ISSN 1725-2598

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 2

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

52e jaargang
6 januari 2009


Inhoud

 

I   Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie verplicht is

Bladzijde

 

 

VERORDENINGEN

 

 

Verordening (EG) nr. 2/2009 van de Commissie van 5 januari 2009 tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

1

 

 

Verordening (EG) nr. 3/2009 van de Commissie van 5 januari 2009 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1347/2008 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen van toepassing vanaf 1 januari 2009

3

 

 

II   Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie niet verplicht is

 

 

BESLUITEN/BESCHIKKINGEN

 

 

Commissie

 

 

2009/1/EG

 

*

Beschikking van de Commissie van 16 december 2008 tot verlening van een door de Republiek Bulgarije gevraagde afwijking in het kader van Beschikking 2008/477/EG betreffende de harmonisering van de 2500-2690 MHz-frequentieband voor terrestrische systemen die elektronische-communicatiediensten kunnen verschaffen in de Gemeenschap (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 8302)

6

 

 

2009/2/EG

 

*

Beschikking van de Commissie van 18 december 2008 tot wijziging van Beschikking 2005/779/EG door opneming van Sicilië in de lijst van als van vesiculaire varkensziekte vrij erkende regio’s van Italië (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 8344)  ( 1 )

8

 

 

2009/3/EG

 

*

Besluit van de Commissie van 18 december 2008 tot het aanleggen van communautaire reserves van vaccins tegen paardenpest

9

 

 

2009/4/EG

 

*

Beschikking van de Commissie van 18 december 2008 tot wijziging van bijlage II bij Beschikking 79/542/EEG van de Raad wat betreft de vermelding voor Botswana en Brazilië in de lijst van derde landen of delen daarvan waaruit de invoer van bepaalde soorten vers vlees in de Gemeenschap is toegestaan (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 8516)  ( 1 )

11

 

 

Rectificaties

 

*

Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1285/2008 van de Commissie van 15 december 2008 betreffende het binnenbrengen in de Gemeenschap van persoonlijke zendingen producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 136/2004 (PB L 347 van 23.12.2008)

18

 

 

 

*

Bericht aan de lezer (zie bladzijde 3 van de omslag)

s3

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


I Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie verplicht is

VERORDENINGEN

6.1.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 2/1


VERORDENING (EG) Nr. 2/2009 VAN DE COMMISSIE

van 5 januari 2009

tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („Integrale-GMO-verordening”) (1),

Gelet op Verordening (EG) nr. 1580/2007 van de Commissie van 21 december 2007 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 2200/96, (EG) nr. 2201/96 en (EG) nr. 1182/2007 van de Raad in de sector groenten en fruit (2), en met name op artikel 138, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

Bij Verordening (EG) nr. 1580/2007 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XV, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 138 van Verordening (EG) nr. 1580/2007 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op 6 januari 2009.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 5 januari 2009.

Voor de Commissie

Jean-Luc DEMARTY

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 350 van 31.12.2007, blz. 1.


BIJLAGE

Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

(EUR/100 kg)

GN-code

Code derde landen (1)

Forfaitaire invoerwaarde

0702 00 00

MA

55,5

TR

99,0

ZZ

77,3

0707 00 05

JO

167,2

TR

128,5

ZZ

147,9

0709 90 70

MA

72,4

TR

87,4

ZZ

79,9

0805 10 20

BR

44,6

CL

44,1

MA

68,3

TR

76,5

ZA

65,1

ZZ

59,7

0805 20 10

MA

66,2

ZZ

66,2

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

54,4

IL

58,8

TR

63,3

ZZ

58,8

0805 50 10

MA

59,6

TR

54,8

ZZ

57,2

0808 10 80

CN

81,9

US

108,0

ZZ

95,0

0808 20 50

CN

88,9

US

102,0

ZZ

95,5


(1)  Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ZZ” staat voor „overige oorsprong”.


6.1.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 2/3


VERORDENING (EG) Nr. 3/2009 VAN DE COMMISSIE

van 5 januari 2009

houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1347/2008 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen van toepassing vanaf 1 januari 2009

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) (1),

Gelet op Verordening (EG) nr. 1249/96 van de Commissie van 28 juni 1996 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad ten aanzien van de invoerrechten in de sector granen (2), en met name op artikel 2, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De invoerrechten in de sector granen die van toepassing zijn vanaf 1 januari 2009, zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1347/2008 van de Commissie (3).

(2)

Aangezien het berekende gemiddelde van de invoerrechten 5 EUR per ton verschilt van het vastgestelde recht, moet een overeenkomstige aanpassing van de bij Verordening (EG) nr. 1347/2008 vastgestelde invoerrechten plaatsvinden.

(3)

Verordening (EG) nr. 1347/2008 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 1347/2008 worden vervangen door de tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 6 januari 2009.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 5 januari 2009.

