|
ISSN 1977-0995 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
66e jaargang |
|
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
|
II Mededelingen |
|
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2023/C 316/01 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.11168 — WARBURG PINCUS / ADVENT INTERNATIONAL / BAXTER PHARMACEUTICAL SOLUTIONS AND BAXTER ONCOLOGY) ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2023/C 316/02 |
||
|
2023/C 316/03 |
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst. |
|
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
|
6.9.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak M.11168 — WARBURG PINCUS / ADVENT INTERNATIONAL / BAXTER PHARMACEUTICAL SOLUTIONS AND BAXTER ONCOLOGY)
(Voor de EER relevante tekst)
(2023/C 316/01)
Op 17 augustus 2023 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, punt b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32023M11168. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving. |
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
|
6.9.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316/2 |
1 euro =
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,0731 |
|
JPY |
Japanse yen |
158,20 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4533 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,85535 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
11,9145 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
0,9548 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
143,90 |
|
NOK |
Noorse kroon |
11,5435 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
24,161 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
386,00 |
|
PLN |
Poolse zloty |
4,4890 |
|
RON |
Roemeense leu |
4,9496 |
|
TRY |
Turkse lira |
28,7481 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,6859 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,4652 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
8,4134 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,8297 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
1,4614 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 431,25 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
20,6045 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
7,8380 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
16 388,50 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
5,0060 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
61,210 |
|
RUB |
Russische roebel |
|
|
THB |
Thaise baht |
38,079 |
|
BRL |
Braziliaanse real |
5,3184 |
|
MXN |
Mexicaanse peso |
18,5186 |
|
INR |
Indiase roepie |
89,0965 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
|
6.9.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316/3 |
Mededeling van de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 14, van Protocol 1 betreffende de definitie van het begrip “producten van oorsprong” en methoden van administratieve samenwerking bij de economische partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en de SADC-EPO-staten Cumulatie in de SACU-staten krachtens artikel 4, leden 2 en 6, van Protocol 1 bij de EPO EU-SADC
(2023/C 316/03)
Artikel 4, leden 2 en 6, van Protocol 1 bij de economische partnerschapsovereenkomst (“EPO”) tussen de Europese Unie (“de Unie”) en de EPO-staten van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (“SADC”) (1) regelt de cumulatie in de SADC-EPO-staten.
Op grond van die cumulatie mogen exporteurs in een SADC-EPO-staat materialen van oorsprong uit een andere SADC-EPO-staat, uit EPO-staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (“ACS”) of uit de overzeese landen en gebieden van de Unie (“LGO”) verwerken in producten die zij vervaardigen en naar de EU uitvoeren, alsof deze materialen van oorsprong zijn uit de SADC-EPO-staat die het eindproduct naar de Unie uitvoert. Daarnaast kunnen de in die landen of gebieden verrichte be- of verwerkingen worden beschouwd alsof ze zijn uitgevoerd in de SADC-EPO-staat die het eindproduct naar de Unie uitvoert. In beide gevallen moet de be- of verwerking in de SADC-EPO-staat waar het naar de Unie uitgevoerde eindproduct is vervaardigd meer inhouden dan de in artikel 9, lid 1, van Protocol 1 bij de EPO EU-SADC genoemde ontoereikende be- of verwerkingen.
Het secretariaat van de Douane-Unie van Zuidelijk Afrika (“SACU”) heeft namens de SACU-staten (Botswana, Eswatini, Lesotho, Namibië en Zuid-Afrika) de Europese Commissie de details verstrekt van de regelingen of overeenkomsten inzake administratieve samenwerking die deze landen met de volgende SADC-EPO-staten en ACS-EPO-staten hebben gesloten:
|
— |
Centraal Afrika: de Republiek Kameroen; |
|
— |
Oostelijk en zuidelijk Afrika: de Republiek Madagaskar; de Republiek Mauritius; de Republiek der Seychellen en de Republiek Zimbabwe; |
|
— |
Stille Oceaan: de Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea; |
|
— |
SADC-EPO: de Republiek Botswana, het Koninkrijk Eswatini, het Koninkrijk Lesotho, de Republiek Mozambique, de Republiek Namibië en de Republiek Zuid-Afrika. |
Naar aanleiding van die mededeling hebben de SACU-staten voldaan aan de vereisten van artikel 4, lid 9, van Protocol 1 bij de EPO EU-SADC, en kunnen zij met ingang van 1 juni 2023 de cumulatie met de in deze mededeling vermelde landen toepassen overeenkomstig artikel 4, leden 2 en 6, van Protocol 1 bij de EPO EU-SADC.
