ISSN 1977-0995

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 384

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

65e jaargang
5 oktober 2022


Inhoud

Bladzijde

 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2022/C 384/01

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.10696 — ARAMCO OVERSEAS COMPANY / BP EUROPA / LOTOS-AIR BP POLSKA) ( 1 )

1


 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2022/C 384/02

Wisselkoersen van de euro — 4 oktober 2022

2


 

V   Bekendmakingen

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK

 

Europese Commissie

2022/C 384/03

Bericht van opening van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde warmgewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of ander gelegeerd staal van oorsprong uit de Federale Republiek Brazilië, de Islamitische Republiek Iran, de Russische Federatie en Oekraïne

3

 

ANDERE HANDELINGEN

 

Europese Commissie

2022/C 384/04

Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie

14

2022/C 384/05

Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie

25

2022/C 384/06

Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie

37


 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst.

NL

 


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

5.10.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 384/1


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak M.10696 — ARAMCO OVERSEAS COMPANY / BP EUROPA / LOTOS-AIR BP POLSKA)

(Voor de EER relevante tekst)

(2022/C 384/01)

Op 29 september 2022 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, punt b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector;

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32022M10696. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

5.10.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 384/2


Wisselkoersen van de euro (1)

4 oktober 2022

(2022/C 384/02)

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

0,9891

JPY

Japanse yen

143,30

DKK

Deense kroon

7,4374

GBP

Pond sterling

0,87273

SEK

Zweedse kroon

10,8166

CHF

Zwitserse frank

0,9767

ISK

IJslandse kroon

141,90

NOK

Noorse kroon

10,4915

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

24,544

HUF

Hongaarse forint

417,68

PLN

Poolse zloty

4,8193

RON

Roemeense leu

4,9418

TRY

Turkse lira

18,3374

AUD

Australische dollar

1,5318

CAD

Canadese dollar

1,3503

HKD

Hongkongse dollar

7,7644

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,7368

SGD

Singaporese dollar

1,4148

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 412,20

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

17,5437

CNY

Chinese yuan renminbi

7,0384

HRK

Kroatische kuna

7,5230

IDR

Indonesische roepia

15 080,18

MYR

Maleisische ringgit

4,5939

PHP

Filipijnse peso

58,104

RUB

Russische roebel

 

THB

Thaise baht

37,160

BRL

Braziliaanse real

5,0589

MXN

Mexicaanse peso

19,7770

INR

Indiase roepie

80,6995


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


V Bekendmakingen

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK

Europese Commissie

5.10.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 384/3


Bericht van opening van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde warmgewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of ander gelegeerd staal van oorsprong uit de Federale Republiek Brazilië, de Islamitische Republiek Iran, de Russische Federatie en Oekraïne

(2022/C 384/03)

Na de bekendmaking van een bericht (1) van het naderend vervallen van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde warmgewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of ander gelegeerd staal van oorsprong uit de Federale Republiek Brazilië (“Brazilië”), de Islamitische Republiek Iran (“Iran”), de Russische Federatie (“Rusland”) en Oekraïne (“de betrokken landen”) heeft de Europese Commissie (“de Commissie”) een verzoek ontvangen om een nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (2) (“de basisverordening”).

1.   Verzoek om een nieuw onderzoek

Het verzoek werd op 4 juli 2022 ingediend door de European Steel Association Eurofer (“de indiener van het verzoek”) namens de bedrijfstak van de Unie van bepaalde warmgewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of ander gelegeerd staal in de zin van artikel 5, lid 4, van de basisverordening.

Een openbare versie van het verzoek en de analyse van de mate van steun van de producenten in de Unie voor het verzoek zijn beschikbaar in het dossier dat door de belanghebbenden ingezien kan worden. Punt 5.6 van dit bericht bevat informatie over de toegang tot het dossier voor belanghebbenden.

2.   Onderzocht product

Dit nieuwe onderzoek betreft bepaalde gewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of van ander gelegeerd staal, ook indien opgerold (waaronder op maat gesneden producten en producten uit “bandstaal”), niet verder bewerkt dan warmgewalst, en niet geplateerd noch bekleed (“WPP” of “het onderzochte product”).

Dit onderzoek heeft geen betrekking op de volgende producten:

(i)

producten van roestvrijstaal en siliciumstaal met georiënteerde korrel;

(ii)

producten van gereedschapsstaal en sneldraaistaal;

(iii)

producten, niet opgerold, zonder in reliëf gewalste motieven, met een dikte van meer dan 10 mm en een breedte van minimaal 600 mm, en

(iv)

producten, niet opgerold, zonder in reliëf gewalste motieven, met een dikte van 4,75 mm of meer maar niet meer dan 10 mm en een breedte van 2 050 mm of meer.

Het onderzochte product wordt momenteel ingedeeld onder de GN-codes 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 00, 7208 38 00, 7208 39 00, 7208 40 00, 7208 52 10, 7208 52 99, 7208 53 10, 7208 53 90, 7208 54 00, 7211 13 00, 7211 14 00, 7211 19 00, ex 7225 19 10 (Taric-code 7225191090), 7225 30 90, ex 7225 40 60 (Taric-code 7225406090), 7225 40 90, ex 7226 19 10 (Taric-code 7226191091, 7226191095), 7226 91 91 en 7226 91 99. Deze GN- en Taric-codes worden slechts ter informatie en onder voorbehoud van een latere wijziging van de tariefindeling vermeld.

3.   Bestaande maatregelen

Momenteel geldt een definitief antidumpingrecht dat werd ingesteld bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1795 van de Commissie (3).

4.   Motivering van het nieuwe onderzoek

Het verzoek is ingediend op grond dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk zou leiden tot herhaling en voortzetting van dumping en herhaling van schade voor de bedrijfstak van de Unie.

4.1.    Bewering dat voortzetting van dumping uit Rusland en Oekraïne en herhaling van dumping uit Iran en Brazilië waarschijnlijk zijn

De bewering dat voortzetting van de dumping uit Rusland en Oekraïne waarschijnlijk is, is gebaseerd op een vergelijking van de binnenlandse prijs met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de Unie.

Aangezien er momenteel geen aanzienlijke hoeveelheden uit Iran en Brazilië in de Unie worden ingevoerd, is de bewering dat herhaling van dumping voor Iran en Brazilië waarschijnlijk is, gebaseerd op een vergelijking van de binnenlandse prijs met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer in het algemeen en naar drie belangrijke uitvoermarkten, de VAE, Irak en Afghanistan voor Iran, en Turkije, Chili en Portugal voor Brazilië.

Op grond van deze vergelijkingen, die wijzen op dumping, voert de indiener van het verzoek aan dat voortzetting van de dumping uit Rusland en Oekraïne en herhaling van de dumping uit Iran en Brazilië waarschijnlijk zijn.

4.2.    Bewering dat herhaling van schade waarschijnlijk is

Volgens de indiener van het verzoek is herhaling van schade waarschijnlijk. In dit verband heeft hij toereikend bewijsmateriaal overgelegd waaruit blijkt dat, als de maatregelen zouden komen te vervallen, de invoer tegen schade veroorzakende prijzen van het onderzochte product uit de betrokken landen in de Unie waarschijnlijk in omvang zal toenemen. Dit is het gevolg van de aanzienlijke onbenutte capaciteit in de betrokken landen. Dit is ook toe te schrijven aan de aantrekkelijkheid van de markt van de Europese Unie in termen van omvang en prijzen, aangezien het niveau van de prijzen bij uitvoer van het onderzochte product uit de betrokken landen naar de Unie (in het geval van Rusland en Oekraine) en naar markten van andere derde landen de prijzen van de bedrijfstak van de Unie onderbood. Bovendien hebben de gevolgen van het herstel na de COVID-pandemie, dat aanleiding gaf tot wereldwijde onevenwichten tussen het aanbod van en de vraag naar het betrokken product, en de Russische agressie tegen Oekraïne geleid tot prijzen en winsten die hoger lagen dan gewoonlijk. Naar verwachting zullen deze gevolgen evenwel afzwakken.

De indiener van het verzoek voert aan dat het vooral dankzij de antidumpingmaatregelen is dat de bedrijfstak van de Unie geen schade meer lijdt, en dat de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk opnieuw schade zal lijden als de maatregelen zouden komen te vervallen en het betrokken product in grotere hoeveelheden tegen dumpingprijzen uit de betrokken landen wordt ingevoerd.

5.   Procedure

Daar de Commissie, na raadpleging van het bij artikel 15, lid 1, van de basisverordening ingestelde comité, tot de conclusie is gekomen dat er voldoende bewijs inzake de waarschijnlijkheid van dumping en schade is om de opening van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen te rechtvaardigen, opent zij hierbij overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening een nieuw onderzoek.

Bij het nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen zal worden vastgesteld of voortzetting of herhaling van dumping van het onderzochte product van oorsprong uit de betrokken landen en voortzetting of herhaling van schade voor de bedrijfstak van de Unie bij het vervallen van de maatregelen al dan niet waarschijnlijk zijn.

De Commissie wijst de partijen ook op de bekendmaking van de Mededeling over de gevolgen van de uitbraak van COVID-19 voor antidumping- en antisubsidieonderzoeken (4), die mogelijk van toepassing is op deze procedure.

5.1.    Tijdvak van het nieuwe onderzoek en beoordelingsperiode

Het onderzoek naar de voortzetting of herhaling van dumping zal betrekking hebben op de periode van 1 juli 2021 tot en met 30 juni 2022 (“het tijdvak van het nieuwe onderzoek”). Het onderzoek van de ontwikkelingen die relevant zijn voor de beoordeling van de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van schade, zal betrekking hebben op de periode van 1 januari 2019 tot het einde van het onderzoektijdvak (“de beoordelingsperiode”).

5.2.    Opmerkingen over het verzoek en de opening van het onderzoek

Belanghebbenden die opmerkingen wensen te maken over het verzoek (onder meer in verband met herhaling van schade en oorzakelijk verband) of over aspecten in verband met de opening van het onderzoek (onder meer over de mate van steun voor het verzoek), moeten dit uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie doen (5).

Verzoeken om te worden gehoord met betrekking tot de opening van het onderzoek moeten uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht worden ingediend.

5.3.    Procedure voor het vaststellen van de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van dumping

De Commissie stelt in het kader van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen een onderzoek in naar de uitvoer naar de Unie die in het tijdvak van het nieuwe onderzoek heeft plaatsgevonden en gaat, los van de uitvoer naar de Unie, na of de ondernemingen die in de betrokken landen het onderzochte product produceren en verkopen zich in een zodanige situatie bevinden dat voortzetting of herhaling van de uitvoer met dumping naar de Unie waarschijnlijk is als de maatregelen komen te vervallen.

Alle producenten (6) van het onderzochte product uit de betrokken landen, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de geldende maatregelen heeft geleid, worden derhalve uitgenodigd aan het onderzoek van de Commissie mee te werken.

5.3.1.   Onderzoek van producenten in de betrokken landen

Gezien het mogelijk grote aantal producenten in de betrokken landen dat bij dit nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen betrokken is, kan de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten beperken door een steekproef samen te stellen. De steekproef zal overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening worden samengesteld.

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle producenten of hun vertegenwoordigers, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de in het kader van het huidige nieuwe onderzoek onderzochte maatregelen heeft geleid, verzocht binnen zeven dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht contact met haar op te nemen en haar gegevens over hun ondernemingen te verstrekken. Deze informatie moet worden verstrekt via het platform TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/R780_SAMPLING_FORM_FOR_EXPORTING_PRODUCER). In de punten 5.6 en 5.9 van dit bericht vindt u informatie over de toegang tot TRON.tdi.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van producenten nodig acht, zal de Commissie bovendien contact opnemen met de autoriteiten van de betrokken landen en eventueel ook met de haar bekende verenigingen van producenten in de betrokken landen.

Indien een steekproef noodzakelijk is, zullen de producenten worden geselecteerd op basis van het grootste representatieve volume van de productie, verkoop of uitvoer dat binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kan worden onderzocht. De Commissie zal alle haar bekende producenten in de betrokken landen, de autoriteiten van de betrokken landen en de verenigingen van producenten, indien nodig via de autoriteiten van de betrokken landen, meedelen welke ondernemingen voor de steekproef zijn geselecteerd.

Zodra de Commissie de noodzakelijke informatie heeft ontvangen om een steekproef van producenten samen te stellen, deelt zij de betrokken partijen mee of zij in de steekproef zijn opgenomen. De in de steekproef opgenomen producenten moeten de ingevulde vragenlijst, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 30 dagen na de datum van kennisgeving van het besluit over hun opname in de steekproef indienen.

De Commissie zal een mededeling inzake de samenstelling van de steekproef toevoegen aan het dossier voor inzage door belanghebbenden. Opmerkingen over de samenstelling van de steekproef moeten uiterlijk drie dagen na de datum van kennisgeving van het besluit over de steekproef worden ingediend.

Een exemplaar van de vragenlijst voor producenten in de betrokken landen is beschikbaar in het dossier voor inzage door belanghebbenden en op de website van DG Handel (https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2629).

Ondernemingen die hebben ingestemd met opname in de steekproef maar uiteindelijk niet worden geselecteerd, worden onverminderd de mogelijke toepassing van artikel 18 van de basisverordening geacht mee te werken.

5.3.2.   Onderzoek van niet-verbonden importeurs (7) (8)

Niet-verbonden importeurs die het onderzochte product uit de betrokken landen in de Unie invoeren, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de geldende maatregelen heeft geleid, worden uitgenodigd aan dit onderzoek mee te werken.

Gezien het mogelijk grote aantal niet-verbonden importeurs dat bij dit nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen betrokken is, kan de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, haar onderzoek tot een redelijk aantal niet-verbonden importeurs beperken door een steekproef samen te stellen. De steekproef zal overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening worden samengesteld.

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle niet-verbonden importeurs of hun vertegenwoordigers, inclusief die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de onderzochte maatregelen heeft geleid, verzocht contact met de Commissie op te nemen. Zij moeten dat uiterlijk zeven dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht doen en de Commissie de in de bijlage bij dit bericht verlangde informatie over hun onderneming of ondernemingen verstrekken.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van niet-verbonden importeurs nodig acht, kan de Commissie ook contact opnemen met haar bekende verenigingen van importeurs.

Indien een steekproef noodzakelijk is, kunnen de importeurs worden geselecteerd op basis van het grootste representatieve volume van hun verkoop in de Unie van het onderzochte product uit de betrokken landen dat binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kan worden onderzocht. De Commissie zal alle haar bekende niet verbonden importeurs en verenigingen van importeurs mededelen welke ondernemingen voor de steekproef zijn geselecteerd.

De Commissie zal ook een mededeling inzake de samenstelling van de steekproef toevoegen aan het dossier voor inzage door belanghebbenden. Opmerkingen over de samenstelling van de steekproef moeten uiterlijk drie dagen na de datum van kennisgeving van het besluit over de steekproef worden ingediend.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig acht, zal de Commissie een vragenlijst ter beschikking stellen van de in de steekproef opgenomen niet-verbonden importeurs. Deze partijen moeten de ingevulde vragenlijst, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 30 dagen na de datum van kennisgeving van de samenstelling van de steekproef indienen.

