European flag

Publicatieblad
van de Europese Unie

NL

Serie C


C/2024/2373

27.3.2024

Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie

(C/2024/2373)

Deze mededeling wordt bekendgemaakt overeenkomstig artikel 17, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie (1).

MEDEDELING VAN DE GOEDKEURING VAN EEN STANDAARDWIJZIGING

“Rheinischer Landwein”

PGI-DE-A1301-AM01

Datum van mededeling: 27 oktober 2023

BESCHRIJVING VAN EN REDENEN VOOR DE GOEDGEKEURDE WIJZIGING

1.   Beschrijving van de wijzigingen

a)   Beschrijving van de wijn/wijnbouwproducten en analytische en/of organoleptische kenmerken

Het natuurlijke minimale alcoholgehalte en het natuurlijke minimale mostgewicht van “Rheinischer Landwein” staan vermeld in een apart punt. Er zijn geen inhoudelijke wijzigingen. De volgende zin over de kelderadministratie is ter verduidelijking ingevoegd: “Het mostgewicht in het vergistingsvat moet worden vastgelegd.”

Er wordt ook een organoleptische beschrijving van de verschillende producten gegeven.

b)   Afbakening van het gebied

Wat het BGA-gebied “Rheinischer Landwein” betreft, is het district Bingerbrück opgenomen als uitzondering voor de gemeente Bingen am Rhein.

Kaarten met de afbakening van het gebied kunnen op www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein worden geraadpleegd.

Het gebied waar Landwein mag worden geproduceerd, is gewijzigd. Tot nu toe was de productie van “Rheinischer Landwein” alleen mogelijk in het wijnbouwgebied Rheinhessen. De regels op dit gebied zijn afgestemd op de wettelijke voorschriften en maken het nu mogelijk om ook “Rheinischer Landwein” te produceren in een ander gebied van dezelfde of een aangrenzende deelstaat:

“De productie van Landwein mag in een ander gebied plaatsvinden dan in het gespecificeerde wijnbouwgebied waarin de druiven zijn geoogst en dat op het etiket wordt vermeld, voor zover het productiegebied in dezelfde of een aangrenzende deelstaat ligt.”

c)   Wijndruivenrassen

In punt 7 (voortaan punt 8) van het productdossier worden tot nu toe de volgende druivenrassen vermeld:

Witte wijn

Albalonga, arnsburger, auxerrois, bacchus, bronner, chardonnay, ehrenbreitsteiner, ehrenfelser, faberrebe, findling, freisamer, gelber muskateller, gewürztraminer, grauer burgunder, grüner silvaner, grüner veltliner, helios, hibernal, hölder, huxelrebe, johanniter, juwel, kanzler, kerner, kernling, mariensteiner, merzling, morio-muskat, müller-thurgau, muskat-ottonel, nobling, optima, orion, ortega, perle, phoenix, prinzipal, regner, reichensteiner, rieslaner, roter gutedel, roter muskateller, roter traminer, saphira, sauvignon blanc, scheurebe, schönburger, septimer, siegerrebe, silcher, sirius, solaris, staufer, weisser burgunder, weisser gutedel, weisser riesling, würzer.

Rode en roséwijn

Acolon, blauer frühburgunder, blauer limberger, blauer portugieser, blauer silvaner, blauer spätburgunder, blauer trollinger, blauer zweigelt, bolero, cabernet carbon, cabernet cortis, cabernet cubin, cabernet dorio, cabernet dorsa, cabernet franc, cabernet mitos, cabernet sauvignon, dakapo, deckrot, domina, dornfelder, dunkelfelder, färbertraube, früher roter malvasier, hegel, heroldrebe, merlot, monarch, müllerrebe, muskat hamburg, neronet, palas, prior, regent, rondo, rotberger, rubinet, saint-laurent, syrah.

WIJZIGINGEN

Voortaan worden de druivenrassen vermeld onder de kopjes “witte druivenrassen” en “blauwe druivenrassen” in plaats van “witte wijn” en “rode wijn en roséwijn”.

De volgende rassen zijn geschrapt:

 

“blauer silvaner” (verkeerde lijst);

 

“früher roter malvasier” (verkeerde lijst);

 

“muskat hamburg”.

