ISSN 1725-2598

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 298

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

50e jaargang
16 november 2007


Inhoud

 

I   Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie verplicht is

Bladzijde

 

 

VERORDENINGEN

 

 

Verordening (EG) nr. 1335/2007 van de Commissie van 15 november 2007 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit

1

 

*

Verordening (EG) nr. 1336/2007 van de Commissie van 15 november 2007 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 557/2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1028/2006 van de Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren

3

 

*

Verordening (EG) nr. 1337/2007 van de Commissie van 15 november 2007 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 992/95 van de Raad wat betreft tariefcontingenten voor bepaalde visserijproducten uit Noorwegen

6

 

*

Verordening (EG) nr. 1338/2007 van de Commissie van 15 november 2007 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad wat betreft tariefcontingenten voor sinaasappelen uit Egypte en een verwerkt landbouwproduct uit Israël

11

 

 

Verordening (EG) nr. 1339/2007 van de Commissie van 15 november 2007 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen van toepassing vanaf 16 november 2007

14

 

 

Verordening (EG) nr. 1340/2007 van de Commissie van 15 november 2007 houdende vaststelling van de restituties die van toepassing zijn op bepaalde zuivelproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I bij het Verdrag vallen

17

 

 

Verordening (EG) nr. 1341/2007 van de Commissie van 15 november 2007 tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95

20

 

 

III   Besluiten op grond van het EU-Verdrag

 

 

BESLUITEN OP GROND VAN TITEL V VAN HET EU-VERDRAG

 

 

2007/737/GBVB

 

*

Besluit EUPOL COPPS/1/2007 van het Politiek en Veiligheidscomité van 30 oktober 2007 betreffende de verlenging van het mandaat van het hoofd van de missie/directeur van politie van de politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse gebieden (EUPOL COPPS)

22

 

 

Rectificaties

 

*

Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1183/2007 van de Raad van 18 september 2007 tot wijziging en bijwerking van Verordening (EG) nr. 1334/2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik (PB L 278 van 22.10.2007)

23

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


I Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie verplicht is

VERORDENINGEN

16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/1


VERORDENING (EG) Nr. 1335/2007 VAN DE COMMISSIE

van 15 november 2007

tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 3223/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling voor groenten en fruit (1), en met name op artikel 4, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

In Verordening (EG) nr. 3223/94 zijn op grond van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de periodes die in de bijlage bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt.

(2)

Op grond van de bovenvermelde criteria moeten de forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld op de in de bijlage bij deze verordening vermelde niveaus,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 3223/94 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld zoals aangegeven in de tabel in de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op 16 november 2007.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 15 november 2007.

Voor de Commissie

Jean-Luc DEMARTY

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 337 van 24.12.1994, blz. 66. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 756/2007 (PB L 172 van 30.6.2007, blz. 41).


BIJLAGE

bij de verordening van de Commissie van 15 november 2007 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit

(EUR/100 kg)

GN-code

Code derde landen (1)

Forfaitaire invoerwaarde

0702 00 00

MA

62,0

MK

38,2

TR

81,4

ZZ

60,5

0707 00 05

JO

196,3

MA

68,0

TR

102,8

ZZ

122,4

0709 90 70

MA

64,1

TR

83,0

ZZ

73,6

0805 20 10

MA

73,5

ZZ

73,5

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

HR

39,6

IL

68,7

TR

77,0

UY

98,5

ZZ

71,0

0805 50 10

AR

73,7

TR

91,6

ZA

100,0

ZZ

88,4

0806 10 10

BR

238,0

TR

119,3

US

285,7

ZZ

214,3

0808 10 80

AR

83,4

BR

82,0

CA

95,9

CL

33,5

MK

31,5

US

104,1

ZA

87,4

ZZ

74,0

0808 20 50

AR

49,3

CN

47,5

TR

129,4

ZZ

75,4


(1)  Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ZZ” staat voor „andere oorsprong”.


16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/3


VERORDENING (EG) Nr. 1336/2007 VAN DE COMMISSIE

van 15 november 2007

houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 557/2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1028/2006 van de Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1028/2006 van de Raad van 19 juni 2006 betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren (1), en met name op artikel 11,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Uit de ervaring die met de toepassing van Verordening (EG) nr. 557/2007 van de Commissie (2) is opgedaan, is gebleken dat sommige bepalingen van die verordening moeten worden aangepast.

(2)

Zo moet worden verduidelijkt dat de eisen met betrekking tot de op transportverpakkingen aan te brengen informatie ook van toepassing zijn op de transportverpakkingen voor eieren die bestemd zijn om verder te worden verwerkt.