Een exemplaar van de vragenlijst voor niet-verbonden importeurs is beschikbaar in het dossier voor inzage door belanghebbenden en op de website van DG Handel (https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2629).

5.4.    Procedure voor het vaststellen van de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van schade en onderzoek van producenten in de Unie

Teneinde vast te stellen of voortzetting of herhaling van schade voor de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk is, verzoekt de Commissie de producenten van het onderzochte product in de Unie aan het onderzoek mee te werken.

Gezien het grote aantal producenten in de Unie dat bij dit nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen betrokken is, heeft de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, besloten haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten in de Unie te beperken door een steekproef samen te stellen. De steekproef wordt overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening uitgevoerd.

De Commissie heeft een voorlopige steekproef van producenten in de Unie samengesteld. Belanghebbenden vinden nadere details in het dossier.

De belanghebbenden wordt verzocht om opmerkingen over de voorlopige steekproef. Ook andere producenten in de Unie of hun vertegenwoordigers, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de geldende maatregelen heeft geleid, die vinden dat er redenen zijn waarom zij in de steekproef zouden moeten worden opgenomen, moeten uiterlijk zeven dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht contact met de Commissie opnemen. Alle opmerkingen over de voorlopige steekproef moeten, tenzij anders aangegeven, uiterlijk zeven dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht worden ingediend.

De Commissie zal alle haar bekende producenten in de Unie en/of verenigingen van producenten in de Unie meedelen welke ondernemingen uiteindelijk voor de steekproef zijn geselecteerd.

De in de steekproef opgenomen producenten in de Unie moeten, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 30 dagen na de datum van kennisgeving van het besluit over hun opname in de steekproef een ingevulde vragenlijst indienen.

Een exemplaar van de vragenlijst voor producenten in de Unie is beschikbaar in het dossier voor inzage door belanghebbenden en op de website van DG Handel (https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2629).

5.5.    Procedure voor het beoordelen van het belang van de Unie

Indien wordt bevestigd dat voortzetting of herhaling van dumping en schade waarschijnlijk is, zal uit hoofde van artikel 21 van de basisverordening een beslissing worden genomen over de vraag of het handhaven van de antidumpingmaatregelen niet in strijd zou zijn met het belang van de Unie.

Producenten in de Unie, importeurs en hun representatieve verenigingen, gebruikers en hun representatieve verenigingen, vakbonden en representatieve consumentenorganisaties wordt verzocht de Commissie informatie te verstrekken over het belang van de Unie.

Informatie over de beoordeling van het belang van de Unie moet, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht worden ingediend. Zij kunnen deze informatie vormvrij opstellen of een vragenlijst van de Commissie invullen.

Een exemplaar van de vragenlijsten, waaronder de vragenlijst voor gebruikers van het onderzochte product, is beschikbaar in het dossier voor inzage door belanghebbenden en op de website van DG Handel (https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2629). Met informatie die op grond van artikel 21 van de basisverordening wordt verstrekt, wordt alleen rekening gehouden indien daarbij tegelijkertijd het nodige bewijsmateriaal is gevoegd dat de geldigheid ervan bevestigt.

5.6.    Belanghebbenden

Om aan het onderzoek mee te werken, moeten belanghebbenden zoals producenten in de betrokken landen, producenten in de Unie, importeurs en hun representatieve verenigingen, gebruikers en hun representatieve verenigingen, vakbonden en representatieve consumentenorganisaties eerst aantonen dat er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het onderzochte product.

Producenten in de betrokken landen, producenten in de Unie, importeurs en representatieve verenigingen die informatie hebben verstrekt in overeenstemming met de procedures zoals beschreven in de punten 5.3.1, 5.3.2 en 5.4.1 worden als belanghebbenden beschouwd indien er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het onderzochte product.

Andere partijen kunnen alleen als belanghebbende meewerken aan het onderzoek vanaf het moment waarop zij contact opnemen met de Commissie, en op voorwaarde dat er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het onderzochte product. Beschouwd worden als een belanghebbende laat de toepassing van artikel 18 van de basisverordening onverlet.

Het dossier voor inzage door belanghebbenden is toegankelijk via het platform TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI). Volg de instructies op die pagina om toegang te krijgen (9).

5.7.    Andere schriftelijke opmerkingen

Alle belanghebbenden wordt hierbij verzocht om onder de voorwaarden van dit bericht hun standpunt kenbaar te maken en informatie en bewijsmateriaal in te dienen. Tenzij anders aangegeven, moeten deze informatie en dit bewijsmateriaal uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het bezit van de Commissie zijn.

5.8.    Mogelijkheid om door de onderzoeksdiensten van de Commissie te worden gehoord

Alle belanghebbenden kunnen een verzoek indienen om door de onderzoeksdiensten van de Commissie te worden gehoord. Het verzoek om te worden gehoord, moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed, alsook een samenvatting bevatten van wat de belanghebbende tijdens de hoorzitting wenst te bespreken. De hoorzitting zal worden beperkt tot de punten die vooraf schriftelijk door de belanghebbenden zijn aangedragen.

In beginsel worden hoorzittingen niet gebruikt om feitelijke informatie te presenteren die nog niet in het dossier is opgenomen. Desalniettemin kan de belanghebbenden, uit het oogpunt van behoorlijk bestuur en om de diensten van de Commissie in staat te stellen vooruitgang in het onderzoek te boeken, na een hoorzitting worden opgedragen nieuwe feitelijke informatie te verstrekken.

5.9.    Instructies voor schriftelijke opmerkingen en de verzending van ingevulde vragenlijsten en correspondentie

Informatie die aan de Commissie wordt verstrekt in het kader van handelsbeschermingsonderzoeken, moet vrij zijn van auteursrechten. Alvorens aan de Commissie informatie en/of gegevens te verstrekken die onderworpen zijn aan het auteursrecht van derden, moeten belanghebbenden de houder van het auteursrecht specifiek verzoeken de Commissie uitdrukkelijk toestemming te verlenen om a) voor deze handelsbeschermingsprocedure gebruik te maken van de informatie en gegevens en b) de informatie en/of gegevens te verstrekken aan belanghebbenden in dit onderzoek, in een vorm die hun de mogelijkheid biedt hun recht van verweer uit te oefenen.

Alle schriftelijke opmerkingen (met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie), ingevulde vragenlijsten en correspondentie die door de belanghebbenden worden verstrekt en waarvoor om een vertrouwelijke behandeling wordt verzocht, moeten zijn voorzien van de vermelding “Sensitive” (10). Belanghebbenden die in de loop van dit onderzoek informatie indienen, wordt verzocht hun verzoek om vertrouwelijke behandeling met redenen te omkleden.

Belanghebbenden die informatie met de vermelding “Sensitive” verstrekken, moeten hiervan krachtens artikel 19, lid 2, van de basisverordening een niet-vertrouwelijke samenvatting indienen, voorzien van de vermelding “For inspection by interested parties”. Deze samenvatting moet gedetailleerd genoeg zijn om een redelijk inzicht te verschaffen in de essentie van de als vertrouwelijk verstrekte gegevens. Als een belanghebbende die vertrouwelijke informatie verstrekt, geen geldige redenen voor het verzoek om een vertrouwelijke behandeling aanvoert of geen niet-vertrouwelijke samenvatting daarvan indient met de vereiste vorm en inhoud, kan de Commissie deze informatie buiten beschouwing laten, tenzij aan de hand van geëigende bronnen aannemelijk wordt gemaakt dat de informatie juist is.

Belanghebbenden wordt verzocht alle opmerkingen en verzoeken, met inbegrip van gescande volmachten en certificaten, via het platform TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI) in te dienen. Door het platform TRON.tdi of e-mail te gebruiken, stemmen belanghebbenden in met de geldende voorschriften inzake elektronisch ingediende opmerkingen, die zijn vervat in het document “Correspondentie met de Europese Commissie in handelsbeschermingszaken” op de website van het directoraat-generaal Handel (https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152578.pdf). Belanghebbenden moeten hun naam, adres, telefoonnummer en een geldig e-mailadres vermelden en ervoor zorgen dat het verstrekte e-mailadres een actief, officieel en zakelijk e-mailadres is dat elke dag wordt gecontroleerd. Zodra contactgegevens zijn verstrekt, verloopt de communicatie van de Commissie met belanghebbenden uitsluitend via het platform TRON.tdi of per e-mail, tenzij zij uitdrukkelijk verzoeken alle documenten van de Commissie via een ander communicatiemiddel te ontvangen of het document wegens de aard ervan per aangetekend schrijven moet worden verzonden. Voor nadere voorschriften en informatie over de correspondentie met de Commissie, met inbegrip van de beginselen die van toepassing zijn op via het platform TRON.tdi of per e-mail verzonden opmerkingen, moeten belanghebbenden de hierboven genoemde instructies voor de communicatie met belanghebbenden raadplegen.

Correspondentieadres van de Commissie:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Handel

Directoraat G

Kamer CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

TRON. tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi

E-mail:

Federale Republiek Brazilië

:

TRADE-R780-HRF-DUMPING-Brazil@ec.europa.eu

Islamitische Republiek Iran

:

TRADE-R780-HRF-DUMPING-Iran@ec.europa.eu

Russische Federatie

:

TRADE-R780-HRF-DUMPING-Russia@ec.europa.eu

Oekraïne

:

TRADE-R780-HRF-DUMPING-Ukraine@ec.europa.eu

Schade en belang van de Unie

:

TRADE-R780-HRF-INJURY@ec.europa.eu

6.   Tijdschema voor het onderzoek

Het onderzoek wordt overeenkomstig artikel 11, lid 5, van de basisverordening normaal gesproken binnen 12 maanden, maar uiterlijk binnen 15 maanden na de datum van bekendmaking van dit bericht afgesloten.

7.   Indiening van informatie

In de regel kunnen belanghebbenden alleen binnen de in punt 5 van dit bericht vermelde termijnen informatie verstrekken.

Teneinde het onderzoek binnen de voorgeschreven termijnen af te ronden, zal de Commissie geen opmerkingen van belanghebbenden meer aanvaarden na het verstrijken van de termijn voor het indienen van opmerkingen over de mededeling van de definitieve bevindingen of, in voorkomend geval, na het verstrijken van de termijn voor het indienen van opmerkingen over de aanvullende mededeling van de definitieve bevindingen.

8.   Mogelijkheid om opmerkingen te maken over door andere belanghebbenden ingediende informatie

Om het recht van verweer te waarborgen, moeten belanghebbenden de mogelijkheid hebben om opmerkingen te maken over de door andere belanghebbenden ingediende informatie. Daarbij mogen zij alleen ingaan op kwesties die in de door andere belanghebbenden ingediende informatie worden vermeld en mogen zij geen nieuwe kwesties aan de orde stellen.

Opmerkingen over de informatie die door andere belanghebbenden is verstrekt naar aanleiding van de mededeling van de definitieve bevindingen moeten, tenzij anders aangegeven, uiterlijk vijf dagen na het verstrijken van de termijn voor het maken van opmerkingen over de definitieve bevindingen worden ingediend. In geval van een aanvullende mededeling van de definitieve bevindingen moeten opmerkingen over de informatie die door andere belanghebbenden is verstrekt naar aanleiding van deze aanvullende mededeling, tenzij anders aangegeven, uiterlijk één dag na het verstrijken van de termijn voor het maken van opmerkingen over deze aanvullende mededeling worden ingediend.

Bovenbedoeld tijdschema geldt onverminderd het recht van de Commissie de belanghebbenden in naar behoren gemotiveerde gevallen om aanvullende informatie te verzoeken.

9.   Verlenging van de in dit bericht vermelde termijnen

Een verlenging van de in dit bericht vermelde termijnen kan worden verleend op met redenen omkleed verzoek van de belanghebbenden.

Een eventuele verlenging van de in dit bericht vermelde termijnen mag alleen in uitzonderlijke omstandigheden worden aangevraagd en wordt alleen verleend indien dit naar behoren gerechtvaardigd is. In elk geval is de eventuele verlenging van de termijn om de vragenlijsten te beantwoorden normaliter beperkt tot drie dagen, en mag deze in de regel niet meer dan zeven dagen bedragen. Wat de termijnen voor de indiening van andere in het bericht van opening genoemde informatie betreft, zijn verlengingen beperkt tot drie dagen, tenzij wordt aangetoond dat er sprake is van uitzonderlijke omstandigheden.

10.   Niet-medewerking

Wanneer belanghebbenden geen toegang tot de nodige gegevens verlenen, deze niet binnen de gestelde termijn verstrekken of het onderzoek aanmerkelijk belemmeren, kunnen overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening conclusies worden getrokken aan de hand van de beschikbare gegevens, zowel in positieve als in negatieve zin.

Wanneer blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende inlichtingen heeft verstrekt, kunnen deze buiten beschouwing worden gelaten en kan van de beschikbare gegevens gebruik worden gemaakt.

Als een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent en de conclusies daarom overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening op de beschikbare gegevens worden gebaseerd, kunnen de resultaten voor deze belanghebbende minder gunstig zijn dan wanneer hij wel medewerking had verleend.

Als de belanghebbende zijn antwoord niet door middel van systemen voor automatische gegevensverwerking verstrekt, wordt dit niet als niet-medewerking beschouwd, mits deze belanghebbende aantoont dat verstrekking van het antwoord in de gevraagde vorm voor hem een onredelijke extra belasting zou betekenen of onredelijke extra kosten zou meebrengen. De belanghebbende moet onmiddellijk contact opnemen met de Commissie.

11.   Raadadviseur-auditeur

Belanghebbenden kunnen erom vragen dat de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures wordt ingeschakeld. De raadadviseur-auditeur behandelt verzoeken om toegang tot het dossier, geschillen over de vertrouwelijkheid van documenten, verzoeken om termijnverlenging en alle andere verzoeken betreffende het recht van verweer van belanghebbenden en van derden die tijdens de procedure kunnen worden ingediend.

De raadadviseur-auditeur kan een hoorzitting beleggen en bemiddelen tussen de belanghebbende(n) en de diensten van de Commissie om te garanderen dat de belanghebbenden hun recht van verweer ten volle kunnen uitoefenen. Een verzoek om door de raadadviseur-auditeur te worden gehoord, moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed. De raadadviseur-auditeur onderzoekt de redenen voor de verzoeken. Deze hoorzittingen mogen enkel plaatsvinden indien de kwesties niet tijdig zijn opgelost met de diensten van de Commissie.

Elk verzoek moet tijdig en snel worden ingediend, zodat het ordelijk verloop van de procedure niet in gevaar wordt gebracht. Daartoe moeten de belanghebbenden om de inschakeling van de raadadviseur-auditeur vragen zo spoedig mogelijk na de gebeurtenis die een dergelijke inschakeling rechtvaardigt. Wanneer een verzoek om een hoorzitting niet binnen de desbetreffende termijn wordt ingediend, onderzoekt de raadadviseur-auditeur ook de redenen voor het laattijdige verzoek, de aard van de aan de orde gestelde kwesties en de gevolgen van die kwesties voor het recht van verweer, rekening houdend met het belang van behoorlijk bestuur en de tijdige voltooiing van het onderzoek.

Belanghebbenden die contact willen opnemen, vinden de nodige gegevens en nadere informatie op de pagina's van de raadadviseur-auditeur op de website van DG Handel (http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/).

