|
ISSN 1725-2598 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
50e jaargang |
|
Inhoud |
|
I Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie verplicht is |
Bladzijde |
|
|
|
VERORDENINGEN |
|
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
II Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie niet verplicht is |
|
|
|
|
BESLUITEN/BESCHIKKINGEN |
|
|
|
|
Commissie |
|
|
|
|
2007/609/EG |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2007/610/EG |
|
|
|
* |
|
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
I Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie verplicht is
VERORDENINGEN
|
15.9.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/1 |
VERORDENING (EG) Nr. 1058/2007 VAN DE COMMISSIE
van 14 september 2007
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3223/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling voor groenten en fruit (1), en met name op artikel 4, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
In Verordening (EG) nr. 3223/94 zijn op grond van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de periodes die in de bijlage bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt. |
|
(2) |
Op grond van de bovenvermelde criteria moeten de forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld op de in de bijlage bij deze verordening vermelde niveaus, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 3223/94 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld zoals aangegeven in de tabel in de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 15 september 2007.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 14 september 2007.
Voor de Commissie
Jean-Luc DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 337 van 24.12.1994, blz. 66. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 756/2007 (PB L 172 van 30.6.2007, blz. 41).
BIJLAGE
bij de verordening van de Commissie van 14 september 2007 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
|
(EUR/100 kg) |
||
|
GN-code |
Code derde landen (1) |
Forfaitaire invoerwaarde |
|
0702 00 00 |
MK |
50,3 |
|
XS |
40,3 |
|
|
ZZ |
45,3 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
175,0 |
|
TR |
142,2 |
|
|
ZZ |
158,6 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
108,2 |
|
ZZ |
108,2 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
76,6 |
|
UY |
75,8 |
|
|
ZA |
66,6 |
|
|
ZZ |
73,0 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
177,6 |
|
MK |
28,3 |
|
|
TR |
97,9 |
|
|
ZZ |
101,3 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
62,4 |
|
AU |
215,7 |
|
|
BR |
117,4 |
|
|
CL |
91,4 |
|
|
CN |
79,8 |
|
|
NZ |
96,8 |
|
|
US |
98,6 |
|
|
ZA |
88,3 |
|
|
ZZ |
106,3 |
|
|
0808 20 50 |
CN |
80,0 |
|
TR |
126,1 |
|
|
ZA |
108,8 |
|
|
ZZ |
105,0 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
156,1 |
|
US |
189,2 |
|
|
ZZ |
172,7 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
49,8 |
|
IL |
124,7 |
|
|
MK |
49,8 |
|
|
TR |
113,5 |
|
|
ZZ |
84,5 |
|
(1) Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ ZZ ” staat voor „andere oorsprong”.
|
15.9.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/3 |
VERORDENING (EG) Nr. 1059/2007 VAN DE COMMISSIE
van 14 september 2007
met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad van 20 februari 2006 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (1), en met name op artikel 40, lid 2, onder d),
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
In artikel 39, lid 1, van Verordening (EG) nr. 952/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel (2) is bepaald dat de interventiebureaus alleen suiker mogen verkopen nadat de Commissie hiertoe heeft besloten. |
|
(2) |
Een dergelijk besluit is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1039/2006 van de Commissie van 7 juli 2006 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Spanje, Ierland, Italië, Hongarije, Polen, Slovenië, Slowakije en Zweden (3). Op grond van die verordening mogen voor het laatst offertes worden ingediend van 13 tot 26 september 2007. |
|
(3) |
Verwacht wordt dat de meeste betrokken lidstaten na het verstrijken van die laatste mogelijkheid tot het indienen van offertes nog over voorraden suiker zullen beschikken. Gezien de blijvende behoefte op de markt moet daarom een aanvullende permanente openbare inschrijving worden geopend om deze voorraden beschikbaar te maken voor de interne markt. |
|
(4) |
Omwille van de vergelijkbaarheid van de in de offerte opgenomen prijzen voor suiker van verschillende kwaliteit, dient de in offerte opgenomen prijs betrekking te hebben op suiker van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 318/2006 gedefinieerde standaardkwaliteit. |
|
(5) |
Overeenkomstig artikel 42, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 952/2006 moet een minimumhoeveelheid per inschrijver of per partij worden vastgesteld. |
|
(6) |
Om rekening te houden met de situatie op de markt van de Gemeenschap, dient te worden bepaald dat de Commissie een minimumverkoopprijs voor elke deelinschrijving kan vaststellen. |
|
(7) |
De minimumverkoopprijs heeft betrekking op suiker van de standaardkwaliteit. Er dient te worden voorzien in de mogelijkheid de verkoopprijs aan te passen. |
|
(8) |
De interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden moeten de offertes bij de Commissie melden. De identiteit van de inschrijvers mag niet worden bekendgemaakt. |
|
(9) |
Met het oog op een goed beheer van de suikervoorraden dient te worden bepaald dat de lidstaten de daadwerkelijk verkochte hoeveelheid moeten meedelen. |
|
(10) |
Krachtens artikel 59, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 952/2006 blijft Verordening (EG) nr. 1262/2001 van de Commissie (4) van toepassing op suiker die vóór 10 februari 2006 voor interventie is aanvaard. Voor de verkoop van interventiesuiker is een dergelijk onderscheid echter niet noodzakelijk, temeer omdat de toepassing ervan administratieve problemen voor de lidstaten met zich zou brengen. Daarom is het raadzaam Verordening (EG) nr. 1262/2001 niet toe te passen op de verkoop van interventiesuiker. |
|
(11) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor suiker, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden gaan, via een permanente openbare inschrijving, over tot de verkoop op de markt van de Gemeenschap van in totaal ten hoogste 601 981 ton suiker die voor interventie is aanvaard en beschikbaar is voor verkoop op de interne markt.