(3)

Krachtens artikel 2, lid 2, onder a), van Verordening (EEG) nr. 1907/90 van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren (3) waren de bepalingen inzake het merken niet van toepassing op eieren die rechtstreeks voor verwerking werden vervoerd naar bedrijven uit de levensmiddelenindustrie en naar niet tot de levensmiddelenindustrie behorende bedrijven. Een dergelijke bepaling is niet opgenomen in Verordening (EG) nr. 1028/2006, om de lidstaten de mogelijkheid te geven deze maatregelen op nationaal niveau te nemen. Om de overheden van de lidstaten echter in staat te stellen de nieuwe regels in te voeren, is bij Verordening (EG) nr. 557/2007 een overgangsperiode van één jaar, van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2008, ingesteld inzake de merkplicht voor eieren bestemd voor verwerking die in de Gemeenschap zijn geproduceerd. Dergelijke overgangsmaatregelen zijn niet vastgesteld voor uit derde landen ingevoerde eieren. Om ongelijke behandeling te voorkomen moet derhalve een tot en met 30 juni 2008 durende overgangsperiode worden ingesteld voor de bepalingen betreffende het merken voor eieren die in derde landen zijn geproduceerd en in de Gemeenschap worden ingevoerd om te worden verwerkt.

(4)

Eieren die uit derde landen worden ingevoerd, moeten in het land van oorsprong worden gemerkt met de landencode, overeenkomstig de internationale norm „ISO 3166 landencode”.

(5)

Verordening (EG) nr. 557/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(6)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor slachtpluimvee en eieren,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 557/2007 wordt als volgt gewijzigd:

1.

Artikel 7, lid 3, wordt vervangen door:

„3.   De in lid 1 bedoelde gegevens op de transportverpakking mogen niet worden gewijzigd en mogen pas worden verwijderd wanneer de eieren eruit worden gehaald om te worden gesorteerd, gemerkt of verpakt of om verder te worden verwerkt.”.

2.

Artikel 11, lid 1, wordt vervangen door:

„1.   Tot en met 30 juni 2008 zijn de volgende bepalingen van toepassing:

a)

de in artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1028/2006 vastgestelde merkplicht is niet van toepassing op in de Gemeenschap geproduceerde eieren die door een overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 853/2004 erkende exploitant van een levensmiddelenbedrijf rechtstreeks bij zijn gebruikelijke leveranciers worden opgehaald; in dat geval valt de levering volledig onder de verantwoordelijkheid van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf, die zich ertoe verbindt de eieren uitsluitend te gebruiken voor verwerking;

b)

voor andere eieren dan eieren van klasse A die uit derde landen worden ingevoerd, mogen de lidstaten exploitanten van levensmiddelenbedrijven op hun verzoek vrijstellen van de bij artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1028/2006 vastgestelde merkplicht, als de producten worden ingevoerd uit landen die in een daartoe bestemde lijst zijn opgenomen en inrichtingen die zijn erkend overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 853/2004; deze eieren mogen evenwel alleen voor verwerking aan de industrie worden geleverd, indien de eindbestemming van de eieren wordt gecontroleerd overeenkomstig de procedure van artikel 296 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (4); in dat gëval wordt in vak 104 van het controle-exemplaar T 5 één van de in bijlage V bij de onderhavige verordening opgenomen vermeldingen aangebracht.

3.

Artikel 30, lid 2, wordt vervangen door:

„2.   Uit derde landen ingevoerde eieren worden in het land van oorsprong duidelijk en leesbaar gemerkt met de ISO 3166 landencode van dat land.”.

4.

De tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening wordt toegevoegd als bijlage V.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 15 november 2007.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 186 van 7.7.2006, blz. 1.

(2)  PB L 132 van 24.5.2007, blz. 5.

(3)  PB L 173 van 6.7.1990, blz. 5. Verordening ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 1028/2006 (PB L 186 van 7.7.2006, blz. 1).

(4)  PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.”.


BIJLAGE

„BIJLAGE V

Vermeldingen als bedoeld in artikel 11, lid 1, onder b)

:

Bulgaars

:

яйца, предназначени изключително за преработка, съгласно член 11 от Регламент (ЕО) № 557/2007.

:

Spaans

:

huevos destinados exclusivamente a la transformación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11 del Reglamento (CE) no 557/2007.

:

Tsjechisch

:

vejce určená výhradně ke zpracování v souladu s čl. 11 nařízení (ES) č. 557/2007.

:

Deens

:

æg, der udelukkende er bestemt til forarbejdning, jf. artikel 11 i forordning (EF) nr. 557/2007.

:

Duits

:

Eier ausschließlich bestimmt zur Verarbeitung gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 557/2007.

:

Ests

:

eranditult ümbertöötlemisele kuuluvad munad, vastavalt määruse (EÜ) nr 557/2007 artikli 11.

:

Grieks

:

αυγά που προορίζονται αποκλειστικά για μεταποίηση, σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 557/2007.

:

Engels

:

eggs intended exclusively for processing in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 557/2007.

:

Frans

:

oeufs destinés exclusivement à la transformation, conformément à l’article 11 du règlement (CE) no 557/2007.

:

Italiaans

:

uova destinate esclusivamente alla trasformazione, in conformità dell’articolo 11 del regolamento (CE) n. 557/2007.

:

Lets

:

olas, kas paredzētas tikai pārstrādei, saskaņā ar regulas (EK) Nr. 557/2007 11. pantu.

:

Litouws

:

tik perdirbti skirti kiaušiniai, atitinkantys Reglamento (EB) Nr. 557/2007 11 straipsnio reikalavimus.

:

Hongaars

:

A 557/2007/EK rendelet 11. bekezdésének megfelelően kizárólag feldolgozásra szánt tojás.