12.   Verzoek om een nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening

Aangezien dit nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen wordt geopend overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening, kunnen de bestaande maatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 6, van de basisverordening naar aanleiding van de bevindingen van het onderzoek worden ingetrokken of gehandhaafd, maar niet worden gewijzigd.

Belanghebbenden die van oordeel zijn dat de maatregelen opnieuw moeten worden onderzocht zodat deze kunnen worden gewijzigd, kunnen een verzoek indienen voor een nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening.

Zij moeten daartoe contact opnemen met de Commissie op het bovenstaande adres. Een dergelijk onderzoek zal onafhankelijk van het in dit bericht aangekondigde onderzoek worden uitgevoerd.

13.   Verwerking van persoonsgegevens

Persoonsgegevens die in het kader van dit onderzoek worden verzameld, zullen worden behandeld in overeenstemming met Verordening (EU) 2018/1725 van het Europees Parlement en de Raad (11).

Een privacyverklaring die alle particulieren op de hoogte brengt van de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de handelsbeschermingsactiviteiten van de Commissie is beschikbaar op de website van DG Handel (http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/).


(1)  PB C 277 van 12.7.2021, blz. 3.

(2)  PB L 176 van 30.6.2016, blz. 21.

(3)  Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1795 van de Commissie van 5 oktober 2017 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde warmgewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of van ander gelegeerd staal van oorsprong uit Brazilië, Iran, Rusland en Oekraïne, en tot beëindiging van het onderzoek naar de invoer van bepaalde warmgewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of van ander gelegeerd staal van oorsprong uit Servië (PB L 258 van 6.10.2017, blz. 24).

(4)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29

(5)  Alle verwijzingen naar de bekendmaking van dit bericht zijn verwijzingen naar de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, tenzij anders aangegeven.

(6)  Onder “producent” wordt verstaan een onderneming uit het betrokken land die het onderzochte product produceert, met inbegrip van verbonden ondernemingen die betrokken zijn bij de productie, binnenlandse verkoop of uitvoer van het onderzochte product.

(7)  Uitsluitend importeurs die niet verbonden zijn met producenten in de betrokken landen, mogen in de steekproef worden opgenomen. Importeurs die met producenten verbonden zijn, moeten bijlage I bij de vragenlijst voor deze producenten invullen. Overeenkomstig artikel 127 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 van de Commissie van 24 november 2015 houdende nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie, worden twee personen geacht te zijn verbonden indien: a) zij functionaris of directeur zijn in de onderneming van de andere persoon; b) zij door de wettelijke bepalingen worden erkend als in zaken verbonden; c) zij werkgever en werknemer zijn; d) een derde partij 5 % of meer van het stemgerechtigde uitstaande kapitaal of de aandelen van beiden direct of indirect bezit, houdt of daarover zeggenschap heeft; e) één van hen direct of indirect zeggenschap over de ander heeft; f) beiden, rechtstreeks of zijdelings, worden gecontroleerd door een derde persoon; g) beiden direct of indirect zeggenschap over een derde persoon hebben, of h) zij tot dezelfde familie behoren (PB L 343 van 29.12.2015, blz. 558). Personen worden slechts geacht leden te zijn van dezelfde familie indien zij op een van de volgende wijzen met elkaar bloed- of aanverwant zijn: i) echtgenoot en echtgenote, ii) ouder en kind, iii) broers en zusters (of halfbroers en halfzusters), iv) grootouder en kleinkind, v) oom of tante en neef of nicht (oomzeggers), vi) schoonouder en schoondochter of schoonzoon, vii) zwagers en schoonzusters. Overeenkomstig artikel 5, punt 4, van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 9 oktober 2013 tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie wordt onder “persoon” verstaan een natuurlijk persoon, een rechtspersoon of een vereniging van personen die geen rechtspersoonlijkheid bezit, maar krachtens het Unierecht of het nationale recht wel als handelingsbekwaam is erkend (PB L 269 van 10.10.2013, blz. 1).

(8)  Gegevens die door niet-verbonden importeurs zijn verstrekt, mogen ook worden gebruikt voor andere aspecten van dit onderzoek dan het vaststellen van dumping.

(9)  Bij technische problemen kunt u contact opnemen met de handelshelpdesk per e-mail (trade-service-desk@ec.europa.eu) of per telefoon (+32 22979797).

(10)  Een “Sensitive”-document wordt beschouwd als vertrouwelijk in de zin van artikel 19 van de basisverordening en artikel 6 van de WTO-Overeenkomst betreffende de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 (Antidumpingovereenkomst). Het is ook een beschermd document krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43).

(11)  Verordening (EU) 2018/1725 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de instellingen, organen en instanties van de Unie en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 45/2001 en Besluit nr. 1247/2002/EG (PB L 295 van 21.11.2018, blz. 39).


BIJLAGE

“Sensitive”-versie

Versie “For inspection by interested parties”

(vakje aankruisen dat van toepassing is)

NIEUW ONDERZOEK IN VERBAND MET HET VERVALLEN VAN DE ANTIDUMPINGMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE INVOER VAN BEPAALDE WARMGEWALSTE PLATTE PRODUCTEN VAN IJZER, VAN NIET-GELEGEERD STAAL OF ANDER GELEGEERD STAAL VAN OORSPRONG UIT DE FEDERALE REPUBLIEK BRAZILIË, DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK IRAN, DE RUSSISCHE FEDERATIE EN OEKRAÏNE

INFORMATIE VOOR DE SAMENSTELLING VAN DE STEEKPROEF VAN NIET-VERBONDEN IMPORTEURS

Dit formulier is bedoeld om niet-verbonden importeurs te helpen bij het verstrekken van de informatie voor de samenstelling van de steekproef als bedoeld in punt 5.3.2 van het bericht van opening.

De “Sensitive”-versie en de versie “For inspection by interested parties” moeten beide aan de Commissie worden teruggezonden, zoals aangegeven in het bericht van opening.

1.   NAAM EN CONTACTGEGEVENS

Verstrek de volgende gegevens over uw onderneming:

Naam van de onderneming

 

Adres

 

Contactpersoon

 

E-mailadres

 

Telefoon

 

2.   OMZET EN VERKOOPVOLUME

Vermeld voor het tijdvak van het nieuwe onderzoek in euro’s (EUR) de totale omzet van de onderneming alsmede de waarde in euro’s (EUR) van de invoer en de wederverkoop op de markt van de Unie na invoer uit Iran, Oekraïne, Rusland en Brazilië van het onderzochte product, zoals omschreven in het bericht van opening, alsook het volume in ton daarvan.

 

Volume (ton)

Waarde in EUR

Totale omzet van uw onderneming in EUR

 

 

Invoer van het onderzochte product van oorsprong uit Iran

 

 

Invoer van het onderzochte product van oorsprong uit Oekraïne

 

 

Invoer van het onderzochte product van oorsprong uit Rusland

 

 

Invoer van het onderzochte product van oorsprong uit Brazilië

 

 

Invoer van het onderzochte product (ongeacht de oorsprong)

 

 

Wederverkoop van het onderzochte product op de markt van de Unie na invoer uit Iran

 

 

Wederverkoop van het onderzochte product op de markt van de Unie na invoer uit Oekraïne

 

 

Wederverkoop van het onderzochte product op de markt van de Unie na invoer uit Rusland

 

 

Wederverkoop van het onderzochte product op de markt van de Unie na invoer uit Brazilië

 

 

3.   ACTIVITEITEN VAN UW ONDERNEMING EN VAN VERBONDEN ONDERNEMINGEN (1)

Verstrek nadere bijzonderheden over de precieze activiteiten van de onderneming en alle verbonden ondernemingen (vermeld die ondernemingen en geef de relatie met uw onderneming aan) die betrokken zijn bij de productie en/of verkoop (uitvoer en/of binnenlandse verkoop) van het onderzochte product. Dergelijke activiteiten kunnen de aankoop van het onderzochte product of de productie ervan in het kader van uitbestedingsregelingen omvatten, alsook de verwerking ervan of de handel erin, maar zijn daartoe niet beperkt.

Naam en locatie van de onderneming

Activiteiten

Relatie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.   ANDERE INFORMATIE

 

Verstrek alle andere relevante informatie die de onderneming nuttig acht om de Commissie bij de samenstelling van de steekproef te helpen.

5.   CERTIFICERING

Door bovengenoemde informatie te verstrekken, stemt de onderneming ermee in eventueel in de steekproef te worden opgenomen. Selectie voor de steekproef houdt in dat een vragenlijst moet worden ingevuld en dat aanvaard wordt dat de antwoorden bij een bezoek ter plaatse worden gecontroleerd. Ondernemingen die verklaren niet in de steekproef te willen worden opgenomen, worden geacht niet aan het onderzoek te hebben meegewerkt. De bevindingen van de Commissie met betrekking tot niet-medewerkende importeurs worden gebaseerd op de beschikbare gegevens en het resultaat kan voor de desbetreffende onderneming minder gunstig zijn dan wanneer zij wel had meegewerkt.

Handtekening van de gemachtigde:

Naam en titel van de gemachtigde:

Datum:


(1)  Overeenkomstig artikel 127 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 van de Commissie van 24 november 2015 houdende nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie, worden twee personen geacht te zijn verbonden indien: a) zij functionaris of directeur zijn in de onderneming van de andere persoon; b) zij door de wettelijke bepalingen worden erkend als in zaken verbonden; c) zij werkgever en werknemer zijn; d) een derde partij 5 % of meer van het stemgerechtigde uitstaande kapitaal of de aandelen van beiden direct of indirect bezit, houdt of daarover zeggenschap heeft; e) één van hen direct of indirect zeggenschap over de ander heeft; f) beiden, rechtstreeks of zijdelings, worden gecontroleerd door een derde persoon; g) beiden direct of indirect zeggenschap over een derde persoon hebben, of h) zij tot dezelfde familie behoren (PB L 343 van 29.12.2015, blz. 558). Personen worden slechts geacht leden te zijn van dezelfde familie indien zij op een van de volgende wijzen met elkaar bloed- of aanverwant zijn: i) echtgenoot en echtgenote, ii) ouder en kind, iii) broers en zusters (of halfbroers en halfzusters), iv) grootouder en kleinkind, v) oom of tante en neef of nicht (oomzeggers), vi) schoonouder en schoondochter of schoonzoon, vii) zwagers en schoonzusters. Overeenkomstig artikel 5, punt 4, van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie wordt onder “persoon” verstaan een natuurlijk persoon, een rechtspersoon of een vereniging van personen die geen rechtspersoonlijkheid bezit, maar krachtens het Unierecht of het nationale recht wel als handelingsbekwaam is erkend (PB L 269 van 10.10.2013, blz. 1).


ANDERE HANDELINGEN

Europese Commissie

5.10.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 384/14


Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie

(2022/C 384/04)

Deze mededeling wordt bekendgemaakt overeenkomstig artikel 17, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie (1).

MEDEDELING VAN DE GOEDKEURING VAN EEN STANDAARDWIJZIGING

“Alsace grand cru Furstentum”

PDO-FR-A0378-AM02

Datum van mededeling: 20.7.2022

BESCHRIJVING VAN EN REDENEN VOOR DE GOEDGEKEURDE WIJZIGING

1.   Aanvullende vermelding

In hoofdstuk I, deel II, punt 1, van het productdossier zijn de volgende gangbare namen toegevoegd: “Sylvaner” en “Pinot noir”, alsook de overeenkomstige druivenrassen “sylvaner B”, respectievelijk “pinot noir N”.

De gangbare naam “Sylvaner” is toegevoegd om een omissie in de eerste versie van het productdossier recht te zetten. In die eerste versie stond in hoofdstuk I, deel X, punt 1, b), dat de toegestane rassen “onder hun respectieve naam mogen worden gevinifieerd en in de handel gebracht”, maar de overeenkomstige gangbare naam was niet opgenomen in de lijst van mogelijke gangbare namen. Vóór de goedkeuring van de eerste versie van het productdossier was het druivenras sylvaner B bij nationaal besluit toegevoegd aan de rassen die zijn toegestaan voor de productie van wijnen met de oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Zotzenberg”, rekening houdend met de plaatselijke gebruiken en de faam van deze wijnen.

De gangbare naam “Pinot noir” is toegevoegd aan het productdossier omdat voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau een aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen is onderzocht. Deze aanvraag tot erkenning voor een rode wijn is gebaseerd op de geschiedenis, de bekendheid en de kenmerken van de wijnen waarvoor druiven van het druivenras pinot noir N worden gebruikt die afkomstig zijn van de voor deze “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen afgebakende percelen. Deze rode wijnen mogen uitsluitend uit pinot noir N worden bereid.

In hoofdstuk I, deel II, punt 1, van het productdossier zijn voor de druivenrassen muscats à petits grains, die overeenkomen met de gangbare naam “Muscat”, de woorden “blancs” en “roses” toegevoegd aan de naam van de rassen om een omissie in de vorige versie van het productdossier recht te zetten.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

2.   Producttypes

In hoofdstuk I, deel III, van het productdossier is de tekst gewijzigd om aan te geven dat de in het productdossier bedoelde gecontroleerde oorsprongsbenamingen niet langer uitsluitend worden gebruikt voor niet-mousserende witte wijnen.

De gecontroleerde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen die worden gebruikt voor niet-mousserende witte én rode wijnen, worden bij naam genoemd (“Alsace grand cru Hengst”, “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”).

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

3.   Geografisch gebied

In hoofdstuk I, deel IV, punt 1, van het productdossier is een alinea toegevoegd waarin de data zijn vermeld waarop het geografische gebied door het bevoegde nationale comité van het INAO is gevalideerd, en waarin wordt verwezen naar de officiële geografische code 2021, het referentiekader voor de in het productdossier vastgelegde gebiedsgrenzen. Met deze vermelding wordt de afbakening van het gebied juridisch verankerd.

Samen met de opneming van de verwijzing naar de officiële geografische code 2021 is de lijst van namen van gemeenten geactualiseerd. De gemeenten Kientzheim en Sigolsheim zijn opgegaan in de gemeente Kaysersberg Vignoble en werden dus geschrapt.

Deze redactionele wijzigingen hebben geen gevolgen voor de perimeter van het geografische gebied.

In punt 1 worden ook de volgende zinnen toegevoegd:

“De cartografische documenten voor het geografische gebied kunnen worden geraadpleegd op de website van het INAO.

Voor de gedeeltelijk tot het gebied behorende gemeente is er op het gemeentehuis een cartografisch document beschikbaar waarop de grenzen van het geografische gebied voor deze gemeente staan aangegeven.”

Door deze wijzigingen moet ook punt 6 van het enig document worden gewijzigd.

4.   Afgebakend perceelgebied

In hoofdstuk I, deel IV, punt 2, van het productdossier:

is aan de eerste alinea de vermelding “6 en 7 september 2006”, een van de data van goedkeuring van het perceelgebied door het bevoegde nationale comité, toegevoegd om een omissie recht te zetten;

is de formulering in de tweede alinea gewijzigd om rekening te houden met de naamswijzigingen van gemeenten in deel IV, punt 1;

is de kolom “Gemeenten” van de tabel geactualiseerd om deze in overeenstemming te brengen met de in deel IV, punt 1, vermelde namen van gemeenten.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

5.   Gebied in de onmiddellijke nabijheid

In hoofdstuk I, deel IV, punt 3, van het productdossier is een alinea gewijzigd om te verwijzen naar de officiële geografische code 2021, het referentiekader voor de in het productdossier vastgelegde gebiedsgrenzen. Met deze vermelding wordt de afbakening van het gebied juridisch verankerd.