De betrokken maximumhoeveelheden per lidstaat zijn opgenomen in bijlage I.
Artikel 2
1. De periode waarin offertes voor de eerste deelinschrijving mogen worden ingediend, begint op 1 oktober 2007 en eindigt op 10 oktober 2007 om 15.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
De perioden waarin offertes voor elk van de daaropvolgende deelinschrijvingen mogen worden ingediend, beginnen op de eerste werkdag na afloop van de vorige periode. Ze eindigen om 15.00 uur (plaatselijke tijd Brussel):
|
— |
op 24 oktober 2007, |
|
— |
op 7 en 21 november 2007, |
|
— |
op 5 en 19 december 2007, |
|
— |
op 9 en 30 januari 2008, |
|
— |
op 13 en 27 februari 2008, |
|
— |
op 12 en 26 maart 2008, |
|
— |
op 9 en 23 april 2008, |
|
— |
op 7 en 28 mei 2008, |
|
— |
op 11 en 25 juni 2008, |
|
— |
op 9 en 23 juli 2008, |
|
— |
op 6 en 27 augustus 2008, |
|
— |
op 10 en 24 september 2008. |
2. De in de offerte opgenomen prijs heeft betrekking op witte suiker en ruwe suiker van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 318/2006 gedefinieerde standaardkwaliteit.
3. De minimumhoeveelheid van de offerte per partij wordt overeenkomstig artikel 42, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 952/2006 vastgesteld op 250 ton, tenzij de voor die partij beschikbare hoeveelheid minder dan 250 ton bedraagt. In dergelijke gevallen moet worden ingeschreven voor de beschikbare hoeveelheid.
4. De offertes worden ingediend bij het in bijlage I vermelde interventiebureau dat de suiker in zijn bezit heeft.
Artikel 3
De ingediende offertes worden uiterlijk twee uur na het verstrijken van de in artikel 2, lid 1, vastgestelde termijn door de betrokken interventiebureaus aan de Commissie gemeld.
De identiteit van de inschrijvers wordt niet bekendgemaakt.
De offertes worden elektronisch gemeld volgens het in bijlage II opgenomen model.
Indien geen offertes zijn ingediend, meldt de lidstaat dat binnen dezelfde termijn aan de Commissie.
Artikel 4
1. Overeenkomstig de in artikel 39, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde procedure stelt de Commissie voor elke betrokken lidstaat de minimumverkoopprijs vast of besluit zij de offertes niet te aanvaarden.
2. Voor interventiesuiker die niet overeenstemt met de standaardkwaliteit, passen de lidstaten de daadwerkelijke verkoopprijs aan door, respectievelijk, artikel 32, lid 6, en artikel 33 van Verordening (EG) nr. 952/2006 overeenkomstig toe te passen.
3. Indien een contract tegen een op grond van lid 1 vastgestelde minimumprijs wordt gegund en daarbij de beschikbare hoeveelheid voor de betrokken lidstaat wordt overschreden, wordt de hoeveelheid waarop dat contract betrekking heeft, beperkt tot de voor die lidstaat nog beschikbare hoeveelheid.
Indien voor een lidstaat contracten worden gegund aan alle inschrijvers met offertes tegen dezelfde prijs en daarbij de voor die lidstaat beschikbare hoeveelheid wordt overschreden, wordt de beschikbare hoeveelheid als volgt toegewezen:
|
a) |
hetzij door verdeling van die hoeveelheid tussen de betrokken inschrijvers naar rato van de totale, in elke van hun offertes vermelde hoeveelheden; |
|
b) |
hetzij per inschrijver, tot een vastgestelde maximumhoeveelheid; |
|
c) |
hetzij door loting. |
4. Uiterlijk op de vijfde werkdag na de vaststelling van de minimumverkoopprijs door de Commissie delen de betrokken interventiebureaus de in het kader van de betrokken deelinschrijving daadwerkelijk verkochte hoeveelheid volgens het in bijlage III opgenomen model mee aan de Commissie.
Artikel 5
Verordening (EG) nr. 952/2006 is, in afwijking van het bepaalde in artikel 59, tweede alinea, van die verordening, van toepassing op de in artikel 1 van de onderhavige verordening bedoelde verkoop van suiker die vóór 10 februari 2006 voor interventie is aanvaard.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 14 september 2007.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 58 van 28.2.2006, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 247/2007 van de Commissie (PB L 69 van 9.3.2007, blz. 3).
(2) PB L 178 van 1.7.2006, blz. 39. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 551/2007 (PB L 131 van 23.5.2007, blz. 7).
(3) PB L 187 van 8.7.2006, blz. 3. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1555/2006 (PB L 288 van 19.10.2006, blz. 3).
(4) PB L 178 van 30.6.2001, blz. 48. Verordening ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 952/2006.
