31978R1927

Verordening (EEG) nr. 1927/78 van de Raad van 25 juli 1978 tot sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bangla Desh betreffende de handel in juteprodukten

Publicatieblad Nr. L 225 van 16/08/1978 blz. 0015


++++

VERORDENING ( EEG ) Nr . 1927/78 VAN DE RAAD

van 25 juli 1978

tot sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bangla Desh betreffende de handel in juteprodukten

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,

Gezien de aanbeveling van de Commissie ,

Overwegende dat de Overeenkomst betreffende de handel in juteprodukten , waarover tussen de Europese Economische Gemeenschapen de Voksrepubliek Bangla Desh is onderhandeld , moet worden gesloten ,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :

Artikel 1

Namens de Gemeenschap wordt de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bangla Desh betreffende de handel in juteprodukten gesloten .

De tekst van de Overeenkomst is aan deze verordening gehecht .

Artikel 2

De Voorzitter van de Raad geeft de andere Overeenkomstsluitende Partij kennis van de voltooiing , voor wat de Gemeenschap betreft , van de voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst vereiste procedures ( 1 ) .

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .

Gedaan te Brussel , 25 juli 1978 .

Voor de Raad

De Voorzitter

K . von DOHNANYI

( 1 ) De datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst zal via het Secretariaat-generaal van de Raad worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .

OVEREENKOMST

tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bangla Desh betreffende de handel in juteprodukten

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

enerzijds , en

DE REGERING VAN DE VOLKSREPUBLIEK BANGLA DESH ,

anderzijds ,

VERWIJZENDE naar de gemeenschappelijke verklaring van intentie betreffende de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen met Ceylon ( thans Sri Lanka ) , India , Maleisië , Pakistan ( thans Bangla Desh en Pakistan ) en Singapore , gehecht aan de slotakte van het Verdrag van 22 januari 1972 betreffende de toetreding tot de Europese Economische Gemeenschap en tot de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van het Koninkrijk Denemarken , Ierland , het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ,

GEZIEN de Overeenkomst inzake commerciële samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bangla Desh ,

ZICH BEWUST van de bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel ,

ZICH BEWUST van het bijzondere belang van de produktie en de uitvoer van jute en juteprodukten voor de economie van de Volksrepubliek Bangla Desh ,

VERLANGENDE een toenemend gebruik van juteprodukten te verzekeren alsmede de geordende ontwikkeling van de handel in juteprodukten tussen de Europese Economische Gemeenschap , hierna te noemen " de Gemeenschap " , en de Volksrepubliek Bangla Desh , hierna te noemen " Bangla Desh " ,

MENENDE dat het noodzakelijk is de contacten en de samenwerking tussen hun respectieve belanghebbenden bij de jutesector te bevorderen en te vergemakkelijken ,

WIJZENDE op de noodzaak samenwerking met betrekking tot het onderzoek en de ontwikkeling in de jutesector te bevorderen ,

HEBBEN in een geest van wederzijdse samenwerking BESLOTEN de volgende Overeenkomst te sluiten :

Artikel 1

Deze Overeenkomst is van toepassing op de in bijlage A genoemde nijverheidsprodukten van jute van oorsprong en van herkomst uit Bangla Desh .

Artikel 2

In afwachting van een op multilateraal niveau te vinden oplossing past de Gemeenschap , voor de duur van deze Overeenkomst en in het kader van haar aanbod betreffende de algemene tariefpreferenties , op nijverheidsprodukten van jute van oorsprong en van herkomst uit Bangla Desh autonoom de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief toe die zijn geschorst in de verhoudingen en volgens het tijdschema als vermeld in bijlage B .

Artikel 3

1 . De Gemeenschap onderwerpt de invoer van de in artikel 1 bedoelde produkten niet aan nieuwe kwantitatieve beperkingen .