De cumulatie overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Protocol 1, kan niet worden toegepast op materialen van oorsprong uit Zuid-Afrika die niet rechten- en contingentvrij in de EU kunnen worden ingevoerd (zie Mededeling 2020/C 156/03 (2)).
Deze mededeling wordt bekendgemaakt overeenkomstig artikel 4, lid 14, van Protocol 1 bij de EPO EU-SADC.
V Bekendmakingen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Europese Commissie
|
6.9.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316/4 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.11206 — BROOKFIELD / OTPP / COMPASS)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2023/C 316/04)
1.
Op 29 augustus 2023 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
|
— |
Brookfield Corporation (“Brookfield”, CANADA); |
|
— |
Ontario Teachers’ Pension Plan Board (“OTPP”, CANADA); |
|
— |
Compass Holdco LLC (“Compass”, VERENIGDE STATEN). |
Brookfield en OTPP zullen gezamenlijke zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, punt b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening verkrijgen over Compass.
De concentratie komt tot stand door middel van een contract.
2.
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:|
— |
Brookfield is een wereldwijde eigenaar en exploitant van reële activa, die doorgaans investeert in drie bedrijfstakken: vermogensbeheer, verzekeringsoplossingen en bedrijfsexploitatie, |
|
— |
OTPP beheert pensioenuitkeringen en belegt activa van pensioenplannen namens ongeveer 336 000 beroepsactieve en gepensioneerde leerkrachten in de Canadese provincie Ontario, en |
|
— |
Compass is actief op het gebied van het ontwerp, de bouw, de exploitatie en het lopende beheer van oplossingen voor datacenters in de VS, Canada en Israël. Compass levert datacentertechnologie aan klanten die op zoek zijn naar hyperscale-, cloud-, enterprise-, shell- en edge-oplossingen. |
3.
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).
4.
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet steeds worden vermeld:
M.11206 — BROOKFIELD / OTPP / COMPASS
Opmerkingen kunnen per e-mail of per post aan de Commissie worden toegezonden. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Postadres:
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Concurrentie |
|
Griffie voor concentraties |
|
1049 Brussel |
|
BELGIË |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (“de concentratieverordening”).
|
6.9.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316/6 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.11255 — APOLLO MANAGEMENT / BC PARTNERS / PETSMART)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2023/C 316/05)
1.
Op 25 augustus 2023 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
|
— |
Apollo Management, L.P. (“Apollo”, Verenigde Staten), |
|
— |
BC Partners LLP (“BC Partners”, Verenigd Koninkrijk), |
|
— |
PetSmart LLC (“PetSmart”, Verenigde Staten), die momenteel onder uitsluitende zeggenschap staat van BC Partners. |
Apollo en BC Partners zullen gezamenlijke zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, punt b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening verkrijgen over PetSmart.
De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen.
2.
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:|
— |
Apollo is een snelgroeiende, wereldwijde alternatieve vermogensbeheerder; |
|
— |
BC Partners is een vermogensbeheerder die uitsluitend adviesdiensten aanbiedt. |
3.
De activiteiten van PetSmart zijn: exploitatie van een keten van dierensupermarkten in de Verenigde Staten, Puerto Rico en Canada waar producten voor huisdieren worden verkocht, zoals voeding, benodigdheden en accessoires, alsook kleine huisdieren; waar diensten voor huisdieren worden aangeboden, waaronder dierenverzorging, dagopvang, honden- en kattenpensions, diergeneeskundige zorg via door derden geëxploiteerde instore klinieken en hondentraining; en waar adoptie van honden en katten wordt aangeboden via instore adoptiecentra in samenwerking met PetSmart Charities, een non-profitorganisatie.
4.
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).
5.
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet steeds worden vermeld:
M.11255 — APOLLO MANAGEMENT / BC PARTNERS / PETSMART
Opmerkingen kunnen per e-mail of per post aan de Commissie worden toegezonden. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Postadres:
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Concurrentie |
|
Griffie voor concentraties |
|
1049 Brussel |
|
BELGIË |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (“de concentratieverordening”).
|
6.9.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316/8 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.11208 — Nidec Motor Corporation / Embraer / JV)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2023/C 316/06)
1.