BIJLAGE I
Lidstaten die interventiesuiker in voorraad hebben
|
Lidstaat |
Interventiebureau |
Hoeveelheden in voorraad bij het interventiebureau en beschikbaar voor verkoop op de interne markt (in ton) |
||||||||
|
België |
|
21 409 |
||||||||
|
Tsjechië |
|
30 754 |
||||||||
|
Ierland |
|
12 000 |
||||||||
|
Spanje |
|
24 084 |
||||||||
|
Italië |
|
322 915 |
||||||||
|
Hongarije |
|
100 462 |
||||||||
|
Slowakije |
|
34 000 |
||||||||
|
Zweden |
|
56 357 |
BIJLAGE II
Model voor de in artikel 3 bedoelde meldingen aan de Commissie
Formulier (*1)
Deelinschrijving van … voor de verkoop van suiker die in het bezit is van de interventiebureaus
Verordening (EG) nr. 1059/2007
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
Lidstaat die interventiesuiker verkoopt |
Volgnummer van de inschrijvers |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid (in t) |
In de offerte opgenomen prijs (EUR/100 kg) |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
enz. |
|
|
|
(*1) Gelieve dit formulier te faxen naar: (32-2) 292 10 34.
BIJLAGE III
Model voor de in artikel 4, lid 4, bedoelde mededelingen aan de Commissie
Formulier (*1)
Deelinschrijving van … voor de verkoop van suiker die in het bezit is van de interventiebureaus
Verordening (EG) nr. 1059/2007
|
1 |
2 |
|
Lidstaat die interventiesuiker verkoopt |
Daadwerkelijk verkochte hoeveelheid (in t) |
|
|
|
(*1) Gelieve dit formulier te faxen naar: (32-2) 292 10 34.
|
15.9.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/8 |
VERORDENING (EG) Nr. 1060/2007 VAN DE COMMISSIE
van 14 september 2007
met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop voor uitvoer van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad van 20 februari 2006 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (1), en met name op artikel 40, lid 1, onder g), en artikel 40, lid 2, onder d),
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
In artikel 39, lid 1, van Verordening (EG) nr. 952/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel (2) is bepaald dat de interventiebureaus alleen suiker mogen verkopen nadat de Commissie hiertoe heeft besloten. |
|
(2) |
Een dergelijk besluit is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 38/2007 van de Commissie van 17 januari 2007 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop voor uitvoer van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Spanje, Ierland, Italië, Hongarije, Polen, Slowakije en Zweden (3). Op grond van die verordening mogen voor het laatst offertes worden ingediend van 13 tot 26 september 2007. |
|
(3) |
Verwacht wordt dat de meeste betrokken lidstaten na het verstrijken van die laatste mogelijkheid tot het indienen van offertes nog over voorraden suiker zullen beschikken. Gezien de blijvende behoefte op de markt moet een aanvullende permanente openbare inschrijving worden geopend om deze voorraden te kunnen exporteren. |
|
(4) |
Er mogen uitvoerrestituties worden vastgesteld overeenkomstig de artikelen 32 en 33 van Verordening (EG) nr. 318/2006. De concurrentiepositie van producten die door de Gemeenschap worden uitgevoerd naar bepaalde dichtbijgelegen bestemmingen en naar derde landen die communautaire producten een preferentiële behandeling bij invoer geven, is momenteel bijzonder gunstig. De uitvoerrestituties voor dergelijke bestemmingen moeten daarom worden afgeschaft. Gezien het verband tussen de toekenning van restituties en de verkoop, met het oog op uitvoer, van suiker die in het bezit is van de interventiebureaus, mag deze verordening niet voorzien in verkoop met het oog op uitvoer naar deze bestemmingen. |
|
(5) |
Om misbruik in verband met de wederinvoer of het weer binnenbrengen in de Gemeenschap van producten van de suikersector te voorkomen, mag voor de westelijke Balkanlanden geen uitvoerrestitutie voor dergelijke producten worden vastgesteld. |
|
(6) |
Overeenkomstig artikel 42, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 952/2006 moet een minimumhoeveelheid per inschrijver of per partij worden vastgesteld. |
|
(7) |
Om rekening te houden met de situatie op de markt van de Gemeenschap, dient te worden bepaald dat de Commissie voor elke deelinschrijving een maximumuitvoerrestitutie kan vaststellen. |
|
(8) |
De interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden moeten de offertes bij de Commissie melden. De identiteit van de inschrijvers mag niet worden bekendgemaakt. |
|
(9) |
Overeenkomstig artikel 42, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 952/2006 moet de prijs die door de geselecteerde inschrijver dient te worden betaald, worden bepaald door middel van een openbare inschrijving. |
|
(10) |
Om rekening te houden met de verschillende kwaliteit van de interventiesuiker, moet de prijs betrekking hebben op suiker van de standaardkwaliteit en dient te worden voorzien in de mogelijkheid deze prijs aan te passen. |
|
(11) |
Overeenkomstig artikel 42, lid 2, onder e), van Verordening (EG) nr. 952/2006 moet de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten worden vastgesteld. |
|
(12) |
Met het oog op een goed beheer van de suikervoorraden dient te worden bepaald dat de lidstaten de Commissie de daadwerkelijk verkochte en uitgevoerde hoeveelheden moeten meedelen. |
|
(13) |
Krachtens artikel 59, lid 2, van Verordening (EG) nr. 952/2006 blijft Verordening (EG) nr. 1262/2001 van de Commissie (4) van toepassing op suiker die vóór 10 februari 2006 voor interventie is aanvaard. Voor de verkoop van interventiesuiker is een dergelijk onderscheid echter niet noodzakelijk, temeer omdat de toepassing ervan administratieve problemen voor de lidstaten met zich zou brengen. Daarom is het raadzaam Verordening (EG) nr. 1262/2001 niet toe te passen op de verkoop van interventiesuiker op grond van de onderhavige verordening. |
|
(14) |
Bij de vaststelling van de voor een lidstaat beschikbare hoeveelheden die kunnen worden toegekend als de Commissie de maximumuitvoerrestitutie vaststelt, moet rekening worden gehouden met de hoeveelheden die zijn toegewezen op grond van Verordening (EG) nr. 1059/2007 van de Commissie van 14 september 2007 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slovenië, Slowakije en Zweden (5). |
|
(15) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor suiker, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden gaan, via een permanente openbare inschrijving, over tot de verkoop voor uitvoer naar alle bestemmingen behalve de in de derde alinea genoemde, van in totaal 601 981 ton suiker die voor interventie is aanvaard en beschikbaar is voor uitvoer.
