ISSN 1725-2598

doi:10.3000/17252598.L_2009.224.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 224

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

52e jaargang
27 augustus 2009


Inhoud

 

I   Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie verplicht is

Bladzijde

 

 

VERORDENINGEN

 

 

Verordening (EG) nr. 775/2009 van de Commissie van 26 augustus 2009 tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

1

 

*

Verordening (EG) nr. 776/2009 van de Commissie van 26 augustus 2009 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 924/2008 tot vaststelling van de kwantitatieve grens voor de uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker en isoglucose tot het einde van het verkoopseizoen 2008/2009

3

 

*

Verordening (EG) nr. 777/2009 van de Commissie van 26 augustus 2009 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 575/2009 tot vaststelling van een aanvaardingspercentage voor de afgifte van uitvoercertificaten, tot afwijzing van uitvoercertificaataanvragen en tot schorsing van de mogelijkheid tot het indienen van uitvoercertificaataanvragen voor buiten het quotum geproduceerde suiker

5

 

 

Verordening (EG) nr. 778/2009 van de Commissie van 26 augustus 2009 tot vaststelling van de toewijzingscoëfficiënt voor de afgifte van in de periode van 17 tot en met 21 augustus 2009 aangevraagde certificaten voor de invoer van producten van de sector suiker in het kader van de tariefcontingenten en preferentiële overeenkomsten

6

 

 

II   Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie niet verplicht is

 

 

BESLUITEN/BESCHIKKINGEN

 

 

Commissie

 

 

2009/622/EG

 

*

Beschikking van de Commissie van 20 augustus 2009 tot toelating van methoden voor de indeling van geslachte varkens in Slowakije (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 6389)

11

 

 

2009/623/EG

 

*

Beschikking van de Commissie van 26 augustus 2009 tot wijziging van Beschikking 2006/139/EG wat betreft de geldigheidsduur daarvan en de lijst van in Canada erkende instanties voor het bijhouden van een stamboek of register voor bepaalde dieren (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 6522)  ( 1 )

15

 

 

Rectificaties

 

*

Rectificatie van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik ( PB L 134 van 29.5.2009 )

21

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


I Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie verplicht is

VERORDENINGEN

27.8.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 224/1


VERORDENING (EG) Nr. 775/2009 VAN DE COMMISSIE

van 26 augustus 2009

tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („Integrale-GMO-verordening”) (1),

Gelet op Verordening (EG) nr. 1580/2007 van de Commissie van 21 december 2007 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 2200/96, (EG) nr. 2201/96 en (EG) nr. 1182/2007 van de Raad in de sector groenten en fruit (2), en met name op artikel 138, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

Bij Verordening (EG) nr. 1580/2007 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XV, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 138 van Verordening (EG) nr. 1580/2007 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op 27 augustus 2009.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 26 augustus 2009.

Voor de Commissie

Jean-Luc DEMARTY

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 350 van 31.12.2007, blz. 1.


BIJLAGE

Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

(EUR/100 kg)

GN-code

Code derde landen (1)

Forfaitaire invoerwaarde

0702 00 00

MK

43,9

XS

19,8

ZZ

31,9

0707 00 05

MK

33,2

TR

101,2

ZZ

67,2

0709 90 70

TR

109,4

ZZ

109,4

0805 50 10

AR

96,1

UY

87,3

ZA

86,3

ZZ

89,9

0806 10 10

EG

174,8

IL

86,7

TR

108,2

ZZ

123,2

0808 10 80

AR

114,8

BR

61,1

CL

79,6

CN

67,1

NZ

87,7

US

95,4

UY

42,1

ZA

79,5

ZZ

78,4

0808 20 50

AR

113,9

TR

127,9

ZA

105,3

ZZ

115,7

0809 30

TR

124,2

ZZ

124,2

0809 40 05

TR

90,9

ZZ

90,9


(1)  Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ZZ” staat voor „overige oorsprong”.


27.8.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 224/3


VERORDENING (EG) Nr. 776/2009 VAN DE COMMISSIE

van 26 augustus 2009

houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 924/2008 tot vaststelling van de kwantitatieve grens voor de uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker en isoglucose tot het einde van het verkoopseizoen 2008/2009

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1), en met name op artikel 61, eerste alinea, onder d), juncto artikel 4,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op grond van artikel 61, eerste alinea, onder d), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 mag suiker die in een verkoopseizoen boven het in artikel 56 van die verordening bedoelde quotum wordt geproduceerd, slechts worden uitgevoerd binnen een vast te stellen kwantitatieve grens.

(2)

De uitvoeringsbepalingen voor uitvoer buiten het quotum, en met name met betrekking tot de afgifte van uitvoercertificaten, zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 951/2006 van de Commissie van 30 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006, wat betreft de handel met derde landen in de sector suiker (2). In het licht van de mogelijkheden die zich op de uitvoermarkten kunnen voordoen, moet de kwantitatieve grens evenwel per verkoopseizoen worden vastgesteld.

(3)

Bij Verordening (EG) nr. 924/2008 van de Commissie (3) is de kwantitatieve grens voor de uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker voor het verkoopseizoen 2008/2009 vastgesteld op 650 000 t. Met de ingediende aanvragen voor uitvoercertificaten voor buiten het quotum geproduceerde suiker is de bij die verordening beschikbaar gestelde hoeveelheid bereikt.

(4)

Dat de vastgestelde kwantitatieve grens drie maanden vóór het einde van het verkoopseizoen 2008/2009 is bereikt, wijst erop dat er bij de communautaire suikerproducenten heel wat belangstelling is voor de uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker. Om te garanderen dat de communautaire suikerproducenten hun gevestigde traditionele markten kunnen blijven bevoorraden en ook van nieuwe marktmogelijkheden gebruik kunnen maken, is het dienstig de kwantitatieve grens voor de uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker voor het verkoopseizoen 2008/2009 te verhogen. Op grond van de tot dusver ingediende aanvragen en gezien de noodzaak om de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten tot drie maanden te verlengen, kan worden geraamd dat een verhoging met 300 000 t voldoende zal zijn om een continue handelsstroom voor de communautaire uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker mogelijk te maken.