:

Maltees

:

bajd destinat esklussivament għall-ipproċessar, f’konformità ma’ l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru. 557/2007.

:

Nederlands

:

eieren die uitsluitend bestemd zijn voor verwerking, overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 557/2007.

:

Pools

:

jaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 11 rozporządzenia (WE) nr 557/2007.

:

Portugees

:

ovos destinados exclusivamente à transformação, em conformidade com o artigo 11.o do Regulamento (CE) n.o 557/2007.

:

Roemeens

:

ouă destinate exclusiv procesării, conform articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 557/2007.

:

Slowaaks

:

vajcia určené výhradne na spracovanie podľa článku 11 nariadenia (ES) č. 557/2007.

:

Sloveens

:

jajca, namenjena izključno predelavi, v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 557/2007.

:

Fins

:

Yksinomaan jalostettaviksi tarkoitettuja munia asetuksen (EY) N:o 557/2007 11 artiklan mukaisesti.

:

Zweeds

:

Ägg uteslutande avsedda för bearbetning, i enlighet med artikel 11 i förordning (EG) nr 557/2007.”


16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/6


VERORDENING (EG) Nr. 1337/2007 VAN DE COMMISSIE

van 15 november 2007

tot wijziging van Verordening (EG) nr. 992/95 van de Raad wat betreft tariefcontingenten voor bepaalde visserijproducten uit Noorwegen

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 992/95 van de Raad van 10 april 1995 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit Noorwegen (1), en met name op artikel 5, lid 1, onder b),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Over de deelname van Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte werd overeenstemming bereikt bij de op 25 juli 2007 ondertekende EER-uitbreidingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, Liechtenstein, Noorwegen en IJsland en de landen die wensen toe te treden tot de EER.

(2)

In afwachting van de voltooiing van de procedures die voor de goedkeuring van de EER-uitbreidingsovereenkomst van 2007 zijn vereist, werd een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling gesloten volgens welke de EER-uitbreidingsovereenkomst voorlopig kan worden toegepast. Deze overeenkomst werd goedgekeurd bij Besluit 2007/566/EG van de Raad van 23 juli 2007 inzake de ondertekening en de voorlopige toepassing van een overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte en vier daarmee verband houdende overeenkomsten (2).

(3)

De EER-uitbreidingsovereenkomst voorziet in een aanvullend protocol bij de Vrijhandelsovereenkomst tussen de EG en Noorwegen van 1973. Volgens dit aanvullende protocol worden nieuwe jaarlijkse tariefcontingenten geopend en wijzigingen aangebracht in de bestaande tariefcontingenten voor de rechtenvrije invoer in de EG van bepaalde visserijproducten uit Noorwegen.

(4)

Om de nieuwe en gewijzigde tariefcontingenten van het aanvullende protocol te kunnen toepassen, moet Verordening (EG) nr. 992/95 worden gewijzigd.

(5)

Bij Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (3) is een systeem voor het beheer van tariefcontingenten vastgesteld, volgens hetwelk de tariefcontingenten worden toegewezen in chronologische volgorde van de data van aanvaarding van de douaneaangiften. Om redenen van vereenvoudiging moet hetzelfde systeem worden toegepast op de bij Verordening (EG) nr. 992/95 vastgestelde tariefcontingenten.

(6)

De bij het aanvullend protocol vastgestelde tariefcontingenten moeten aanvankelijk als niet-kritiek worden beschouwd in de zin van artikel 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93. Artikel 308 quater, leden 2 en 3, van die verordening zijn derhalve niet van toepassing.

(7)

Overeenkomstig het aanvullend protocol worden de tariefcontingenten voor 2007 niet verminderd in verhouding tot het deel van het jaar dat reeds voorbij is voordat de tariefcontingenten van toepassing worden, terwijl de tariefcontingenten voor 2009 wel verminderd moeten worden in verhouding tot het deel van 2009 waarin geen tariefcontingenten van toepassing zijn.

(8)

Overeenkomstig Besluit 2007/566/EG zijn de nieuwe tariefcontingenten en de wijzigingen op de bestaande tariefcontingenten van toepassing vanaf 1 september 2007. Deze verordening moet daarom vanaf dezelfde datum van toepassing zijn en onmiddellijk in werking treden.

(9)

De bepalingen van deze verordening zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 992/95 wordt als volgt gewijzigd:

1.

Artikel 2 wordt vervangen door:

„Artikel 2

De in bijlage I vermelde tariefcontingenten met de volgnummers 09.0745 en 09.0758 zijn niet van toepassing van 1 januari tot en met 31 december 2008.”.

2.

Artikel 3 wordt vervangen door:

„Artikel 3

De bij deze verordening bedoelde tariefcontingenten worden beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.

Artikel 308 quater, leden 2 en 3, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 zijn echter niet van toepassing op de tariefcontingenten met de volgnummers 09.0850, 09.0851, 09.0852, 09.0854, 09.0855 en 09.0856.”.

3.

De bijlagen I en II worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 1 september 2007.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 15 november 2007.

Voor de Commissie

László KOVÁCS

Lid van de Commissie


(1)  PB L 101 van 4.5.1995, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1920/2004 (PB L 331 van 5.11.2004, blz. 1).