Samen met de opneming van de verwijzing naar de officiële geografische code 2021 is de lijst van namen van gemeenten geactualiseerd. De gemeente Kaysersberg is geschrapt en de gemeente Kaysersberg Vignoble is toegevoegd, met de vermelding dat alleen de deelgemeente Kaysersberg deel uitmaakt van het gebied.

Deze redactionele wijzigingen hebben geen gevolgen voor de perimeter van het gebied in de onmiddellijke nabijheid.

Door deze wijzigingen moet ook punt 9 van het enig document worden gewijzigd.

6.   Wijnstokrassenbestand

In hoofdstuk I, deel V, punt 1, a), van het productdossier zijn de woorden “- voor de witte wijnen:” en “- voor de rode wijnen: uit het ras pinot noir N” toegevoegd omdat voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau een aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen is onderzocht. Deze rode wijnen mogen uitsluitend uit pinot noir N worden bereid. Het is ook het enige druivenras dat mag worden gebruikt voor de productie van rode wijn met de oorsprongsbenaming “Alsace”.

In deel V, punt 1), a), b) en e), en punt 2, b), zijn de woorden “blancs” en “roses” toegevoegd aan de naam van de rassen muscats à petits grains om een omissie in de vorige versie van het productdossier recht te zetten.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

7.   Beplantingsdichtheid

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, a),van het productdossier zijn de woorden “voor de productie van witte wijn” en “voor de productie van rode wijn” toegevoegd om de minimale beplantingsdichtheid te differentiëren naargelang de kleur van de wijnen. Ook is de beplantingsdichtheid voor de benamingen die voor rode wijnen mogen worden gebruikt, in het productdossier opgenomen.

Deze aanvullingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, a), van het productdossier is de feitelijke datum opgenomen waarop de regel betreffende de mogelijke aanpassing van de beplantingsdichtheid door rooiing, van toepassing is geworden, namelijk “25 oktober 2011”, in plaats van de woorden “op de datum van goedkeuring van dit productdossier”.

Door deze wijziging moet ook punt 5 van het enig document worden gewijzigd.

8.   Snoeiregels

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, b), van het productdossier is de regel inzake het aantal ogen per vierkante meter grondoppervlakte voor de witte wijnen, die verschilde naargelang de gebruikte druivenrassen, vervangen door één algemene regel van 18 ogen per wijnstok.

Dat maakt het mogelijk de formulering van de productdossiers voor de oorsprongsbenamingen van de Elzas te harmoniseren en de controlemethoden te vereenvoudigen.

Punt 5 van het enig document wordt gewijzigd.

Aan het begin van de zin zijn de woorden “Voor de witte wijnen” toegevoegd vanwege de aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen die voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau is onderzocht.

De snoeiregels voor de rode wijnen zijn toegevoegd en er is bepaald dat elke wijnstok maximaal 14 ogen mag hebben. Dat is minder dan is toegestaan voor de productie van witte wijnen. Deze regel maakt het mogelijk om consistent te zijn met de opbrengsten en om kwaliteitsdruiven te produceren.

Deze laatste wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

9.   Regels voor het opbinden en de hoogte van het opgebonden gebladerte

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, c), van het productdossier is de maximumhoogte van de steundraad van de booggeleiding geschrapt en is de methode voor het meten van de hoogte van het opgebonden gebladerte gewijzigd.

Dankzij deze wijzigingen kan tijdens de groeiperiode worden nagegaan of de regels voor de hoogte van het gebladerte worden nageleefd. Voorheen gold slechts een inspanningsverbintenis.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

10.   Gemiddelde maximale druivendracht per perceel

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, d), van het productdossier is de gemiddelde maximale druivendracht per perceel voor de witte wijnen verlaagd van 10 000 naar 8 500 kg per hectare, in overeenstemming met de verlaging van de opbrengsten voor deze wijnen.

Voor de rode wijnen is een waarde vastgesteld die lager is dan die voor de witte wijnen, in overeenstemming met de opbrengsten van deze wijnen.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

11.   Rijpheid van de druiven en minimaal natuurlijk alcoholvolumegehalte

In hoofdstuk I, deel VII, punt 2, a), van het productdossier is de tabel gewijzigd om rekening te houden met de aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen die voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau is onderzocht.

Voor deze rode wijnen met een “Alsace grand cru”-oorsprongsbenaming zijn de minimale suikergehalten van de druiven bij de oogst en het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte vastgelegd.

Deze vermeldingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

Voor de witte wijnen is het minimale suikergehalte van de druiven met 2 of 3 gram per liter most verhoogd om hetzelfde verschil van 1 % vol ten opzichte van elk minimaal natuurlijk alcoholvolumegehalte te behouden als in de vorige versie van het productdossier. Het “organisme de défense et de gestion” heeft ervoor gekozen om voor de omzetting van suiker in alcohol voor witte wijnen een omzettingsfactor van 17 gram suiker voor 1 % vol te gebruiken, terwijl in de oorspronkelijke versie van het productdossier een factor 16,83 werd gebruikt. Deze factor 17 was aanbevolen door het bevoegde nationale comité van het INAO bij de opstelling van de eerste versie van het productdossier.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

12.   Opbrengsten

In hoofdstuk I, deel VIII, punten 1 en 2, van het productdossier zijn de opbrengsten en de maximumopbrengsten voor witte wijn en voor witte wijn met de vermelding “Vendanges tardives” verlaagd, in overeenstemming met de hiërarchische structuur van de benamingen in de Elzas. Hierdoor is een betere kwaliteitsbeheersing mogelijk.

In punt 5 van het enig document worden de maximumopbrengsten gewijzigd.

Voor wijnen zonder vermelding is “witte wijnen” toegevoegd, omdat voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau een aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen is onderzocht.

De opbrengst en de maximumopbrengst voor de rode wijnen zijn vastgesteld in overeenstemming met de hiërarchische structuur van de benamingen in de Elzas, en liggen voor deze “grand cru”-benamingen dus lager.

Deze laatste wijzigingen leiden niet tot een wijziging van het enig document.

13.   Malolactische gisting, gehalte aan fermenteerbare suikers voor rode wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 1, c), van het productdossier is gepreciseerd dat bij de rode wijnen de malolactische gisting is voltooid.

Met het oog op de controle van de naleving van deze regel is een appelzuurgehalte van ten hoogste 0,4 gram per liter op het moment van het verpakken vastgelegd.

In deel IX, punt 1, d), is voor rode wijnen een gehalte aan fermenteerbare suikers (glucose en fructose) van ten hoogste 2 gram per liter na gisting vastgelegd.

Het enig document wordt niet gewijzigd.

14.   Verbod op verhoging van het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte voor rode wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 1, e), van het productdossier is gepreciseerd dat rode wijnen op geen enkele manier mogen worden verrijkt. Deze beperking op de wijnbereiding is in overeenstemming met de afbakening van de voor de druivenproductie bestemde percelen, de minimale beplantingsdichtheid, de snoeiregels en de lage opbrengstwaarden.

Het enig document wordt niet gewijzigd.

15.   Capaciteit van de vinificatietanks

In hoofdstuk I, deel IX, punt 1, g), van het productdossier is de coëfficiënt voor de berekening van de capaciteit van de vinificatietanks verlaagd.

De verhouding tussen het volume van de vorige oogst en de capaciteit van de vinificatietanks hoeft niet zo groot te zijn.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

16.   Datums voor opvoeding en in de handel brengen voor consumptie van rode wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 2, van het productdossier is een minimale opvoedingsperiode voor rode wijnen vastgesteld die loopt tot 1 oktober van het jaar volgend op dat van de oogst. Wijnen die worden bereid uit lokale pinot noir N-druiven, hebben een minimale rijpingsperiode nodig om hun kenmerken goed tot uitdrukking te brengen.

In hoofdstuk I, deel IX, punt 5, a), is vermeld dat rode wijnen na de rijpingsperiode pas op 1 oktober van het jaar volgend op dat van de oogst voor consumptie in de handel mogen worden gebracht.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

17.   Controles van verpakte partijen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 3, b), van het productdossier is de regel inzake het bewaren van testflessen voor de controle van verpakte partijen geschrapt.

Deze controlemaatregel wordt opgenomen in het controleplan.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

18.   Opslag van verpakte wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 4, van het productdossier zijn de kenmerken van de opslagplaatsen voor verpakte wijnen gepreciseerd.

Dit geeft exploitanten een beter inzicht in deze regel en vergemakkelijkt de controle ervan.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

19.   Menselijke factoren die bijdragen tot het verband met het geografische gebied

In hoofdstuk I, deel X, punt 1, b), van het productdossier is de tekst gewijzigd om rekening te houden met de erkenning van de niet-mousserende rode wijnen voor de oorsprongsbenamingen “Alsace grand cru Hengst” en “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”:

voor de gecontroleerde oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Hengst” zijn de volgende gegevens toegevoegd: erkenning in 2022 voor de rode wijnen, alleen pinot noir N is toegestaan, minimale beplantingsdichtheid van 5 500 wijnstokken per hectare voor de productie van rode wijn, verrijking is niet toegestaan en de opvoedingsperiode duurt ten minste tien maanden;

voor de gecontroleerde oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Kirchberg de Barr” zijn de volgende gegevens toegevoegd: erkenning in 2022 voor de rode wijnen, alleen pinot noir N is toegestaan, minimale beplantingsdichtheid van 5 000 wijnstokken per hectare voor de productie van rode wijn, verrijking is niet toegestaan en de opvoedingsperiode duurt ten minste tien maanden.

In deel X, punt 1, b), is de vermelding dat de erkenning van deze twee oorsprongsbenamingen geldt voor witte druivenrassen, geschrapt en zijn de woorden “voor de witte wijnen” toegevoegd wanneer dit nodig is voor een beter begrip van de tekst.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

De woorden “blancs” en “roses” zijn toegevoegd aan de naam van de rassen muscats à petits grains om een omissie in de vorige versie van het productdossier recht te zetten. Deze toevoegingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

20.   Beschrijving van de wijn(en)

In hoofdstuk I, deel X, punt 2, van het productdossier is een beschrijving van het uiterlijk van de witte wijnen toegevoegd om ze beter te karakteriseren.

Voor de eerste twee beschreven wijnsoorten is het volgende toegevoegd: “Deze twee soorten wijn hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot goudgeel.”

Voor de laatste twee beschreven wijnsoorten is het volgende toegevoegd: “Deze twee soorten wijn hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot amber.”

Punt 4 van het enig document wordt gewijzigd.

Voor de oorsprongsbenamingen “Alsace grand cru Hengst” en “Alsace grand cru Kirchberg de Barr” wordt een beschrijving van de belangrijkste organoleptische kenmerken van de rode wijnen toegevoegd.

Deze beschrijvingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

21.   Verband met het geografische gebied

In hoofdstuk I, deel X, punt 3, van het productdossier is voor de oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Hengst” de informatie over het verband tussen de geografische oorsprong en de kenmerken van de wijnen, die ook van toepassing kan zijn op de rode wijnen die onder deze benaming vallen, aangevuld met specifieke gegevens voor de rode wijnen.

Het enig document wordt niet gewijzigd.

22.   Overgangsmaatregelen

In hoofdstuk I, deel XI, punt 2, van het productdossier is, in overeenstemming met de wijzigingen van hoofdstuk I, deel VI, de maximale hoogte van de boogdraad geschrapt en het maximumaantal ogen per wijnstok verlaagd.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

23.   Verplichte vermelding van het suikergehalte op de etikettering en andere informatiedragers voor witte wijnen

In hoofdstuk I, deel XII, punt 2, d), van het productdossier is de tekst vervangen door nieuwe tekst om de nu facultatieve vermelding van het suikergehalte, zoals gedefinieerd in Verordening (EU) 2019/33, te verplichten.

Dankzij deze informatie kan de consument gemakkelijker nagaan om welke soort wijn het gaat.

Deze nieuwe regel is niet van toepassing op wijnen met de traditionele aanduidingen “vendanges tardives” en “sélection de grains nobles”.

Punt 9 van het enig document wordt aangevuld.

In deel XII, punt 2), wordt punt d) hernummerd tot punt e).

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

24.   Voorafgaande verklaring betreffende de perceelbestemming

In hoofdstuk II, deel I, punt 1, van het productdossier is een verduidelijking aangebracht bij de regels inzake de voorafgaande verklaring betreffende de perceelbestemming die marktdeelnemers moeten indienen bij het “organisme de défense et de gestion” van de “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen wanneer zij afzien van de productie onder die benaming.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

ENIG DOCUMENT

1.   Naam van het product

Alsace grand cru Furstentum

2.   Type geografische aanduiding

BOB – beschermde oorsprongsbenaming

3.   Categorie wijnbouwproducten

1.

Wijn

4.   Beschrijving van de wijn(en)

1.

KORTE BESCHRIJVING

Het betreft niet-mousserende witte wijnen.

Het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van de wijnen bedraagt 12,5 % voor gewurztraminer Rs en pinot gris G en 11 % voor de andere druivenrassen. Na verrijking bedraagt het totale alcoholvolumegehalte van de wijnen niet meer dan 15 % in geval van gewurztraminer B en pinot gris G en niet meer dan 14 % in geval van de andere druivenrassen.

De andere analytische kenmerken zijn die welke in de Europese regelgeving zijn vastgesteld.

Deze witte wijnen met een uitstekende houdbaarheid worden gekenmerkt door een grote frisheid dankzij de sterke aanwezigheid van wijnsteenzuur in combinatie met de goede rijpheid van de druiven. De oorsprongsbenaming mag worden aangevuld met gangbare namen, op voorwaarde dat de wijnen uitsluitend afkomstig zijn van druivenrassen waarvoor de betrokken naam mag worden gebruikt. Het zijn wijnen met veel substantie, een grote complexiteit en een hoge aromatische kracht met diverse nuances. Ze hebben een lange afdronk en winnen gaandeweg aan complexiteit.

Er zijn twee soorten wijnen: - droge, minerale wijnen; - aromatische, fruitige, vette en rijke wijnen. Deze twee soorten wijn hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot goudgeel.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurgraad

in milli-equivalent per liter

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

 

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

2.   Benaming aangevuld met “Vendanges Tardives”

KORTE BESCHRIJVING

Het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van de wijnen bedraagt 16 % voor gewurztraminer Rs en pinot gris G en 14,5 % voor de andere druivenrassen.

De andere analytische kenmerken zijn die welke in de Europese regelgeving zijn vastgesteld.

Wijnen met de aanduiding “vendanges tardives” hebben vaak zeer exotische aroma’s van gekonfijt fruit en een frisse afdronk. Ze hebben een opmerkelijke concentratie en een hoge aromatische persistentie. Deze wijnen hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot amber.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurgraad

in milli-equivalent per liter

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

 

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

3.   Benaming aangevuld met “Sélection de grains nobles”

KORTE BESCHRIJVING

Het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van de wijnen bedraagt 18,2 % voor gewurztraminer Rs en pinot gris G en 16,4 % voor de andere druivenrassen.