(5)

Op grond van artikel 8 bis van Verordening (EG) nr. 951/2006 zijn uitvoercertificaten die zijn afgegeven voor uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker, geldig vanaf de dag van feitelijke afgifte tot en met 30 september van het verkoopseizoen waarvoor het uitvoercertificaat is afgegeven. Een dergelijke beperking zou evenwel grote moeilijkheden voor de exporteurs opleveren en tegen het einde van het verkoopseizoen tot een onnodige onderbreking van de suikerhandel leiden. Daarom is het dienstig toe te staan dat er ook na 30 september 2009 wordt uitgevoerd door te bepalen dat de uitvoercertificaten drie maanden geldig zijn.

(6)

Bijgevolg moet Verordening (EG) nr. 924/2008 dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(7)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 924/2008 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 1, lid 1, wordt vervangen door:

„1.   Voor het verkoopseizoen 2008/2009, dat van 1 oktober 2008 tot en met 30 september 2009 loopt, bedraagt de in artikel 61, eerste alinea, onder d), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde kwantitatieve grens 950 000 t voor de uitvoer zonder restitutie van buiten het quotum geproduceerde witte suiker van GN-code 1701 99.”.

2)

Het volgende artikel 1 bis wordt ingevoegd:

„Artikel 1 bis

Geldigheid van de uitvoercertificaten die worden afgegeven voor de uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker in 2008/2009

In afwijking van artikel 8 bis van Verordening (EG) nr. 951/2006 verstrijkt de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten die na 1 juli 2009 voor de in artikel 1, lid 1, bedoelde hoeveelheden worden afgegeven, aan het einde van de derde maand na de maand waarin het uitvoercertificaat is afgegeven.”.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 26 augustus 2009.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 178 van 1.7.2006, blz. 24.

(3)  PB L 252 van 20.9.2008, blz. 7.


27.8.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 224/5


VERORDENING (EG) Nr. 777/2009 VAN DE COMMISSIE

van 26 augustus 2009

houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 575/2009 tot vaststelling van een aanvaardingspercentage voor de afgifte van uitvoercertificaten, tot afwijzing van uitvoercertificaataanvragen en tot schorsing van de mogelijkheid tot het indienen van uitvoercertificaataanvragen voor buiten het quotum geproduceerde suiker

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),

Gelet op Verordening (EG) nr. 951/2006 van de Commissie van 30 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006, wat betreft de handel met derde landen in de sector suiker (2), en met name op artikel 7 sexies juncto artikel 9, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op grond van artikel 61, eerste alinea, onder d), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 mag suiker die in een verkoopseizoen boven het in artikel 56 van die verordening bedoelde quotum wordt geproduceerd, slechts worden uitgevoerd binnen de nog vast te stellen kwantitatieve grens.

(2)

Bij Verordening (EG) nr. 924/2008 van de Commissie van 19 september 2008 tot vaststelling van de kwantitatieve grens voor de uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker en isoglucose tot het einde van het verkoopseizoen 2008/2009 (3) is die kwantitatieve grens vastgesteld op 650 000 t.

(3)

De hoeveelheden suiker waarvoor uitvoercertificaten zijn aangevraagd, overschreden die kwantitatieve grens. Daarom is de mogelijkheid tot het indienen van uitvoercertificaataanvragen voor buiten het quotum geproduceerde suiker bij Verordening (EG) nr. 575/2009 van de Commissie (4) geschorst voor de periode van 6 juli 2009 tot en met 30 september 2009.

(4)

Verordening (EG) nr. 924/2008 is gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 776/2009 (5), waarbij de kwantitatieve grens voor de uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker voor het verkoopseizoen 2008/2009 met 300 000 t is verhoogd.

(5)

Aangezien de kwantitatieve grens voor het verkoopseizoen 2008/2009 is verhoogd, moet het weer mogelijk zijn aanvragen in te dienen.

(6)

Verordening (EG) nr. 575/2009 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(7)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 575/2009 wordt geschrapt.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 26 augustus 2009.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 178 van 1.7.2006, blz. 24.

(3)  PB L 252 van 20.9.2008, blz. 7.

(4)  PB L 172 van 2.7.2009, blz. 9.

(5)  Zie bladzijde 3 van dit Publicatieblad.


27.8.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 224/6


VERORDENING (EG) Nr. 778/2009 VAN DE COMMISSIE

van 26 augustus 2009

tot vaststelling van de toewijzingscoëfficiënt voor de afgifte van in de periode van 17 tot en met 21 augustus 2009 aangevraagde certificaten voor de invoer van producten van de sector suiker in het kader van de tariefcontingenten en preferentiële overeenkomsten

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („Integrale-GMO-verordening”) (1),

Gelet op Verordening (EG) nr. 950/2006 van de Commissie van 28 juni 2006 tot vaststelling, voor de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008 en 2008/2009, van de uitvoeringsbepalingen voor de invoer en de raffinage van suikerproducten in het kader van bepaalde tariefcontingenten en preferentiële overeenkomsten (2) en met name op artikel 5, lid 3,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

In de periode van 17 tot en met 21 augustus 2009 zijn bij de bevoegde autoriteiten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 950/2006 en/of Verordening (EG) nr. 508/2007 van de Raad van 7 mei 2007 houdende opening van tariefcontingenten voor de invoer in Bulgarije en Roemenië van ruwe rietsuiker voor de voorziening van raffinaderijen in de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008 en 2008/2009 (3) invoercertificaataanvragen ingediend voor een totale hoeveelheid die gelijk is aan of groter is dan de voor volgnummer 09.4351 (2008-2009) beschikbare hoeveelheid.

