/2011 VAN DE COMMISSIE

van 12 september 2011

tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),

Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 van de Commissie van 7 juni 2011 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de sectoren groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit betreft (2), en met name artikel 136, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XVI, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 136 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op 13 september 2011.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 12 september 2011.

Voor de Commissie, namens de voorzitter,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)   PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)   PB L 157 van 15.6.2011, blz. 1.


BIJLAGE

Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

(EUR/100 kg)

GN-code

Code derde landen (1)

Forfaitaire invoerwaarde

0702 00 00

AR

33,3

ZZ

33,3

0707 00 05

TR

125,4

ZZ

125,4

0709 90 70

TR

130,5

ZZ

130,5

0805 50 10

AR

75,4

CL

86,3

MX

39,8

TR

67,0

UY

54,7

ZA

73,2

ZZ

66,1

0806 10 10

EG

156,9

TR

110,3

ZA

59,8

ZZ

109,0

0808 10 80

AR

145,8

CL

144,0

NZ

100,4

US

82,6

ZA

87,4

ZZ

112,0

0808 20 50

AR

188,5

CN

70,0

TR

122,6

ZA

134,5

ZZ

128,9

0809 30

TR

137,9

ZZ

137,9


(1)  Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ ZZ ” staat voor „overige oorsprong”.


13.9.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 236/4


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 913/2011 VAN DE COMMISSIE

van 12 september 2011

tot wijziging van de bij Verordening (EU) nr. 867/2010 vastgestelde representatieve prijzen en aanvullende invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker voor het verkoopseizoen 2010/11

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),

Gezien Verordening (EG) nr. 951/2006 van de Commissie van 30 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad wat betreft de handel met derde landen in de sector suiker (2), en met name artikel 36, lid 2, tweede alinea, tweede zin,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De representatieve prijzen en aanvullende invoerrechten voor witte suiker, ruwe suiker en bepaalde stropen voor het verkoopseizoen 2010/11 zijn vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 867/2010 van de Commissie (3). Deze prijzen en rechten zijn laatstelijk gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 911/2011 van de Commissie (4).

(2)

Naar aanleiding van de gegevens waarover de Commissie momenteel beschikt, dienen deze bedragen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 951/2006 te worden gewijzigd,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De bij Verordening (EG) nr. 951/2006 voor het verkoopseizoen 2010/11 vastgestelde representatieve prijzen en aanvullende invoerrechten voor de in artikel 36 van Verordening (EU) nr. 867/2010 bedoelde producten worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op 13 september 2011.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 12 september 2011.

Voor de Commissie, namens de voorzitter,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)   PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)   PB L 178 van 1.7.2006, blz. 24.

(3)   PB L 259 van 1.10.2010, blz. 3.

(4)   PB L 234 van 10.9.2011, blz. 40.


BIJLAGE

Gewijzigde bedragen van de representatieve prijzen en aanvullende invoerrechten voor witte suiker, ruwe suiker en producten van GN-code 1702 90 95 die gelden met ingang van 13 september 2011

(EUR)

GN-code

Representatieve prijs per 100 kg netto van het betrokken product

Aanvullend recht per 100 kg netto van het betrokken product

1701 11 10  (1)

49,52

0,00

1701 11 90  (1)

49,52

0,05

1701 12 10  (1)

49,52

0,00

1701 12 90  (1)

49,52

0,00

1701 91 00  (2)

54,45

1,13

1701 99 10  (2)

54,45

0,00

1701 99 90  (2)

54,45

0,00

1702 90 95  (3)

0,54

0,20


(1)  Vaststelling voor de standaardkwaliteit als gedefinieerd in bijlage IV, punt III, van Verordening (EG) nr. 1234/2007.

(2)  Vaststelling voor de standaardkwaliteit als gedefinieerd in bijlage IV, punt II, van Verordening (EG) nr. 1234/2007.

(3)  Vaststelling per procent sacharose.


BESLUITEN

13.9.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 236/6


BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

van 6 juli 2011

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, overeenkomstig punt 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer

(2011/535/EU)

HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (1), en met name punt 26 hiervan,

Gezien Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (2),

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Europese Unie heeft een Solidariteitsfonds van de Europese Unie („het fonds”) opgericht om solidariteit te betonen met de bevolking van door rampen getroffen regio’s.

(2)

Het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 staat uitgaven uit het fonds toe binnen het jaarlijkse maximum van 1 miljard EUR.

(3)

In Verordening (EG) nr. 2012/2002 is bepaald onder welke voorwaarden steun uit het fonds kan worden verstrekt.

(4)

Slovenië, Kroatië en Tsjechië hebben hun verzoek om steun uit het fonds ingediend in verband met een ramp veroorzaakt door zware overstromingen,

HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Voor de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2011 wordt uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie 19 546 647 EUR aan vastleggings- en betalingskredieten beschikbaar gesteld.