(2)  PB L 221 van 25.8.2007, blz. 1.

(3)  PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 214/2007 (PB L 62 van 1.3.2007, blz. 6).


BIJLAGE

1.

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 992/95 wordt als volgt gewijzigd:

a)

De volgende rijen worden ingevoegd:

Volgnummer

GN-code

Omschrijving

Omvang van het contingent

Contingentrecht

(%)

„09.0850 (1)

0303 74 30

Makreel van de soort „Scomber scombrus” en „Scomber japonicus”, bevroren

 

 

Van 1.9. t/m 31.12.2007: 9 300 ton

0

Van 1.1. t/m 31.12.2008: 9 300 ton

0

Van 1.1. t/m 30.4.2009: 3 100 ton

0

09.0851 (1)

0303 51 00

Haring (Clupea harengus, Clupea pallasii), bevroren

 

 

Van 1.9. t/m 31.12.2007: 1 800 ton

0

Van 1.1. t/m 31.12.2008: 1 800 ton

0

Van 1.1. t/m 30.4.2009: 600 ton

0

09.0852 (2)

0304 29 75

ex 0304 99 23

Haringfilets en haringlappen (Clupea harengus, Clupea pallasii), bevroren

 

 

Van 1.9. t/m 31.12.2007: 600 ton

0

Van 1.1. t/m 31.12.2008: 600 ton

0

Van 1.1. t/m 30.4.2009: 200 ton

0

09.0853

0303 79 98

Andere vis, bevroren

 

 

Van 1.9. t/m 31.12.2007: 2 200 ton

0

Van 1.1. t/m 31.12.2008: 2 200 ton

0

Van 1.1. t/m 30.4.2009: 734 ton

0

09.0854

0303 29 00

Andere zalmachtigen, bevroren

 

 

Van 1.9. t/m 31.12.2007: 2 000 ton

0

Van 1.1. t/m 31.12.2008: 2 000 ton

0

Van 1.1. t/m 30.4.2009: 667 ton

0

09.0855

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Bereidingen en conserven van garnalen, gepeld en bevroren

Van 1.9. t/m 31.12.2007: 2 000 ton

0

09.0856

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Bereidingen en conserven van garnalen, gepeld en bevroren

Van 1.1. t/m 31.12.2008: 10 000 ton

0

09.0858

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Bereidingen en conserven van garnalen, gepeld en bevroren

Van 1.1. t/m 30.4.2009: 667 ton

0

b)

De rij voor volgnummer 09.0758 wordt vervangen door:

„09.0758

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Bereidingen en conserven van garnalen, gepeld en bevroren

2 500 ton

0”

c)

De rijen voor GN-code ex 0303 74 30 met volgnummers 09.0754, 09.0760, 09.0763 en 09.0778 worden vervangen door:

 

 

Makreel van de soort „Scomber scombrus” en „Scomber japonicus”, bevroren

 

 

 

 

 

van 16.6.2007 t/m 15.6.2008

 

„09.0763

0303 74 30

 

16.6.-30.9.2007: 7 500

0

09.0778

0303 74 30

 

1.10.-31.12.2007: 15 500

0

09.0760

0303 74 30

 

1.1.-14.2.2008: 7 500

0

 

 

 

Vanaf 16.6.2008

 

09.0857

0303 74 30

 

16.6.2008-14.2.2009: 30 500

0”

d)

De rijen voor de volgnummers 09.0752 en 09.0756 wordt vervangen door:

„09.0752

0303 51 00

Haringfilets (Clupea harengus, Clupea pallasii), bevroren (3)

44 000 ton

0

09.0756

0304 29 75

Haringfilets (Clupea harengus, Clupea pallasii), bevroren

67 000 ton

0

ex 0304 99 23

Haringlappen (Clupea harengus, Clupea pallasii), bevroren (4)

e)

Voetnoot a) aan het eind van de tabel wordt geschrapt.

2.

Bijlage II bij Verordening (EG) nr. 992/95 wordt als volgt gewijzigd:

a)

De rijen voor de volgnummers 09.0745, 09.0756 en 09.0758 worden vervangen door:

Volgnummer

GN-codes

Taric-codes

„09.0756

ex 0304 99 23

0304992310

0304992320

0304992330

09.0745

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991

09.0758

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991”

b)

De volgende rijen worden ingevoegd:

Volgnummer

GN-codes

TARIC-codes

„09.0852

ex 0304 99 23

0304992310

0304992320

0304992330

09.0855

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991

09.0856

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991

09.0858

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991”

c)

De rijen voor de volgnummers 09.0752, 09.0754, 09.0760, 09.0763 en 09.0778 worden geschrapt.


(1)  Daar het meestbegunstigingsrecht van 15 februari tot en met 15 juni nul is, is het tariefcontingent niet van toepassing op goederen die in die periode voor het vrije verkeer worden aangegeven.

(2)  Daar het meestbegunstigingsrecht voor goederen van GN-code 0304 99 23 van 15 februari tot en met 15 juni nul is, is het tariefcontingent niet van toepassing op die goederen die in die periode voor het vrije verkeer worden aangegeven.”.