De betrokken maximumhoeveelheden per lidstaat zijn opgenomen in bijlage I.
De in de eerste alinea bedoelde bestemmingen zijn:
|
a) |
derde landen: Andorra, de Heilige Stoel (Vaticaanstad), Liechtenstein, Albanië, Kroatië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië (6) en Montenegro; |
|
b) |
tot de lidstaten behorend grondgebied dat geen deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap: Gibraltar, Ceuta, Melilla, de gemeenten Livigno en Campione d'Italia, Helgoland, Groenland, de Faeröer en de gebieden van de Republiek Cyprus waarover de Regering van de Republiek Cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent. |
Artikel 2
1. De periode waarin offertes voor de eerste deelinschrijving mogen worden ingediend, begint op 1 oktober 2007 en eindigt op 10 oktober 2007 om 15.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
De perioden waarin offertes voor elk van de daaropvolgende deelinschrijvingen mogen worden ingediend, beginnen op de eerste werkdag na afloop van de vorige periode. Ze eindigen om 15.00 uur (plaatselijke tijd Brussel):
|
— |
op 24 oktober 2007, |
|
— |
op 7 en 21 november 2007, |
|
— |
op 5 en 19 december 2007, |
|
— |
op 9 en 30 januari 2008, |
|
— |
op 13 en 27 februari 2008, |
|
— |
op 12 en 26 maart 2008, |
|
— |
op 9 en 23 april 2008, |
|
— |
op 7 en 28 mei 2008, |
|
— |
op 11 en 25 juni 2008, |
|
— |
op 9 en 23 juli 2008, |
|
— |
op 6 en 27 augustus 2008, |
|
— |
op 10 en 24 september 2008. |
2. De minimumhoeveelheid van de offerte per partij wordt overeenkomstig artikel 42, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 952/2006 vastgesteld op 250 ton, tenzij de voor die partij beschikbare hoeveelheid minder dan 250 ton bedraagt. In dergelijke gevallen moet worden ingeschreven voor de beschikbare hoeveelheid.
3. De offertes worden ingediend bij het in bijlage I vermelde interventiebureau dat de suiker in zijn bezit heeft.
Artikel 3
De ingediende offertes worden uiterlijk twee uur na het verstrijken van de in artikel 2, lid 1, vastgestelde termijn door de betrokken interventiebureaus aan de Commissie gemeld.
De identiteit van de inschrijvers wordt niet bekendgemaakt.
De offertes worden elektronisch gemeld volgens het in bijlage II opgenomen model.
Indien geen offertes zijn ingediend, meldt de lidstaat dat binnen dezelfde termijn aan de Commissie.
Artikel 4
1. Overeenkomstig de in artikel 39, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde procedure stelt de Commissie een maximumuitvoerrestitutie voor witte suiker en voor ruwe suiker vast of besluit zij de offertes niet te aanvaarden.
2. De beschikbare hoeveelheid voor een partij wordt verminderd met de hoeveelheden die diezelfde dag voor die partij zijn toegekend op grond van Verordening (EG) nr. 1059/2007.
Wanneer gunning tegen een overeenkomstig lid 1 vastgestelde maximumuitvoerrestitutie ertoe zou leiden dat de verminderde beschikbare hoeveelheid voor een partij wordt overschreden, wordt die gunning beperkt tot die verminderde beschikbare hoeveelheid.
Indien voor een lidstaat contracten worden gegund aan alle inschrijvers met offertes tegen dezelfde uitvoerrestitutie voor een partij en daarbij de verminderde beschikbare hoeveelheid voor die partij wordt overschreden, wordt de verminderde beschikbare hoeveelheid als volgt toegewezen:
|
a) |
hetzij door verdeling van die hoeveelheid tussen de betrokken inschrijvers naar rato van de totale, in elke van hun offertes vermelde hoeveelheden; |
|
b) |
hetzij per inschrijver, tot een vastgestelde maximumhoeveelheid; |
|
c) |
hetzij door loting. |
3. De door de geselecteerde inschrijver overeenkomstig artikel 42, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 952/2006 te betalen prijs is 632 EUR per ton voor witte suiker en 497 EUR per ton voor ruwe suiker. De prijzen hebben betrekking op witte suiker en ruwe suiker van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 318/2006 gedefinieerde standaardkwaliteit.
Voor interventiesuiker die niet overeenstemt met de standaardkwaliteit, passen de lidstaten de prijs aan door, respectievelijk, artikel 32, lid 6, en artikel 33 van Verordening (EG) nr. 952/2006 overeenkomstig toe te passen.
Artikel 5
1. In vak 20 van de uitvoercertificaataanvragen en de uitvoercertificaten wordt een van de in bijlage III opgenomen vermeldingen aangebracht.
2. De uit hoofde van een deelinschrijving afgegeven uitvoercertificaten zijn geldig vanaf de dag waarop zij zijn afgegeven tot het einde van de vijfde kalendermaand na die waarin deze deelinschrijving is geopend.