 

De volgende rassen zijn toegevoegd:

Witte druivenrassen:

“Adelfränkisch, alvarinho, blauer silvaner, blütenmuskateller, cabernet blanc, calardis blanc, chenin blanc, cumdeo blanc, dalkauer, donauriesling, donauveltliner, felicia, früher leipziger, früher roter malvasier, furmit, gelber kleinberger, gelber orleans, glera, Gm 324 58, Gm 6423-12, Gm 6427-5, Gm 789-10, Gm 7926-1, Gm 7941-11, goldmuskateller, grünfränkisch, jakob gerhardt blanc, manzoni bianco, marsanne blanche, muscabona, muscaris, orangentraube, petit manseng, pollux, rheinfelder, rinot, rosa chardonnay, roter riesling, roter veltliner, sauvignac, sauvignon gris, sauvignon gryn, sauvignon sary, sauvitage, savagnin blanc, semillon, souvignier gris, trebbiano di soave, VB 32-7, viognier, weisser räuschling, We S 503.”

Blauwe druivenrassen:

“Accent, alegrillo negro, barbera, bettlertraube, blauer gänsfüßer, blauer hängling, blauer muskateller, cabaret noir, cabernet cantor, cabernet jura, cabertin, calabrese, carménère, chatus, cumdeo rouge, divico, gamay noir, Gm 6421-2, Gm 6421-15, Gm 674-1, Gm 7217-5, Gm 8210-1, grenache noir, hartblau, kleiner fränkischer burgunder, lagrein, laurot, malbec, muskattrollinger, nebbiolo, petite syrah, petit verdot, pinotage, pinotin, pinot nova, primitivo, reberger, rosenmuskateller, sangiovese, satin noir, schwarzblauer riesling, schwarzer heunisch, schwarzer urban, süßschwarz, tannat, tempranillo, VB 91-26-5, We 70-281-37, We 94-26-37.”

d)   Andere vereisten die zijn vastgesteld door een organisatie die de BOB/BGA beheert

De volgende bepaling, die de bestaande wetgeving weerspiegelt, wordt gehandhaafd: 100 % van de druiven die bij de productie worden gebruikt, moet afkomstig zijn uit het gebied waaraan de Landwein zijn naam ontleent. Dit voorschrift wordt aangeduid als een vereiste vastgesteld door een organisatie die de BGA/BOB beheert (belangenvereniging) en is niet langer een vereiste volgens het nationale recht. De waarde 100 % wordt nu expliciet vermeld en er wordt naar verwezen in de lijst waarin het afgebakende gebied wordt vastgesteld en de lijst van druivenrassen in het productdossier.

De formulering “ “Rheinischer Landwein” mag alleen worden gemaakt van druiven afkomstig uit wijngaarden in het wijnbouwgebied en van toegestane druivenrassen” is als volgt gewijzigd:

“100 % van de druiven die worden gebruikt voor de productie van “Rheinischer Landwein” moet afkomstig zijn uit de in punt 4 van het productdossier vermelde gemeenten of kadastrale eenheden en van de volgens punt 8 van het productdossier toegestane druivenrassen.”

e)   Controle-instantie

In punt 11 van het dossier zijn het faxnummer en de taken van de controle-instantie gewijzigd. Dit omdat de verantwoordelijkheid voor nieuwe aanplantingsvergunningen is overgedragen van de landbouwkamer van Rijnland-Palts (Landwirtschaftskammer Rheinland-Pfalz — LWK) aan het federaal instituut voor landbouw en voedselvoorziening (Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung — BLE).

f)   Overig

Tekstuele wijzigingen conform EU-voorschriften. Dit komt omvat wijzigingen gemaakt om recht te doen aan de huidige wetgeving, door te verwijzen naar de toepasselijke voorschriften of de betreffende formulering te schrappen.

2.   Redenen voor de wijzigingen

a)   Beschrijving van de wijn/wijnbouwproducten en analytische en/of organoleptische kenmerken

Het natuurlijke minimale alcoholgehalte en het natuurlijke minimale mostgewicht worden vermeld in een apart punt om het productdossier duidelijker te maken. Door de schrapping van de omzettingstabel is er geen rechtsgrondslag meer voor het vermelden van het natuurlijke minimale mostgewicht. Aangezien producenten in de praktijk echter werken met de Öchslegrade (schaal voor mostgewicht), zal dit in het productdossier blijven staan. De vermelding van het natuurlijke minimale alcoholgehalte en de vermelding van het natuurlijke minimale mostgewicht worden daarom met het woord “en” aan elkaar gekoppeld. Daaruit blijkt duidelijk dat producenten zich aan zowel de waarde van het natuurlijke minimale alcoholgehalte als de waarde van het natuurlijke minimale mostgewicht moeten houden wanneer zij producten als “Rheinischer Landwein” op de markt willen brengen. Om misverstanden met betrekking tot de kelderadministratie te voorkomen, heeft de belangenvereniging (Schutzgemeinschaft) besloten een zin toe te voegen waarin wordt verduidelijkt dat alleen het mostgewicht in de wijnregisters hoeft te worden vastgelegd.