Op 28 augustus 2023 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
|
— |
Nidec Motor Corporation (“NMC”, Verenigde Staten), die onder zeggenschap staat van Nidec Corporation (Japan); |
|
— |
Embraer Aircraft Holding Inc (“Embraer”, Verenigde Staten), die onder zeggenschap staat van Embraer S.A. (Brazilië); |
|
— |
Nidec Aerospace LLC (“de JV”, Verenigde Staten), een nieuw opgerichte onderneming. |
NMC en Embraer zullen gezamenlijke zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, punt b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening verkrijgen over het geheel van de JV. De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen in een nieuw opgerichte onderneming die een joint venture vormt.
2.
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:|
— |
NMC is een fabrikant van motoren en regelaars voor een reeks commerciële, industriële en huishoudelijke toepassingen en maakt deel uit van Nidec Corporation, een Japanse onderneming die actief is op het gebied van de engineering, productie en distributie van diverse elektromotoren en producten voor motortoepassingen, alsook compressorproducten; |
|
— |
Embraer is een volle dochteronderneming van Embraer S.A., een wereldwijde luchtvaartonderneming met hoofdkantoor in Brazilië. Embraer houdt zich voornamelijk bezig met het ontwerp, de ontwikkeling, de vervaardiging en de verkoop van commerciële, militaire en zakenvliegtuigen, en met de bijbehorende klantenservice en ondersteuning na verkoop. |
3.
De activiteiten van de nieuw opgerichte JV zullen zijn: de ontwikkeling en productie van elektrische aandrijfsystemen voor luchtvaarttoepassingen.
4.
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).
5.
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet steeds worden vermeld:
M.11208 — Nidec Motor Corporation / Embraer / JV
Opmerkingen kunnen per e-mail of per post aan de Commissie worden toegezonden. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Postadres:
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Concurrentie |
|
Griffie voor concentraties |
|
1049 Brussel |
|
BELGIË |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (“de concentratieverordening”).
|
6.9.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316/10 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.11222 — MITSUI / EDF / FORSEE POWER / NEoT)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2023/C 316/07)
1.
Op 29 augustus 2023 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
|
— |
Mitsui & Co., Ltd. (“Mitsui”, Japan); |
|
— |
EDF Pulse Holding S.A.S., die onder zeggenschap staat van EDF S.A. (“EDF”, Frankrijk); |
|
— |
Forsee Power S.A. (“Forsee Power”, Frankrijk); |
|
— |
NEoT Capital S.A.S. (“NEoT”, Frankrijk), die momenteel onder gezamenlijke zeggenschap staat van EDF en Forsee Power. |
Mitsui zal gezamenlijke zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, punt b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening verkrijgen over NEoT, dat na de transactie onder gezamenlijke zeggenschap zal staan van Mitsui, EDF en Forsee Power.
De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen.
2.
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:|
— |
Mitsui is een handels-, bedrijfsbeheers- en projectontwikkelingsonderneming die wereldwijd actief is in diverse sectoren; |
|
— |
EDF is actief op de elektriciteitsmarkten, met name op het gebied van de productie, de groothandelsverkoop, de verhandeling en de levering van elektriciteit, vooral in Frankrijk, |
|
— |
Forsee Power houdt zich bezig met de financiering van energie- en mobiliteitsprojecten, en ontwerpt, ontwikkelt en produceert slimme batterijsystemen voor duurzame elektromobiliteitstoepassingen in de vervoerssector, |
|
— |
NEoT is actief op het gebied van energieadvies en vermogensbeheer. |
3.
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).
4.
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet steeds worden vermeld:
M.11222 — MITSUI / EDF / FORSEE POWER / NEoT
Opmerkingen kunnen per e-mail of per post aan de Commissie worden toegezonden. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Postadres:
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Concurrentie |
|
Griffie voor concentraties |
|
1049 Brussel |
|
BELGIË |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (“de concentratieverordening”).
|
6.9.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316/12 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.11155 — INFOSYS / CERTAIN LIBERTY GLOBAL ASSETS)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2023/C 316/08)
1.