Als eerste stap in de richting van een geleidelijke afschaffing van de overblijvende kwantitatieve beperkingen schorst de Gemeenschap de bestaande kwantitatieve beperkingen op de invoer van de in bijlage C bedoelde produkten , op voorwaarde dat Bangla Desh zodanige maatregelen toepast dat zijn uitvoer de in die bijlage bepaalde maxima niet overschrijdt . De Gemeenschap verbindt zich ertoe alle passende maatregelen te treffen om de volledige benutting van de overeengekomen quota te vergemakkelijken en bevorderen .

2 . De Gemeenschap zal zich er niet tegen verzetten dat de in bijlage C vastgestelde maxima worden overschreden indien zich op de markt van de Gemeenschap een grotere vraag mocht voordoen , met inachtneming ook van het niveau van de invoer in de Gemeenschap van ruwe jute , met dien verstande dat aanvullende hoeveelheden in onderlinge overeenstemming tussen de Partijen worden vastgesteld .

3 . In bijlage C genoemde hoeveelheden die niet door een Lid-Staat van de Gemeenschap worden opgenomen , mogen door een andere Lid-Staat worden benut in overeenstemming met de procedures die in de Gemeenschap van kracht zijn . De Gemeenschap verbindt zich ertoe elk verzoek om hernieuwde toewijzing dat door Bangla Desh is ingediend , zo welwillend mogelijk te toetsen aan de situatie op de markt van de Gemeenschap en dit verzoek binnen vier weken na ontvangst ervan te beantwoorden .

Artikel 4

1 . De invoer in de Gemeenschap van de onder deze Overeenkomst vallende produkten van jute die bestemd zijn om onmiddellijk uit de Gemeenschap te worden geherexporteerd of die na bewerking uit de Gemeenschap worden geherexporteerd , is niet aan de bij deze Overeenkomst vastgestelde kwantitatieve beperkingen onderworpen , op voorwaarde dat deze invoer als zodaning wordt geregistreerd in het kader van het administratieve controlesysteem dat hiervoor in de Gemeenschap geldt .

2 . Wanneer de autoriteiten van de Gemeenschap vaststellen dat de in lid 1 bedoelde invoer voor verbruik in de Gemeenschap is gebleven , stellen zij de Regering van Bangla Desh op kwartaalbasis op de hoogte van de betrokken bedragen . In dergelijke gevallen brengt Bangla Desh op verzoek van de Gemeenschap deze hoeveelheden in mindering op het betrokken maximum of de betrokken maxima van het lopende dan wel het volgende jaar .

3 . Wanneer de bevoegde autoriteiten in de Gemeenschap in het kader van het geldende controlesysteem vaststellen dat krachtens deze Overeenkomst ingevoerde juteprodukten in mindering zijn gebracht op de bij deze Overeenkomst vastgestelde maxima , doch vervolgens uit de Gemeenschap zijn geherexporteerd , stellen de betrokken autoriteiten de autoriteiten van Bangla Desh in kennis van de betrokken hoeveelheden en verlenen zij machtiging tot invoer van dezelfde hoeveelheden , die niet op de bij de Overeenkomst vastgestelde maxima in mindering worden gebracht .

Artikel 5

De Gemeenschap past geen kwantitatieve beperkingen toe op garens van jute . Zij kan echter , wanneer naar haar mening de omstandigheden in de Gemeenschap of op een van haar markten zodanig zijn dat een beperking van de verdere handel noodzakelijk is , om overleg met Bangla Desh verzoeken , mits het niveau van de invoer in een dergelijk gebied van de communautaire markt het in bijlage E aangegeven richtniveau heeft overschreden en mits bovendien het verzoek om overleg binnen een redelijke termijn wordt aangevuld met een verklaring over de marktomstandigheden in de Gemeenschap of in het betrokken gebied van de Gemeenschap . Indien de Gemeenschap zulks verzoekt , verplicht Bangla Desh zich om de afgifte van vergunningen voor de uitvoer van garens van jute naar de Gemeenschap , of naar het betrokken gebied of de betrokken gebieden van de markt der Gemeenschap , te beperken tot het door de Gemeenschap aan te geven niveau totdat een wederzijds bevredigende oplossing is bereikt .