De organoleptische beschrijvingen zijn sterker gedifferentieerd om beter recht te doen aan de verschillende producten.

b)   Afbakening van het gebied

Het district Bingerbrück is uitgesloten van het BGA-gebied “Rheinischer Landwein” omdat het deel uitmaakt van het teeltgebied Nahe.

Het productdossier mag de productiemogelijkheden niet enger definiëren dan voorgeschreven door de wet.

c)   Wijndruivenrassen

De tot nu toe gebruikte opsomming van de druivenrassen was onjuist en onvolledig. Alle rassen die in het wijnbouwgebied worden geteeld en tot dusver zijn geclassificeerd, zullen aan de opsomming worden toegevoegd, aangezien deze rassen hun waarde in de regio al hebben bewezen. De wijnen die van deze rassen worden gemaakt, voldoen aan de voorschriften van het productdossier. Muskat hamburg is een tafeldruivenras en is derhalve niet toegestaan. Blauer silvaner en früher roter malvasier zijn geschrapt van de lijst van blauwe varianten omdat zij worden gebruikt om witte wijn te produceren.

Voortaan worden de druivenrassen vermeld onder de kopjes “witte druivenrassen” en “blauwe druivenrassen” in plaats van “witte wijn” en “rode wijn en roséwijn”, omdat de lijst van druivenrassen in het productdossier en niet het eindproduct bepaalt of een druivenras al dan niet mag worden geteeld.

d)   Andere vereisten die zijn vastgesteld door een organisatie die de BOB/BGA beheert

De gewijzigde 100 %-regel is niet in de nationale wetgeving opgenomen. Deze regel wordt daarom aangeduid als een vereiste vastgesteld door een organisatie die de BOB’s en BGA’s beheert (belangenvereniging). De tekstuele wijzigingen (bv. het expliciet vermelden van het getal 100 %) zijn bedoeld ter verduidelijking van de inhoud van de oorspronkelijke bepaling. Er zijn geen inhoudelijke wijzigingen.

e)   Controle-instantie

Het faxnummer is gewijzigd.

De formulering inzake de toelating voor nieuwe aanplant wordt aangepast aan de geldende wetgeving.

f)   Overig

Er moeten tekstuele wijzigingen worden doorgevoerd om te voldoen aan de EU-voorschriften.

ENIG DOCUMENT

1.   Naam/namen

Rheinischer Landwein

2.   Type geografische aanduiding

BGA — Beschermde geografische aanduiding

3.   Categorieën wijnbouwproducten

1.

Wijn

4.   Beschrijving van de wijn(en)

1.   Wijn — wit

KORTE BESCHRIJVING

De witte wijnen zijn meestal lichtgeel tot strogeel van kleur, vaak met groene schakeringen. Zij hebben doorgaans aroma’s van geel en tropisch fruit, met soms ook een bloemige toets van nootmuskaat, en een uitgekiende balans tussen zoetheid en zuurgraad.

Rieslingwijnen weerspiegelen de verschillen tussen de diverse terroirs van de “Rheinischer Landwein” bijzonder goed.

Met name met pulp gefermenteerde witte wijnen kunnen ook een oranje kleur vertonen, met roodachtige en bruine tinten. De witte wijnen kunnen ook een stabiele of bij schudden zichtbare natuurlijke vertroebeling hebben (bv. door fermenterende gist, mostbezinksel of afzetting van tannine en kristallen). Vertroebeling die kunstmatig wordt gecreëerd door toevoeging van technische hulpstoffen of die wordt veroorzaakt door gebreken in de wijn, is echter niet toegestaan. Er zijn in de neus ook opzettelijke oxidatieve, fenolachtige of reductieve toetsen met een subtiele tot matige intensiteit.

Het totaal alcoholvolumegehalte na verrijking bedraagt ten hoogste 11,5 %.