Op 29 augustus 2023 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen, na een verwijzing overeenkomstig artikel 4, lid 5, van die verordening.Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
|
— |
Infosys Limited (“Infosys”, India); |
|
— |
een portefeuille van IT-activa, personeel en contracten (“doelactiva”, Nederland) die momenteel eigendom zijn van Liberty Global plc (“Liberty Global”, VK). |
Infosys zal uitsluitende zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, punt b), van de concentratieverordening verkrijgen over de doelactiva, die momenteel eigendom zijn van Liberty Global en worden gebruikt voor het aanbieden van connectiviteits- en entertainmentplatformdiensten aan Liberty Global en de daaraan gelieerde ondernemingen.
De concentratie komt tot stand door de verwerving van activa.
2.
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:|
— |
Infosys: verlening van digitale en adviesdiensten aan klanten in verschillende sectorsegmenten, zoals financiële diensten, retail, communicatie, fabricage, hightech, biowetenschappen, energie, nutsvoorzieningen, hulpbronnen en diensten. |
|
— |
Doelactiva: levering van connectiviteits- en entertainmentplatformdiensten aan Liberty Global en de daaraan gelieerde ondernemingen (waaronder de joint ventureondernemingen onder gezamenlijke zeggenschap VodafoneZiggo in Nederland en Virgin Media O2 in het VK). |
3.
De bedrijfsactiviteiten van de doelactiva zijn de verlening van uitbestede IT-diensten aan Liberty Global en het aanbieden van “white label entertainment”- en connectiviteitsplatformdiensten aan derden.
4.
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).
5.
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet steeds worden vermeld:
M.11155 — INFOSYS / CERTAIN LIBERTY GLOBAL ASSETS
Opmerkingen kunnen per e-mail of per post aan de Commissie worden toegezonden. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Postadres:
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Concurrentie |
|
Griffie voor concentraties |
|
1049 Brussel |
|
BELGIË |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (“de concentratieverordening”).
ANDERE HANDELINGEN
Europese Commissie
|
6.9.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 316/14 |
Bekendmaking van een aanvraag tot registratie van een naam overeenkomstig artikel 50, lid 2, punt a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
(2023/C 316/09)
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad (1) binnen drie maanden na de datum van deze bekendmaking bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag.
ENIG DOCUMENT
“ CABRITO DE EXTREMADURA ”
EU-nr.: PGI-ES-02796 — 13.8.2021
BOB ( ) BGA (X)
1. Naam/Namen [van de BOB of de BGA]
“Cabrito de Extremadura”
2. Lidstaat of derde land
Spanje
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel
3.1. Productcategorie
Categorie 1.1. Vers vlees (en verse slachtafval)
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is
Vers vlees en verse slachtafval van geitenlammeren, verkocht in de vorm van hele karkassen, halve karkassen, kwarten, stukken, filets en af- en uitsnijdsels.
Dit vlees is afkomstig van de karkassen of stukken daarvan van mannelijke of vrouwelijke gecontroleerde geitenlammeren die zijn geboren en gehouden op het grondgebied van de autonome gemeenschap Extremadura en die behoren tot de geitenrassen Verata, Retinta, Florida, Malagueña, Murciano-Granadina, Blanca Andaluza, Cabra de las Mesetas, Cabra Serrana of Payoya, of kruisingen daarvan.
Afhankelijk van de leeftijd, het voeder en het productiesysteem voorafgaand aan de slacht, wordt onderscheid gemaakt tussen twee soorten dieren. Dit leidt tot de twee handelscategorieën voor dezelfde BGA “Cabrito de Extremadura”:
|
a) |
“Cabrito de Extremadura” (geitenlam uit Extremadura), de categorie geitenzuiglam: de lammeren van moederdieren die in een extensief of semi-extensief systeem worden gehouden en uitsluitend met moedermelk worden gevoed. De karkassen van deze categorie moeten de volgende kenmerken hebben:
|
|
b) |
“Cabrito de Extremadura” (geitenlam uit Extremadura): de lammeren van moederdieren die in een extensief of semi-extensief systeem worden gehouden, die met moedermelk worden gevoed, eventueel aangevuld met krachtvoer dat hoofdzakelijk bestaat uit granen en peulvruchten, totdat zij worden gespeend; voor de slacht bestemde dieren worden vervolgens afgemest op basis van krachtvoer dat hoofdzakelijk bestaat uit granen, peulvruchten, eiwithoudende gewassen en voedergewassen. De karkassen van deze categorie moeten de volgende kenmerken hebben:
|
Het vlees moet gekoeld worden verkocht en mag tijdens het productieproces en het in de handel brengen niet worden ingevroren.