De andere analytische kenmerken zijn die welke in de Europese regelgeving zijn vastgesteld.

Wijnen met de aanduiding “sélection de grains nobles” zijn meer geconcentreerde, krachtige wijnen, vaak met aroma’s van vruchtenpasta. Ze hebben een opmerkelijke concentratie en een hoge aromatische persistentie. Deze wijnen hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot amber.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurgraad

in milli-equivalent per liter

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

 

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

5.   Wijnbereidingsprocedés

5.1.   Specifieke oenologische procedés

1.   Teeltwijzen: beplantingsdichtheid

Teeltwijze

De minimale beplantingsdichtheid bedraagt 4 500 wijnstokken per hectare.

De afstand tussen de rijen mag niet meer dan 2 m bedragen.

De plantafstand van de wijnstokken in de rij bedraagt ten minste 0,75 m en ten hoogste 1,50 m.

Vanaf 25 oktober 2011 mag na het rooien van rijen binnen een perceel geen afstand tussen de rijen van meer dan 3 meter ontstaan.

2.   Teeltwijzen: snoeiregels

Teeltwijze

De wijnstokken worden gesnoeid in enkele of dubbele Guyot-snoei met ten hoogste 18 ogen per stok.

3.   Oogst

Teeltwijze

De wijnen worden gemaakt van druiven die handmatig zijn geoogst.

4.   Verhoging van het minimaal natuurlijk alcoholvolumegehalte

Specifiek oenologisch procedé

Het minimale gemiddelde natuurlijke alcoholvolumegehalte mag met niet meer worden verhoogd dan:

0,5 % vol voor wijnen van de druivenrassen gewurztraminer B en pinot gris G,

1,5 % vol voor wijnen van andere rassen.

Wijnen die in aanmerking komen voor de aanduiding “vendanges tardives” of “sélection de grains nobles”, mogen niet worden verrijkt.

5.   Bereiding

Beperking op de wijnbereiding

Het gebruik van stukjes hout is verboden.

6.   Opvoeding van de wijnen

Specifiek oenologisch procedé

De opvoeding van de wijnen vindt plaats tot ten minste 1 juni van het jaar dat volgt op het oogstjaar.

De opvoeding van wijnen die in aanmerking komen voor de aanduiding “vendanges tardives” of “sélection de grains nobles” vindt plaats tot ten minste 1 juni van het tweede jaar na het oogstjaar.

5.2.   Maximumopbrengsten

1.

Benaming al dan niet aangevuld met “vendanges tardives”

60 hectoliter per hectare

2.

Benaming aangevuld met “sélection de grains nobles”

48 hectoliter per hectare

6.   Afgebakend geografisch gebied

De druivenoogst, de vinificatie, de bereiding en de opvoeding van de wijnen vinden plaats op het grondgebied van de volgende gemeenten, op basis van de officiële geografische code van 2021:

Departement Haut-Rhin: de volgende gemeenten in hun geheel: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim, Zellenberg.

Delen van de volgende gemeente: Kaysersberg Vignoble (alleen de deelgemeenten Kientzheim en Sigolsheim).

Departement Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett, Wolxheim.

Voor de gedeeltelijk tot het gebied behorende gemeenten is er op het gemeentehuis een cartografisch document beschikbaar waarop de grenzen van het geografische gebied voor deze gemeenten staan aangegeven.

De cartografische documenten voor het geografische gebied kunnen worden geraadpleegd op de website van het INAO.

7.   Wijndruivenrassen

Gewurztraminer Rs

Muscat Ottonel B - Muscat, Moscato

Muscat à petits grains blancs B - Muscat, Moscato

Muscat à petits grains roses Rs - Muscat, Moscato

Pinot gris G

Riesling B

8.   Beschrijving van het (de) verband(en)

De beschermde oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Furstentum” profiteert van de gunstige klimaatomstandigheden die kenmerkend zijn voor het wijngebied van de Elzas, en neemt er een van de beste locaties in. De wijngaarden in het pittoreske landschap van de Elzas maken de productie mogelijk van wijnen met een hoge expressie, een uitgesproken karakter en een unieke persoonlijkheid.

De beschermde locatie van de grand cru en het bodemtype geven de wijnen een grote aromatische diversiteit, met kruidige en florale toetsen, gevolgd door meer minerale accenten. De citrusachtige zuurgraad gaat gepaard met een tanninestructuur die de wijnen een groot bewaarpotentieel biedt.

De uitstekende klimaatomstandigheden in het naseizoen, die gunstig zijn voor concentratie op de wijnstok en de ontwikkeling van edelrot, maken het mogelijk wijnen te produceren uit overrijpe druiven.

Dankzij de opvoeding overeenkomstig het productdossier neemt de kwaliteit van de wijnen verder toe.

Door de toepassing van strenge productieregels, zoals het behoud van een groot bladoppervlak en het oogsten met de hand, behouden de wijnbouwers van de Elzas het sterke karakter van de wijnen, die bekend staan om hun complexiteit en hun lange houdbaarheid.

Ze vertegenwoordigen het hoogste marktsegment in deze regio. Deze wijnen worden hoger gewaardeerd dan wijnen met de gecontroleerde oorsprongsbenaming “Alsace”.

9.   Andere essentiële voorwaarden (verpakking, etikettering, andere vereisten)

Gebied in de onmiddellijke nabijheid

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Afwijking betreffende de productie in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

Het gebied in de onmiddellijke nabijheid waar de vinificatie, de bereiding en de opvoeding van de wijnen bij wijze van uitzondering mogen plaatsvinden, bestaat uit het grondgebied van de volgende gemeenten, op basis van de officiële geografische code van 2021:

Departement Haut-Rhin: de volgende gemeenten in hun geheel: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val, Zimmerbach.

Delen van de volgende gemeente: Kaysersberg Vignoble (alleen de deelgemeente Kaysersberg).

Departement Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim- Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg, Zellwiller.

Verpakking in het gebied

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Verpakking in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

De wijnen worden verpakt in flessen van het type “Vin du Rhin” die voldoen aan de bepalingen van decreet nr. 55-673 van 20 mei 1955, het besluit van 13 mei 1959 en het decreet van 19 maart 1963, met uitsluiting van alle andere soorten flessen.

Sinds de wet van 5 juli 1972 moeten wijnen in de departementen Bas-Rhin en Haut-Rhin worden gebotteld in hoge, smalle flessen van het type “Vin du Rhin”, zoals beschreven in het decreet van 1955.

Vermelding van het oogstjaar

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Het oogstjaar moet samen met de benaming worden vermeld in de oogst- en voorraadaangiften, begeleidende documenten, advertenties en folders en op etiketten, facturen, en recipiënten van welke aard dan ook.

Gangbare naam

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

De gecontroleerde oorsprongsbenaming mag worden aangevuld met een van de gangbare namen, op voorwaarde dat de wijnen uitsluitend afkomstig zijn van druivenrassen waarvoor de betrokken naam mag worden gebruikt.

Het gebruik van twee of meer gangbare namen op hetzelfde etiket is verboden.

Het gaat om de volgende gangbare namen:

Gewurztraminer,

Muscat,

Muscat Ottonel,

Pinot gris,

Riesling.

Traditionele aanduidingen “vendanges tardives” en “sélection de grains nobles”

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Op wijnen die in aanmerking komen voor de aanduiding “vendanges tardives” of “sélection de grains nobles”, moet het volgende worden vermeld:

het oogstjaar,

een van de gangbare namen.

Vermelding van het suikergehalte

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Witte wijnen waarvoor volgens de voorwaarden van dit productdossier een van de 51 oorsprongsbenamingen “Alsace Grand Cru – plaatsnaam” wordt aangevraagd en die onder deze benaming worden aangeboden, met uitzondering van wijnen met de aanduidingen “Vendanges Tardives” en “Sélection de Grains nobles”, mogen alleen aan de consument worden aangeboden, worden verzonden, te koop worden aangeboden of worden verkocht indien in advertenties en folders en op etiketten, facturen, en recipiënten van welke aard dan ook het suikergehalte, zoals gedefinieerd in de Europese regelgeving, in duidelijk zichtbare letters wordt vermeld.

Link naar het productdossier

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa


(1)  PB L 9 van 11.1.2019, blz. 2.


5.10.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 384/25


Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie

(2022/C 384/05)

Deze mededeling wordt bekendgemaakt overeenkomstig artikel 17, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie (1).

MEDEDELING VAN DE GOEDKEURING VAN EEN STANDAARDWIJZIGING

“Alsace grand cru Kaefferkopf”

PDO-FR-A0914-AM02

Datum van mededeling: 20.7.2022

BESCHRIJVING VAN EN REDENEN VOOR DE GOEDGEKEURDE WIJZIGING

1.   Aanvullende vermelding

In hoofdstuk I, deel II, punt 1, van het productdossier zijn de volgende gangbare namen toegevoegd: “Sylvaner” en “Pinot noir”, alsook de overeenkomstige druivenrassen “sylvaner B”, respectievelijk “pinot noir N”.

De gangbare naam “Sylvaner” is toegevoegd om een omissie in de eerste versie van het productdossier recht te zetten. In die eerste versie stond in hoofdstuk I, deel X, punt 1, b), dat de toegestane rassen “onder hun respectieve naam mogen worden gevinifieerd en in de handel gebracht”, maar de overeenkomstige gangbare naam was niet opgenomen in de lijst van mogelijke gangbare namen. Vóór de goedkeuring van de eerste versie van het productdossier was het druivenras sylvaner B bij nationaal besluit toegevoegd aan de rassen die zijn toegestaan voor de productie van wijnen met de oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Zotzenberg”, rekening houdend met de plaatselijke gebruiken en de faam van deze wijnen.

De gangbare naam “Pinot noir” is toegevoegd aan het productdossier omdat voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau een aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen is onderzocht. Deze aanvraag tot erkenning voor een rode wijn is gebaseerd op de geschiedenis, de bekendheid en de kenmerken van de wijnen waarvoor druiven van het druivenras pinot noir N worden gebruikt die afkomstig zijn van de voor deze “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen afgebakende percelen. Deze rode wijnen mogen uitsluitend uit pinot noir N worden bereid.

In hoofdstuk I, deel II, punt 1, van het productdossier zijn voor de druivenrassen muscats à petits grains, die overeenkomen met de gangbare naam “Muscat”, de woorden “blancs” en “roses” toegevoegd aan de naam van de rassen om een omissie in de vorige versie van het productdossier recht te zetten.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

2.   Producttypes

In hoofdstuk I, deel III, van het productdossier is de tekst gewijzigd om aan te geven dat de in het productdossier bedoelde gecontroleerde oorsprongsbenamingen niet langer uitsluitend worden gebruikt voor niet-mousserende witte wijnen.

De gecontroleerde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen die worden gebruikt voor niet-mousserende witte én rode wijnen, worden bij naam genoemd (“Alsace grand cru Hengst”, “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”).

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

3.   Geografisch gebied

In hoofdstuk I, deel IV, punt 1, van het productdossier is een alinea toegevoegd waarin de data zijn vermeld waarop het geografische gebied door het bevoegde nationale comité van het INAO is gevalideerd, en waarin wordt verwezen naar de officiële geografische code 2021, het referentiekader voor de in het productdossier vastgelegde gebiedsgrenzen. Met deze vermelding wordt de afbakening van het gebied juridisch verankerd.

Samen met de opneming van de verwijzing naar de officiële geografische code 2021 is de lijst van namen van gemeenten geactualiseerd. De gemeenten Kientzheim en Sigolsheim zijn opgegaan in de gemeente Kaysersberg Vignoble en werden dus geschrapt.

Deze redactionele wijzigingen hebben geen gevolgen voor de perimeter van het geografische gebied.

In punt 1 worden ook de volgende zinnen toegevoegd:

“De cartografische documenten voor het geografische gebied kunnen worden geraadpleegd op de website van het INAO.

Voor de gedeeltelijk tot het gebied behorende gemeente is er op het gemeentehuis een cartografisch document beschikbaar waarop de grenzen van het geografische gebied voor deze gemeente staan aangegeven.”

Door deze wijzigingen moet ook punt 6 van het enig document worden gewijzigd.

4.   Afgebakend perceelgebied

In hoofdstuk I, deel IV, punt 2, van het productdossier:

is aan de eerste alinea de vermelding “6 en 7 september 2006”, een van de data van goedkeuring van het perceelgebied door het bevoegde nationale comité, toegevoegd om een omissie recht te zetten;

is de formulering in de tweede alinea gewijzigd om rekening te houden met de naamswijzigingen van gemeenten in deel IV, punt 1;

is de kolom “Gemeenten” van de tabel geactualiseerd om deze in overeenstemming te brengen met de in deel IV, punt 1, vermelde namen van gemeenten.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

5.   Gebied in de onmiddellijke nabijheid

In hoofdstuk I, deel IV, punt 3, van het productdossier is een alinea gewijzigd om te verwijzen naar de officiële geografische code 2021, het referentiekader voor de in het productdossier vastgelegde gebiedsgrenzen. Met deze vermelding wordt de afbakening van het gebied juridisch verankerd.

Samen met de opneming van de verwijzing naar de officiële geografische code 2021 is de lijst van namen van gemeenten geactualiseerd. De gemeente Kaysersberg is geschrapt en de gemeente Kaysersberg Vignoble is toegevoegd, met de vermelding dat alleen de deelgemeente Kaysersberg deel uitmaakt van het gebied.

Deze redactionele wijzigingen hebben geen gevolgen voor de perimeter van het gebied in de onmiddellijke nabijheid.

Door deze wijzigingen moet ook punt 9 van het enig document worden gewijzigd.

6.   Wijnstokrassenbestand

In hoofdstuk I, deel V, punt 1, a), van het productdossier zijn de woorden “- voor de witte wijnen:” en “- voor de rode wijnen: uit het ras pinot noir N” toegevoegd omdat voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau een aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen is onderzocht. Deze rode wijnen mogen uitsluitend uit pinot noir N worden bereid. Het is ook het enige druivenras dat mag worden gebruikt voor de productie van rode wijn met de oorsprongsbenaming “Alsace”.

In deel V, punt 1), a), b) en e), en punt 2, b), zijn de woorden “blancs” en “roses” toegevoegd aan de naam van de rassen muscats à petits grains om een omissie in de vorige versie van het productdossier recht te zetten.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

7.   Beplantingsdichtheid

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, a), van het productdossier zijn de woorden “voor de productie van witte wijn” en “voor de productie van rode wijn” toegevoegd om de minimale beplantingsdichtheid te differentiëren naargelang de kleur van de wijnen. Ook is de beplantingsdichtheid voor de benamingen die voor rode wijnen mogen worden gebruikt, in het productdossier opgenomen.

Deze aanvullingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, a), van het productdossier is de feitelijke datum opgenomen waarop de regel betreffende de mogelijke aanpassing van de beplantingsdichtheid door rooiing, van toepassing is geworden, namelijk “25 oktober 2011”, in plaats van de woorden “op de datum van goedkeuring van dit productdossier”.

Door deze wijziging moet ook punt 5 van het enig document worden gewijzigd.