(3)  Daar het meestbegunstigingsrecht van 15 februari tot en met 15 juni nul is, is het tariefcontingent niet van toepassing op goederen die in die periode voor het vrije verkeer worden aangegeven.

(4)  Daar het meestbegunstigingsrecht voor goederen van GN-code 0304 99 23 van 15 februari tot en met 15 juni nul is, is het tariefcontingent niet van toepassing op die goederen die in die periode voor het vrije verkeer worden aangegeven.”.


16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/11


VERORDENING (EG) Nr. 1338/2007 VAN DE COMMISSIE

van 15 november 2007

tot wijziging van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad wat betreft tariefcontingenten voor sinaasappelen uit Egypte en een verwerkt landbouwproduct uit Israël

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad van 9 april 2001 betreffende de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden voor producten die voor preferenties in aanmerking komen op grond van overeenkomsten met bepaalde landen in het Middellandse Zeegebied en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1981/94 en (EG) nr. 934/95 (1), en met name op artikel 5, lid 1, onder b),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij zijn Besluit van 30 oktober 2007 (2) heeft de Raad toestemming gegeven voor de ondertekening en de voorlopige toepassing, vanaf 1 januari 2007, van een protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie.

(2)

Bij dit protocol zijn de tariefcontingenten die van toepassing zijn bij de invoer in de EG van sinaasappelen uit Egypte verhoogd. Deze verhoging is van toepassing vanaf 1 juli 2007.

(3)

Bij zijn Besluit van 22 oktober 2007 (3) heeft de Raad toestemming gegeven voor de ondertekening en de voorlopige toepassing, vanaf 1 januari 2007, van een protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie.

(4)

Bij dit protocol is een nieuw jaarlijks tariefcontingent vastgesteld dat van toepassing is bij de invoer in de EG van een bepaald verwerkt landbouwproduct uit Israël. Het nieuwe tariefcontingent is van toepassing vanaf de eerste dag van de maand volgende op die van de ondertekening van het protocol.

(5)

Ter uitvoering van de bij deze protocollen vastgestelde tariefconcessies moet de lijst van tariefcontingenten voor Egypte en Israël, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 747/2001, worden gewijzigd.

(6)

Daar het tariefcontingent voor Israël voor 2007 niet met ingang van 1 januari 2007 van toepassing is, moet de omvang ervan geringer zijn dan wanneer het voor het gehele jaar van toepassing zou zijn geweest.

(7)

Verordening (EG) nr. 747/2001 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(8)

De bepalingen van deze verordening zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 747/2001 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 2007.

Punt 2 van de bijlage is echter van toepassing vanaf 1 november 2007.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 15 november 2007.

Voor de Commissie

László KOVÁCS

Lid van de Commissie


(1)  PB L 109 van 19.4.2001, blz. 2. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1712/2006 van de Commissie (PB L 321 van 21.11.2006, blz. 7).

(2)  Nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad.

(3)  Nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad.


BIJLAGE

Verordening (EG) nr. 747/2001 wordt als volgt gewijzigd:

1.

In de tabel in bijlage IV worden de rijen voor de tariefcontingenten met de volgnummers 09.1707 en 09.1711 vervangen door:

„09.1707

0805 10

Sinaasappelen, vers of gedroogd

Van 1.7.2007 t/m 30.6.2008 en voor elke daaropvolgende periode van 1.7 t/m 30.6

70 320

Vrijstelling (2)

 

 

waarvan:

 

waarvan:

 

09.1711

0805 10 20

Zoete sinaasappelen, vers

Van 1.12.2007 t/m 31.5.2008 en voor elke daaropvolgende periode van 1.12 t/m 31.5

36 300 (5)

Vrijstelling (6)”

2.

In de tabel in bijlage VII, deel A, wordt de volgende rij ingevoegd:

Volgnummer

GN-code

Taric-onderverdeling

Omschrijving

Contingentperiode

Omvang van het contingent

(nettogewicht, in ton)

Contingentrecht

„09.1367

ex 2106 90 98

44

Citrusbasis voor de bereiding van frisdranken en andere dranken met ten minste 30 gewichtspercenten geconcentreerd vruchtensap en ten hoogste 50 % sucrose, geen melk of producten op basis van melk bevattend

Van 1.11 t/m 31.12.2007

3 240

67 % van het landbouw-element”

Van 1.1 t/m 31.12.2008 en voor elke daaropvolgende periode van 1.1 t/m 31.12

5 550


16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/14


VERORDENING (EG) Nr. 1339/2007 VAN DE COMMISSIE

van 15 november 2007

tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen van toepassing vanaf 16 november 2007

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1),

Gelet op Verordening (EG) nr. 1249/96 van de Commissie van 28 juni 1996 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad ten aanzien van de invoerrechten in de sector granen (2), en met name op artikel 2, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

In artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 is bepaald dat het invoerrecht voor de producten van de GN-codes 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (zachte tarwe van hoge kwaliteit), 1002, ex 1005, met uitzondering van hybriden voor zaaidoeleinden, en ex 1007, met uitzondering van hybriden voor zaaidoeleinden, gelijk is aan de interventieprijs voor deze producten bij de invoer, verhoogd met 55 % en verminderd met de cif-invoerprijs voor de betrokken zending. Dit invoerrecht mag echter niet hoger zijn dan het recht van het gemeenschappelijk douanetarief.