Artikel 6
1. Uiterlijk op de vijfde werkdag na de vaststelling van de maximumuitvoerrestitutie door de Commissie delen de betrokken interventiebureaus de exacte in het kader van de betrokken deelinschrijving verkochte hoeveelheid aan de Commissie mee volgens het in bijlage IV opgenomen model.
2. Uiterlijk aan het einde van elke kalendermaand delen de lidstaten voor de vorige kalendermaand de hoeveelheden suiker van de uitvoercertificaten die aan de bevoegde autoriteiten zijn teruggestuurd en de overeenkomstige hoeveelheden uitgevoerde suiker aan de Commissie mee, rekening houdend met de overeenkomstig artikel 8, leden 4 en 5, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie (7) toegestane toleranties.
Artikel 7
Verordening (EG) nr. 952/2006 is, in afwijking van het bepaalde in artikel 59, tweede alinea, van die verordening, van toepassing op de in artikel 1 van de onderhavige verordening bedoelde verkoop van suiker die vóór 10 februari 2006 voor interventie is aanvaard.
Artikel 8
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 14 september 2007.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 58 van 28.2.2006, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 247/2007 van de Commissie (PB L 69 van 9.3.2007, blz. 3).
(2) PB L 178 van 1.7.2006, blz. 39. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 551/2007 (PB L 131 van 23.5.2007, blz. 7).
(3) PB L 11 van 18.1.2007, blz. 4. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 203/2007 (PB L 61 van 28.2.2007, blz. 3).
(4) PB L 178 van 30.6.2001, blz. 48. Verordening ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 952/2006.
(5) Zie bladzijde 3 van dit Publicatieblad.
(6) Met inbegrip van Kosovo, onder auspiciën van de Verenigde Naties, krachtens Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.
BIJLAGE I
Lidstaten die interventiesuiker in voorraad hebben
|
Lidstaat |
Interventiebureau |
Hoeveelheden in voorraad bij het interventiebureau en beschikbaar voor verkoop voor uitvoer (in ton) |
||||||||
|
België |
|
21 409 |
||||||||
|
Tsjechië |
|
30 754 |
||||||||
|
Ierland |
|
12 000 |
||||||||
|
Spanje |
|
24 084 |
||||||||
|
Italië |
|
322 915 |
||||||||
|
Hongarije |
|
100 462 |
||||||||
|
Slowakije |
|
34 000 |
||||||||
|
Zweden |
|
56 357 |
BIJLAGE II
Model voor de in artikel 3 bedoelde meldingen aan de Commissie
Formulier (*1)
Permanente openbare inschrijving voor de verkoop van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus
Verordening (EG) nr. 1060/2007
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
Lidstaat die interventiesuiker verkoopt |
Volgnummer van de inschrijvers |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid (in ton) |
Uitvoerrestitutie (EUR/100kg) |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
enz. |
|
|
|
(*1) Gelieve dit formulier te faxen naar: (32-2) 292 10 34.
BIJLAGE III
Vermeldingen als bedoeld in artikel 5, lid 1:
|
in het Bulgaars |
: |
Изнесено с възстановяване съгласно Регламент (ЕО) № 1060/2007 |
|
in het Spaans |
: |
Exportado con restitución en virtud del Reglamento (CE) no 1060/2007 |
|
in het Tsjechisch |
: |
Vyvezeno s náhradou podle nařízení (ES) č. 1060/2007 |
|
in het Deens |
: |
Eksporteret med restitution i henhold til forordning (EF) nr. 1060/2007 |
|
in het Duits |
: |
Mit Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2007 |
|
in het Ests |
: |
Eksporditud toetusega vastavalt määrusele (EÜ) nr 1060/2007 |
|
in het Grieks |
: |
Εξαγωγή με επιστροφή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2007 |
|
in het Engels |
: |
Exported with refund pursuant to Regulation (EC) No 1060/2007 |
|
in het Frans |
: |
Exporté avec restitution conformément au règlement (CE) no 1060/2007 |
|
in het Italiaans |
: |
Esportato con restituzione ai sensi del regolamento (CE) n. 1060/2007 |
|
in het Lets |
: |
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1060/2007 eksportēts, saņemot kompensāciju |
|
in het Litouws |
: |
Eksportuota su grąžinamąja išmoka, remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1060/2007 |
|
in het Hongaars |
: |
Visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/EK rendelet szerint |
|
in het Maltees |
: |
Esportat b'rifużjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1060/2007 |
|
in het Nederlands |
: |
Uitgevoerd met restitutie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1060/2007 |
|
in het Pools |
: |
Wywóz objęty refundacją zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1060/2007 |
|
in het Portugees |
: |
Exportado com restituição, nos termos do Regulamento (CE) n.o 1060/2007 |
|
in het Roemeens |
: |
Exportat cu restituire în baza Regulamentului (CE) nr. 1060/2007 |
|
in het Slowaaks |
: |
Vyvezené s náhradou podľa nariadenia (ES) č. 1060/2007 |
|
in het Sloveens |
: |
Izvoženo z nadomestilom v skladu z Uredbo (ES) št. 1060/2007 |
|
in het Fins |
: |
Viety asetuksen (EY) N:o 1060/2007 mukaisella vientituella |
|
in het Zweeds |
: |
Exporterat med exportbidrag enligt förordning (EG) nr 1060/2007 |
BIJLAGE IV
Model voor de in artikel 6, lid 1, bedoelde mededelingen aan de Commissie
Formulier (*1)
Deelinschrijving van … voor de verkoop van suiker die in het bezit is van de interventiebureaus
Verordening (EG) nr. 1060/2007
|
1 |
2 |
|
Lidstaat die interventiesuiker verkoopt |
Daadwerkelijk verkochte hoeveelheid (in ton) |
|
|
|
(*1) Gelieve dit formulier te faxen naar: (32-2) 292 10 34.