Voor de Commissie

Jean-Luc DEMARTY

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 161 van 29.6.1996, blz. 125.

(3)  PB L 348 van 24.12.2008, blz. 81.


BIJLAGE I

Vanaf 6 januari 2009 geldende invoerrechten voor de in artikel 136, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde producten

GN-code

Omschrijving

Invoerrecht (1)

(EUR/t)

1001 10 00

HARDE TARWE van hoge kwaliteit

0,00

van gemiddelde kwaliteit

0,00

van lage kwaliteit

0,00

1001 90 91

ZACHTE TARWE, zaaigoed

0,00

ex 1001 90 99

ZACHTE TARWE van hoge kwaliteit, andere dan zaaigoed

0,00

1002 00 00

ROGGE

34,04

1005 10 90

MAÏS, zaaigoed, ander dan hybriden

19,22

1005 90 00

MAÏS, andere dan zaaigoed (2)

19,22

1007 00 90

GRAANSORGHO, andere dan hybriden bestemd voor zaaidoeleinden

34,04


(1)  Voor producten die via de Atlantische Oceaan of het Suezkanaal in de Gemeenschap worden aangevoerd, komt de importeur op grond van artikel 2, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1249/96 in aanmerking voor een verlaging van het invoerrecht met:

3 EUR/t als de loshaven aan de Middellandse Zee ligt,

2 EUR/t als de loshaven in Denemarken, Estland, Ierland, Letland, Litouwen, Polen, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk of aan de Atlantische kust van het Iberisch Schiereiland ligt.

(2)  De importeur komt in aanmerking voor een forfaitaire verlaging van het invoerrecht met 24 EUR/t als aan de in artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1249/96 vastgestelde voorwaarden is voldaan.


BIJLAGE II

Elementen voor de berekening van de in bijlage I vastgestelde rechten

2.1.2009

1.

Gemiddelden over de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1249/96 bedoelde referentieperiode:

(EUR/t)

 

Zachte tarwe (1)

Maïs

Harde tarwe van hoge kwaliteit

Harde tarwe van gemiddelde kwaliteit (2)

Harde tarwe van lage kwaliteit (3)

Gerst

Beurs

Minnéapolis

Chicago

Notering

176,48

117,05

Fob-prijs VSA

217,05

207,05

187,05

115,93

Golfpremie

13,70

Grote-Merenpremie

28,08

2.

Gemiddelden over de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1249/96 bedoelde referentieperiode:

Vrachtkosten: Golf van Mexico–Rotterdam:

9,20 EUR/t

Vrachtkosten: Grote Meren–Rotterdam:

7,03 EUR/t


(1)  Premie van 14 EUR/t inbegrepen (artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/96).

(2)  Korting van 10 EUR/t (artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/96).

(3)  Korting van 30 EUR/t (artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/96).


II Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie niet verplicht is

BESLUITEN/BESCHIKKINGEN

Commissie

6.1.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 2/6


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 16 december 2008

tot verlening van een door de Republiek Bulgarije gevraagde afwijking in het kader van Beschikking 2008/477/EG betreffende de harmonisering van de 2 500-2 690 MHz-frequentieband voor terrestrische systemen die elektronische-communicatiediensten kunnen verschaffen in de Gemeenschap

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 8302)

(Alleen de tekst in de Bulgaarse taal is authentiek)

(2009/1/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Beschikking nr. 676/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap (Radiospectrumbeschikking) (1), en met name op artikel 4, lid 5,

Gelet op Beschikking 2008/477/EG van de Commissie van 13 juni 2008 betreffende de harmonisering van de 2 500-2 690 MHz-frequentieband voor terrestrische systemen die elektronische-communicatiediensten kunnen verschaffen in de Gemeenschap (2), en met name op artikel 2, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

In het kader van Beschikking 2008/477/EG moeten de lidstaten op niet-exclusieve basis de 2 500-2 690 MHz-frequentieband toewijzen en vervolgens ter beschikking stellen voor terrestrische systemen die aan specifieke parameters gebonden elektronische-communicatiediensten kunnen verschaffen, en dit binnen zes maanden na de inwerkingtreding ervan.

(2)

Overeenkomstig Beschikking 2008/477/EG dienen de lidstaten de 2 500-2 690 MHz-frequentieband toe te wijzen en vervolgens ter beschikking te stellen tegen ten laatste 13 december 2008.

(3)

Artikel 2, lid 2, van Beschikking 2008/477/EG bepaalt dat de lidstaten bij wijze van afwijking een overgangsperiode kunnen aanvragen, waaronder regelingen voor gedeeld radiospectrumgebruik overeenkomstig artikel 4, lid 5, van Beschikking nr. 676/2002/EG.

(4)

De Republiek Bulgarije heeft de Commissie meegedeeld dat zij op dit moment niet kan voldoen aan de vereisten van Beschikking 2008/477/EG, aangezien die band momenteel exclusief wordt gebruikt voor mobiel elektronisch communicatiemateriaal in het kader van nationale veiligheidsbehoeften.