(2)

In dergelijke omstandigheden dient de Commissie een toewijzingscoëfficiënt vast te stellen aan de hand waarvan naar rata van de beschikbare hoeveelheid certificaten kunnen worden afgegeven, en dient zij aan de lidstaten te melden dat de betrokken maximumhoeveelheid is bereikt,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De certificaten met betrekking tot de invoercertificaataanvragen die in de periode van 17 tot en met 21 augustus 2009 overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 950/2006 en/of artikel 3 van Verordening (EG) nr. 508/2007 zijn ingediend, worden afgegeven met inachtneming van de in de bijlage bij de onderhavige verordening aangegeven maximumhoeveelheden.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 26 augustus 2009.

Voor de Commissie

Jean-Luc DEMARTY

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 178 van 1.7.2006, blz. 1.

(3)  PB L 122 van 11.5.2007, blz. 1.


BIJLAGE

Preferentiële suiker ACS-India

Hoofdstuk IV van Verordening (EG) nr. 950/2006

Verkoopseizoen 2008/2009

Volgnummer

Land

Te leveren percentage van de voor de week van 17.8.2009-21.8.2009 aangevraagde hoeveelheden

Maximumhoeveelheid

09.4331

Barbados

0

Bereikt

09.4332

Belize

100

 

09.4333

Ivoorkust

100

 

09.4334

Republiek Congo

100

 

09.4335

Fiji

0

Bereikt

09.4336

Guyana

100

 

09.4337

India

0

Bereikt

09.4338

Jamaica

100

 

09.4339

Kenia

100

 

09.4340

Madagaskar

0

Bereikt

09.4341

Malawi

100

 

09.4342

Mauritius

100

 

09.4343

Mozambique

100

 

09.4344

Saint Kitts en Nevis

 

09.4345

Suriname

 

09.4346

Swaziland

100

 

09.4347

Tanzania

0

Bereikt

09.4348

Trinidad en Tobago

100

 

09.4349

Oeganda

 

09.4350

Zambia

100

 

09.4351

Zimbabwe

96,9721

Bereikt


Preferentiële suiker ACS-India

Hoofdstuk IV van Verordening (EG) nr. 950/2006

Verkoopseizoen juli-september 2009

Volgnummer

Land

Te leveren percentage van de voor de week van 17.8.2009-21.8.2009 aangevraagde hoeveelheden

Maximumhoeveelheid

09.4331

Barbados

100

 

09.4332

Belize

100

 

09.4333

Ivoorkust

100

 

09.4334

Republiek Congo

100

 

09.4335

Fiji

100

 

09.4336

Guyana

100

 

09.4337

India

0

Bereikt

09.4338

Jamaica

100

 

09.4339

Kenia

100

 

09.4340

Madagaskar

100

 

09.4341

Malawi

0

Bereikt

09.4342

Mauritius

100

 

09.4343

Mozambique

100

 

09.4344

Saint Kitts en Nevis

 

09.4345

Suriname

 

09.4346

Swaziland

100

 

09.4347

Tanzania

100

 

09.4348

Trinidad en Tobago

100

 

09.4349

Oeganda

 

09.4350

Zambia

100

 

09.4351

Zimbabwe

0

Bereikt


Aanvullende suiker

Hoofdstuk V van Verordening (EG) nr. 950/2006

Verkoopseizoen 2008/2009

Volgnummer

Land

Te leveren percentage van de voor de week van 17.8.2009-21.8.2009 aangevraagde hoeveelheden

Maximumhoeveelheid

09.4315

India

100

 

09.4316

Ondertekenaars van het ACS-protocol

100

 


Suiker CXL-concessies

Hoofdstuk VI van Verordening (EG) nr. 950/2006

Verkoopseizoen 2008/2009

Volgnummer

Land

Te leveren percentage van de voor de week van 17.8.2009-21.8.2009 aangevraagde hoeveelheden

Maximumhoeveelheid

09.4317

Australië

0

Bereikt

09.4318

Brazilië

0

Bereikt

09.4319

Cuba

0

Bereikt

09.4320

Andere derde landen

0

Bereikt


Balkansuiker

Hoofdstuk VII van Verordening (EG) nr. 950/2006

Verkoopseizoen 2008/2009

Volgnummer

Land

Te leveren percentage van de voor de week van 17.8.2009-21.8.2009 aangevraagde hoeveelheden

Maximumhoeveelheid

09.4324

Albanië

100

 

09.4325

Bosnië en Herzegovina

0

Bereikt

09.4326

Servië en Kosovo (1)

100

 

09.4327

Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

100

 

09.4328

Kroatië

100

 


Suiker voor uitzonderlijke en voor industriële invoer

Hoofdstuk VIII van Verordening (EG) nr. 950/2006

Verkoopseizoen 2008/2009

Volgnummer

Type invoer

Te leveren percentage van de voor de week van 17.8.2009-21.8.2009 aangevraagde hoeveelheden

Maximumhoeveelheid

09.4380

Uitzonderlijke invoer

 

09.4390

Industriële invoer

100

 


Aanvullende EPO-suiker

Hoofdstuk VIII bis van Verordening (EG) nr. 950/2006

Verkoopseizoen 2008/2009

Volgnummer

Land

Te leveren percentage van de voor de week van 17.8.2009-21.8.2009 aangevraagde hoeveelheden

Maximumhoeveelheid

09.4431

Comoren, Madagaskar, Mauritius, Seychellen, Zambia, Zimbabwe

100

 

09.4432

Burundi, Kenia, Oeganda, Rwanda, Tanzania

100

 

09.4433

Swaziland

100

 

09.4434

Mozambique

0

Bereikt

09.4435

Antigua en Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Dominicaanse Republiek, Grenada, Guyana, Haïti, Jamaica, Saint Kitts en Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines, Suriname, Trinidad en Tobago

0

Bereikt

09.4436

Dominicaanse Republiek

0

Bereikt

09.4437

Fiji, Papoea-Nieuw-Guinea

100

 


Invoer van suiker in het kader van de voor Bulgarije en Roemenië geopende overgangstariefcontingenten

Artikel 1 van Verordening (EG) nr. 508/2007

Verkoopseizoen 2008/2009

Volgnummer

Type invoer

Te leveren percentage van de voor de week van 17.8.2009-21.8.2009 aangevraagde hoeveelheden

Maximumhoeveelheid

09.4365

Bulgarije

0

Bereikt

09.4366

Roemenië

0

Bereikt


(1)  Zoals gedefinieerd in Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.


II Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie niet verplicht is

BESLUITEN/BESCHIKKINGEN

Commissie

27.8.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 224/11


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 20 augustus 2009

tot toelating van methoden voor de indeling van geslachte varkens in Slowakije

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 6389)

(Slechts de tekst in de Slowaakse taal is authentiek)

(2009/622/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1), en met name op artikel 43, onder m), juncto artikel 4,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op grond van bijlage V, deel B, punt IV.1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 moeten geslachte varkens worden ingedeeld door het aandeel mager vlees te schatten met behulp van statistisch verantwoorde methoden die zijn gebaseerd op de fysieke meting van een of meer anatomische delen van het geslachte varken. Indelingsmethoden worden slechts toegelaten wanneer een maximumtolerantie voor de statistische fout bij de schatting in acht wordt genomen. Deze tolerantie is vastgesteld in artikel 23, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/2008 van de Commissie van 10 december 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de communautaire indelingsschema’s voor runder-, varkens- en schapenkarkassen en voor de mededeling van de prijzen daarvan (2).

(2)

De Slowaakse overheid heeft de Commissie verzocht toestemming te verlenen voor het gebruik van drie methoden voor de indeling van geslachte varkens en heeft de resultaten van de versnijdingsproeven overgelegd in deel twee van het protocol als bedoeld in artikel 23, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1249/2008.

(3)

Uit het onderzoek van dit verzoek is gebleken dat aan de voorwaarden voor toelating van deze indelingsmethoden is voldaan.

(4)

De apparaten of de indelingsmethoden mogen slechts worden gewijzigd bij een nieuwe beschikking van de Commissie waarin met de opgedane ervaring rekening is gehouden. In dat geval kan de bij de onderhavige beschikking verleende toelating worden ingetrokken.

(5)

De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Voor de indeling van geslachte varkens overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1234/2007 mogen in Slowakije de volgende methoden worden gebruikt:

a)

het „Two-point (Zwei Punkte — ZP)” genaamde apparaat en de bijbehorende ramingsmethoden waarvan de nadere gegevens in deel 1 van de bijlage zijn vermeld;

b)

het „Fat-O-Meater (FOM)” genaamde apparaat en de bijbehorende ramingsmethoden waarvan de nadere gegevens in deel 2 van de bijlage zijn vermeld;

c)

het „Ultrafom 300 (UFOM)” genaamde apparaat en de bijbehorende schattingsmethoden waarvan de nadere gegevens in deel 3 van de bijlage zijn vermeld.

Artikel 2

De apparaten en de schattingsmethoden mogen niet worden gewijzigd.

Artikel 3

Deze beschikking is gericht tot de Slowaakse Republiek.

Gedaan te Brussel, 20 augustus 2009.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 337 van 16.12.2008, blz. 3.


BIJLAGE

METHODEN VOOR DE INDELING VAN GESLACHTE VARKENS IN SLOWAKIJE

DEEL 1

Two-Point (Zwei Punkte — ZP)

1.

De geslachte varkens worden ingedeeld met behulp van de manuele, „Two-Point (Zwei Punkte — ZP)” genaamde methode.

2.

Bij deze methode kan gebruik worden gemaakt van een liniaal met een maatverdeling op basis van de voorspellingsvergelijking. Het gaat om een manuele meting van de spierdikte en de spekdikte op de klieflijn.

3.

Het aandeel mager vlees van het geslachte varken wordt berekend aan de hand van de volgende formule:

Image ZP = 59,790 + 0,107 × M – 0,581 × F

waarbij:

Image

=

het geschatte aandeel mager vlees van het geslachte varken (in percenten),

M

=

de spierdikte, in millimeter gemeten op de klieflijn als kortste afstand tussen het voorste (craniale) uiteinde van de musculus gluteus medius en het bovenste (dorsale) uiteinde van het wervelkanaal,

F

=

de spekdikte (met inbegrip van zwoerd), in millimeter gemeten op de klieflijn op de smalste plaats boven de musculus gluteus medius.

De formule is geldig voor geslachte varkens met een gewicht tussen 60 en 120 kg.

DEEL 2

Fat-O-Meater (FOM)

1.

De geslachte varkens worden ingedeeld met behulp van het „Fat-O-Meater (FOM)” genaamde apparaat.

2.

Het toestel is uitgerust met een sonde van 6 mm diameter met fotodiode (type Siemens SFH 950) en fotodetector (type Siemens SFH 960) en heeft een meetbereik van 3 tot 103 mm. De verkregen meetwaarden worden met behulp van een computer omgezet in een geschat aandeel mager vlees.

3.

Het aandeel mager vlees van het geslachte varken wordt berekend aan de hand van de volgende formule:

Image FOM = 61,213 + 0,152 × M – 0,624 × F

waarbij:

Image

=

het geschatte aandeel mager vlees van het geslachte varken (in percenten),

M

=

de spierdikte, in millimeter gemeten tussen de voorlaatste en de derdelaatste rib op 70 mm van de klieflijn,

F

=

de spekdikte (met inbegrip van zwoerd), in millimeter gemeten op hetzelfde punt als de spierdikte.