|
15.9.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/16 |
VERORDENING (EG) Nr. 1061/2007 VAN DE COMMISSIE
van 14 september 2007
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen van toepassing vanaf 16 september 2007
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1),
Gelet op Verordening (EG) nr. 1249/96 van de Commissie van 28 juni 1996 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad ten aanzien van de invoerrechten in de sector granen (2), en met name op artikel 2, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
In artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 is bepaald dat het invoerrecht voor de producten van de GN-codes 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 (zachte tarwe van hoge kwaliteit), 1002 , ex 1005 , met uitzondering van hybriden voor zaaidoeleinden, en ex 1007 , met uitzondering van hybriden voor zaaidoeleinden, gelijk is aan de interventieprijs voor deze producten bij de invoer, verhoogd met 55 % en verminderd met de cif-invoerprijs voor de betrokken zending. Dit invoerrecht mag echter niet hoger zijn dan het recht van het gemeenschappelijk douanetarief. |
|
(2) |
In artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 is bepaald dat voor de berekening van het in lid 2 van dat artikel bedoelde invoerrecht regelmatig representatieve cif-invoerprijzen voor de betrokken producten worden vastgesteld. |
|
(3) |
Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1249/96 is de prijs die in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van het invoerrecht voor de producten van de GN-codes 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 (zachte tarwe van hoge kwaliteit), 1002 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 en 1007 00 90 , de dagelijkse representatieve cif-invoerprijs die wordt bepaald volgens de methode van artikel 4 van die verordening. |
|
(4) |
Er dienen invoerrechten te worden vastgesteld voor de periode vanaf 16 september 2007, die van toepassing zullen zijn tot er nogmaals nieuwe invoerrechten worden vastgesteld en in werking treden, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 bedoelde invoerrechten in de sector granen die van toepassing zullen zijn vanaf 16 september 2007, worden in bijlage I bij de onderhavige verordening vastgesteld zoals zij zijn bepaald aan de hand van de in bijlage II bij de onderhavige verordening vermelde elementen.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 16 september 2007.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 14 september 2007.
Voor de Commissie
Jean-Luc DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 735/2007 (PB L 169 van 29.6.2007, blz. 6).
(2) PB L 161 van 29.6.1996, blz. 125. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1816/2005 (PB L 292 van 8.11.2005, blz. 5).
BIJLAGE I
Vanaf 16 september 2007 geldende invoerrechten voor de in artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 bedoelde producten
|
GN-code |
Omschrijving |
Invoerrecht (1) (EUR/t) |
|
1001 10 00 |
HARDE TARWE van hoge kwaliteit |
0,00 |
|
van gemiddelde kwaliteit |
0,00 |
|
|
van lage kwaliteit |
0,00 |
|
|
1001 90 91 |
ZACHTE TARWE, zaaigoed |
0,00 |
|
ex 1001 90 99 |
ZACHTE TARWE van hoge kwaliteit, andere dan zaaigoed |
0,00 |
|
1002 00 00 |
ROGGE |
0,00 |
|
1005 10 90 |
MAÏS, zaaigoed, ander dan hybriden |
1,93 |
|
1005 90 00 |
MAÏS, andere dan zaaigoed (2) |
1,93 |
|
1007 00 90 |
GRAANSORGHO, andere dan hybriden bestemd voor zaaidoeleinden |
0,00 |
(1) Voor producten die via de Atlantische Oceaan of het Suezkanaal in de Gemeenschap worden aangevoerd, komt de importeur op grond van artikel 2, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1249/96 in aanmerking voor een verlaging van het invoerrecht met:
|
— |
3 EUR/t als de loshaven aan de Middellandse Zee ligt, |
|
— |
2 EUR/t als de loshaven in Denemarken, Estland, Ierland, Letland, Litouwen, Polen, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk of aan de Atlantische kust van het Iberisch Schiereiland ligt. |
(2) De importeur komt in aanmerking voor een forfaitaire verlaging van het invoerrecht met 24 EUR/t als aan de in artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1249/96 vastgestelde voorwaarden is voldaan.
BIJLAGE II
Elementen voor de berekening van de in bijlage I vastgestelde rechten
31.8.2007-13.9.2007
|
1. |
Gemiddelden over de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1249/96 bedoelde referentieperiode:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Gemiddelden over de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1249/96 bedoelde referentieperiode:
|
(*1) Premie van 14 EUR/t inbegrepen (artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/96).
(*2) Korting van 10 EUR/t (artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/96).
(*3) Korting van 30 EUR/t (artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1249/96).
|
15.9.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/19 |
VERORDENING (EG) Nr. 1062/2007 VAN DE COMMISSIE
van 14 september 2007
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde verwerkte producten op basis van granen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1),
Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2003 van de Commissie van 28 juli 2003 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (2), inzonderheid op artikel 8, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
De aanvragen voor certificaten met vaststelling vooraf van de restituties voor aardappelzetmeel en maïsproducten hebben betrekking op aanzienlijke hoeveelheden en vertonen een speculatief karakter. Derhalve is besloten alle op 13 september 2007 ingediende uitvoercertificaataanvragen voor deze producten af te wijzen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1342/2003 worden op 13 september 2007 ingediende uitvoercertificaataanvragen met vaststelling vooraf van de restituties voor producten van GN-code 1108 12 00 afgewezen.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 15 september 2007.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 14 september 2007.