(5)

Per brief van 22 oktober 2008 heeft de Republiek Bulgarije daarom verzocht om een tijdelijke afwijking van deze vereisten, om die uitrusting te kunnen blijven gebruiken, terwijl een nieuw mobiel radiocommunicatiesysteem voor de nationale veiligheid wordt opgezet, dat gebruikt maakt van een andere frequentieband.

(6)

De duur van de afwijking hangt af van het gebied. Voor de gebieden Vidin, Montana, Vratsa, Lovech, Pleven, Gabrovo, Veliko Tarnovo, Russe, Turgovishte, Razgrad, Shumen, Silistra, Dobrich en Varna (i.e. Noord- Bulgarije) zou de afwijking duren tot eind 2009. Voor de gebieden rond de stad Triavna, Blagoevgrad, Pazardjik, Plovdiv, Smolyan, Kurdzhaly, Haskovo, Stara Zagora, Sliven, Yambol, Burgas, de stad Sofia en de regio Sofia (i.e. Zuid-Bulgarije) zou de afwijking lopen tot eind 2010, hoewel Bulgarije voor de stad Sofia en de regio Sofia reeds in 2009 aan de verplichtingen zal proberen te voldoen.

(7)

Bulgarije heeft een gepaste rechtvaardiging bij zijn verzoek tot afwijking gevoegd, door met name aan te geven dat andere geschikte frequenties moeten worden toegewezen aan de huidige gebruikers van de 2 500-2 690 MHz-frequentieband, dat het belangrijk is alle verbindingen binnen een bepaald gebied gelijktijdig te migreren en dat er nood is aan financiële middelen om nieuw mobiel communicatiemateriaal aan te kopen in het kader van de openbare veiligheid. Een voortgangsverslag over de migratie en het nakomen van de verplichtingen zou helpen om de overgangsperiode behoorlijk te overbruggen.

(8)

De leden van het Radiospectrumcomité gaven tijdens hun vergadering van 2 oktober 2008 aan dat zij geen bezwaar hebben tegen deze tijdelijke afwijking.

(9)

De gevraagde afwijking zou de tenuitvoerlegging van Beschikking 2008/477/EG niet onnodig vertragen, noch leiden tot te grote verschillen in de concurrentiepositie of de regelgeving van de lidstaten. Het verzoek is gerechtvaardigd en een tijdelijke afwijking is aangewezen om de volledige tenuitvoerlegging van Beschikking 2008/477/EG te bevorderen,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Overeenkomstig haar op 22 oktober 2008 ingediende verzoek wordt de Republiek Bulgarije hierbij toegestaan de tenuitvoerlegging van Beschikking 2008/477/EG in Noord-Bulgarije tot 31 december 2009 en in Zuid-Bulgarije tot 31 december 2010 uit te stellen onder de in artikel 3 bepaalde voorwaarden.

Artikel 2

In deze beschikking wordt verstaan onder:

Noord-Bulgarije: de administratieve gebieden Vidin, Montana, Vratsa, Lovech, Pleven, Gabrovo, Veliko Tarnovo, Russe, Turgovishte, Razgrad, Shumen, Silistra, Dobrich en Varna,

Zuid-Bulgarije: het gebied rond de stad Triavna, de regio Sofia, de stad Sofia en de administratieve gebieden Blagoevgrad, Pazardjik, Plovdiv, Smolyan, Kurdzhaly, Haskovo, Stara Zagora, Sliven, Yambol en Burgas.

Artikel 3

Bulgarije dient tegen 16 januari 2010 een verslag in over de tenuitvoerlegging van Beschikking 2008/477/EG in Noord-Bulgarije, de stad Sofia en de regio Sofia en dient tegen 16 januari 2011 een verslag in voor het volledige grondgebied.

Artikel 4

Deze beschikking is gericht tot de Republiek Bulgarije.

Gedaan te Brussel, 16 december 2008.

Voor de Commissie

Viviane REDING

Lid van de Commissie


(1)  PB L 108 van 24.4.2002, blz. 1.

(2)  PB L 163 van 24.6.2008, blz. 37.


6.1.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 2/8


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 18 december 2008

tot wijziging van Beschikking 2005/779/EG door opneming van Sicilië in de lijst van als van vesiculaire varkensziekte vrij erkende regio’s van Italië

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 8344)

(Voor de EER relevante tekst)

(2009/2/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name op artikel 10, lid 4, derde zin,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Beschikking 2005/779/EG van de Commissie van 8 november 2005 tot vaststelling van maatregelen ter bescherming van de diergezondheid tegen vesiculaire varkensziekte in Italië (2) is vastgesteld naar aanleiding van de aanwezigheid van die ziekte in Italië. Bij die beschikking worden veterinairrechtelijke voorschriften betreffende vesiculaire varkensziekte voor als vrij van vesiculaire varkensziekte erkende en niet als vrij van die ziekte erkende regio’s van die lidstaat vastgelegd. Die regio’s zijn opgenomen in de lijst in de bijlagen bij Beschikking 2005/779/EG.