3.3. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong) en grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)
De fokmethoden moeten in overeenstemming zijn met de technieken en gebruiken en met de wijze waarop de natuurlijke hulpbronnen worden beheerd in het traditionele extensieve of semi-extensieve systeem in het gebied. De voeding van de moederdieren moet gebaseerd zijn op het grazen van de natuurlijke hulpbronnen van bosgebieden en dehesa’s (beboste weilanden), indien nodig aangevuld met stro, graan, voedergewassen, bijproducten en krachtvoer dat hoofdzakelijk bestaat uit granen, peulvruchten, oliehoudende zaden en eiwitgewassen. De duur en de hoeveelheid van deze aanvulling van de voeding hangen af van de beschikbare hulpbronnen en de behoeften van de dieren op dat moment.
“Cabrito de Extremadura”-geiten van de categorie “lechal” (geitenzuiglam) mogen tot de leeftijd van 50 dagen uitsluitend worden gevoed met moedermelk. In het geval van de categorie “Cabrito de Extremadura” kunnen melkvervangers tot 50 % van de voeding uitmaken tot het spenen, en vanaf de leeftijd van drie weken kunnen deze worden aangevuld met startvoeders. Na het spenen moeten de dieren op stal en onder toezicht blijven in inrichtingen op het bedrijf zelf of in verzamelcentra die in het desbetreffende register zijn geregistreerd. Hun voeding moet gebaseerd zijn op graanstro en krachtvoer dat hoofdzakelijk bestaat uit granen, peulvruchten, oliehoudende zaden en eiwitgewassen.
Dit traditionele productiesysteem helpt niet alleen ecosystemen in stand te houden en de verspreiding van branden te voorkomen, maar geeft het vlees van deze geitenlammeren ook een specifieke malsheid, kleur en sappigheid, vooral door de wijze waarop de dieren worden behandeld, de lengte van de periode dat ze bij de moederdieren blijven en de voeding die ze krijgen. De lammeren worden in eerste instantie met moedermelk gevoed. Door de rassen, de voeding en de wijze waarop de dieren worden behandeld heeft deze melk bijzondere kenmerken die verschillen van die van de melk die in geografische gebieden buiten Extremadura wordt geproduceerd. De samenstelling is zodanig dat de verschillen tot uitdrukking komen in het vlees van de lammeren die met deze melk worden gevoed. In deze periode bij hun moeder lopen de geitenlammeren rond, wat leidt tot een hoger gehalte aan myoglobine in de spieren.
3.4. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden
De geitenlammeren moeten worden geboren, gehouden, vetgemest en geslacht en de karkassen moeten worden schoongemaakt in de regio Extremadura om de specificiteit van het product te behouden en de kwaliteit ervan te garanderen, het welzijn van de dieren te verzekeren wat de vervoerstijd betreft, toezicht te houden op de omstandigheden waaronder het product wordt verkregen en de traceerbaarheid ervan te waarborgen.
3.5. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken enz. van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
Het uitsnijden moet plaatsvinden in uitsnijderijen die zijn ingeschreven in het desbetreffende register van de Consejo Regulador (regelgevende raad).
De vleesstukken mogen worden gefileerd en verpakt in vleesverwerkende bedrijven die bij de Consejo Regulador zijn geregistreerd of in specifieke inrichtingen op het uiteindelijke verkooppunt die van tevoren een samenwerkingsovereenkomst met de Consejo Regulador hebben gesloten met betrekking tot controle, etikettering en verkoop van het beschermde vlees. Zij mogen ook worden versneden en gefileerd in winkels waar de transactie met de consument gelijktijdig met de verkoop wordt verricht.
Het vlees mag niet tegelijk worden gefileerd met vlees dat niet onder de BGA valt.
3.6. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
De af- en uitsnijdsels moeten in de handel worden gebracht onder het merk van de marktdeelnemer en het certificeringsmerk, waarbij de gecertificeerde marktdeelnemer uiteindelijk verantwoordelijk is voor het juiste gebruik ervan.