Voor analytische kenmerken waarvoor geen waarde is vermeld, geldt de toepasselijke wetgeving.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent):

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent):

Minimale totale zuurgraad:

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter):

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter):

2.   Wijn — rood

KORTE BESCHRIJVING

De rode wijnen zijn rood tot dieprood van kleur, vaak met blauwachtige, violette schakeringen. Zij hebben gewoonlijk aroma’s van rood fruit en rode bessen en een zachte zuurstructuur. Middelvolle wijnen zijn licht zuur en hebben een discrete tanninestructuur, vaak met een hoge fruitigheid. De wijnen kunnen ook een stabiele of bij schudden zichtbare natuurlijke vertroebeling hebben (bv. door fermenterende gist, mostbezinksel of afzetting van tannine en kristallen). Vertroebeling die kunstmatig wordt gecreëerd door toevoeging van technische hulpstoffen of die wordt veroorzaakt door gebreken in de wijn, is echter niet toegestaan.

Het natuurlijke alcoholgehalte mag door middel van verrijking worden verhoogd tot een totaal alcoholvolumegehalte van maximaal 12 %.

Voor analytische kenmerken waarvoor geen waarde is vermeld, geldt de toepasselijke wetgeving.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent):

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent):

Minimale totale zuurgraad:

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter):

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter):

3.   Wijn, rosé, blanc de noir

KORTE BESCHRIJVING

De roséwijnen hebben een fletse tot lichtrode kleur en worden uitsluitend gemaakt van zacht geperste blauwe druivensoorten. De blanc de noir-wijnen hebben de kleur van witte wijn. Deze wijnen worden gewoonlijk gekenmerkt door aroma’s van rood fruit en rode bessen en frisse, levendige zuren. De wijnen kunnen ook een stabiele of bij schudden zichtbare natuurlijke vertroebeling hebben (bv. door fermenterende gist, mostbezinksel of afzetting van tannine en kristallen). Vertroebeling die kunstmatig wordt gecreëerd door toevoeging van technische hulpstoffen of die wordt veroorzaakt door gebreken in de wijn, is echter niet toegestaan.

Het natuurlijke alcoholgehalte mag door middel van verrijking worden verhoogd tot een totaal alcoholvolumegehalte van maximaal 11,5 %.

Voor analytische kenmerken waarvoor geen waarde is vermeld, geldt de toepasselijke wetgeving.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent):

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent):

Minimale totale zuurgraad:

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter):

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter):

4.   Rotling-wijn

KORTE BESCHRIJVING

De rotling-wijnen hebben een fletse tot lichtrode kleur en worden gemaakt van een blend van witte en blauwe druiven of most. Zij hebben meestal een gemiddelde body met aroma’s van geel en rood fruit. De wijnen kunnen ook een stabiele of bij schudden zichtbare natuurlijke vertroebeling hebben (bv. door fermenterende gist, mostbezinksel of afzetting van tannine en kristallen). Vertroebeling die kunstmatig wordt gecreëerd door toevoeging van technische hulpstoffen of die wordt veroorzaakt door gebreken in de wijn, is echter niet toegestaan.

Het natuurlijke alcoholgehalte mag door middel van verrijking worden verhoogd tot een totaal alcoholvolumegehalte van maximaal 11,5 %.

Voor analytische kenmerken waarvoor geen waarde is vermeld, geldt de toepasselijke wetgeving.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent):

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent):

Minimale totale zuurgraad:

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter):

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter):

5.   Wijnbereidingsprocedés

5.1.   Specifieke oenologische procedés

1.   Specifiek oenologisch procedé

De huidige wetgeving is van toepassing.

2.   Toepasselijke beperkingen op de wijnbereiding

De huidige wetgeving is van toepassing.

3.   Teeltmethode

De huidige wetgeving is van toepassing.