De formule is geldig voor geslachte varkens met een gewicht tussen 60 en 120 kg.

DEEL 3

Ultrafom 300 (UFOM)

1.

De geslachte varkens worden ingedeeld met behulp van het „Ultrafom 300 (UFOM)” genaamde apparaat.

2.

Het apparaat is voorzien van een ultrasone sonde met een frequentie van 4 MHz (Krautkrämer MB 4 SE). Het ultrageluidsignaal wordt gedigitaliseerd, opgeslagen en verwerkt door een microprocessor (type Intel 80 C 32). De meetwaarden worden door het Ultra-FOM-apparaat zelf omgezet in het geschatte aandeel mager vlees.

3.

Het aandeel mager vlees van het geslachte varken wordt berekend aan de hand van de volgende formule:

Image UFOM = 64,436 + 0,073 × M – 0,742 × F

waarbij:

Image

=

het geschatte aandeel mager vlees van het geslachte varken (in percenten),

M

=

de spierdikte, in millimeter gemeten tussen de voorlaatste en de derdelaatste rib op 70 mm van de klieflijn,

F

=

de spekdikte (met inbegrip van zwoerd), in millimeter gemeten op hetzelfde punt als de spierdikte.

De formule is geldig voor geslachte varkens met een gewicht tussen 60 en 120 kg.


27.8.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 224/15


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 26 augustus 2009

tot wijziging van Beschikking 2006/139/EG wat betreft de geldigheidsduur daarvan en de lijst van in Canada erkende instanties voor het bijhouden van een stamboek of register voor bepaalde dieren

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 6522)

(Voor de EER relevante tekst)

(2009/623/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 94/28/EG van de Raad van 23 juni 1994 tot vaststelling van de beginselen inzake de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de invoer uit derde landen van dieren, alsmede van sperma, eicellen en embryo's en tot wijziging van Richtlijn 77/504/EEG betreffende raszuivere fokrunderen (1), en met name op artikel 3,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Beschikking 2006/139/EG van de Commissie van 7 februari 2006 ter uitvoering van Richtlijn 94/28/EG wat betreft een lijst van erkende instanties in derde landen voor het bijhouden van een stamboek of register voor bepaalde dieren (2) bepaalt dat de lidstaten de invoer van raszuivere of hybride fokdieren van bepaalde soorten en van sperma, eicellen en embryo's daarvan slechts mogen toestaan als zij zijn ingeschreven of geregistreerd in een stamboek of register dat wordt bijgehouden door een daartoe erkende instantie. De erkende instanties zijn opgenomen in de bijlage bij die beschikking.

(2)

Overeenkomstig artikel 18 van Richtlijn 2008/73/EG van de Raad van 15 juli 2008 tot vereenvoudiging van de procedures voor het opstellen en publiceren van lijsten met informatie op veterinair en zoötechnisch gebied en tot wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG, 77/504/EEG, 88/407/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 90/426/EEG, 90/427/EEG, 90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 91/496/EEG, 92/35/EEG, 92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG en 2000/75/EG, Beschikking 2000/258/EG en de Richtlijnen 2001/89/EG, 2002/60/EG en 2005/94/EG (3) zal de uitvoering van de procedure voor het opstellen van lijsten van lichamen ten aanzien van de betrokken soorten en/of rassen die de bevoegde instantie van het derde land heeft erkend voor de uitvoering van Richtlijn 94/28/EG met ingang van 1 januari 2010 worden vervangen door het verstrekken van informatie op internet. Voor de duidelijkheid en de rechtszekerheid moet daarom een einddatum voor de geldigheid van Beschikking 2006/139/EG worden vastgesteld.

(3)

De gegevens voor Bulgarije in de bijlage bij Beschikking 2006/139/EG zijn met de toetreding van dat land achterhaald en moeten daarom voor de rechtszekerheid worden geschrapt.

(4)

Bovendien heeft Canada verzocht verscheidene gegevens voor dat land in de bijlage bij Beschikking 2006/139/EG bij te werken.

(5)

Canada heeft garanties verstrekt betreffende de naleving van de desbetreffende voorschriften van de communautaire wetgeving, met name Richtlijn 94/28/EG.

(6)

Beschikking 2006/139/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(7)

De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Zoötechnisch Comité,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Beschikking 2006/139/EG wordt als volgt gewijzigd:

1)

Het volgende artikel wordt ingevoegd:

„Artikel 2 bis

Deze beschikking is van toepassing tot en met 31 december 2009.”.

2)

De bijlage wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze beschikking.

Artikel 2

Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 26 augustus 2009.

Voor de Commissie

Androulla VASSILIOU

Lid van de Commissie


(1)  PB L 178 van 12.7.1994, blz. 66.

(2)  PB L 54 van 24.2.2006, blz. 34.

(3)  PB L 219 van 14.8.2008, blz. 40.


BIJLAGE

De bijlage bij Beschikking 2006/139/EG wordt als volgt gewijzigd:

1)

Punt II wordt geschrapt.

2)

Punt III wordt vervangen door:

„III.   Land: Canada

Diersoort: runderen

Canadian Aberdeen-Angus Association — Aberdeen-Angus cattle

c/o Doug Fee

General Manager

214-6715 8th Street N.E.