Artikel 2

Dit besluit wordt in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.

Gedaan te Straatsburg, 6 juli 2011.

Voor het Europees Parlement

De voorzitter

J. BUZEK

Voor de Raad

De voorzitter

M. DOWGIELEWICZ


(1)   PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1.

(2)   PB L 311 van 14.11.2002, blz. 3.


13.9.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 236/7


BESLUIT 2011/536/GBVB VAN DE RAAD

van 12 september 2011

tot wijziging en verlenging van Besluit 2010/452/GBVB inzake de Waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië, EUMM Georgia

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 28 en artikel 43, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 15 september 2008 Gemeenschappelijk Optreden 2008/736/GBVB inzake de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië, EUMM Georgia (1) vastgesteld. Dit gemeenschappelijk optreden, dat achteraf werd gewijzigd en verlengd, liep op 14 september 2010 af.

(2)

De Raad heeft op 12 augustus 2010 Besluit 2010/452/GBVB (2) aangenomen, waarbij EUMM Georgia met nog eens twaalf maanden werd voortgezet tot en met 14 september 2011.

(3)

Het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) heeft op 28 juni 2011 zijn goedkeuring gehecht aan aanbevelingen voor de strategische evaluatie betreffende de toekomst van EUMM Georgia.

(4)

EUMM Georgia moet op basis van het huidige mandaat nog eens worden verlengd van 15 september 2011 tot en met 14 september 2012.

(5)

Het financiële referentiebedrag ter dekking van de uitgaven voor EUMM Georgia voor de periode van 15 september 2011 tot en met 14 september 2012 dient te worden vastgesteld.

(6)

De missie zal worden uitgevoerd in een mogelijkerwijze verslechterende situatie die de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe optreden van de Unie, als geformuleerd in artikel 21 van het Verdrag, kan hinderen,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Besluit 2010/452/GBVB van de Raad wordt als volgt gewijzigd:

1)

Aan artikel 14, lid 1, wordt de volgende alinea toegevoegd:

„Het financiële referentiebedrag ter dekking van de uitgaven voor de missie van 15 september 2011 tot en met 14 september 2012 bedraagt 23 900 000 EUR.”.

2)

Artikel 18, tweede alinea, wordt vervangen door:

„Het verstrijkt op 14 september 2012.”.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 12 september 2011.

Voor de Raad

De voorzitter

M. DOWGIELEWICZ


(1)   PB L 248 van 17.9.2008, blz. 26.

(2)   PB L 213 van 13.8.2010, blz. 43.


13.9.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 236/8


BESLUIT 2011/537/GBVB VAN DE RAAD

van 12 september 2011

tot wijziging en verlenging van Besluit 2010/576/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, met name artikel 28 en artikel 43, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 23 september 2010 Besluit 2010/576/GBVB vastgesteld, met betrekking tot de politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo) (1).

(2)

Het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) heeft op 28 juni 2011 zijn goedkeuring gehecht aan de aanbeveling om EUPOL RD Congo met een jaar te verlengen.

(3)

EUPOL RD Congo dient derhalve te worden verlengd tot en met 30 september 2012.

(4)

Tevens dient het financiële referentiebedrag te worden vastgesteld bestemd voor de uitgaven in verband met EUPOL RD Congo voor de periode van 1 oktober 2011 tot en met 30 september 2012.

(5)

De missie zal worden uitgevoerd in een mogelijk verslechterende situatie die de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe optreden van de Unie, als geformuleerd in artikel 21 van het Verdrag, kan hinderen,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Besluit 2010/576/GBVB wordt als volgt gewijzigd:

1)

In artikel 1 wordt lid 1 vervangen door:

„Artikel 1

Missie

De politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo („EUPOL RD Congo” of „de missie”), die bij Gemeenschappelijk Optreden 2007/405/GBVB is ingesteld, wordt verlengd voor de periode van 1 oktober 2010 tot en met 30 september 2012.”.

2)

Artikel 2 wordt vervangen door:

„Artikel 2

Missieverklaring

1.   Met het oog op een meer voldragen en houdbare hervorming van de Congolese nationale politie (PNC), zal EUPOL RD Congo de Congolese autoriteiten bijstaan bij het uitvoeren van het actieplan voor de politie, waarbij de prioriteiten van de hervorming van de politie voor 2010-2012 worden behandeld en op de richtsnoeren van het strategisch kader wordt voortgebouwd. De missie zal bijdragen tot plaatselijke en internationale inspanningen ter versterking van de vermogens van de PNC, die onder meer nodig zijn voor de veiligheid van de komende verkiezingen. EUPOL RD Congo legt de nadruk op concrete activiteiten en projecten ter ondersteuning van haar optreden op strategisch niveau van het hervormingsproces, op capaciteitsopbouw, en op het versterken van de interactie tussen de PNC en het strafrechtsysteem in bredere zin teneinde de bestrijding van seksueel geweld en straffeloosheid beter te ondersteunen. EUPOL RD Congo werkt in nauwe samenspraak samen met de andere internationale, bilaterale en Unie-donoren, met de bedoeling dubbel werk te voorkomen.