(2)

In Italië wordt reeds sinds verscheidene jaren een programma voor de uitroeiing en bewaking van vesiculaire varkensziekte uitgevoerd met als doel dat alle regio’s van Italië de ziektevrije status verwerven.

(3)

Italië heeft de Commissie informatie verstrekt wat de status „vrij van vesiculaire varkensziekte” van Sicilië betreft, waaruit blijkt dat de ziekte in die regio is uitgeroeid. Na onderzoek van die informatie en gezien de gunstige resultaten van de toepassing van de jaarlijkse uitroeiings- en bewakingsprogramma’s in Italië, dient Sicilië als van vesiculaire varkensziekte vrije regio te worden erkend.

(4)

Beschikking 2005/779/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(5)

De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Beschikking 2005/779/EG wordt als volgt gewijzigd:

1.

In bijlage I wordt na Sardinië het volgende ingevoegd:

„—

Sicilië”.

2.

In bijlage II wordt Sicilië geschrapt.

Artikel 2

Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 18 december 2008.

Voor de Commissie

Androulla VASSILIOU

Lid van de Commissie


(1)  PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29.

(2)  PB L 293 van 9.11.2005, blz. 28.


6.1.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 2/9


BESLUIT VAN DE COMMISSIE

van 18 december 2008

tot het aanleggen van communautaire reserves van vaccins tegen paardenpest

(2009/3/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied (1), en met name op artikel 6, lid 2, en artikel 8,

Gelet op Richtlijn 92/35/EEG van de Raad van 29 april 1992 tot vaststelling van controlevoorschriften en van maatregelen ter bestrijding van paardenpest, (2) en met name op artikel 12,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Paardenpest is een door geleedpotigen overgedragen ziekte van paardachtigen die voornamelijk optreedt in Afrika bezuiden de Sahara. De ziekte heeft zich nu en dan buiten Afrika tot in India, maar ook tot in Noord-Afrika en op het Iberisch schiereiland verspreid, en tussen deze laatstgenoemde gebieden onderling. De ziekte wordt veroorzaakt door een Orbivirus dat lijkt op het virus dat bluetongue veroorzaakt. Anders dan bluetongue bij schapen en vee, is paardenpest vrijwel altijd dodelijk voor paarden.

(2)

Door middel van virusneutralisatie zijn er negen in antigenetisch opzicht verschillende serotypes van het paardenpestvirus vastgesteld, maar er is enige kruisreactie waargenomen tussen de serotypes 1 en 2, 3 en 7, 5 en 8 alsook tussen 6 en 9, en hiervan wordt gebruikgemaakt voor de vaccinproductie.

(3)

De aanhoudende verspreiding van het bluetonguevirus in bepaalde lidstaten is een afdoende bewijs van de bijna ononderbroken aanwezigheid van competente vectoren in de getroffen gebieden. Het paardenpestvirus en het bluetonguevirus worden door dezelfde vector, culicoïdes, overgedragen en daarom valt het risico van virusinsleep in de lidstaten niet te verwaarlozen. De door bluetongue getroffen delen van de Gemeenschap zijn tevens de belangrijkste fokgebieden van waardevolle paardenpopulaties, die dus in het bijzonder bedreigd worden door paardenpest.

(4)

De vroegtijdige toepassing van vaccins bij een uitbraak van paardenpest is vastgesteld bij artikel 6, lid 1, onder d), van Richtlijn 92/35/EEG. Overeenkomstig artikel 9, lid 2, van die richtlijn kan de Commissie besluiten om paardachtigen systematisch te laten vaccineren tegen paardenpest. Er wordt momenteel echter geen vaccin tegen paardenpest geproduceerd door de geneesmiddelenindustrie in de lidstaten en geen enkele internationale producent heeft een dergelijk vaccin in Europa geregistreerd.

(5)

Met aanzienlijke steun van de Gemeenschap aan Spanje, Portugal en later ook Marokko werd de uitbraak van 1987-1991 in dat ecosysteem tot staan gebracht, en sinds 1993 voldoen alle lidstaten van de Europese Unie aan de voorwaarden van een land dat vrij is van paardenpest overeenkomstig de criteria van de communautaire wetgeving.

(6)

In hoofdstuk 12.1 van de Gezondheidscode voor landdieren („de Code”) van de Werelddiergezondheidsorganisatie (OIE) (3) worden onder meer de normen voor de verplaatsing van gevaccineerde of seropositieve paardachtigen vastgesteld, evenals de te volgen richtsnoeren om de ziektevrije status na een uitbraak te behouden of opnieuw te verwerven.