8.   Snoeiregels

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, b), van het productdossier is de regel inzake het aantal ogen per vierkante meter grondoppervlakte voor de witte wijnen, die verschilde naargelang de gebruikte druivenrassen, vervangen door één algemene regel van 18 ogen per wijnstok.

Dat maakt het mogelijk de formulering van de productdossiers voor de oorsprongsbenamingen van de Elzas te harmoniseren en de controlemethoden te vereenvoudigen.

Punt 5 van het enig document wordt gewijzigd.

Aan het begin van de zin zijn de woorden “Voor de witte wijnen” toegevoegd vanwege de aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen die voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau is onderzocht.

De snoeiregels voor de rode wijnen zijn toegevoegd en er is bepaald dat elke wijnstok maximaal 14 ogen mag hebben. Dat is minder dan is toegestaan voor de productie van witte wijnen. Deze regel maakt het mogelijk om consistent te zijn met de opbrengsten en om kwaliteitsdruiven te produceren.

Deze laatste wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

9.   Regels voor het opbinden en de hoogte van het opgebonden gebladerte

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, c), van het productdossier is de maximumhoogte van de steundraad van de booggeleiding geschrapt en is de methode voor het meten van de hoogte van het opgebonden gebladerte gewijzigd.

Dankzij deze wijzigingen kan tijdens de groeiperiode worden nagegaan of de regels voor de hoogte van het gebladerte worden nageleefd. Voorheen gold slechts een inspanningsverbintenis.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

10.   Gemiddelde maximale druivendracht per perceel

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, d), van het productdossier is de gemiddelde maximale druivendracht per perceel voor de witte wijnen verlaagd van 10 000 naar 8 500 kg per hectare, in overeenstemming met de verlaging van de opbrengsten voor deze wijnen.

Voor de rode wijnen is een waarde vastgesteld die lager is dan die voor de witte wijnen, in overeenstemming met de opbrengsten van deze wijnen.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

11.   Rijpheid van de druiven en minimaal natuurlijk alcoholvolumegehalte

In hoofdstuk I, deel VII, punt 2, a), van het productdossier is de tabel gewijzigd om rekening te houden met de aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen die voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau is onderzocht.

Voor deze rode wijnen met een “Alsace grand cru”-oorsprongsbenaming zijn de minimale suikergehalten van de druiven bij de oogst en het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte vastgelegd.

Deze vermeldingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

Voor de witte wijnen is het minimale suikergehalte van de druiven met 2 of 3 gram per liter most verhoogd om hetzelfde verschil van 1 % vol ten opzichte van elk minimaal natuurlijk alcoholvolumegehalte te behouden als in de vorige versie van het productdossier. Het “organisme de défense et de gestion” heeft ervoor gekozen om voor de omzetting van suiker in alcohol voor witte wijnen een omzettingsfactor van 17 gram suiker voor 1 % vol te gebruiken, terwijl in de oorspronkelijke versie van het productdossier een factor 16,83 werd gebruikt. Deze factor 17 was aanbevolen door het bevoegde nationale comité van het INAO bij de opstelling van de eerste versie van het productdossier.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

12.   Opbrengsten

In hoofdstuk I, deel VIII, punten 1 en 2, van het productdossier zijn de opbrengsten en de maximumopbrengsten voor witte wijn en voor witte wijn met de vermelding “Vendanges tardives” verlaagd, in overeenstemming met de hiërarchische structuur van de benamingen in de Elzas. Hierdoor is een betere kwaliteitsbeheersing mogelijk.

In punt 5 van het enig document worden de maximumopbrengsten gewijzigd.

Voor wijnen zonder vermelding is “witte wijnen” toegevoegd, omdat voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau een aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen is onderzocht.

De opbrengst en de maximumopbrengst voor de rode wijnen zijn vastgesteld in overeenstemming met de hiërarchische structuur van de benamingen in de Elzas, en liggen voor deze “grand cru”-benamingen dus lager.

Deze laatste wijzigingen leiden niet tot een wijziging van het enig document.

13.   Malolactische gisting, gehalte aan fermenteerbare suikers voor rode wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 1, c), van het productdossier is gepreciseerd dat bij de rode wijnen de malolactische gisting is voltooid.

Met het oog op de controle van de naleving van deze regel is een appelzuurgehalte van ten hoogste 0,4 gram per liter op het moment van het verpakken vastgelegd.

In deel IX, punt 1, d), is voor rode wijnen een gehalte aan fermenteerbare suikers (glucose en fructose) van ten hoogste 2 gram per liter na gisting vastgelegd.

Het enig document wordt niet gewijzigd.

14.   Verbod op verhoging van het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte voor rode wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 1, e), van het productdossier is gepreciseerd dat rode wijnen op geen enkele manier mogen worden verrijkt. Deze beperking op de wijnbereiding is in overeenstemming met de afbakening van de voor de druivenproductie bestemde percelen, de minimale beplantingsdichtheid, de snoeiregels en de lage opbrengstwaarden.

Het enig document wordt niet gewijzigd.

15.   Capaciteit van de vinificatietanks

In hoofdstuk I, deel IX, punt 1, g), van het productdossier is de coëfficiënt voor de berekening van de capaciteit van de vinificatietanks verlaagd.

De verhouding tussen het volume van de vorige oogst en de capaciteit van de vinificatietanks hoeft niet zo groot te zijn.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

16.   Datums voor opvoeding en in de handel brengen voor consumptie van rode wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 2, van het productdossier is een minimale opvoedingsperiode voor rode wijnen vastgesteld die loopt tot 1 oktober van het jaar volgend op dat van de oogst. Wijnen die worden bereid uit lokale pinot noir N-druiven, hebben een minimale rijpingsperiode nodig om hun kenmerken goed tot uitdrukking te brengen.

In hoofdstuk I, deel IX, punt 5, a), is vermeld dat rode wijnen na de rijpingsperiode pas op 1 oktober van het jaar volgend op dat van de oogst voor consumptie in de handel mogen worden gebracht.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

17.   Controles van verpakte partijen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 3, b), van het productdossier is de regel inzake het bewaren van testflessen voor de controle van verpakte partijen geschrapt.

Deze controlemaatregel wordt opgenomen in het controleplan.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

18.   Opslag van verpakte wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 4, van het productdossier zijn de kenmerken van de opslagplaatsen voor verpakte wijnen gepreciseerd.

Dit geeft exploitanten een beter inzicht in deze regel en vergemakkelijkt de controle ervan.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

19.   Menselijke factoren die bijdragen tot het verband met het geografische gebied

In hoofdstuk I, deel X, punt 1, b), van het productdossier is de tekst gewijzigd om rekening te houden met de erkenning van de niet-mousserende rode wijnen voor de oorsprongsbenamingen “Alsace grand cru Hengst” en “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”:

voor de gecontroleerde oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Hengst” zijn de volgende gegevens toegevoegd: erkenning in 2022 voor de rode wijnen, alleen pinot noir N is toegestaan, minimale beplantingsdichtheid van 5 500 wijnstokken per hectare voor de productie van rode wijn, verrijking is niet toegestaan en de opvoedingsperiode duurt ten minste tien maanden;

voor de gecontroleerde oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Kirchberg de Barr” zijn de volgende gegevens toegevoegd: erkenning in 2022 voor de rode wijnen, alleen pinot noir N is toegestaan, minimale beplantingsdichtheid van 5 000 wijnstokken per hectare voor de productie van rode wijn, verrijking is niet toegestaan en de opvoedingsperiode duurt ten minste tien maanden.

In deel X, punt 1, b), is de vermelding dat de erkenning van deze twee oorsprongsbenamingen geldt voor witte druivenrassen, geschrapt en zijn de woorden “voor de witte wijnen” toegevoegd wanneer dit nodig is voor een beter begrip van de tekst.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

De woorden “blancs” en “roses” zijn toegevoegd aan de naam van de rassen muscats à petits grains om een omissie in de vorige versie van het productdossier recht te zetten. Deze toevoegingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

20.   Beschrijving van de wijn(en)

In hoofdstuk I, deel X, punt 2, van het productdossier is een beschrijving van het uiterlijk van de witte wijnen toegevoegd om ze beter te karakteriseren.

Voor de eerste twee beschreven wijnsoorten is het volgende toegevoegd: “Deze twee soorten wijn hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot goudgeel.”

Voor de laatste twee beschreven wijnsoorten is het volgende toegevoegd: “Deze twee soorten wijn hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot amber.”

Punt 4 van het enig document wordt gewijzigd.

Voor de oorsprongsbenamingen “Alsace grand cru Hengst” en “Alsace grand cru Kirchberg de Barr” wordt een beschrijving van de belangrijkste organoleptische kenmerken van de rode wijnen toegevoegd.

Deze beschrijvingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

21.   Verband met het geografische gebied

In hoofdstuk I, deel X, punt 3, van het productdossier is voor de oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Hengst” de informatie over het verband tussen de geografische oorsprong en de kenmerken van de wijnen, die ook van toepassing kan zijn op de rode wijnen die onder deze benaming vallen, aangevuld met specifieke gegevens voor de rode wijnen.

Het enig document wordt niet gewijzigd.

22.   Overgangsmaatregelen

In hoofdstuk I, deel XI, punt 2, van het productdossier is, in overeenstemming met de wijzigingen van hoofdstuk I, deel VI, de maximale hoogte van de boogdraad geschrapt en het maximumaantal ogen per wijnstok verlaagd.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

23.   Verplichte vermelding van het suikergehalte op de etikettering en andere informatiedragers voor witte wijnen

In hoofdstuk I, deel XII, punt 2, d), van het productdossier is de tekst vervangen door nieuwe tekst om de nu facultatieve vermelding van het suikergehalte, zoals gedefinieerd in Verordening (EU) 2019/33, te verplichten.

Dankzij deze informatie kan de consument gemakkelijker nagaan om welke soort wijn het gaat.

Deze nieuwe regel is niet van toepassing op wijnen met de traditionele aanduidingen “vendanges tardives” en “sélection de grains nobles”.

Punt 9 van het enig document wordt aangevuld.

In deel XII, punt 2), wordt punt d) hernummerd tot punt e).

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

24.   Voorafgaande verklaring betreffende de perceelbestemming

In hoofdstuk II, deel I, punt 1, van het productdossier is een verduidelijking aangebracht bij de regels inzake de voorafgaande verklaring betreffende de perceelbestemming die marktdeelnemers moeten indienen bij het “organisme de défense et de gestion” van de “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen wanneer zij afzien van de productie onder die benaming.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

25.   Beschrijving van de wijn(en) Traditionele aanduidingen “vendanges tardives” en “sélection de grains nobles” en gangbare naam

In de punten 4.2 en 4.3 “Beschrijving van de wijn(en)” van het enig document is een schrijffout gecorrigeerd door het druivenras pinot gris G te schrappen uit de korte beschrijving van de wijnen met betrekking tot de traditionele aanduidingen “vendanges tardives” en “sélection de grains nobles”. Sinds de eerste versie van het productdossier van de benaming “Alsace grand cru Kaefferkopf” mag dit ras niet worden gebruikt voor de productie van wijn met een van deze traditionele aanduidingen.

In punt 9 “Aanvullende voorwaarden” van het enig document:

is de rubriek “Traditionele aanduidingen” gecorrigeerd met het oog op de vermelding van de enige twee gangbare namen die zijn toegestaan voor de aanduidingen “vendanges tardives” en “sélection de grains nobles”, aangezien het druivenras pinot gris G niet mag worden gebruikt voor de productie van wijn met deze traditionele aanduidingen.

Deze schrapping corrigeert een schrijffout in de vorige versie van het enig document.

ENIG DOCUMENT

1.   Naam van het product

Alsace grand cru Kaefferkopf

2.   Type geografische aanduiding

BOB – beschermde oorsprongsbenaming

3.   Categorie wijnbouwproducten

1.

Wijn

4.   Beschrijving van de wijn(en)

1.

KORTE BESCHRIJVING

Het betreft niet-mousserende witte wijnen.

Het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van de wijnen bedraagt 12,5 % voor gewurztraminer Rs en pinot gris G, 12 % voor assemblagewijnen en 11 % voor riesling. Na verrijking bedraagt het totale alcoholvolumegehalte van de wijnen niet meer dan 14 % voor wijnen op basis van riesling en niet meer dan 15 % voor assemblagewijnen en wijnen op basis van gewurztraminer B en pinot gris G.

De andere analytische kenmerken zijn die welke in de Europese regelgeving zijn vastgesteld.

Deze witte wijnen met een uitstekende houdbaarheid worden gekenmerkt door een grote frisheid dankzij de sterke aanwezigheid van wijnsteenzuur in combinatie met de goede rijpheid van de druiven. De oorsprongsbenaming mag worden aangevuld met gangbare namen, op voorwaarde dat de wijnen uitsluitend afkomstig zijn van druivenrassen waarvoor de betrokken naam mag worden gebruikt. Het zijn wijnen met veel substantie, een grote complexiteit en een hoge aromatische kracht met diverse nuances. Ze hebben een lange afdronk en winnen gaandeweg aan complexiteit.

Er zijn twee soorten wijnen: - droge, minerale wijnen; - aromatische, fruitige, vette en rijke wijnen. Deze twee soorten wijn hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot goudgeel.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurgraad

in milli-equivalent per liter

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

 

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

2.   Benaming aangevuld met “Vendanges Tardives”

KORTE BESCHRIJVING

Het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van de wijnen bedraagt 16 % voor gewurztraminer Rs en 14,5 % voor riesling.

De andere analytische kenmerken zijn die welke in de Europese regelgeving zijn vastgesteld.

Wijnen met de aanduiding “vendanges tardives” hebben vaak zeer exotische aroma’s van gekonfijt fruit en een frisse afdronk. Ze hebben een opmerkelijke concentratie en een hoge aromatische persistentie. Deze wijnen hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot amber.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurgraad

in milli-equivalent per liter

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

 

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

3.   Benaming aangevuld met “Sélection de grains nobles”

KORTE BESCHRIJVING

Het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van de wijnen bedraagt 18,2 % voor gewurztraminer Rs en 16,4 % voor riesling.

De andere analytische kenmerken zijn die welke in de Europese regelgeving zijn vastgesteld.

Wijnen met de aanduiding “sélection de grains nobles” zijn meer geconcentreerde, krachtige wijnen, vaak met aroma’s van vruchtenpasta. Ze hebben een opmerkelijke concentratie en een hoge aromatische persistentie. Deze wijnen hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot amber.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurgraad

in milli-equivalent per liter

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

 

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

5.   Wijnbereidingsprocedés

5.1.   Specifieke oenologische procedés

1.   Teeltwijzen: beplantingsdichtheid

Teeltwijze

De minimale beplantingsdichtheid bedraagt 4 500 wijnstokken per hectare.

De afstand tussen de rijen mag niet meer dan 2 m bedragen.

De plantafstand van de wijnstokken in de rij bedraagt ten minste 0,75 m en ten hoogste 1,50 m.

Vanaf 25 oktober 2011 mag na het rooien van rijen binnen een perceel geen afstand tussen de rijen van meer dan 3 meter ontstaan.

2.   Teeltwijzen: snoeiregels

Teeltwijze

De wijnstokken worden gesnoeid in enkele of dubbele Guyot-snoei met ten hoogste 18 ogen per stok.