Calgary, Alberta

T2E 7H7 CANADA

Tel. (403) 571-3580

Fax (403) 571-3599

E-mail: ceo@cdnangus.ca

Web: http://www.cdnangus.ca/

Ayrshire Breeders’ Association of Canada — Ayrshire cattle

c/o Linda Ness

Executive Director

4865 Boulevard Laurier Ouest.,

Saint-Hyacinthe, Québec

J2S 3V4 CANADA

Tel. (450) 778-3535

Fax (450) 778-3531

E-mail: info@ayrshire-canada.com

Web: http://www.ayrshire-canada.com/

Canadian Belgian Blue Association — Belgian Blue cattle

c/o Ken Miller

Secretary-Treasurer

Box 392

Avonlea, Saskatchewan

S0H 0C0 CANADA

Tel. (306) 868-4903

Fax: (306) 868-4903

E-mail: kejab@sk.sympatico.ca

Web: http://www.clrc.ca/belgianblue.html

Canadian Blonde d'Aquitaine Association — Blonde d’Aquitaine cattle

c/o Canadian Livestock Records Corporation

2417 Holly Lane

Ottawa, Ontario

K1V 0M7 CANADA

Tel. (613) 731-7110

Fax (613) 731-0704

E-mail: cbda@clrc.ca

Web: http://www.canadianblondeassociation.ca/

Canadian Brown Swiss and Braunvieh Association — Brown Swiss cattle

c/o Jessie Weir

Secretary

Rural Route #5, Highway #6 North

Guelph, Ontario

N1H 6J2 CANADA

Tel. (519) 821-2811

Fax (519) 763-6582

E-mail: brownswiss@gencor.ca

Web: http://browncow.ca/

Société des éleveurs de bovins canadiens — bovins Canadiens

a/s Michelle Giasson

Secrétaire-trésorier

4865 Boulevard Laurier Ouest

Saint Hyacinthe, Québec

J2S 3V4 CANADA

Tel. (450) 774-2775

Fax (450) 774-9775

E-mail: info@cqrl.org

Web: http://www.clrc.ca/canadiancattle.shtml

Canadian Charolais Association — Charolais cattle

c/o Neil Gillies

General Manager

2320-41st Avenue N.E.

CALGARY, Alberta

T2E 6W8 CANADA

Tel. (403) 250-9242

Fax (403) 291-9324

E-mail: cca@charolais.com

Web: http://www.charolais.com

Canadian Chianina Association — Chianina cattle

(Niet actief)

Web: http://www.clrc.ca/chianina.shtml

Canadian Dexter Cattle Association — Dexter cattle

c/o Ron Black

Secretary

2417 Holly Lane

Ottawa, Ontario

K1V OM7 CANADA

Tel. (613) 731-7110

Fax (613) 731-0704

E-mail: dexter@clrc.ca

Web: http://www.dextercattle.ca

Canadian Galloway Association — Galloway cattle

c/o Ron Black

Secretary-Treasurer

2417 Holly Lane

Ottawa, Ontario

K1V 0M7 CANADA

Tel. (613) 731-7110 ext. 303

Fax (613) 731-0704

E-mail: galloway@clrc.ca

Web: http://www.galloway.ca

Canadian Gelbvieh Association — Gelbvieh cattle

c/o Wendy G. Belcher

Secretary/Manager

109, 2116-27th Avenue N.E.

Calgary, Alberta

T2E 7A6 CANADA

Tel. (403) 250-8640

Fax (403) 291-5624

E-mail: gelbvieh@gelbvieh.ca

Web: http://www.gelbvieh.ca/

Canadian Guernsey Association — Guernsey cattle

c/o Nellie Endeman

Secretary-Manager

Rural Route #5, Highway 6 North

Guelph, Ontario

N1H 6J2 CANADA

Tel. (519) 836-2141

Fax (519) 763-6582

E-mail: guernsey@gencor.ca

Web: http://www.guernseycanada.ca/

Canadian Hays Converter Association — Hays Converter cattle

c/o Terri Worms

Secretary-Manager

201-1600 15 Avenue S.W.

Calgary, Alberta

T3C 0Y2 CANADA

Tel. (403) 245-6923

Fax (403) 244-3128

E-mail: terriworms@home.com

Web: http://www.clrc.ca/haysconverter.shtml

Canadian Hereford Association — Hereford cattle

c/o Gordon Stephenson

General-Manager

5160 Skyline Way N.E.

Calgary, Alberta

T2E 6V1 CANADA

Tel. (403) 275-2662

Fax (403) 295-1333

E-mail: herefords@hereford.ca

Web: http://www.hereford.ca/

Canadian Highland Cattle Society — Highland cattle

c/o Terri Barr

Secretary-Manager

70209 Evergreen Line, Rural Route #3

Exeter, Ontario

N0M 1S5 CANADA

Tel. (519) 229-6220 (Terri Barr)

(819) 728-2441 (Ghislain Falardeau)

Fax (519) 229-6220

E-mail: highland@chcs.ca

Web: http://www.chcs.ca

Holstein Association of Canada — Holstein cattle

c/o Keith Flaman

Secretary Manager

P.O. Box 610

20 Corporate Place

Brantford, Ontario

N3T 5R4 CANADA

Tel. (519) 756-8300

Fax (519) 756-5878

E-mail: general@holstein.ca

Web: http://www.holstein.ca/

Jersey Canada — Jersey cattle

c/o Russell G. Gammon

Secretary-Manager

350 Speedvale West, Unit 9

Guelph, Ontario

N1H 7M7 CANADA

Tel. (519) 821-1020

Fax (519) 821-2723

E-mail: info@jerseycanada.com

Web: http://www.jerseycanada.com/

Canadian Limousin Association — Limousin cattle

c/o Barb Judd

Office Manager

#13 - 4101 - 19 Street NE

Calgary, Alberta

T2E 7C4 CANADA

Tel. (403) 253-7309

Fax (403) 253-1704

E-mail: limousin@limousin.com

Web: http://www.limousin.com/

Canadian Lowline Cattle Association — Lowline cattle

c/o Darrell Gotaas

President

1625-184th St., Edmonton, Alberta

T6M 2R1 CANADA

Tel. (780) 486-7553

Fax (780)487-0872

E-mail: CanLowline@gmail.com

Web: http://www.canadianlowline.com/

Canadian Luing Cattle Association — Luing cattle

c/o Iain Aitken

Secretary-Treasurer

Blacketlees Farm, Rural Route 4

Rimbey, Alberta

T0C 2J0 CANADA

Tel. (403) 843-0094

Fax (403) 843-0094

Web: http://www.clrc.ca/luing.shtml

Canadian Maine-Anjou Association — Maine-Anjou cattle

Heather Hartman

Office Manager

5160 Skyline Way N.E.

Calgary, Alberta

T2E 6V1 CANADA

Tel. (403) 291-7077

Fax (403) 291-0274

E-mail: cmaa@maine-anjou.ca

Web: http://www.maine-anjou.ca/

Canadian Marchigiana Association (Romark) — Marchigiana cattle

(Niet actief)