(7)

Aangezien er geen specifieke monografie voor vaccins tegen paardenpest in de Europese Farmacopee is opgenomen, is de beschrijving in hoofdstuk 2.5.1 van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals (4) (handboek inzake diagnostische tests en vaccins voor landdieren) van het door Onderstepoort Biological Products Ltd (OBP) in Zuid-Afrika geproduceerde vaccin de enig beschikbare en authentieke norm voor een verzwakt levend vaccin tegen paardenpest.

(8)

In het licht van de ervaring met vaccinatie tegen bluetongue in de lidstaten is het ter voorkoming van de insleep van voorheen onopgemerkte serotypes in een ecosysteem noodzakelijk om de capaciteit op te bouwen om in noodgevallen monovalente vaccins te kunnen inzetten die slechts het serotype bevatten dat reeds voorkomt of een directe bedreiging vormt voor de regio. OBP beschikt over de technologie om geschikte monovalente verzwakte vaccins te produceren van de zeven serotypes die zijn opgenomen in de routinematig geproduceerde tri- en tetravalente verzwakte levende vaccins, die gecombineerd en opeenvolgend worden ingezet in epizoötische settings. Deze toepassing is werkzaam tegen alle negen serotypes van het virus van paardenpest.

(9)

OBP is derhalve de enige producent die over de vereiste bekwaamheden beschikt om effectieve vaccins tegen paardenpest te leveren, die aan internationaal aanvaarde normen voldoen in de zin van artikel 123, lid 3, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (5).

(10)

Het OIE-handboek geeft aan dat er sprake is van een langdurige stabiliteitsperiode als het gevriesdroogde vaccin bij 4-8 °C wordt bewaard. De voor het handelsverkeer gegarandeerde houdbaarheidstermijn bedraagt echter twee jaar. Daarom moet er vóór het verstrijken van de houdbaarheidstermijn en in het licht van de epizoötiologische situatie en de eventuele ontwikkeling van nieuwe vaccins tijdig een besluit worden genomen aangaande de vervanging van de vaccinvoorraden.

(11)

Op grond van de ervaring met andere communautaire vaccinreserves en gelet op het feit dat in het geval van paardenpest een volledige primaire vaccinatiecampagne bestaat uit een eerste vaccinatie gevolgd door een boostervaccinatie, zou een totaal aantal van 100 000 doses van elk van de zeven verzwakte serotypes voldoende zijn als eerste noodmaatregel.

(12)

Ter bescherming van voor de ziekte vatbare paardachtigen moeten daarom communautaire reserves van vaccins tegen paardenpest worden aangelegd en beschikbaar worden gehouden voor gebruik in noodgevallen in de lidstaten of in epizoötiologisch oogpunt relevante aangrenzende derde landen die een wat betreft paardenpest bijzonder risico voor de lidstaten opleveren.

(13)

De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

BESLUIT:

Artikel 1

1.   Voor gebruik in noodgevallen treft de Gemeenschap maatregelen voor de aankoop van 100 000 doses gevriesdroogde monovalente verzwakte levende vaccins, met inbegrip van de benodigde verdunningsmiddelen, tegen paardenpest van elk van de serotypes 1, 2, 3, 4, 6, 7 en 8.

2.   Tot de in lid 1 bedoelde maatregelen behoren de aanmaak en opslag van in totaal 700 000 doses gevriesdroogde vaccins en het zo snel mogelijke vervoer van de genoemde vaccins naar een door de Commissie voor noodgevallen aangewezen plaats in de Europese Unie of in epizoötiologisch opzicht relevante aangrenzende derde landen.

Artikel 2

De in artikel 1 bedoelde maatregelen bedragen ten hoogste 500 000 euro gedurende een periode van 2 jaar.

Artikel 3

De Commissie sluit met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van de artikelen 1 en 2 voor 2009 en 2010 een leveringscontract met Onderstepoort Biological Products Ltd (OBP) in Zuid-Afrika voor:

de aanmaak en opslag van de in artikel 1, lid 1, omschreven vaccins;

de aflevering van de vaccins en de verdunningmiddelen als omschreven in artikel 1, lid 2; alsmede

de gegevens betreffende de verwijdering van vaccins waarvan de houdbaarheidstermijn is verstreken.

Gedaan te Brussel, 18 december 2008.

Voor de Commissie

Androulla VASSILIOU

Lid van de Commissie


(1)  PB L 224 van 18.8.1990, blz. 19.

(2)  PB L 157 van 10.6.1992, blz. 19.

(3)  http://www.oie.int/eng/normes/mcode/en_chapitre_1.12.1.htm

(4)  http://www.oie.int/eng/normes/mmanual/2008/pdf/2.05.01_AHS.pdf

(5)  PB L 357 van 31.12.2002, blz. 1.