3.   Oogst

Teeltwijze

De wijnen worden gemaakt van druiven die handmatig zijn geoogst.

4.   Verhoging van het minimaal natuurlijk alcoholvolumegehalte

Specifiek oenologisch procedé

Het minimale gemiddelde natuurlijke alcoholvolumegehalte mag met niet meer worden verhoogd dan:

 

0,5 % vol voor wijnen van de druivenrassen gewurztraminer B en pinot gris G,

 

1,5 % vol voor wijnen van andere rassen en voor assemblagewijnen.

Wijnen die in aanmerking komen voor de aanduiding “vendanges tardives” of “sélection de grains nobles”, mogen niet worden verrijkt.

5.   Bereiding

Beperking op de wijnbereiding

Het gebruik van stukjes hout is verboden.

6.   Opvoeding van de wijnen

Specifiek oenologisch procedé

De opvoeding van de wijnen vindt plaats tot ten minste 1 juni van het jaar dat volgt op het oogstjaar.

De opvoeding van wijnen die in aanmerking komen voor de aanduiding “vendanges tardives” of “sélection de grains nobles” vindt plaats tot ten minste 1 juni van het tweede jaar na het oogstjaar.

5.2.   Maximumopbrengsten

1.   Benaming al dan niet aangevuld met “vendanges tardives”

60 hectoliter per hectare

2.   Benaming aangevuld met “sélection de grains nobles”

48 hectoliter per hectare

6.   Afgebakend geografisch gebied

De druivenoogst, de vinificatie, de bereiding en de opvoeding van de wijnen vinden plaats op het grondgebied van de volgende gemeenten, op basis van de officiële geografische code van 2021:

Departement Haut-Rhin: de volgende gemeenten in hun geheel: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim, Zellenberg.

Delen van de volgende gemeente: Kaysersberg Vignoble (alleen de deelgemeenten Kientzheim en Sigolsheim).

Departement Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett, Wolxheim.

Voor de gedeeltelijk tot het gebied behorende gemeenten is er op het gemeentehuis een cartografisch document beschikbaar waarop de grenzen van het geografische gebied voor deze gemeenten staan aangegeven.

De cartografische documenten voor het geografische gebied kunnen worden geraadpleegd op de website van het INAO.

7.   Wijndruivenrassen

 

Gewurztraminer Rs

 

Pinot gris G

 

Riesling B

8.   Beschrijving van het (de) verband(en)

De beschermde oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Kaefferkopf” profiteert van de gunstige klimaatomstandigheden die kenmerkend zijn voor het wijngebied van de Elzas, en neemt er een van de beste locaties in. De wijngaarden in het pittoreske landschap van de Elzas maken de productie mogelijk van wijnen met een hoge expressie, een uitgesproken karakter en een unieke persoonlijkheid.

De unieke ligging, die beschermt tegen koude winden en overmatige blootstelling aan zonneschijn, en de overvloedige aanwezigheid van calcium en magnesium in de bodem zorgen voor krachtige, robuuste, complexe en vette wijnen met een mooie frisse smaak. Deze kenmerken, die vooral merkbaar zijn in de assemblagewijnen, worden na enkele jaren rijping opvallend tot uitdrukking gebracht. De wijnen ontwikkelen dan een sterke persoonlijkheid, wat wordt onderstreept door een mooie aromatische en ziltige lengte.

De uitstekende klimaatomstandigheden in het naseizoen, die gunstig zijn voor concentratie op de wijnstok en de ontwikkeling van edelrot, maken het mogelijk wijnen te produceren uit overrijpe druiven.

Dankzij de opvoeding neemt de kwaliteit van de wijnen verder toe.

Door de toepassing van strenge productieregels, zoals het behoud van een groot bladoppervlak en het oogsten met de hand, behouden de wijnbouwers van de Elzas het sterke karakter van de wijnen, die bekend staan om hun complexiteit en hun lange houdbaarheid.

Ze vertegenwoordigen het hoogste marktsegment in deze regio. Deze wijnen worden hoger gewaardeerd dan wijnen met de gecontroleerde oorsprongsbenaming “Alsace”.

Het boek van Médard Barth uit 1958, “Der Rebbau des Elsass und die Absatzgebieten seiner Weine”, bevatte al een eerbetoon aan deze nu zo gewaardeerde streek.

9.   Andere essentiële voorwaarden (verpakking, etikettering, andere vereisten)

Gebied in de onmiddellijke nabijheid

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Afwijking betreffende de productie in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

Het gebied in de onmiddellijke nabijheid waar de vinificatie, de bereiding en de opvoeding van de wijnen bij wijze van uitzondering mogen plaatsvinden, bestaat uit het grondgebied van de volgende gemeenten, op basis van de officiële geografische code van 2021:

Departement Haut-Rhin: de volgende gemeenten in hun geheel: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val, Zimmerbach.

Delen van de volgende gemeente: Kaysersberg Vignoble (alleen de deelgemeente Kaysersberg).

Departement Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim- Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg, Zellwiller.

Verpakking in het gebied

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Verpakking in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

De wijnen worden verpakt in flessen van het type “Vin du Rhin” die voldoen aan de bepalingen van decreet nr. 55-673 van 20 mei 1955, het besluit van 13 mei 1959 en het decreet van 19 maart 1963, met uitsluiting van alle andere soorten flessen.

Sinds de wet van 5 juli 1972 moeten wijnen in de departementen Bas-Rhin en Haut-Rhin worden gebotteld in hoge, smalle flessen van het type “Vin du Rhin”, zoals beschreven in het decreet van 1955.

Vermelding van het oogstjaar

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Het oogstjaar moet samen met de benaming worden vermeld in de oogst- en voorraadaangiften, begeleidende documenten, advertenties en folders en op etiketten, facturen, en recipiënten van welke aard dan ook.

Gangbare naam

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

De gecontroleerde oorsprongsbenaming mag worden aangevuld met een van de gangbare namen, op voorwaarde dat de wijnen uitsluitend afkomstig zijn van druivenrassen waarvoor de betrokken naam mag worden gebruikt.

Het gebruik van twee of meer gangbare namen op hetzelfde etiket is verboden.

Het gaat om de volgende gangbare namen:

 

Gewurztraminer,

 

Pinot gris,

 

Riesling.

Traditionele aanduidingen “vendanges tardives” en “sélection de grains nobles”

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Op wijnen die in aanmerking komen voor de aanduiding “vendanges tardives” of “sélection de grains nobles”, moet het volgende worden vermeld:

het oogstjaar,

een van de volgende gangbare namen: Gewurztraminer, Riesling.

Vermelding van het suikergehalte

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Witte wijnen waarvoor volgens de voorwaarden van dit productdossier een van de 51 oorsprongsbenamingen “Alsace Grand Cru – plaatsnaam” wordt aangevraagd en die onder deze benaming worden aangeboden, met uitzondering van wijnen met de aanduidingen “Vendanges Tardives” en “Sélection de Grains nobles”, mogen alleen aan de consument worden aangeboden, worden verzonden, te koop worden aangeboden of worden verkocht indien in advertenties en folders en op etiketten, facturen, en recipiënten van welke aard dan ook het suikergehalte, zoals gedefinieerd in de Europese regelgeving, in duidelijk zichtbare letters wordt vermeld.

Link naar het productdossier

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa


(1)  PB L 9 van 11.1.2019, blz. 2.


5.10.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 384/37


Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie

(2022/C 384/06)

Deze mededeling wordt bekendgemaakt overeenkomstig artikel 17, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie (1).

MEDEDELING VAN DE GOEDKEURING VAN EEN STANDAARDWIJZIGING

“Alsace grand cru Kastelberg”

PDO-FR-A0419-AM02

Datum van mededeling: 20.7.2022

BESCHRIJVING VAN EN REDENEN VOOR DE GOEDGEKEURDE WIJZIGING

1.   Aanvullende vermelding

In hoofdstuk I, deel II, punt 1, van het productdossier zijn de volgende gangbare namen toegevoegd: “Sylvaner” en “Pinot noir”, alsook de overeenkomstige druivenrassen “sylvaner B”, respectievelijk “pinot noir N”.

De gangbare naam “Sylvaner” is toegevoegd om een omissie in de eerste versie van het productdossier recht te zetten. In die eerste versie stond in hoofdstuk I, deel X, punt 1, b), dat de toegestane rassen “onder hun respectieve naam mogen worden gevinifieerd en in de handel gebracht”, maar de overeenkomstige gangbare naam was niet opgenomen in de lijst van mogelijke gangbare namen. Vóór de goedkeuring van de eerste versie van het productdossier was het druivenras sylvaner B bij nationaal besluit toegevoegd aan de rassen die zijn toegestaan voor de productie van wijnen met de oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Zotzenberg”, rekening houdend met de plaatselijke gebruiken en de faam van deze wijnen.

De gangbare naam “Pinot noir” is toegevoegd aan het productdossier omdat voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau een aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen is onderzocht. Deze aanvraag tot erkenning voor een rode wijn is gebaseerd op de geschiedenis, de bekendheid en de kenmerken van de wijnen waarvoor druiven van het druivenras pinot noir N worden gebruikt die afkomstig zijn van de voor deze “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen afgebakende percelen. Deze rode wijnen mogen uitsluitend uit pinot noir N worden bereid.

In hoofdstuk I, deel II, punt 1, van het productdossier zijn voor de druivenrassen muscats à petits grains, die overeenkomen met de gangbare naam “Muscat”, de woorden “blancs” en “roses” toegevoegd aan de naam van de rassen om een omissie in de vorige versie van het productdossier recht te zetten.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

2.   Producttypes

In hoofdstuk I, deel III, van het productdossier is de tekst gewijzigd om aan te geven dat de in het productdossier bedoelde gecontroleerde oorsprongsbenamingen niet langer uitsluitend worden gebruikt voor niet-mousserende witte wijnen.

De gecontroleerde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen die worden gebruikt voor niet-mousserende witte én rode wijnen, worden bij naam genoemd (“Alsace grand cru Hengst”, “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”).

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

3.   Geografisch gebied

In hoofdstuk I, deel IV, punt 1, van het productdossier is een alinea toegevoegd waarin de data zijn vermeld waarop het geografische gebied door het bevoegde nationale comité van het INAO is gevalideerd, en waarin wordt verwezen naar de officiële geografische code 2021, het referentiekader voor de in het productdossier vastgelegde gebiedsgrenzen. Met deze vermelding wordt de afbakening van het gebied juridisch verankerd.

Samen met de opneming van de verwijzing naar de officiële geografische code 2021 is de lijst van namen van gemeenten geactualiseerd. De gemeenten Kientzheim en Sigolsheim zijn opgegaan in de gemeente Kaysersberg Vignoble en werden dus geschrapt.

Deze redactionele wijzigingen hebben geen gevolgen voor de perimeter van het geografische gebied.

In punt 1 worden ook de volgende zinnen toegevoegd:

“De cartografische documenten voor het geografische gebied kunnen worden geraadpleegd op de website van het INAO.

Voor de gedeeltelijk tot het gebied behorende gemeente is er op het gemeentehuis een cartografisch document beschikbaar waarop de grenzen van het geografische gebied voor deze gemeente staan aangegeven.”

Door deze wijzigingen moet ook punt 6 van het enig document worden gewijzigd.

4.   Afgebakend perceelgebied

In hoofdstuk I, deel IV, punt 2, van het productdossier:

is aan de eerste alinea de vermelding “6 en 7 september 2006”, een van de data van goedkeuring van het perceelgebied door het bevoegde nationale comité, toegevoegd om een omissie recht te zetten;

is de formulering in de tweede alinea gewijzigd om rekening te houden met de naamswijzigingen van gemeenten in deel IV, punt 1;

is de kolom “Gemeenten” van de tabel geactualiseerd om deze in overeenstemming te brengen met de in deel IV, punt 1, vermelde namen van gemeenten.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

5.   Gebied in de onmiddellijke nabijheid

In hoofdstuk I, deel IV, punt 3, van het productdossier is een alinea gewijzigd om te verwijzen naar de officiële geografische code 2021, het referentiekader voor de in het productdossier vastgelegde gebiedsgrenzen. Met deze vermelding wordt de afbakening van het gebied juridisch verankerd.

Samen met de opneming van de verwijzing naar de officiële geografische code 2021 is de lijst van namen van gemeenten geactualiseerd. De gemeente Kaysersberg is geschrapt en de gemeente Kaysersberg Vignoble is toegevoegd, met de vermelding dat alleen de deelgemeente Kaysersberg deel uitmaakt van het gebied.

Deze redactionele wijzigingen hebben geen gevolgen voor de perimeter van het gebied in de onmiddellijke nabijheid.

Door deze wijzigingen moet ook punt 9 van het enig document worden gewijzigd.

6.   Wijnstokrassenbestand

In hoofdstuk I, deel V, punt 1, a), van het productdossier zijn de woorden “- voor de witte wijnen:” en “- voor de rode wijnen: uit het ras pinot noir N” toegevoegd omdat voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau een aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen is onderzocht. Deze rode wijnen mogen uitsluitend uit pinot noir N worden bereid. Het is ook het enige druivenras dat mag worden gebruikt voor de productie van rode wijn met de oorsprongsbenaming “Alsace”.

In deel V, punt 1), a), b) en e), en punt 2, b), zijn de woorden “blancs” en “roses” toegevoegd aan de naam van de rassen muscats à petits grains om een omissie in de vorige versie van het productdossier recht te zetten.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

7.   Beplantingsdichtheid

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, a), van het productdossier zijn de woorden “voor de productie van witte wijn” en “voor de productie van rode wijn” toegevoegd om de minimale beplantingsdichtheid te differentiëren naargelang de kleur van de wijnen. Ook is de beplantingsdichtheid voor de benamingen die voor rode wijnen mogen worden gebruikt, in het productdossier opgenomen.

Deze aanvullingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, a), van het productdossier is de feitelijke datum opgenomen waarop de regel betreffende de mogelijke aanpassing van de beplantingsdichtheid door rooiing, van toepassing is geworden, namelijk “25 oktober 2011”, in plaats van de woorden “op de datum van goedkeuring van dit productdossier”.

Door deze wijziging moet ook punt 5 van het enig document worden gewijzigd.

8.   Snoeiregels

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, b), van het productdossier is de regel inzake het aantal ogen per vierkante meter grondoppervlakte voor de witte wijnen, die verschilde naargelang de gebruikte druivenrassen, vervangen door één algemene regel van 18 ogen per wijnstok.

Dat maakt het mogelijk de formulering van de productdossiers voor de oorsprongsbenamingen van de Elzas te harmoniseren en de controlemethoden te vereenvoudigen.

Punt 5 van het enig document wordt gewijzigd.

Aan het begin van de zin zijn de woorden “Voor de witte wijnen” toegevoegd vanwege de aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen die voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau is onderzocht.

De snoeiregels voor de rode wijnen zijn toegevoegd en er is bepaald dat elke wijnstok maximaal 14 ogen mag hebben. Dat is minder dan is toegestaan voor de productie van witte wijnen. Deze regel maakt het mogelijk om consistent te zijn met de opbrengsten en om kwaliteitsdruiven te produceren.