2.   De specifieke doelstellingen van de missie zijn:

a)

het ondersteunen van de PNC en van het ministerie van Binnenlandse Zaken en Veiligheid bij het afronden van de concepten en de uitvoering van de politiehervorming, door middel van operationeel advies, als een van de basispijlers van het mandaat van de missie;

b)

het versterken van de operationele capaciteit van de Congolese nationale politie door begeleiding, monitoring en advies, alsmede door opleidingsactiviteiten, als een van de basispijlers van het mandaat van de missie;

c)

het ondersteunen van de bestrijding van de straffeloosheid op het gebied van mensenrechten en seksueel geweld, en het versterken van de interactie tussen politie en justitie, als horizontaal onderdeel van het mandaat dat in alle werkzaamheden van de missie ingrijpt.

3.   De missie beschikt over een projectcel voor het identificeren en uitvoeren van projecten. De missie adviseert de lidstaten en derde staten en coördineert en bevordert, onder hun verantwoordelijkheid, de uitvoering van hun projecten op de gebieden die voor de missie van belang zijn en haar doelstellingen ondersteunen.”.

3)

Artikel 3 wordt geschrapt.

4)

Artikel 5, lid 6, wordt geschrapt.

5)

In artikel 6 wordt lid 7 vervangen door:

„7.   Het hoofd van de missie zorgt in voorkomend geval voor coördinatie van de acties van EUPOL RD Congo met andere actoren van de Unie op het terrein.”.

6)

Artikel 12, lid 1, wordt vervangen door:

„1.   De civiele operationele commandant neemt, in overleg met de Dienst beveiliging van de Europese Dienst voor extern optreden, de leiding over de planning van de beveiligingsmaatregelen door het hoofd van de missie op zich en zorgt voor een adequate en efficiënte uitvoering daarvan voor EUPOL RD Congo overeenkomstig de artikelen 5 en 9.”.

7)

Aan artikel 14, lid 1, wordt de volgende alinea toegevoegd:

„Het financiële referentiebedrag ter dekking van de uitgaven voor de missie voor de periode van 1 oktober 2011 tot en met 30 september 2012 bedraagt 7 150 000 EUR.”.

8)

In artikel 18 wordt de tweede alinea vervangen door:

„Zij is van toepassing met ingang van 1 oktober 2010 tot en met 30 september 2012.”.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 12 september 2011.

Voor de Raad

De voorzitter

M. DOWGIELEWICZ


(1)   PB L 254 van 29.9.2010, blz. 33.


13.9.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 236/10


BESLUIT 2011/538/GBVB VAN DE RAAD

van 12 september 2011

tot wijziging van Besluit 2010/565/GBVB betreffende de adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (EUSEC RD Congo)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 28 en artikel 43, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 21 september 2010 Besluit 2010/565/GBVB vastgesteld, betreffende de adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (EUSEC RD Congo) (1).

(2)

Het financieel referentiebedrag voor de missie in het tijdvak van 1 oktober 2011 tot en met 30 september 2012 moet worden vastgesteld.

(3)

Het mandaat van de missie zal worden uitgevoerd in een mogelijk verslechterende situatie die de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe optreden van de Unie, geformuleerd in artikel 21 van het Verdrag, kan hinderen,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Besluit 2010/565/GBVB wordt als volgt gewijzigd:

1)

In artikel 5 wordt lid 6 vervangen door:

„6.   Het hoofd van de missie werkt, binnen zijn bevoegdheid, nauw samen met het hoofd van de EU-delegatie en de hoofden van de missies van de lidstaten in Kinshasa.”.

2)

Aan artikel 9, lid 1, wordt de volgende alinea toegevoegd:

„Het financieel referentiebedrag ter dekking van de kosten in verband met de missie voor het tijdvak van 1 oktober 2011 tot en met 30 september 2012 bedraagt 13 600 000 EUR.”.

3)

In artikel 12 wordt lid 4 vervangen door:

„4.   Het hoofd van de EU-delegatie in Kinshasa verstrekt, binnen het algemene kader dat in de planningsdocumenten is bepaald, lokale politieke richtsnoeren aan de missie EUSEC RD Congo.”.

4)

In artikel 12 wordt lid 7 geschrapt.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 12 september 2011.

Voor de Raad

De voorzitter

M. DOWGIELEWICZ


(1)   PB L 248 van 22.9.2010, blz. 59.