(2)

In artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 is bepaald dat voor de berekening van het in lid 2 van dat artikel bedoelde invoerrecht regelmatig representatieve cif-invoerprijzen voor de betrokken producten worden vastgesteld.

(3)

Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1249/96 is de prijs die in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van het invoerrecht voor de producten van de GN-codes 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (zachte tarwe van hoge kwaliteit), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 en 1007 00 90, de dagelijkse representatieve cif-invoerprijs die wordt bepaald volgens de methode van artikel 4 van die verordening.

(4)

Er dienen invoerrechten te worden vastgesteld voor de periode vanaf 16 november 2007, die van toepassing zullen zijn tot er nogmaals nieuwe invoerrechten worden vastgesteld en in werking treden,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 bedoelde invoerrechten in de sector granen die van toepassing zullen zijn vanaf 16 november 2007, worden in bijlage I bij de onderhavige verordening vastgesteld zoals zij zijn bepaald aan de hand van de in bijlage II bij de onderhavige verordening vermelde elementen.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op 16 november 2007.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 15 november 2007.

Voor de Commissie

Jean-Luc DEMARTY

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 735/2007 (PB L 169 van 29.6.2007, blz. 6).

(2)  PB L 161 van 29.6.1996, blz. 125. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1816/2005 (PB L 292 van 8.11.2005, blz. 5).


BIJLAGE I

Vanaf 16 november 2007 geldende invoerrechten voor de in artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 bedoelde producten

GN-code

Omschrijving

Invoerrecht (1)

(EUR/t)

1001 10 00

HARDE TARWE van hoge kwaliteit

0,00

van gemiddelde kwaliteit

0,00

van lage kwaliteit

0,00

1001 90 91

ZACHTE TARWE, zaaigoed

0,00

ex 1001 90 99

ZACHTE TARWE van hoge kwaliteit, andere dan zaaigoed

0,00

1002 00 00

ROGGE

0,00

1005 10 90

MAÏS, zaaigoed, ander dan hybriden

0,00

1005 90 00

MAÏS, andere dan zaaigoed (2)

0,00

1007 00 90

GRAANSORGHO, andere dan hybriden bestemd voor zaaidoeleinden

0,00


(1)  Voor producten die via de Atlantische Oceaan of het Suezkanaal in de Gemeenschap worden aangevoerd, komt de importeur op grond van artikel 2, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1249/96 in aanmerking voor een verlaging van het invoerrecht met:

3 EUR/t als de loshaven aan de Middellandse Zee ligt,

2 EUR/t als de loshaven in Denemarken, Estland, Ierland, Letland, Litouwen, Polen, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk of aan de Atlantische kust van het Iberisch Schiereiland ligt.

(2)  De importeur komt in aanmerking voor een forfaitaire verlaging van het invoerrecht met 24 EUR/t als aan de in artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1249/96 vastgestelde voorwaarden is voldaan.


BIJLAGE II

Elementen voor de berekening van de in bijlage I vastgestelde rechten

2.11.2007-14.11.2007

1.

Gemiddelden over de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1249/96 bedoelde referentieperiode:

(EUR/t)

 

Zachte tarwe (1)

Maïs

Harde tarwe van hoge kwaliteit

Harde tarwe van gemiddelde kwaliteit (2)

Harde tarwe van lage kwaliteit (3)

Gerst

Beurs

Minneapolis

Chicago

Notering

221,29

102,87

Fob-prijs VSA

379,34

369,34

349,34

154,28

Golfpremie

19,83

Grote-Merenpremie

18,95

2.

Gemiddelden over de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1249/96 bedoelde referentieperiode:

Vrachtkosten: Golf van Mexico–Rotterdam:

54,61 EUR/t

Vrachtkosten: Grote Meren–Rotterdam:

48,66 EUR/t


(1)  Premie van 14 EUR/t inbegrepen (artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/96).

(2)  Korting van 10 EUR/t (artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/96).

(3)  Korting van 30 EUR/t (artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/96).


16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/17


VERORDENING (EG) Nr. 1340/2007 VAN DE COMMISSIE

van 15 november 2007

houdende vaststelling van de restituties die van toepassing zijn op bepaalde zuivelproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I bij het Verdrag vallen

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (1), en met name op artikel 31, lid 3,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Overeenkomstig artikel 31, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 kan het verschil tussen de prijzen van de in artikel 1, onder a), b), c), d), e) en g), van die verordening bedoelde producten in de internationale handel enerzijds en de prijzen in de Gemeenschap anderzijds door een restitutie bij de uitvoer worden overbrugd.

(2)

In Verordening (EG) nr. 1043/2005 van de Commissie van 30 juni 2005 houdende tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad wat betreft de regeling aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer en de criteria voor de vaststelling van het restitutiebedrag betreffende bepaalde landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen (2) is aangegeven voor welke producten een restitutie moet worden vastgesteld wanneer zij worden uitgevoerd in de vorm van goederen bedoeld in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1255/1999.