Artikel 6

1 . De niet-gebruikte gedeelten van een der bij deze Overeenkomst met betrekking tot een gebied van de communautaire markt vastgestelde maxima kunnen binnen een toepassingsjaar van de Overeenkomst als volgt worden overgeboekt naar een ander maximum dat voor hetzelfde gebied van de communautaire markt is vastgesteld :

- van de categorieën 4 en 5 naar categorie 7 , en omgekeerd , mits de betrokken hoeveelheden niet meer bedragen dan 20 % van het maximum waarnaar zij worden overgeboekt .

2 . Niet-gebruikte hoeveelheden kunnen tot 10 % van een jaarlijks maximum worden overgeboekt naar en toegevoegd aan het maximum van het volgende jaar .

3 . Elk jaarlijks maximum mag tot 10 % van het totaal worden overschreden als voorschot op het maximum van het volgende jaar . Als voorschot gebruikte hoeveelheden worden op hetzelfde maximum van het volgende jaar in mindering gebracht .

4 . Bovengenoemde versoepelingsbepalingen mogen er niet toe leiden dat in één enkel toepassingsjaar een maximum met meer dan 20 % wordt overschreden .

5 . Voorgaande bepalingen worden door Bangla Desh eerst toegepast nadat de autoriteiten van Bangla Desh de Gemeenschap hiervan schriftelijk in kennis hebben gesteld .

Artikel 7

1 . De overeengekomen maxima worden beheerd volgens het stelsel van dubbele controle waarvan de bijzonderheden in bijlage D zijn opgenomen , behoudens onderling overeengekomen wijzigingen .

2 . Bangla Desh verbindt zich ertoe de Gemeenschap halfjaarlijks op de hoogte te stellen van de totale hoeveelheden van alle juteprodukten bedoeld in artikel 3 en , in voorkomend geval , artikel 5 , waarvoor door de autoriteiten van Bangla Desh uitvoervergunningen zijn afgegeven .

3 . De Gemeenschap stelt de autoriteiten van Bangla Desh eveneens halfjaarlijks op de hoogte van het totale volume van de invoer van bedoelde produkten in de Gemeenschap .

Artikel 8

De toepassing van deze Overeenkomst mag de normale handelsstromen tussen de Gemeenschap en Bangla Desh niet verstoren .

Indien een der Partijen de andere Partij ervan in kennis stelt dat er zich in dit verband bijzondere moeilijkheden voordoen , treden beide Partijen met elkaar in overleg over de nodige maatregelen om die situatie te verhelpen .

Artikel 9

Onverminderd het beleid van de Regering van Bangla Desh met betrekking tot de regeling van haar uitvoer naar gelang van de situatie van de produktie van en de buitenlandse vraag naar bovengenoemde produkten , verplicht Bangla Desh zich passende maatregelen te treffen om te verzekeren dat aan de behoeften van de markt en de industrie van de Gemeenschap op niet-discriminerende wijze wordt voldaan .

Artikel 10

1 . Er wordt een Gemengd Comité voor samenwerking ingesteld , dat met de volgende taken wordt belast :

- het regelen van overleg in een geest van goede samenwerking over elke aangelegenheid betreffende de handel in juteprodukten , onmiddellijk nadat door een der Partijen een desbetreffend verzoek is gedaan ;

- het onderzoeken van alle vraagstukken die zich ten gevolge van de tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst mochten voordoen , met inbegrip van de vooruitzichten die , in het licht van de economische situatie in de jutesector van de Gemeenschap , voor de geleidelijke afschaffing van de kwantitatieve beperkingen aanwezig zijn ;

- het zoeken naar wegen en middelen om het gebruik van jute als eindprodukt te stimuleren en te diversifiëren , met inbegrip van studies over de ervaring van andere markten in dit opzicht ;

- het onderzoeken van de mogelijkheden tot en het doen van voorstellen voor samenwerking met betrekking tot het onderzoek naar en de ontwikkeling van de vervaardiging en het gebruik van juteprodukten ;

- het onderzoeken van de uitvoerbaarheid van de bevordering van het gebruik van juteprodukten door middel van publiciteits - en marketingactiviteiten ;

- het uitbreiden van de contacten tussen vertegenwoordigers van de jutehandel en -industrie van Bangla Desh en de Gemeenschap en het vergemakkelijken van gezamenlijke projecten en programma's waarover onderling overeenstemming is bereikt .