Het etiket met daarop de vermelding en het logo van de BGA “CABRITO DE EXTREMADURA” in de categorie LECHAL (geitenzuiglam) wordt aangebracht op het hele karkas, het halve karkas, het kwartkarkas en/of af- en uitsnijdsels van geitenlammeren die voldoen aan de voorschriften van punt 3.2, a).
Het etiket met daarop de vermelding en het logo van de BGA “CABRITO DE EXTREMADURA” wordt aangebracht op het hele karkas, het halve karkas, het kwartkarkas en/of af- en uitsnijdsels van geitenlammeren die voldoen aan de voorschriften van punt 3.2, b).
Behalve de verplichte vermeldingen moet op de etiketten ook het volgende worden aangebracht: de identificatie en het logo van de BGA “CABRITO DE EXTREMADURA” en traceerbaarheidsgegevens.
Er zijn twee versies van het logo. Elke versie mag slechts voor één handelscategorie worden gebruikt.
Logo voor de handelscategorie “ Cabrito de Extremadura ” lechal (geitenzuiglam)
Logo voor de handelscategorie “Cabrito de Extremadura”
4. Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied
Het geografische gebied waarop de beschermde geografische aanduiding “Cabrito de Extremadura” van toepassing is, bestrijkt de gehele autonome gemeenschap Extremadura.
5. Verband met het geografische gebied
Het oorzakelijk verband is gebaseerd op de faam van het product, maar berust ook op de specifieke kenmerken ervan.
Specificiteit van het geografische gebied
a) Natuurlijke factoren
Extremadura heeft een halfdroog mediterraan klimaat met een jaarlijkse neerslag tussen 450 en 850 mm, een gemiddelde jaartemperatuur tussen 16 en 17 °C en meer dan 3 000 uren zonneschijn per jaar. De winters zijn meestal koud en de zomers warm. De neerslag varieert aanzienlijk van jaar tot jaar wat de hoeveelheid en de verdeling ervan betreft; de meeste neerslag valt in de winter en aan het begin van het voorjaar, terwijl het in de zomer droog blijft.
De geografische, topografische en klimatologische omstandigheden in de regio Extremadura hebben geleid tot de ontwikkeling van dehesa-ecosystemen en mediterraan struikgewas of bos. Deze ecosystemen hebben mediterrane xerofyte vegetatie die voornamelijk bestaat uit zonneroosjes, mastiekbomen, heide, brem, Franse lavendel en tijm in struik- en bosgebieden. Ondertussen komen in de dehesa’s de steeneik, de kurkeik, de eik, de kastanje en wilde olijfbomen voor, evenals kruidachtige planten en weiden die bestaan uit grassen, peulgewassen en kruisbloemen.
b) Historische factoren
Al sinds de oudheid worden in de regio Extremadura geitenlammeren gehouden en wordt het vlees ervan verwerkt, verkocht en bereid. Van de aanwezigheid van geiten en geitenlammeren in Extremadura wordt melding gemaakt in talloze documentaire bronnen zoals de gemeentelijke archieven, verordeningen en handvesten uit steden in de hele regio Extremadura vanaf de middeleeuwen tot de vorige eeuw, alsook in de archieven van de Real Audiencia de Extremadura (hof van beroep van Extremadura). “Cabrito de Extremadura” wordt ook genoemd in literaire bronnen, waaronder diverse werken en bekende kookboeken zoals Libro de Cozina van Ruperto Nola en andere belangrijke literaire werken zoals het wereldberoemde El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha) van Miguel de Cervantes. In historische kookboeken zoals het boek van José Vicente Serradilla Muñoz (1997) getiteld La mesa del emperador. Recetario de Carlos V en Yuste (De tafel van de keizer. Het receptenboek van Carlos V in Yuste) staan verschillende recepten waarbij “Cabrito de Extremadura” wordt gepresenteerd als delicatesse op een dergelijke vorstelijke tafel.
Met betrekking tot de betekenis van geiten als vee in Extremadura moet ook de belangrijke telling worden genoemd die de regio in de loop van de geschiedenis heeft gehouden. Uit de registratie blijkt dat in het jaar 1888 de provincie Cáceres de belangrijkste Spaanse provincie was wat de geitenstapel betreft, met Badajoz op de tweede plaats.