5.2.   Maximumopbrengsten

 

150 hectoliter per hectare

6.   Afgebakend geografisch gebied

Om de beschermde geografische aanduiding “Rheinischer Landwein” te mogen dragen, moeten producten afkomstig zijn van wijngaarden in de volgende gemeenten: Albig, Alsheim, Alzey, Appenheim, Armsheim, Aspisheim, Badenheim, Bechenheim, Bechtheim, Bechtolsheim, Bermersheim (Landkreis Alzey-Worms), Bermersheim vor der Höhe, Biebelnheim, Biebelsheim, Bingen am Rhein (behalve Bingerbrück), Bodenheim, Bornheim (Landkreis Alzey-Worms), Bubenheim (Landkreis Mainz-Bingen), Budenheim, Dalheim, Dexheim, Dienheim, Dintesheim, Dittelsheim-Heßloch, Dolgesheim, Dorn-Dürkheim, Eckelsheim, Eich, Eimsheim, Engelstadt, Ensheim, Eppelsheim, Erbes-Büdesheim, Esselborn, Essenheim, Flonheim, Flörsheim-Dalsheim, Flomborn, Framersheim, Frei-Laubersheim, Freimersheim (Landkreis Alzey-Worms), Frettenheim, Friesenheim, Fürfeld, Gabsheim, Gau-Algesheim, Gau-Bickelheim, Gau-Bischofsheim, Gau-Heppenheim, Gau-Odernheim, Gau-Weinheim, Gensingen, Gimbsheim, Grolsheim, Gumbsheim, Gundersheim, Gundheim, Guntersblum, Hackenheim, Hahnheim, Hangen- Weisheim, Harxheim (Landkreis Mainz-Bingen), Hillesheim (Landkreis Mainz-Bingen), Hochborn, Hohen-Sülzen, Horrweiler, Ingelheim am Rhein, Jugenheim in Rheinhessen, Kettenheim, Klein-Winternheim, Köngernheim, Lonsheim, Lörzweiler, Ludwigshöhe, Mainz, Mauchenheim, Mettenheim, Mölsheim, Mommenheim, Monsheim, Monzernheim, Mörstadt, Nack, Nackenheim, Neu-Bamberg, Nieder-Hilbersheim, Nieder-Olm, Nieder-Wiesen, Nierstein, Ober-Flörsheim, Ober-Hilbersheim, Ober-Olm, Ockenheim, Offenheim, Offstein, Oppenheim, Osthofen, Partenheim, Pfaffen-Schwabenheim, Pleitersheim, Sankt Johann (Landkreis Mainz-Bingen), Saulheim, Schornsheim, Schwabenheim an der Selz, Selzen, Siefersheim, Sörgenloch, Spiesheim, Sprendlingen, Stadecken-Elsheim, Stein-Bockenheim, Sulzheim, Tiefenthal (Landkreis Bad Kreuznach), Udenheim, Uelversheim, Undenheim, Vendersheim, Volxheim, Wachenheim (Landkreis Alzey-Worms), Wahlheim, Wallertheim (Wallertheim, Wißberg), Weinolsheim, Welgesheim, Wendelsheim, Westhofen, Wintersheim, Wolfsheim, Wöllstein, Wonsheim, Worms, Wörrstadt, Zornheim, Zotzenheim.

Kaarten met de afbakening van het gebied kunnen op www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein worden geraadpleegd.

De productie van Landwein mag in een ander gebied plaatsvinden dan in het gespecificeerde wijnbouwgebied waarin de druiven zijn geoogst en dat op het etiket wordt vermeld, voor zover het productiegebied in dezelfde of een aangrenzende deelstaat ligt.

7.   Wijndruivenrassen

 

Accent

 

Acolon

 

Adelfränkisch — grüner adelfränkisch

 

Albalonga

 

Alegrillo negro

 

Alvarinho — albarino

 

Arnsburger

 

Auxerrois — auxerrois blanc, pinot auxerrois

 

Bacchus

 

Barbera

 

Bettlertraube — grüne bettlertraube

 

Blauer frühburgunder — pinot noir précoce, pinot madeleine, madeleine noir, frühburgunder, pinot madelaine

 

Blauer gänsfüßer

 

Blauer hängling

 

Blauer limberger — lemberger, blaufränkisch, limberger

 

Blauer muskateller — muskateller, schwarzblauer muskateller; Muscat noir, schwarzer muskateller, muscat a petits grains noirs

 

Blauer portugieser

 

Blauer silvaner

 

Blauer spätburgunder

 

Blauer trollinger — trollinger, vernatsch

 

Blauer zweigelt — zweigeltrebe, rotburger, zweigelt

 

Blütenmuskateller

 

Bolero

 

Bronner

 

Cabaret noir

 

Cabernet blanc

 

Cabernet cantor

 

Cabernet carbon

 

Cabernet cortis

 