6.1.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 2/11


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 18 december 2008

tot wijziging van bijlage II bij Beschikking 79/542/EEG van de Raad wat betreft de vermelding voor Botswana en Brazilië in de lijst van derde landen of delen daarvan waaruit de invoer van bepaalde soorten vers vlees in de Gemeenschap is toegestaan

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 8516)

(Voor de EER relevante tekst)

(2009/4/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (1), en met name op artikel 8, inleidende zin, punt 1, eerste alinea, en punt 4,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Beschikking 79/542/EEG van de Raad van 21 december 1976 tot vaststelling van een lijst van derde landen of delen van derde landen, alsmede tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften, gezondheidsvoorschriften en voorschriften inzake de veterinaire certificering voor de invoer in de Gemeenschap van levende dieren en vers vlees daarvan (2) stelt de gezondheidsvoorschriften vast voor de invoer in de Gemeenschap van levende dieren, met uitzondering van paardachtigen, en de invoer van vers vlees van deze dieren, inclusief paardachtigen, met uitzondering van vleesbereidingen.

(2)

Beschikking 79/542/EEG bepaalt dat de invoer van voor menselijke consumptie bestemd vlees alleen is toegestaan als dit vlees afkomstig is van een grondgebied van een derde land of een deel daarvan dat is opgenomen in de lijst van deel 1 van bijlage II bij die beschikking, en het vers vlees voldoet aan de voorschriften die zijn vastgesteld in het veterinair certificaat voor dat vlees overeenkomstig de modellen van deel 2 van die bijlage, rekening houdend met de specifieke voorwaarden en de aanvullende garanties voor het vlees.

(3)

Botswana komt voor in de lijst van deel 1 van bijlage II bij Beschikking 79/542/EEG en is onderverdeeld in verschillende gebieden hoofdzakelijk op basis van hun diergezondheidsstatus. Die gebieden mogen vers gerijpt vlees zonder been van als huisdier gehouden runderen, van als huisdier gehouden schapen en geiten, en van bepaalde gekweekte en vrije niet als huisdier gehouden dieren („vers vlees”) naar de Gemeenschap uitvoeren.

(4)

Op 20 oktober 2008 werd een uitbraak van mond-en-klauwzeer vermoed in een bedrijf dat is gevestigd in het district Ghanzi, dat is gelegen in veterinary disease control zone 12 van Botswana. Uit die veterinary disease control zone mag momenteel vers vlees naar de Gemeenschap worden uitgevoerd. Zodra de uitbraak werd bevestigd, heeft de bevoegde autoriteit in Botswana de uitvoer van vers vlees naar de Gemeenschap geschorst.

(5)

Gezien deze omstandigheden mag de invoer in de Gemeenschap van vers vlees uit veterinary disease control zone 12 van Botswana niet langer worden toegestaan. Aangezien de bevoegde autoriteit in Botswana voldoende garanties heeft verstrekt met betrekking tot de genomen maatregelen om de verspreiding van de ziekte tegen te gaan en aangezien de getroffen gebieden volledig omheind zijn, is het passend die beperking alleen voor veterinary disease control zone 12 te doen gelden.

(6)

De beschrijving van het gebied BR-1 van Brazilië sluit een als „speciale toezichtszone” aangemerkt gebied uit van de gebieden waaruit vers gerijpt rundvlees zonder been naar de Gemeenschap mag worden uitgevoerd. Dat gebied bestaat uit een strook van 15 km langs de grens met Paraguay die een aantal gemeenten omvat waaronder Caracol en Antônio João, die er niet in waren opgenomen. Het is dan ook dienstig deze twee gemeenten toe te voegen aan de beschrijving van de „speciale toezichtszone” in het gebied BR-1.

(7)

Deel 1 van bijlage II bij Beschikking 79/542/EEG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(8)

De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Deel 1 van bijlage II bij Beschikking 79/542/EEG wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze beschikking.

Artikel 2

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 20 december 2008.

Artikel 3

Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 18 december 2008.

Voor de Commissie

Androulla VASSILIOU

Lid van de Commissie


(1)  PB L 18 van 23.1.2003, blz. 11.

(2)  PB L 146 van 14.6.1979, blz. 15.


BIJLAGE

„DEEL 1

Lijst van derde landen of delen daarvan (1)

Land

Gebiedscode

Omschrijving van het gebied

Veterinair certificaat

Specifieke voorwaarden

Uiterste datum (2)

Aanvangsdatum (3)

Model

AG

1

2

3

4

5

6

7

8

AL — Albanië

AL-0

Het hele land

 

 

 

 

AR — Argentinië

AR-0

Het hele land

EQU

 

 

 

 

AR-1

De provincies: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (met uitzondering van de departementen Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme en San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén (behalve het gebied dat onder AR-4 valt), Río Negro (behalve het gebied dat onder AR-4 valt), San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy en Salta, met uitzondering van de bufferzone van 25 km vanaf de grens met Bolivia en Paraguay die zich uitstrekt van het district Santa Catalina in de provincie Jujuy tot het district Laishi in de provincie Formosa