Geitenlamsvlees uit Extremadura kwam ook in de middeleeuwen al in de hele regio in veel van de gemeentelijke handvesten en archieven voor, met regels over de wijze waarop het moet worden aangeboden en versneden en de verplichting om het te wegen.
c) Menselijke factoren
Al generaties lang laten landbouwers die “Cabrito de Extremadura”-geiten fokken, de dieren de hele dag grazen. Zij gaan daarbij uit van hun ervaring en specifieke knowhow. Zij weten precies welke hulpbronnen en flora in elke periode van het jaar beschikbaar zijn. Deze verschillen van die welke beschikbaar zijn in andere gebieden en komen uitsluitend in de regio Extremadura voor. Dezelfde landbouwers voederen de lammeren op het bedrijf totdat ze het gewicht en de kenmerken hebben die specifiek zijn voor “Cabrito de Extremadura”.
Al deze factoren dragen er duidelijk toe bij dat de karkassen van de lammeren de specifieke kenmerken hebben die aan dit product worden toegeschreven en die verschillen van die van geitenlammeren uit andere gebieden.
Dat geitenlammeren van belang zijn voor de veehouderijcultuur, -tradities en -plaatsen in Extremadura, blijkt onder meer uit de sculpturen van dieren uit de prehistorie (Plasencia, 12e eeuw), geografische referenties (Cueva de los Cabritos (grot van het geitenlam)) in Cáceres en festivals die van regionaal belang voor het toerisme worden beschouwd (Las Carontoñas), en ook uit de folklore en spreekwoorden die zijn gebaseerd op de knowhow en tradities van de geitenhoeders.
Het “Cabrito de Extremadura”-vlees is een constante factor in de geschiedenis van de gastronomie van Extremadura. Zo bevat het boek Recetarios Manuscritos: Cocina y Alimentación en la Baja Extremadura (1860-1960) (Handgeschreven recepten: koken en eten in Baja Extremadura (1860-1960)) van Andrés Oyala Fabián een verwijzing naar het Recetario de Alba Casquete (Receptenboek van Alba Casquete) uit 1855, waarin wordt uitgelegd hoe men in Baja Extremadura geitenlam bereidt. Het recept voor Frite Extremeño de Cabrito (gebakken geitenlam uit Extremadura) staat ook in veel kookboeken, zoals Gastronomía Extremeña (Gastronomie van Extremadura) Cáceres 1955. In het Libro de la Cocina Española (Boek van de Spaanse keuken) (1970) van Néstor Luján en Juan Perucho wordt uitgebreid aandacht besteed aan “ la pata de cabrito al estilo de Badajoz ” (geitenlamsbout, Badajoz-style).
Specificiteit van het product
De specificiteit van “Cabrito de Extremadura” in vergelijking met andere soorten geitenlamsvlees wordt bepaald door de traditie en geschiedenis van dit product door de eeuwen heen in de regio Extremadura, alsook door de reeds beschreven kenmerken van het vlees, namelijk de kleur van het vlees en het vet, de extreme malsheid, de matige dooradering met intramusculair vet en de aangename textuur.
In het boek Las carnes de Extremadura; OVINO Y CAPRINO (Het vlees van Extremadura: SCHAPEN EN GEITEN) van José Ma Gómez-Nieves en Ángel Robina (2005), gepubliceerd door Ed. Junta de Extremadura, wordt uitgelegd dat voor “Cabrito de Extremadura” de kwaliteit van het geitenlamsvlees wordt beïnvloed door de leeftijd en het gewicht bij het slachten. Het voedersysteem is ook een onderscheidende factor voor de kwaliteit van het lamsvlees. Het typische voederregime voor de “Cabrito de Extremadura”-geitenlammeren betekent dat zij zich in de eerste weken van hun leven met moedermelk voeden. In het geval van de handelscategorie “Cabrito de Extremadura” lechal (geitenzuiglam) worden de lammeren uitsluitend met moedermelk gevoed, terwijl in de categorie “Cabrito de Extremadura” vanaf het spenen krachtvoer wordt toegevoegd. Dit leidt tot significante verschillen in de parameters van het geproduceerde kwaliteitsvlees. Door de jonge leeftijd bij het slachten, het lichte gewicht en de voeding van de dieren zijn de vetafzettingen op het karkas, het collageengehalte en de kleuring zeer gering, wat zeer mals en sappig vlees met een laag vetgehalte en een lichte kleur oplevert.