Cabernet cubin

 

Cabernet dorio

 

Cabernet dorsa

 

Cabernet franc

 

Cabernet jura

 

Cabernet mitos

 

Cabernet sauvignon

 

Cabertin

 

Calabrese — nero d’avola

 

Calardis blanc

 

Carménère

 

Chardonnay

 

Chatus

 

Chenin blanc

 

Cumdeo blanc

 

Cumdeo rouge

 

Dakapo

 

Dalkauer

 

Deckrot

 

Divico

 

Domina

 

Donauriesling

 

Donauveltliner

 

Dornfelder

 

Dunkelfelder

 

Ehrenbreitsteiner

 

Ehrenfelser

 

Faberrebe

 

Felicia

 

Findling

 

Freisamer

 

Früher leipziger

 

Früher roter malvasier — malvasier, früher malvasier, malvoisie

 

Furmint

 

Färbertraube

 

Gamay noir

 

Gelber kleinberger

 

Gelber muskateller

 

Gelber orleans — orleans

 

Glera

 

Gm 324-58

 

Gm 6421-15

 

Gm 6421-2

 

Gm 6423-12

 

Gm 6423-12

 

Gm 6427-5

 

Gm 674-1

 

Gm 7217-5

 

Gm 789-10

 

Gm 7926-1

 

Gm 7941-11

 

Gm 8210-1

 

Goldmuskateller — muskateller

 

Grenache noir — grenache

 

Grüner silvaner — silvaner, sylvaner

 

Grüner veltliner — veltliner

 

Grünfränkisch

 

Hartblau

 

Hegel

 

Helios

 

Heroldrebe

 

Hibernal

 

Huxelrebe — huxel

 

Hölder

 

Jakob gerhardt blanc — jakob gerhardt blanc

 

Johanniter

 

Juwel

 

Kanzler

 

Kerner

 

Kernling

 

Kleiner fränkischer burgunder — burgunder fränkisch kleiner

 

Lagrein — blauer lagrein, lagrain

 

Laurot

 

Malbec

 

Manzoni bianco — manzoni bianco

 

Mariensteiner

 

Marsanne blanche — marsanne

 

Merlot

 

Merzling

 

Monarch

 

Morio muskat

 

Mucabona

 

Muscaris

 

Muskat ottonel — muskat-ottonel

 

Muskat trollinger

 

Müller thurgau — rivaner

 

Müllerrebe — schwarzriesling, pinot meunier

 

Nebbiolo

 

Neronet

 

Nobling

 

Optima 113 — optima

 

Orangentraube

 

Orion

 

Ortega

 

Palas

 

Perle

 

Petit manseng

 

Petit verdot

 

Petite syrah

 

Phoenix — phönix

 

Pinot nova

 

Pinotage

 

Pinotin

 

Pollux

 

Primitivo — zinfandel, blaucher scheuchner

 

Prinzipal

 

Prior

 

Reberger

 

Regent

 

Regner

 

Reichensteiner

 

Rheinfelder

 

Rieslaner

 

Rinot

 

Rondo

 

Rosenmuskateller — muskateller

 

Rosé chardonnay — chardonnay, rosa chardonnay, chardonnay rosé

 

Rotberger

 

Roter gutedel — chasselas rouge, fendant rouge

 

Roter muskateller — muskateller, muscat, moscato

 

Roter riesling

 

Roter traminer — clevner, traminer

 

Roter veltliner

 

Rubinet

 

Ruländer — pinot grigio, grauburgunder, grauer burgunder, pinot gris

 

Saint laurent — st. laurent, sankt laurent

 

Sangiovese

 

Saphira

 

Satin noir

 

Sauvignac

 

Sauvignon blanc — muskat silvaner

 

Sauvignon gris

 

Sauvignon gryn

 

Sauvignon sary

 

Sauvitage

 

Savagnin blanc — weißer traminer

 

Scheurebe

 

Schwarzblauer riesling

 

Schwarzer heunisch

 

Schwarzer urban

 

Schönburger

 

Semillon

 

Septimer

 

Siegerrebe

 

Silcher

 

Sirius

 

Solaris

 

Souvignier gris

 

Staufer

 

Syrah

 

Süßschwarz

 

Tannat

 

Tempranillo

 

VB 32-7

 

VB 91-26-5

 

Verdicchio bianco — trebbiano di soave

 

Viognier

 

We 70-281-37

 