2 . Het Gemengd Comité voor samenwerking bestaat uit vertegenwoordigers van de Volksrepubliek Bangla Desh en van de Gemeenschap .

3 . Het Gemengd Comité voor samenwerking komt op verzoek van een der Partijen bij de Overeenkomst en ten minste eenmaal per jaar bijeen op een plaats waarover onderling overeenstemming is bereikt .

Artikel 11

Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de Partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de hiertoe vereiste procedures . Zij wordt toegepast vanaf 1 januari 1976 en blijft van kracht tot en met 31 december 1979 .

Artikel 12

De bijlagen bij deze Overeenkomst maken daarvan een integrerend deel uit .

Artikel 13

Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense , de Duitse , de Engelse , de Franse , de Italiaanse , de Nederlandse en de Bengaalse taal , zijnde alle teksten authentiek .

BIJLAGE A

Omschrijving van de categorieën juteprodukten als bedoeld in artikel 1

Categorie 1 : Weefsels van jute , met een gewicht van meer dan 500 g/m2 en een breedte van niet meer dan 150 cm , en zakken van juteweefsels met een gewicht van meer dan 500 g/m2 .

Categorie 2 : Weefsels van jute met een gewicht van 310 g/m2 of meer , doch niet meer dan 500 g/m2 , en met een breedte van niet meer dan 150 cm , en zakken van juteweefsels met een gewicht van 310 g/m2 of meer en niet meer dan 500 g/m2 .

Categorie 3 : Weefsels van jute met een gewicht van minder dan 310 g/m2 en een breedte van niet meer dan 150 cm , en zakken van juteweefsels met een gewicht van minder dan 310 g/m2 .

Categorie 4 : Weefsels van jute , ongeacht het gewicht per m2 , met een breedte van meer dan 150 cm , doch niet meer dan 230 cm , andere dan bedoeld in categorie 7 .

Categorie 5 : Weefsels van jute , ongeacht het gewicht in m2 , met een breedte van meer dan 230 cm , andere dan bedoeld in categorie 7 .

Categorie 6 : Garens van jute .

Categorie 7 : Weefsels van jute ( 1 ) , gebleekt , geverfd of bedrukt , ongeacht het gewicht per m2 , in één stuk of in gedeelten , met een breedte van meer dan 150 cm .

( 1 ) Met geen zichtbare zelfkanten op afstanden in de breedte van het doek .

BIJLAGE B

Tariefschorsingen als bedoeld in artikel 2

Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Toegepast verlagingspercentage *

* * 1 . 1 . 1977 * 1 . 7 . 1978 *

57.06 * Garens van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 * 100 % * *

57.10 * Weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 : * * *

* A . met een breedte van niet meer dan 150 cm en met een gewicht per m2 : * * *

* I . van minder dan 310 g * 80 % * 100 % *

* II . van 310 g , doch niet meer dan 500 g * 80 % * 100 % *

* III . van meer dan 500 g * 80 % * 100 % *

* B . met een breedte van meer dan 150 cm * 80 % * 100 % *

62.03 * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : * * *

* A . van weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 : * * *

* II . andere : * * *

* a ) waarvan het weefsel per m2 minder weegt dan 310 g * 80 % * 100 % *

* b ) waarvan het weefsel per m2 310 g of meer , doch niet meer dan 500 g weegt * 80 % * 100 % *

* c ) waarvan het weefsel per m2 meer weegt dan 500 g * 80 % * 100 % *

De Gemeenschap verbindt zich ertoe op alle invoer van verpakkingsartikelen het stelsel van schorsing van douanerechten van toepassing te laten , zulks overeenkomstig het douaneverdrag betreffende de tijdelijke invoer van verpakkingen .