BOV

A

1

 

van 18 maart 2005

RUF

A

1

 

van 1 december 2007

AR-2

Chubut, Santa Cruz en Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

van 1 maart 2002

AR-3

Corrientes: de departementen Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme en San Luís del Palmar

BOV,

RUF

A

1

 

van 1 december 2007

AR-4

Río Negro (behalve: in Avellaneda de zone ten noorden van provinciale weg nr. 7 en ten oosten van provinciale weg nr. 250, in Conesa het gebied ten oosten van provinciale weg nr. 2, in El Cuy het gebied ten noorden van provinciale weg nr. 7 vanaf de kruising met provinciale weg nr. 66 tot aan de grens met het departement Avellaneda, en in San Antonio de zone ten oosten van de provinciale wegen nr. 250 en nr. 2) Neuquén (behalve in Confluencia de zone ten oosten van provinciale weg nr. 17, en in Picun Leufú de zone ten oosten van provinciale weg nr. 17)

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

van 1 augustus 2008

AU — Australië

AU-0

Het hele land

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

BA — Bosnië en Herzegovina

BA-0

Het hele land

 

 

 

 

BH — Bahrein

BH-0

Het hele land

 

 

 

 

BR — Brazilië

BR-0

Het hele land

EQU

 

 

 

 

BR-1

De staat Minas Gerais; de staat Espíritu Santo; de staat Goiás; de staat Mato Grosso; de staat Rio Grande Do Sul; de staat Mato Grosso Do Sul (met uitzondering van de speciale toezichtszone van 15 km vanaf de buitengrenzen in de gemeenten Porto Mutinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora’ en Mundo Novo en de speciale toezichtszone in de gemeenten Corumbá en Ladário)

BOV

A en H

1

 

van 1 december 2008

BR-2

De staat Santa Catarina

BOV

A en H

1

 

van 31 januari 2008

BR-3

De staten Paraná en São Paulo

BOV

A en H

1

 

van 1 augustus 2008

BW — Botswana

BW-0

Het hele land

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

De veterinary disease control zones 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 en 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

van 1 december 2007

BW-2

De veterinary disease control zones 10, 11, 13 en 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

van 7 maart 2002

BW-3

Veterinary disease control zone 12

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

van 20 oktober 2008

 

BY — Belarus

BY-0

Het hele land

 

 

 

 

BZ — Belize

BZ-0

Het hele land

BOV, EQU

 

 

 

 

CA — Canada

CA-0

Het hele land

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW,

G

 

 

 

CH — Zwitserland

CH-0

Het hele land

*

 

 

 

 

CL — Chili

CL-0

Het hele land

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

 

 

CN — China

CN-0

Het hele land

 

 

 

 

CO — Colombia

CO-0

Het hele land

EQU

 

 

 

 

CR — Costa Rica

CR-0

Het hele land

BOV, EQU

 

 

 

 

CU — Cuba

CU-0

Het hele land

BOV, EQU

 

 

 

 

DZ — Algerije

DZ-0

Het hele land

 

 

 

 

ET — Ethiopië

ET-0

Het hele land

 

 

 

 

FK — Falklandeilanden

FK-0

Het hele land

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

GL — Groenland

GL-0

Het hele land

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

GT — Guatemala

GT-0

Het hele land

BOV, EQU

 

 

 

 

HK — Hongkong

HK-0

Het hele land

 

 

 

 

HN — Honduras

HN-0

Het hele land

BOV, EQU

 

 

 

 

HR — Kroatië

HR-0

Het hele land

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

IL — Israël

IL-0

Het hele land

 

 

 

 

IN — India

IN-0

Het hele land

 

 

 

 

IS — IJsland

IS-0

Het hele land

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

KE — Kenia

KE-0

Het hele land

 

 

 

 

MA — Marokko

MA-0

Het hele land

EQU

 

 

 

 

ME — Montenegro

ME-0

Het hele land

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

MG — Madagaskar

MG-0

Het hele land

 

 

 

 

MK — voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (4)

MK-0

Het hele land

OVI, EQU

 

 

 

 

MU — Mauritius

MU-0

Het hele land

 

 

 

 

MX — Mexico

MX-0

Het hele land

BOV, EQU

 

 

 

 

NA — Namibië

NA-0

Het hele land

EQU, EQW

 

 

 

 

NA-1

Het gebied ten zuiden van de afsluitingen die lopen van Palgrave Point in het westen tot Gam in het oosten

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

NC — Nieuw-Caledonië

NC-0

Het hele land

BOV, RUF, RUW

 

 

 

 

NI — Nicaragua

NI-0

Het hele land

 

 

 

 

NZ — Nieuw-Zeeland

NZ-0

Het hele land

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

PA — Panama

PA-0

Het hele land

BOV, EQU

 

 

 

 