We 94-26-37

 

We S 503

 

Weißer burgunder — pinot bianco, weißburgunder, pinot blanc

 

Weißer gutedel — chasselas blanc, fendant blanc, fendant

 

Weißer riesling — riesling renano, rheinriesling, klingenberger, riesling

 

Weißer räuschling

 

Würzer

8.   Beschrijving van het (de) verband(en)

Geldt voor alle producten

Het wijnbouwgebied “Rheinischer Landwein” ligt aan de noordelijke rand van de Boven-Rijnvlakte, naast een bocht in de Rijn, tussen de steden en dorpen Mainz, Bingen, Alzey en Worms. Het landschap wordt gekenmerkt door hoogvlakten van vaste kalksteen, doorsneden door brede laagten met glooiende heuvels en laagvlakten. De hoogste gebieden van de hoogvlakten liggen op 250 à 300 meter boven zeeniveau, terwijl de laagvlakten zich op 100 à 150 meter boven zeeniveau bevinden. De wijnbouw is geconcentreerd op de flanken van de heuvels. De wijnstokken groeien op een hoogte van gemiddeld 175 meter boven zeeniveau. De meeste wijngaarden zijn gericht op het zuidoosten tot zuidwesten.

De wijnbouwstreek bestaat hoofdzakelijk uit tertiair en quaternair sediment op een basis van Rotliegend-gesteente. Dit gesteente komt alleen aan de oppervlakte in het uiterste zuidwesten van het gebied en in de buurt van Nierstein (de Niersteiner Horst). Het gebied rust grotendeels op tertiair gesteente, met daarop hoofdzakelijk quaternair sediment (lössderivaten, rivierterrassen, riviersedimenten, hellingsedimenten). De hoogvlakten bestaan uit tertiaire kalksteen, terwijl de hellingen, heuvels en laagvlakten uit zachtere tertiaire mergelsteen bestaan. De kalksteen van de hoogvlakten is gewoonlijk bedekt met löss, de kalk- en mergelsteen van de hellingen is vaak verborgen onder löss of hellingsediment, en de mergelsteen van de laagvlakten wordt bedekt door rivier-, terras- of verplaatste sedimenten. Devoonkwartsiet en -leisteen zijn te vinden in het noordwestelijke deel van de wijnbouwstreek, in de omgeving van Bingen. Wat de bodemvorming betreft, zijn löss en lössderivaten het belangrijkste basissubstraat.

Het klimaat van de wijnbouwstreek ziet er als volgt uit. De gemiddelde jaarlijkse temperatuur bedraagt ongeveer 9,9 °C. De gemiddelde temperatuur tijdens het groeiseizoen is 14,6 °C. De gebieden met lagere jaarlijkse temperaturen bevinden zich in het zuidwesten van het teeltgebied, op de grens met het Saar-Nahe-bekken. De gematigde temperaturen doen zich voor op het Tafel- und Hügelland (plateau en heuvelland), terwijl de hoogste gemiddelde jaarlijkse temperaturen worden bereikt dichter bij de Boven-Rijnvlakte. In het gebied valt circa 500 mm neerslag per jaar, waarvan gewoonlijk 65 % (355 mm) tijdens het groeiseizoen. De wijnstokken in Rheinhessen krijgen tijdens het groeiseizoen gemiddeld ongeveer 650 000 Wh/m2 direct zonlicht.

9.   Andere essentiële voorwaarden (verpakking, etikettering, andere vereisten)

Rechtskader:

Vastgesteld door een organisatie die de beschermde oorsprongsbenaming/beschermde geografische aanduiding beheert, indien de lidstaat daarin heeft voorzien.

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende etiketteringsbepalingen

Beschrijving van de voorwaarde:

100 % van de druiven die worden gebruikt voor de productie van “Rheinischer Landwein” moet afkomstig zijn uit de in punt 4 van het productdossier vermelde gemeenten of kadastrale eenheden en van de volgens punt 8 van het productdossier toegestane druivenrassen.

Het restsuikergehalte van een wijn die als “Rheinischer Landwein” BGA op de markt wordt gebracht, mag niet hoger zijn dan de maximaal toelaatbare waarde voor de vermelding “halfdroog”.

Link naar het productdossier

http://www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein


(1)   PB L 9 v an 11.1.2019, blz. 2.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2373/oj

ISSN 1977-0995 (electronic edition)