Canadian Meuse-Rhine-Ijssel Association — Meuse-Rhine-Ijssel cattle

(Niet actief)

Canadian Murray Grey Association — Murray Grey cattle

c/o Barb Groves

Secretary

Box 2093

Stettler, Alberta

T0C 2L0 CANADA

Tel. (403) 742-3843

Fax (403) 742-3843

E-mail: cmga@electrotel.ca

Web: http://www.cdnmurraygrey.ca/

North American Lincoln Red Association

c/o Lynne Van Beek

109 Pothier Road

St. Charles, Ontario

P0M 2W0 CANADA

Tel. (705) 867-2291

Fax (705) 897-0127

E-mail: dunwikinder@persona.com

Web: http://www.clrc.ca/lincolnred.shtml

Canadian Piedmontese Association — Piedmontese cattle

c/o Emma Den Oudsten

Secretary

Rural Route #3

Lacombe, Alberta

T0C 1S0 CANADA

Tel. (403) 782-2657

Fax (403) 782-6166

Web: http://www.clrc.ca/piedmontese.shtml

Canadian Pinzgauer Association — Pinzgauer cattle

c/o Rob Smith

President

Rural Route #2 Site 16, Box 8

Olds, Alberta

T4H 1P3 CANADA

Tel. (403) 507-2255

Fax (403) 507-8583

E-mail: diamond@airenet.ca

Web: http://www.pinzgauer.ca/

Canadian Red Poll Cattle Association — Red Poll cattle

c/o Ronald K. Black

Secretary-Treasurer

2417 Holly Lane

Ottawa, Ontario

K1V 0M7 CANADA

Tel. (613) 731-7110 ext. 303

Fax (613) 731-0704

E-Mail: redpoll@clrc.ca

Web: http://www.clrc.ca/redpoll.shtml

Canadian Romagnola Association (Romark) — Romagnola cattle

(Niet actief)

Salers Association of Canada — Salers cattle

c/o Kathy Adams

Secretary Manager

Suite 1, 517 - 10 Ave. South

Carstairs, Alberta

T0M 0N0 CANADA

Tel. (403) 337-5851

Fax (403) 337-3143

E-mail: info@salerscanada.com

Web: http://www.salerscanada.com/

Canadian Shorthorn Association — Shorthorn cattle

c/o Belinda Wagner

Secretary-Treasurer

Box 3771

Canada Centre Bldg. Exhibition Park

Regina, Saskatchewan

S4P 3N8 CANADA

Tel. (306) 757-2212

Fax (306) 525-5852

E-mail: sasklivestock@sk.sympatico.ca

Web: http://www.canadianshorthorn.com/

Canadian Simmental Association — Simmental cattle

c/o Barb Judd

Office Manager

#13, 4101-19th Street N.E.

Calgary, Alberta

T2E 7C4 CANADA

Tel. (403) 250-7979

Fax (403) 250-5121

E-mail: cansim@simmental.com

Web: http://www.simmental.com/

Canadian South Devon Association — South Devon cattle

c/o Gloria Bigalky

Secretary-Treasurer

Box 68

Lipton, Saskatchewan

S0G 3B0 CANADA

Tel. (306)336-2666

Fax (306) 646-4460

E-mail: info@southdevon.ca

Web: http://www.southdevon.ca/

Canadian Speckle Park Cattle Association — Speckle Park cattle

c/o Julianne Sage, CEO

Box 5032

Spruce Grove, Alberta

T7X 3A2 CANADA

Tel. (403) 934-2286

Fax TBA

E-mail: cspecklepark@hotmail.com

Web: http://www.specklepark.ca/

Canadian Tarentaise Association — Tarentaise cattle 1973

c/o Rosalyn Harris

Secretary-Treasurer

Box 1156

Shellbrook, Saskatchewan

S0G 2E0 CANADA

Fax:

E-mail: canadiantarentaise@sasktel.net

Web: http://www.tarentaise.ca/

Canadian Wagyu Association — Wagyu cattle 1993

c/o Patrick McCarthy

President

3501 - 57 St.

Camrose, Alberta

T4V 4N2 CANADA

Tel. (780) 672-2990

Fax (780) 672-6085

E-mail: admin@canadianwagyu.ca

Web: http://www.canadianwagyu.ca/index.htm

Canadian Welsh Black Cattle Society — Welsh Black cattle 1972

c/o Ron Black

2417 Holly Lane

Ottawa, Ontario

K1V 0M7 CANADA

Tel. (613) 731-7110 ext. 303

Fax (613) 731-0704

E-mail: ronblack@clrc.ca

Web: http://www.clrc.ca/welshblack.shtml

Canadian Livestock Records Corporation (Société Canadienne d'Enregistrement des Animaux) — [General Stud and Herd Book: Bovine] — Devon cattle (North Devon), Norwegian Red cattle, Parthenais cattle, Rouge Flamande cattle, Aubrac cattle, Gasconne cattle, Brahman cattle, Normande cattle, Eringer cattle, Kerry cattle, Santa Gertrudis cattle