PY — Paraguay

PY-0

Het hele land

EQU

 

 

 

 

PY-1

Het hele land met uitzondering van de speciale toezichtszone van 15 km vanaf de buitengrenzen

BOV

A

1

 

van 1 augustus 2008

RS — Servië (5)

RS-0

Het hele land

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

RU — Russische Federatie

RU-0

Het hele land

 

 

 

 

RU-1

De regio Moermansk, het autonome gebied Yamalo-Nenets

RUF

 

 

 

 

SV — El Salvador

SV-0

Het hele land

 

 

 

 

SZ — Swaziland

SZ-0

Het hele land

EQU, EQW

 

 

 

 

SZ-1

Het gebied ten westen van de „red line”-afsluitingen, die noordwaarts lopen van de Usuturivier naar de grens met Zuid-Afrika ten westen van de Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

1

 

 

SZ-2

De in verband met mond-en-klauwzeer ingestelde veterinaire toezichts- en vaccinatiegebieden (bekendgemaakt bij wettelijk decreet nr. 51 van 2001)

BOV, RUF, RUW

F

1

 

van 4 augustus 2003

TH — Thailand

TH-0

Het hele land

 

 

 

 

TN — Tunesië

TN-0

Het hele land

 

 

 

 

TR — Turkije

TR-0

Het hele land

 

 

 

 

TR-1

De provincies Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat en Kirikkale

EQU

 

 

 

 

UA — Oekraïne

UA-0

Het hele land

 

 

 

 

Verenigde Staten — Verenigde Staten van Amerika

VS-0

Het hele land

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

UY — Uruguay

UY-0

Het hele land

EQU

 

 

 

 

BOV

A

1

 

van 1 november 2001

OVI

A

1

 

 

ZA — Zuid-Afrika

ZA-0

Het hele land

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

Het hele land, met uitzondering van:

het deel van het gebied waar mond-en-klauwzeer wordt bestreden, gelegen in de veterinaire gebieden Mpumalanga en de noordelijke provincies, in het district Ingwavuma in het veterinaire gebied Natal en in het grensgebied met Botswana ten oosten van de 28e lengtegraad, en

het district Camperdown in de provincie KwaZuluNatal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

ZW — Zimbabwe

ZW-0

Het hele land

 

 

 

 

*

=

Certificaten overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten (PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132).

=

Geen certificaat vastgesteld en invoer van vers vlees verboden (met uitzondering van diersoorten die in de regel voor het hele land worden vermeld).

1

=

Beperkingen in categorie:

Slachtafvallen niet toegestaan (met uitzondering van middenrif en kauwspieren van runderen).”


(1)  Onverminderd de specifieke certificeringsvoorschriften in communautaire overeenkomsten met derde landen.

(2)  Vlees van dieren die op of voor de in kolom 7 vermelde datum zijn geslacht, mag gedurende 90 dagen na die datum in de Gemeenschap worden ingevoerd. Zendingen die zich op volle zee bevinden, mogen in de Gemeenschap worden ingevoerd indien zij voor de in kolom 7 vermelde datum zijn gecertificeerd, en wel gedurende 40 dagen na die datum (geen datum in kolom 7 betekent dat er geen tijdsbeperkingen gelden).

(3)  Alleen vlees van dieren die op of na de in kolom 8 vermelde datum zijn geslacht, mag in de Gemeenschap worden ingevoerd (geen datum in kolom 8 betekent dat er geen tijdsbeperkingen gelden).

(4)  voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; voorlopige code die geenszins vooruitloopt op de definitieve nomenclatuur voor dit land, die zal worden vastgelegd overeenkomstig de conclusies van de lopende onderhandelingen in het kader van de Verenigde Naties.

(5)  Uitgezonderd Kosovo zoals omschreven in Resolutie 1244 van 10 juni 1999 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

*

=

Certificaten overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten (PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132).

=

Geen certificaat vastgesteld en invoer van vers vlees verboden (met uitzondering van diersoorten die in de regel voor het hele land worden vermeld).

1

=

Beperkingen in categorie:

Slachtafvallen niet toegestaan (met uitzondering van middenrif en kauwspieren van runderen).”


Rectificaties

6.1.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 2/18


Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1285/2008 van de Commissie van 15 december 2008 betreffende het binnenbrengen in de Gemeenschap van persoonlijke zendingen producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 136/2004

( Publicatieblad van de Europese Unie L 347 van 23 december 2008 )

De bekendmaking van Verordening (EG) nr. 1285/2008 dient als nietig te worden beschouwd.


6.1.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 2/s3


BERICHT AAN DE LEZER

De instellingen hebben besloten in hun teksten niet langer te verwijzen naar de laatste wijziging van de aangehaalde besluiten.

Tenzij anders vermeld, zijn de besluiten waarnaar in de hierin gepubliceerde teksten wordt verwezen, de besluiten zoals die momenteel van kracht zijn.