Causaal verband tussen het geografische gebied en een bepaalde hoedanigheid, de faam of andere kenmerken van het product
Het afgebakende geografische gebied bestaat uit de provincies en gemeenten die niet alleen over de vereiste geitenstapel beschikken, maar ook kunnen bogen op een historische geitenhouderijtraditie waarin de traditionele veehouderijsystemen en -praktijken worden toegepast. De fysieke en geografische kenmerken ervan komen overeen met die van dehesa en scrubland dat geschikt is voor extensieve begrazing en gelegen is in regionale gebieden in Extremadura, met specifieke kenmerken die het verschil maken met andere geografische gebieden, zoals: de geofysische basis en de ondergrond, de inheemse flora en fauna, de door de weiden geleverde hulpbronnen, de neerslag, het aantal uren zonneschijn en het klimaat. Door de voeding en de specifieke wijze waarop deze dieren worden gehouden (leeftijd bij het slachten enz.) door de geitenhoeders van Extremadura krijgt “Cabrito de Extremadura” de beschreven kenmerken en onderscheidt het zich van het vlees dat in andere gebieden wordt geproduceerd.
Al deze factoren zijn duidelijk van invloed op het feit dat de karkassen van de lammeren de specifieke kenmerken hebben die aan dit product worden toegeschreven.
De uitstekende faam van “Cabrito de Extremadura” blijkt uit een groot aantal documenten en historische archieven uit de vroege middeleeuwen in de regio Extremadura. Door de traditionele wijze waarop dit vee wordt gehouden zijn de natuurlijke, historische en menselijke factoren dan ook bepalend voor de specifieke aard van dit vlees.
Ook vandaag de dag zijn er talloze verwijzingen naar “Cabrito de Extremadura” in verschillende contexten. Op het menu van veel restaurants staan gerechten met gebraden, gegrilde of in de oven bereide “Cabrito de Extremadura” en de traditionele caldereta (stoofpot) van “Cabrito de Extremadura”. “Cabrito de Extremadura” wordt ook regelmatig genoemd in kookblogs en op kookwebsites, zoals: Recetas, Patrimonio inmaterial de Extremadura, Estoy hecho un “cocinillas”, Gastrotravel, Hogarmanía, Canal Extremadura, Sabor a Extremadura, Solo Recetas enz. “Cabrito de Extremadura” wordt vaak genoemd in de gedrukte pers, bijvoorbeeld in de kranten Hoy Agro en El Periódico de Extremadura, op de radio en op de televisie (Canal Extremadura enz.). De faam van “Cabrito de Extremadura” is van zodanige aard dat er veel themafestivals zijn ter ere van dit product, zoals die van Santibañez el Alto en Torrecilla de los Ángeles. “Cabrito de Extremadura” speelt naast andere vleessoorten ook een belangrijke rol bij gastronomische evenementen, zoals de Salón de la Carne de Calidad (tentoonstelling van kwaliteitsvlees) op de Feria Agroganadera (landbouw- en veeteeltbeurs) in Trujillo en op de Feria Internacional Ganadera (internationale beurs voor de veehouderij) in Zafra, waar proeverijen werden gehouden van “Cabrito de Extremadura” van het ras Verata. In de zesde editie van het zeer populaire nationale tv-programma Master Chef Celebrity werd een “Cabrito de Extremadura”-stoofpot bereid. “Cabrito de Extremadura” was de winnaar van de tweede culinaire wedstrijd voor coöperatieve producten van Extremadura in 2013.
Daarom dienen de lange geitenhouderijtraditie die sinds jaar en dag in het geografische gebied bestaat, de plaatsing van dit vlees op de culinaire kaart van de regio Extremadura, de verwijzingen naar geitenlamsvlees in de historische archieven van de steden van Extremadura en de kwaliteit en de kenmerken van de karkassen en het vlees allemaal samen als bewijs van de uitstekende faam van “Cabrito de Extremadura”, dat wordt geproduceerd met geitenlammeren die uitsluitend in de regio Extremadura worden geboren, gehouden en verwerkt.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier
https://www.juntaex.es/documents/77055/621148/Solicitud+IGP+Cabrito+de+Extremadura.+Pliego+condiciones.pdf