(3)

Overeenkomstig artikel 14, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1043/2005 moet de restitutievoet per 100 kg van elk van de betrokken basisproducten maandelijks worden vastgesteld.

(4)

Voor bepaalde melkproducten die worden uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I bij het Verdrag vallen, bestaat evenwel het gevaar dat, indien vooraf hoge restituties worden vastgesteld, de verplichtingen die met betrekking tot deze restituties zijn aangegaan, op het spel worden gezet. Om dat gevaar te voorkomen dienen passende voorzorgsmaatregelen te worden genomen, zonder evenwel contracten op lange termijn uit te sluiten. De vaststelling van specifieke restitutiebedragen voor het vooraf vaststellen van de restituties voor deze producten moet het mogelijk maken beide doelstellingen te verwezenlijken.

(5)

In artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1043/2005 is bepaald dat voor de vaststelling van de restitutie in voorkomend geval rekening moet worden gehouden met de restituties bij de productie en de steunmaatregelen of andere maatregelen van gelijke werking die voor de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1043/2005 vermelde basisproducten of daarmee gelijkgestelde producten in alle lidstaten worden toegepast uit hoofde van de verordening houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de betrokken sector.

(6)

Ingevolge artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 wordt steun verleend aan in de Gemeenschap geproduceerde en tot caseïne verwerkte ondermelk, indien deze melk en de daarvan vervaardigde caseïne aan bepaalde eisen voldoen.

(7)

Verordening (EG) nr. 1898/2005 van de Commissie van 9 november 2005 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad, wat betreft maatregelen voor de afzet van room, boter en boterconcentraat op de markt van de Gemeenschap (3) voorziet in de levering van boter en room tegen verlaagde prijs aan de fabrikanten van bepaalde koopwaren.

(8)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelproducten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De restitutiebedragen die van toepassing zijn op de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1043/2005 en in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 opgenomen basisproducten die worden uitgevoerd in de vorm van in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1255/1999 vermelde goederen, worden vastgesteld zoals bepaald in de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op 16 november 2007.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 15 november 2007.

Voor de Commissie

Heinz ZOUREK

Directeur-generaal Ondernemingen en industrie


(1)  PB L 160 van 26.6.1999, blz. 48. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1152/2007 van de Raad (PB L 258 van 4.10.2007, blz. 3).

(2)  PB L 172 van 5.7.2005, blz. 24. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 447/2007 (PB L 106 van 24.4.2007, blz. 31).

(3)  PB L 308 van 25.11.2005, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 96/2007 (PB L 25 van 1.2.2007, blz. 6).


BIJLAGE

Restituties welke van toepassing zijn vanaf 16 november 2007 op bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen (1)

(EUR/100 kg)

GN-code

Omschrijving

Restituties

Bij vaststelling vooraf van de restituties

Overige gevallen

ex 0402 10 19

Melk in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van minder dan 1,5 gewichtspercenten (PG 2):

 

 

a)

in geval van uitvoer van goederen van GN-code 3501

b)

in geval van uitvoer van andere goederen

0,00

0,00

ex 0402 21 19

Melk in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van 26 gewichtspercenten (PG 3):

 

 

a)

bij uitvoer van producten, bevattende boter of room in de vorm van een aan PG 3 gelijkgesteld product, tegen verlaagde prijs krachtens Verordening (EG) nr. 1898/2005

0,00

0,00

b)

in geval van uitvoer van andere goederen

0,00

0,00

ex 0405 10

Boter met een vetgehalte van 82 gewichtspercenten (PG 6):

 

 

a)

bij uitvoer van producten, bevattende boter of room tegen verlaagde prijs, vervaardigd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1898/2005

0,00

0,00

b)

in geval van uitvoer van goederen behorende tot GN-code 2106 90 98, met een vetgehalte van 40 of meer gewichtspercenten

0,00

0,00

c)

in geval van uitvoer van andere goederen

0,00

0,00


(1)  De in deze bijlage vastgestelde restituties zijn niet van toepassing op de uitvoer naar:

a)

derde landen: Andorra, de Heilige Stoel (Vaticaanstad), Liechtenstein en de Verenigde Staten van Amerika en op de naar de Zwitserse Bondsstaat uitgevoerde goederen die zijn opgenomen in de tabellen I en II van Protocol nr. 2 bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat van 22 juli 1972;

b)

gebieden van de lidstaten van de EU die geen deel uitmaken van het douanegebied van de Gemeenschap: Gibraltar, Ceuta, Melilla, de gemeenten Livigno en Campione d’Italia, Helgoland, Groenland, de Faeröer en de gebieden van de Republiek Cyprus waarover de regering van de Republiek Cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent.


16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/20


VERORDENING (EG) Nr. 1341/2007 VAN DE COMMISSIE

van 15 november 2007

tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2771/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector eieren (1), en met name op artikel 5, lid 4,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2777/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector slachtpluimvee (2), en met name op artikel 5, lid 4,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2783/75 van de Raad van 29 oktober 1975 betreffende een gemeenschappelijke regeling van het handelsverkeer voor ovoalbumine en lactoalbumine (3), en met name op artikel 3, lid 4,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Verordening (EG) nr. 1484/95 van de Commissie (4), zijn de uitvoeringsbepalingen van de regeling voor de toepassing van de aanvullende invoerrechten en de representatieve prijzen in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovoalbumine, vastgesteld.