BIJLAGE C

Produkten waarvoor Bangla Desh ten opzichte van de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst vrijwillige beperking van de uitvoer zal toepassen

De Gemeenschap deelt Bangla Desh hierbij mede dat de maxima voor de onderstaande juteprodukten als volgt over de Lid-Staten zullen worden verdeeld :

Categorieën 4 en 5 - Maxima

* ( ton ) *

Lid-Staten * 1976 * 1977 * 1978 * 1979 *

Benelux * 1 342 * 1 409 * 1 479 * 1 553 *

Denemarken * 1 292 * 1 298 * 1 304 * 1 311 *

Frankrijk * 620 * 706 * 800 * 903 *

Duitsland * 1 104 * 1 267 * 1 448 * 1 649 *

Ierland * 300 * 350 * 400 * 450 *

Italië * 222 * 245 * 266 * 283 *

Verenigd Koninkrijk * 840 * 960 * 1 092 * 1 237 *

EEG * 5 720 * 6 235 * 6 789 * 7 386 *

Produkten waarvoor Bangla Desh ten opzichte van de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst vrijwillige beperking van de uitvoer zal toepassen

De Gemeenschap deelt Bangla Desh hierbij mede dat de maxima voor de onderstaande juteprodukten als volgt over de Lid-Staten zullen worden verdeeld :

Categorie 7 - Maxima

* ( ton ) *

Lid-Staten * 1976 * 1977 * 1978 * 1979 *

Benelux * 333 * 335 * 337 * 339 *

Denemarken * 327 * 329 * 331 * 333 *

Frankrijk * 150 * 169 * 191 * 214 *

Duitsland * 264 * 299 * 339 * 383 *

Ierland * 60 * 70 * 80 * 90 *

Italië * 52 * 64 * 71 * 78 *

Verenigd Koninkrijk * 200 * 226 * 256 * 288 *

EEG * 1 386 * 1 492 * 1 605 * 1 725 *

BIJLAGE D

Stelsel van dubbele controle als bedoeld in artikel 7

1 . De bevoegde autoriteiten in de Gemeenschap laten de invoer van de in bijlage C van deze Overeenkomst bedoelde produkten op vertoon van de aanvraag van de importeur , waarbij het originele exemplaar van de uitvoervergunning is gevoegd , onverwijld toe ( 1 ) .

2 . De bevoegde autoriteiten van Bangla Desh geven voor alle in bijlage C van deze Overeenkomst bedoelde produkten uitvoervergunningen af , binnen de grenzen van de in die bijlage vastgestelde maxima .

3 . Op de uitvoervergunning moet worden vermeld :

a ) bestemming ( betrokken Lid-Staat ) ,

b ) volgnummer ,

c ) naam en adres van de importeur ,

d ) naam en adres van de exporteur ,

e ) nettogewicht ( in kilogrammen of in tonnen ) en waarde ,

f ) categorie en indeling van de produkten ,

g ) het door de autoriteiten afgegeven certificaat met vermelding van het maximum waaronder de produkten vallen .

4 . De bevoegde autoriteiten in de Gemeenschap aanvaarden , binnen redelijke grenzen , verschillen tussen het in de uitvoervergunning vermelde gewicht en het gewicht van de lading of het ingevoerde gewicht . De bevoegde autoriteiten van Bangla Desh trachten echter eventuele verschillen zoveel mogelijk te beperken .

5 . De bevoegde autoriteiten van Bangla Desh stellen de bevoegde autoriteiten in de Gemeenschap in kennis van elke algehele of gedeeltelijke intrekking van de uitvoervergunning . Laatstgenoemde autoriteiten nemen , in het kader van de bestaande administratieve bepalingen , passende maatregelen .

6 . De bevoegde autoriteiten van Bangla Desh doen door tussenkomst van de ambassade der Lid-Staten en rechtstreeks aan de Commissie aan de bevoegde autoriteiten in de Gemeenschap halfjaarlijkse opgaven van de afgegeven uitvoervergunningen toekomen . In deze opgaven worden voor elke categorie van produkten het nettogewicht in tonnen van de uitvoer waarvoor vergunningen zijn afgegeven , de afboeking daarvan op de verschillende maxima en de Lid-Staat van de Gemeenschap waarvoor de produkten bestemd waren , vermeld .