2417 Holly Lane

Ottawa, Ontario

K1V 0M7 CANADA

Tel. (613) 731-7110

Fax (613) 731-0704

E-mail: ronblack@clrc.ca

Web: http://www.clrc.ca

Diersoort: geiten

Canadian Meat Goat Association — Boer goats

c/o Allison Taylor

P.O. Box 314

Lancaster, Ontario

K0C 1N0 CANADA

Tel. (613) 525-5500

Fax (613) 525-5200

E-mail: registrar@canadianmeatgoat.com

Web: http://www.canadianmeatgoat.com/

Canadian Goat Society — Angora, Toggenburg, Nubian, Saanen, Alpine, Pygmy, Oberhasli, La Mancha, Nigerian Dwarf

c/o Sharon Hunt

Secretary-Manager

2417 Holly Lane

Ottawa, Ontario

K1V OM7 CANADA

Tel. (613) 731-9894

Fax (613) 731-0704

E-mail: cangoatsoc@travel-net.com

Web: http://www.goats.ca

Diersoort: schapen

Canadian Finnsheep Breeders’ Association — Finnish Landrace sheep (Finnsheep)

Kathy Playdon (Interim President)

Box 10, Site 10

R.R. #4

Stony Plain, Alberta

T0E 2G0 CANADA

Tel. (780) 963-0416

Web: http://www.clrc.ca/finnsheep.shtml

Canadian Katahdin Sheep Association — Katahdin sheep

c/o Ron Black

Secretary-Treasurer

2417 Holly Lane

Ottawa, Ontario

K1V OM7 CANADA

Tel. (613) 731-7110

Fax (613) 731-0704

E-mail: ronblack@clrc.ca

Web: http://www.katahdinsheep.com/

Canadian Sheep Breeders’ Association — Blackface, Berrichon du Cher, Border Cheviot, Border Leicester, British Milk Sheep, Canadian Arcott, Charollais, Clun Forest, Columbia, Coopworth, Corriedale, Cotswold, DLS, Dorper, Dorset, Drysdale, East Friesian Dairy, Est à Laine Merino, Hampshire, English Leicester, Hexham Leicester, Icelandic, Île de France, Jacob, Karakul, Kerry Hill, Lacaune Dairy Sheep, Lincoln, Marshall Romney, Merino, Montadale, North Country Cheviot, Outaouais Arcott, Oxford, Perendale, Polypay, Rambouillet, Rideau Arcott, Romanov, Romnelet, Romney, Rouge de L’Ouest, Ryeland, Shetland, Shropshire, Southdown, South African Meat Merino, Suffolk, Targhee, Texel

c/o Cathy Gallivan

Secretary-Treasurer

Canadian Sheep Breeders’ Association

1489 Route 560,

Deerville, New Brunswick

E7K 1W7 CANADA

Tel. (506) 328-3599 (h)

Fax (506)328-8165

E-mail: office@sheepbreeders.ca

Web: http://sheepbreeders.ca/

Diersoort: varkens

Canadian Potbellied Pet Pig Registry — Potbellied Pig

(Niet actief)

Canadian Swine Breeders’ Association — Berkshire, British Saddleback, Chester White, Duroc, Hampshire, Lacombe, Landrace, Large Black, Pietrain, Poland China, Red Wattle, Spotted, Tamworth, Welsh, Yorkshire

c/o Brian Sullivan

Central Experimental Farm

Building 54, Maple Drive

Ottawa, Ontario

K1A 0C6 CANADA

Tel. (613) 233-8872 ext. 23

Fax (613) 233-8903

E-mail: canswine@canswine.ca

Web: http://www.canswine.ca/

Canadian Livestock Records Corporation (Société Canadienne d'Enregistrement des Animaux) — [General Stud and Herd Book: Porcine] — GP1025, GP1075, GP1125

2417 Holly Lane

Ottawa, Ontario

K1V 0M7 CANADA

Tel. (613) 731-7110

Fax (613) 731-0704

E-mail: ronblack@clrc.ca

Web: http://www.clrc.ca”


Rectificaties

27.8.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 224/21


Rectificatie van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik

( Publicatieblad van de Europese Unie L 134 van 29 mei 2009 )

Bladzijde 3, artikel 2, lid 5, eerste streepje:

in plaats van:

„—

het onderhandelen over of regelen van transacties met het oog op de aankoop, verkoop of levering van producten voor tweeërlei gebruik door een derde land van/aan een ander derde land, of”,

te lezen:

„—

het onderhandelen over of regelen van transacties met het oog op de aankoop, verkoop of levering van producten voor tweeërlei gebruik vanuit een derde land naar een ander derde land, of”.

Bladzijde 259, bijlage III quater, punt 3, tweede alinea:

in plaats van:

„Dit is een algemene uitvoervergunning krachtens artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009. Deze vergunning is, overeenkomstig artikel 9, leden 2, van die verordening, geldig voor alle lidstaten van de Europese Unie.”,

te lezen:

„Dit is een algemene uitvoervergunning krachtens artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009. Deze vergunning is, overeenkomstig artikel 9, lid 2, van die verordening, geldig voor alle lidstaten van de Europese Unie.”.

Bladzijde 260, bijlage IV, deel I, rubriek IC101, laatste zin:

in plaats van:

„In 1C101 worden onder „raketten” complete raketsystemen en systemen voor onbemande luchtvaartuigen verstaan die een lijst kunnen vervoeren over een afstand van ten minste 300 km.”,

te lezen:

„In 1C101 worden onder „raketten” complete raketsystemen en systemen voor onbemande luchtvaartuigen verstaan met een bereik van meer dan 300 km.”.

Bladzijde 261, rubriek 3A232:

in plaats van:

„Detonators en meervoudige ontstekingssystemen, als hieronder:”,

te lezen:

„Andere meervoudige ontstekingssystemen dan deze gespecificeerd in 1A007 hierboven, als volgt:”.

Bladzijde 268, bijlage VI, concordantietabel:

Achtste regel:

„—

Artikel 2, lid 2, punt iv)”

schrappen.