Voor de Commissie
Jean-Luc DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 735/2007 (PB L 169 van 29.6.2007, blz. 6).
(2) PB L 189 van 29.7.2003, blz. 12. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1996/2006 (PB L 398 van 30.12.2006, blz. 1).
II Besluiten op grond van het EG- en het Euratom-Verdrag waarvan publicatie niet verplicht is
BESLUITEN/BESCHIKKINGEN
Commissie
|
15.9.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/20 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 10 september 2007
tot vaststelling van de maatregelen die in aanmerking komen voor financiering door de Gemeenschap in het kader van de programma's ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen, op de Azoren en op Madeira
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2007) 4140)
(Slechts de teksten in de Franse en de Portugese taal zijn authentiek)
(2007/609/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 247/2006 van de Raad van 30 januari 2006 houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie (1), en met name op artikel 17, lid 3, eerste alinea, tweede zin,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
In de Franse overzeese departementen en op de Azoren en Madeira ondervindt de landbouwproductie specifieke fytosanitaire problemen in verband met het klimaat en het specifieke karakter van de in die gebieden aanwezige schadelijke organismen. De betrokken lidstaten hebben programma's ter bestrijding van die organismen goedgekeurd. |
|
(2) |
Nieuwe voorschriften voor communautaire bijdragen in de financiering van fytosanitaire maatregelen in de ultraperifere gebieden van de Unie zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 247/2006. Bijgevolg moeten voor de Franse overzeese departementen, de Azoren en Madeira de maatregelen waarvoor communautaire financiële middelen beschikbaar zijn en de subsidiabele uitgaven opnieuw worden vastgesteld. |
|
(3) |
Beschikking 93/522/EEG van de Commissie van 30 september 1993 tot vaststelling van de maatregelen die in aanmerking komen voor financiering door de Gemeenschap in het kader van de programma's ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen, op de Azoren en op Madeira (2) moet daarom worden vervangen. |
|
(4) |
Bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad van 8 mei 2000 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen (3) worden de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen vastgesteld. |
|
(5) |
Beschikking 93/522/EEG moet derhalve worden ingetrokken. |
|
(6) |
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Plantenziektekundig Comité, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De maatregelen in het kader van de programma's ter bestrijding van schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen, op de Azoren en op Madeira die in aanmerking komen voor financiering door de Gemeenschap overeenkomstig artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 247/2006 worden vastgesteld in de bijlage bij deze beschikking.
Dergelijke maatregelen hebben betrekking op alle of een deel van de programma's ter bestrijding van schadelijke organismen in de zin van artikel 2, lid 1, onder e), van Richtlijn 2000/29/EG.
Artikel 2
Beschikking 93/522/EEG wordt ingetrokken.
Verwijzingen naar de ingetrokken beschikking gelden als verwijzingen naar deze beschikking.
Artikel 3
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 2007.
Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek en de Portugese Republiek.
Gedaan te Brussel, 10 september 2007.
Voor de Commissie
Markos KYPRIANOU
Lid van de Commissie
(1) PB L 42 van 14.2.2006, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2013/2006 (PB L 384 van 29.12.2006, blz. 13).
(2) PB L 251 van 8.10.1993, blz. 35. Beschikking gewijzigd bij Beschikking 96/633/EG (PB L 283 van 5.11.1996, blz. 58).
(3) PB L 169 van 10.7.2000, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2007/41/EG van de Commissie (PB L 169 van 29.6.2007, blz. 51).
BIJLAGE
SUBSIDIABELE MAATREGELEN EN UITGAVEN
DEEL A
Subsidiabele maatregelen
|
1) |
Maatregelen om de lokale fytosanitaire situatie beter te leren kennen:
|
|
2) |
Preventieve maatregelen tegen voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen:
|
|
3) |
Curatieve maatregelen ten aanzien van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen:
|
|
4) |
Technische ondersteuning van de programma's voor de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen:
|
DEEL B
Subsidiabele uitgaven
|
1) |
Personeelskosten in verband met de verlening van specifieke diensten als onderdeel van dienstverleningscontracten. |
|
2) |
Verbruiksartikelen en apparatuur gebruikt voor de uitvoering van de maatregelen. |
|
3) |
Aankoop van diensten of huur van transportmiddelen, voor zover deze nodig zijn voor de uitvoering van de maatregelen. |
|
15.9.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/24 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 11 september 2007
inzake de bijdrage van de Gemeenschap voor 2007 aan de financiering van een programma ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2007) 4147)
(Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)
(2007/610/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 247/2006 van de Raad van 30 januari 2006 houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie (1), en met name op artikel 17, lid 3, eerste alinea, eerste zin,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
De teeltomstandigheden in de Franse overzeese departementen vereisen speciale maatregelen in de sector plantaardige producten. Deze maatregelen omvatten dure fytosanitaire maatregelen. |
|
(2) |
In Beschikking 2007/609/EG van de Commissie van 10 september 2007 tot vaststelling van de maatregelen die in aanmerking komen voor financiering door de Gemeenschap in het kader van de programma’s ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen, op de Azoren en op Madeira (2) wordt vastgesteld welke maatregelen in aanmerking komen voor financiering door de Gemeenschap in het kader van de programma’s ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen, op de Azoren en op Madeira. |
|
(3) |
De Franse autoriteiten hebben bij de Commissie een programma ingediend dat in fytosanitaire maatregelen voorziet. Met het oog op een eventuele financiële bijdrage van de Gemeenschap zijn in dat programma de doelstellingen, de verwachte resultaten, de uit te voeren maatregelen en de duur en de kosten daarvan aangegeven. De in dat programma vastgestelde maatregelen voldoen aan de eisen van Beschikking 2007/609/EG tot vaststelling van de maatregelen die in aanmerking komen voor financiering door de Gemeenschap in het kader van de programma’s ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen, op de Azoren en op Madeira. |
|
(4) |
Overeenkomstig artikel 3, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (3) moeten fytosanitaire maatregelen worden gefinancierd uit het Europees Landbouwgarantiefonds. Voor de financiële controle van die maatregelen zijn de artikelen 9, 36 en 37 van die verordening van toepassing. |
|
(5) |
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Plantenziektekundig Comité, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De Gemeenschap verleent een financiële bijdrage aan Frankrijk voor het officiële programma ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen voor 2007, als aangegeven in deel A van de bijlage.