( 1 ) Indien krachtens nationale voorschriften invoervergunningen vereist zijn , worden deze automatisch binnen een beperkt aantal dagen verleend .

BIJLAGE E

Richtniveau voor de invoer van garens van jute met betrekking tot artikel 5 van de Overeenkomst

* Ton *

Benelux * 3 950 *

Verenigd Koninkrijk * 2 600 *

BIJLAGE F

Gemeenschappelijke verklaring

De Overeenkomstsluitende Partijen komen overeen zich in het bijzonder in te spannen om de in artikel 10 van de Overeenkomst vermelde taken uit te voeren en zullen er daartoe naar streven jaarlijkse rondetafelbesprekingen tussen vertegenwoordigers van de industrie , de handel en het onderzoek van beide zijden te vergemakkelijken ; zij verplichten zich de mogelijkheid na te gaan om steun te verlenen aan programma's of projecten die als resultaat van dergelijke besprekingen worden aanbevolen als vermoedelijk van wederzijds belang voor de betrokken sectoren

BIJLAGE G

UITWISSELING VAN VERBALE NOTA'S TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE VOLKSREPUBLIEK BANGLA DESH

VERBALE NOTA

Het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen biedt zijn complimenten aan aan de missie van de Volksrepubliek Bangla Desh bij de Europese Economische Gemeenschap en heeft de eer te verwijzen naar de Overeenkomst betreffende de handel in juteprodukten , waarover tussen Bangla Desh en de Gemeenschap is onderhandeld en die heden is geparafeerd .

Het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen deelt de Regering van Bangla Desh mede dat zij in afwachting van de voltooiing van de procedures vereist voor sluiting en inwerkingtreding van de Overeenkomst , bereid is de bepalingen van de Overeenkomst vanaf heden de facto toe te passen , indien de Regering van de Volksrepubliek Bangla Desh eveneens daartoe bereid is .

Het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen zou het op prijs stellen indien de Regering van Bangla Desh zou willen bevestigen dat zij met het bovenstaande instemt .

Het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen maakt van deze gelegenheid gebruik de missie van Bangla Desh bij de Europese Economische Gemeenschap nogmaals zijn bijzondere hoogachting te betuigen .

Brussel , 23 juli 1976 .

VERBALE NOTA

Brussel , 23 juli 1976

De missie van de Volksrepubliek Bangla Desh bij de Europese Gemeenschappen biedt haar complimenten aan het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen en heeft de eer te verwijzen naar haar nota nr . D2 van 23 juli 1976 , die als volgt luidt :

" Het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen biedt zijn complimenten aan aan de missie van de Volksrepubliek Bangla Desh bij de Europese Economische Gemeenschap en heeft de eer te verwijzen naar de Overeenkomst betreffende de handel in juteprodukten , waarover tussen Bangla Desh en de Gemeenschap is onderhandeld en die heden is geparafeerd .

Het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen deelt de Regering van Bangla Desh mede dat zij in afwachting van de voltooiing van de procedures vereist voor sluiting en inwerkingtreding van de Overeenkomst , bereid is de bepalingen van de Overeenkomst vanaf heden de facto toe te passen , indien de Regering van de Volksrepubliek Bangla Desh eveneens daartoe bereid is .

Het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen zou het op prijs stellen indien de Regering van Bangla Desh zou willen bevestigen dat zij met het bovenstaande instemt .

Het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen maakt van deze gelegenheid gebruik de missie van Bangla Desh bij de Europese Economische Gemeenschap nogmaals zijn bijzondere hoogachting te betuigen . "

De missie van de Volksrepubliek Bangla Desh bij de Europese Gemeenschappen heeft de eer te bevestigen dat de autoriteiten van Bangla Desh ermede instemmen de bepalingen van de Overeenkomst betreffende de handel in juteprodukten waarover tussen Bangla Desh en de Gemeenschap is onderhandeld en welke heden is geparafeerd , vanaf vandaag de facto toe te passen .

De missie van Bangla Desh bij de Europese Gemeenschappen maakt van deze gelegenheid gebruik het directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen nogmaals haar bijzonder hoogachting te betuigen .