(2)

Uit een regelmatige controle van gegevens waarvan wordt uitgegaan bij de vaststelling van de representatieve prijzen voor de producten van de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovoalbumine, blijkt dat de representatieve prijzen voor de invoer van bepaalde producten moeten worden gewijzigd, met inachtneming van de naar gelang van de oorsprong optredende prijsverschillen. Derhalve moeten de representatieve prijzen voor die producten worden gepubliceerd.

(3)

Deze wijziging, gezien de marktsituatie, moet zo spoedig mogelijk worden toegepast.

(4)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor slachtpluimvee en eieren,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1484/95 wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 15 november 2007.

Voor de Commissie

Jean-Luc DEMARTY

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 282 van 1.11.1975, blz. 49. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 679/2006 (PB L 119 van 4.5.2006, blz. 1).

(2)  PB L 282 van 1.11.1975, blz. 77. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 679/2006.

(3)  PB L 282 van 1.11.1975, blz. 104. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2916/95 van de Commissie (PB L 305 van 19.12.1995, blz. 49).

(4)  PB L 145 van 29.6.1995, blz. 47. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1222/2007 (PB L 275 van 19.10.2007, blz. 30).


BIJLAGE

bij de verordening van de Commissie van 15 november 2007 tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95

„BIJLAGE I

GN-code

Omschrijving

Representatieve prijs

(EUR/100 kg)

Zekerheid zoals bedoeld in artikel 3, lid 3

(EUR/100 kg)

Oorsprong (1)

0207 12 10

Geslachte kippen (zogenaamde kippen 70 %), bevroren

104,2

0

01

102,1

0

02

0207 12 90

Geslachte kippen (zogenaamde kippen 65 %), bevroren

118,1

0

01

107,1

3

02

131,6

0

03

0207 14 10

Delen zonder been, van hanen of van kippen, bevroren

234,6

20

01

250,1

15

02

335,4

0

03

0207 14 60

Dijen van kippen, bevroren

118,6

7

01

149,0

0

03

0207 25 10

Geslachte kalkoenen (zogenaamde kalkoenen 80 %), bevroren

133,4

8

01

0207 27 10

Delen zonder been, van kalkoenen, bevroren

338,3

0

01

391,0

0

03

1602 32 11

Bereidingen van hanen of van kippen, niet gekookt en niet gebakken

228,0

18

01


(1)  Verklaring van de code:

01

Brazilië

02

Argentinië

03

Chili.”


III Besluiten op grond van het EU-Verdrag

BESLUITEN OP GROND VAN TITEL V VAN HET EU-VERDRAG

16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/22


BESLUIT EUPOL COPPS/1/2007 VAN HET POLITIEK EN VEILIGHEIDSCOMITÉ

van 30 oktober 2007

betreffende de verlenging van het mandaat van het hoofd van de missie/directeur van politie van de politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse gebieden (EUPOL COPPS)

(2007/737/GBVB)

HET POLITIEK EN VEILIGHEIDSCOMITÉ,

Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name op artikel 25, derde alinea,

Gelet op Gemeenschappelijk Optreden 2005/797/GBVB van de Raad van 14 november 2005 betreffende de politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden (1), en met name op artikel 11, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

In artikel 11, lid 2, van Gemeenschappelijk Optreden 2005/797/GBVB wordt bepaald dat de Raad het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) machtigt overeenkomstig artikel 25 van het Verdrag de relevante besluiten te nemen, waaronder de wijziging van de commandostructuur, op voorstel van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger.

(2)

Op 21 november 2006 heeft het PVC, op voorstel van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, bij Besluit 2006/853/GBVB (2), Colin SMITH benoemd tot hoofd van de missie/directeur van politie EUPOL COPPS tot en met 31 december 2007.

(3)

Op 18 oktober 2007 heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger het PVC voorgesteld het mandaat van Colin SMITH met een jaar te verlengen tot en met 31 december 2008,

BESLUIT:

Artikel 1

Het mandaat van Colin SMITH als hoofd van de missie/directeur van politie van de politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse gebieden (EUPOL COPPS) wordt verlengd tot en met 31 december 2008.

Artikel 2

Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn aanneming.

Het is van toepassing tot en met 31 december 2008.

Gedaan te Brussel, 30 oktober 2007.

Voor het Politiek en Veiligheidscomité

De voorzitter

C. DURRANT PAIS


(1)  PB L 300 van 17.11.2005, blz. 65.

(2)  PB L 331 van 29.11.2006, blz. 21.


Rectificaties

16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/23


Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1183/2007 van de Raad van 18 september 2007 tot wijziging en bijwerking van Verordening (EG) nr. 1334/2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik

( Publicatieblad van de Europese Unie L 278 van 22 oktober 2007 )

Bladzijde 6, vierde alinea, definitie „Aangepast piekvermogen”:

in plaats van:

„1 012”

te lezen:

„1012”.

Bladzijde 140, tweede alinea:

in plaats van:

„1 012”

te lezen:

„1012”.