De financiële bijdrage is beperkt tot 60 % van de totale subsidiabele uitgaven, als aangegeven in deel B van de bijlage, met een maximum van 224 700 EUR (exclusief btw).
Artikel 2
1. Binnen 60 dagen na ontvangst van een betalingsverzoek van Frankrijk wordt een voorschot van 100 000 EUR betaald.
2. Het saldo van de financiële bijdrage wordt betaald mits uiterlijk op 15 maart 2008 bij de Commissie een eindverslag over de uitvoering van het programma in elektronische vorm wordt ingediend.
Dat verslag bevat:
|
a) |
een beknopte technische evaluatie van het gehele programma, inclusief de mate waarin de fysieke en kwalitatieve doelstellingen zijn verwezenlijkt en geboekte vooruitgang, en een evaluatie van de onmiddellijke fytosanitaire en economische resultaten, en |
|
b) |
een financieel overzicht van de daadwerkelijke uitgaven, uitgesplitst naar subprogramma en naar maatregel. |
3. In verband met de indicatieve verdeling van de financiële middelen, als aangegeven in deel B van de bijlage, mag Frankrijk de financiering tussen verschillende maatregelen in hetzelfde subprogramma aanpassen binnen een limiet van 15 % van de bijdrage van de Gemeenschap in dit subprogramma, mits het totale bedrag van de geplande subsidiabele kosten van het programma niet wordt overschreden en de hoofddoelstellingen van het programma daardoor niet worden aangetast.
Frankrijk stelt de Commissie in kennis van de uitgevoerde aanpassingen.
Artikel 3
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 2007.
Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.
Gedaan te Brussel, 11 september 2007.
Voor de Commissie
Markos KYPRIANOU
Lid van de Commissie
(1) PB L 42 van 14.2.2006, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2013/2006 (PB L 384 van 29.12.2006, blz. 13).
(2) Zie bladzijde 20 van dit Publicatieblad.
(3) PB L 209 van 11.8.2005, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 378/2007 (PB L 95 van 5.4.2007, blz. 1).
BIJLAGE
Programma en indicatieve verdeling van de financiële middelen voor 2007
DEEL A
Programma
Het programma bestaat uit drie subprogramma's:
|
1) |
Subprogramma voor het departement Martinique:
|
|
2) |
Subprogramma voor het departement Guyana:
|
|
3) |
Subprogramma voor het departement Guadeloupe:
|
DEEL B
Indicatieve verdeling van de financiële middelen
(in euro's), met opgave van de verwachte resultaten
|
Subprogramma’s |
Aard van de resultaten (S: verlening van diensten, R: onderzoek- of studiewerkzaamheden) |
Subsidiabele uitgaven |
Nationale bijdrage |
Communautaire bijdrage |
|
Martinique |
||||
|
Maatregel 1.1 |
In situ-fytosanitaire diagnostiek (S) |
75 000 |
|
|
|
Maatregel 1.2 |
Studie naar de biodiversiteit en biologische bestrijders (R) |
40 500 |
||
|
Subtotaal |
|
115 500 |
46 200 |
69 300 |
|
Guyana |
||||
|
Maatregel 2.1 |
Gemodelliseerd fytosanitair waarschuwingssysteem (R) |
110 000 |
|
|
|
Maatregel 2.2 |
In situ-fytosanitaire diagnostiek (S) |
25 000 |
||
|
Subtotaal |
|
135 000 |
54 000 |
81 000 |
|
Guadeloupe |
||||
|
Maatregel 3.1 |
Oprichting van een bewakingsnetwerk voor fruitvliegen (R) |
28 000 |
|
|
|
Maatregel 3.2 |
Verslag over het onderzoek naar de ziekte en communicatie met de producenten over de fytosanitaire risico's (S) |
12 000 |
||
|
Maatregel 3.3 |
Communicatieacties voor het publiek over de risico's van de insleep van schadelijke organismen (S) |
28 000 |
||
|
Maatregel 3.4 |
Ontwikkeling van een methode voor de biologische reiniging van verontreinigde grond (R) |
15 000 |
||
|
Maatregel 3.5 |
Studie naar de mogelijke geïntegreerde bestrijding van een schadelijk organisme (R) |
41 000 |
||
|
Subtotaal |
|
124 000 |
49 600 |
74 400 |
|
Totaal |
|
374 500 |
149 800 |
224 700 |