Deze laatste wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

9.   Regels voor het opbinden en de hoogte van het opgebonden gebladerte

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, c), van het productdossier is de maximumhoogte van de steundraad van de booggeleiding geschrapt en is de methode voor het meten van de hoogte van het opgebonden gebladerte gewijzigd.

Dankzij deze wijzigingen kan tijdens de groeiperiode worden nagegaan of de regels voor de hoogte van het gebladerte worden nageleefd. Voorheen gold slechts een inspanningsverbintenis.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

10.   Gemiddelde maximale druivendracht per perceel

In hoofdstuk I, deel VI, punt 1, d), van het productdossier is de gemiddelde maximale druivendracht per perceel voor de witte wijnen verlaagd van 10 000 naar 8 500 kg per hectare, in overeenstemming met de verlaging van de opbrengsten voor deze wijnen.

Voor de rode wijnen is een waarde vastgesteld die lager is dan die voor de witte wijnen, in overeenstemming met de opbrengsten van deze wijnen.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

11.   Rijpheid van de druiven en minimaal natuurlijk alcoholvolumegehalte

In hoofdstuk I, deel VII, punt 2, a), van het productdossier is de tabel gewijzigd om rekening te houden met de aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen die voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau is onderzocht.

Voor deze rode wijnen met een “Alsace grand cru”-oorsprongsbenaming zijn de minimale suikergehalten van de druiven bij de oogst en het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte vastgelegd.

Deze vermeldingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

Voor de witte wijnen is het minimale suikergehalte van de druiven met 2 of 3 gram per liter most verhoogd om hetzelfde verschil van 1 % vol ten opzichte van elk minimaal natuurlijk alcoholvolumegehalte te behouden als in de vorige versie van het productdossier. Het “organisme de défense et de gestion” heeft ervoor gekozen om voor de omzetting van suiker in alcohol voor witte wijnen een omzettingsfactor van 17 gram suiker voor 1 % vol te gebruiken, terwijl in de oorspronkelijke versie van het productdossier een factor 16,83 werd gebruikt. Deze factor 17 was aanbevolen door het bevoegde nationale comité van het INAO bij de opstelling van de eerste versie van het productdossier.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

12.   Opbrengsten

In hoofdstuk I, deel VIII, punten 1 en 2, van het productdossier zijn de opbrengsten en de maximumopbrengsten voor witte wijn en voor witte wijn met de vermelding “Vendanges tardives” verlaagd, in overeenstemming met de hiërarchische structuur van de benamingen in de Elzas. Hierdoor is een betere kwaliteitsbeheersing mogelijk.

In punt 5 van het enig document worden de maximumopbrengsten gewijzigd.

Voor wijnen zonder vermelding is “witte wijnen” toegevoegd, omdat voor bepaalde “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen op nationaal niveau een aanvraag tot erkenning voor de niet-mousserende rode wijnen is onderzocht.

De opbrengst en de maximumopbrengst voor de rode wijnen zijn vastgesteld in overeenstemming met de hiërarchische structuur van de benamingen in de Elzas, en liggen voor deze “grand cru”-benamingen dus lager.

Deze laatste wijzigingen leiden niet tot een wijziging van het enig document.

13.   Malolactische gisting, gehalte aan fermenteerbare suikers voor rode wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 1, c), van het productdossier is gepreciseerd dat bij de rode wijnen de malolactische gisting is voltooid.

Met het oog op de controle van de naleving van deze regel is een appelzuurgehalte van ten hoogste 0,4 gram per liter op het moment van het verpakken vastgelegd.

In deel IX, punt 1, d), is voor rode wijnen een gehalte aan fermenteerbare suikers (glucose en fructose) van ten hoogste 2 gram per liter na gisting vastgelegd.

Het enig document wordt niet gewijzigd.

14.   Verbod op verhoging van het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte voor rode wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 1, e), van het productdossier is gepreciseerd dat rode wijnen op geen enkele manier mogen worden verrijkt. Deze beperking op de wijnbereiding is in overeenstemming met de afbakening van de voor de druivenproductie bestemde percelen, de minimale beplantingsdichtheid, de snoeiregels en de lage opbrengstwaarden.

Het enig document wordt niet gewijzigd.

15.   Capaciteit van de vinificatietanks

In hoofdstuk I, deel IX, punt 1, g), van het productdossier is de coëfficiënt voor de berekening van de capaciteit van de vinificatietanks verlaagd.

De verhouding tussen het volume van de vorige oogst en de capaciteit van de vinificatietanks hoeft niet zo groot te zijn.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

16.   Datums voor opvoeding en in de handel brengen voor consumptie van rode wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 2, van het productdossier is een minimale opvoedingsperiode voor rode wijnen vastgesteld die loopt tot 1 oktober van het jaar volgend op dat van de oogst. Wijnen die worden bereid uit lokale pinot noir N-druiven, hebben een minimale rijpingsperiode nodig om hun kenmerken goed tot uitdrukking te brengen.

In hoofdstuk I, deel IX, punt 5, a), is vermeld dat rode wijnen na de rijpingsperiode pas op 1 oktober van het jaar volgend op dat van de oogst voor consumptie in de handel mogen worden gebracht.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

17.   Controles van verpakte partijen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 3, b), van het productdossier is de regel inzake het bewaren van testflessen voor de controle van verpakte partijen geschrapt.

Deze controlemaatregel wordt opgenomen in het controleplan.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

18.   Opslag van verpakte wijnen

In hoofdstuk I, deel IX, punt 4, van het productdossier zijn de kenmerken van de opslagplaatsen voor verpakte wijnen gepreciseerd.

Dit geeft exploitanten een beter inzicht in deze regel en vergemakkelijkt de controle ervan.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

19.   Menselijke factoren die bijdragen tot het verband met het geografische gebied

In hoofdstuk I, deel X, punt 1, b), van het productdossier is de tekst gewijzigd om rekening te houden met de erkenning van de niet-mousserende rode wijnen voor de oorsprongsbenamingen “Alsace grand cru Hengst” en “Alsace grand cru Kirchberg de Barr”:

voor de gecontroleerde oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Hengst” zijn de volgende gegevens toegevoegd: erkenning in 2022 voor de rode wijnen, alleen pinot noir N is toegestaan, minimale beplantingsdichtheid van 5 500 wijnstokken per hectare voor de productie van rode wijn, verrijking is niet toegestaan en de opvoedingsperiode duurt ten minste tien maanden;

voor de gecontroleerde oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Kirchberg de Barr” zijn de volgende gegevens toegevoegd: erkenning in 2022 voor de rode wijnen, alleen pinot noir N is toegestaan, minimale beplantingsdichtheid van 5 000 wijnstokken per hectare voor de productie van rode wijn, verrijking is niet toegestaan en de opvoedingsperiode duurt ten minste tien maanden.

In deel X, punt 1, b), is de vermelding dat de erkenning van deze twee oorsprongsbenamingen geldt voor witte druivenrassen, geschrapt en zijn de woorden “voor de witte wijnen” toegevoegd wanneer dit nodig is voor een beter begrip van de tekst.

Deze wijzigingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

De woorden “blancs” en “roses” zijn toegevoegd aan de naam van de rassen muscats à petits grains om een omissie in de vorige versie van het productdossier recht te zetten. Deze toevoegingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

20.   Beschrijving van de wijn(en)

In hoofdstuk I, deel X, punt 2, van het productdossier is een beschrijving van het uiterlijk van de witte wijnen toegevoegd om ze beter te karakteriseren.

Voor de eerste twee beschreven wijnsoorten is het volgende toegevoegd: “Deze twee soorten wijn hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot goudgeel.”

Voor de laatste twee beschreven wijnsoorten is het volgende toegevoegd: “Deze twee soorten wijn hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot amber.”

Punt 4 van het enig document wordt gewijzigd.

Voor de oorsprongsbenamingen “Alsace grand cru Hengst” en “Alsace grand cru Kirchberg de Barr” wordt een beschrijving van de belangrijkste organoleptische kenmerken van de rode wijnen toegevoegd.

Deze beschrijvingen hebben geen gevolgen voor het enig document.

21.   Verband met het geografische gebied

In hoofdstuk I, deel X, punt 3, van het productdossier is voor de oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Hengst” de informatie over het verband tussen de geografische oorsprong en de kenmerken van de wijnen, die ook van toepassing kan zijn op de rode wijnen die onder deze benaming vallen, aangevuld met specifieke gegevens voor de rode wijnen.

Het enig document wordt niet gewijzigd.

22.   Overgangsmaatregelen

In hoofdstuk I, deel XI, punt 2, van het productdossier is, in overeenstemming met de wijzigingen van hoofdstuk I, deel VI, de maximale hoogte van de boogdraad geschrapt en het maximumaantal ogen per wijnstok verlaagd.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

23.   Verplichte vermelding van het suikergehalte op de etikettering en andere informatiedragers voor witte wijnen

In hoofdstuk I, deel XII, punt 2, d), van het productdossier is de tekst vervangen door nieuwe tekst om de nu facultatieve vermelding van het suikergehalte, zoals gedefinieerd in Verordening (EU) 2019/33, te verplichten.

Dankzij deze informatie kan de consument gemakkelijker nagaan om welke soort wijn het gaat.

Deze nieuwe regel is niet van toepassing op wijnen met de traditionele aanduidingen “vendanges tardives” en “sélection de grains nobles”.

Punt 9 van het enig document wordt aangevuld.

In deel XII, punt 2), wordt punt d) hernummerd tot punt e).

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

24.   Voorafgaande verklaring betreffende de perceelbestemming

In hoofdstuk II, deel I, punt 1, van het productdossier is een verduidelijking aangebracht bij de regels inzake de voorafgaande verklaring betreffende de perceelbestemming die marktdeelnemers moeten indienen bij het “organisme de défense et de gestion” van de “Alsace grand cru”-oorsprongsbenamingen wanneer zij afzien van de productie onder die benaming.

Deze wijziging heeft geen gevolgen voor het enig document.

ENIG DOCUMENT

1.   Naam van het product

Alsace grand cru Kastelberg

2.   Type geografische aanduiding

BOB – beschermde oorsprongsbenaming

3.   Categorie wijnbouwproducten

1.

Wijn

4.   Beschrijving van de wijn(en)

1.

KORTE BESCHRIJVING

Het betreft niet-mousserende witte wijnen.

Het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van de wijnen bedraagt 12,5 % voor gewurztraminer Rs en pinot gris G en 11 % voor de andere druivenrassen. Na verrijking bedraagt het totale alcoholvolumegehalte van de wijnen niet meer dan 15 % in geval van gewurztraminer B en pinot gris G en niet meer dan 14 % in geval van de andere druivenrassen.

De andere analytische kenmerken zijn die welke in de Europese regelgeving zijn vastgesteld.

Deze witte wijnen met een uitstekende houdbaarheid worden gekenmerkt door een grote frisheid dankzij de sterke aanwezigheid van wijnsteenzuur in combinatie met de goede rijpheid van de druiven. De oorsprongsbenaming mag worden aangevuld met gangbare namen, op voorwaarde dat de wijnen uitsluitend afkomstig zijn van druivenrassen waarvoor de betrokken naam mag worden gebruikt. Het zijn wijnen met veel substantie, een grote complexiteit en een hoge aromatische kracht met diverse nuances. Ze hebben een lange afdronk en winnen gaandeweg aan complexiteit.

Er zijn twee soorten wijnen: - droge, minerale wijnen; - aromatische, fruitige, vette en rijke wijnen. Deze twee soorten wijn hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot goudgeel.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurgraad

in milli-equivalent per liter

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

 

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

2.   Benaming aangevuld met “Vendanges Tardives”

KORTE BESCHRIJVING

Het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van de wijnen bedraagt 16 % voor gewurztraminer Rs en pinot gris G en 14,5 % voor de andere druivenrassen.

De andere analytische kenmerken zijn die welke in de Europese regelgeving zijn vastgesteld.

Wijnen met de aanduiding “vendanges tardives” hebben vaak zeer exotische aroma’s van gekonfijt fruit en een frisse afdronk. Ze hebben een opmerkelijke concentratie en een hoge aromatische persistentie. Deze wijnen hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot amber.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurgraad

in milli-equivalent per liter

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

 

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

3.   Benaming aangevuld met “Sélection de grains nobles”

KORTE BESCHRIJVING

Het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte van de wijnen bedraagt 18,2 % voor gewurztraminer Rs en pinot gris G en 16,4 % voor de andere druivenrassen.

De andere analytische kenmerken zijn die welke in de Europese regelgeving zijn vastgesteld.

Wijnen met de aanduiding “sélection de grains nobles” zijn meer geconcentreerde, krachtige wijnen, vaak met aroma’s van vruchtenpasta. Ze hebben een opmerkelijke concentratie en een hoge aromatische persistentie. Deze wijnen hebben een diepe, intense kleur, die varieert tot amber.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurgraad

in milli-equivalent per liter

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

 

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

5.   Wijnbereidingsprocedés

5.1.   Specifieke oenologische procedés

1.   Teeltwijzen: beplantingsdichtheid

Teeltwijze

De minimale beplantingsdichtheid bedraagt 4 500 wijnstokken per hectare.

De afstand tussen de rijen mag niet meer dan 2 m bedragen.

De plantafstand van de wijnstokken in de rij bedraagt ten minste 0,75 m en ten hoogste 1,50 m.

Vanaf 25 oktober 2011 mag na het rooien van rijen binnen een perceel geen afstand tussen de rijen van meer dan 3 meter ontstaan.

2.   Teeltwijzen: snoeiregels

Teeltwijze

De wijnstokken worden gesnoeid in enkele of dubbele Guyot-snoei met ten hoogste 18 ogen per stok.

3.   Oogst

Teeltwijze

De wijnen worden gemaakt van druiven die handmatig zijn geoogst.

4.   Verhoging van het minimaal natuurlijk alcoholvolumegehalte

Specifiek oenologisch procedé

Het minimale gemiddelde natuurlijke alcoholvolumegehalte mag met niet meer worden verhoogd dan:

0,5 % vol voor wijnen van de druivenrassen gewurztraminer B en pinot gris G,

1,5 % vol voor wijnen van andere rassen.

Wijnen die in aanmerking komen voor de aanduiding “vendanges tardives” of “sélection de grains nobles”, mogen niet worden verrijkt.

5.   Bereiding

Beperking op de wijnbereiding

Het gebruik van stukjes hout is verboden.

6.   Opvoeding van de wijnen

Specifiek oenologisch procedé

De opvoeding van de wijnen vindt plaats tot ten minste 1 juni van het jaar dat volgt op het oogstjaar.

De opvoeding van wijnen die in aanmerking komen voor de aanduiding “vendanges tardives” of “sélection de grains nobles” vindt plaats tot ten minste 1 juni van het tweede jaar na het oogstjaar.

5.2.   Maximumopbrengsten

1.   Benaming al dan niet aangevuld met “vendanges tardives”

60 hectoliter per hectare

2.   Benaming aangevuld met “sélection de grains nobles”

48 hectoliter per hectare

6.   Afgebakend geografisch gebied

De druivenoogst, de vinificatie, de bereiding en de opvoeding van de wijnen vinden plaats op het grondgebied van de volgende gemeenten, op basis van de officiële geografische code van 2021:

Departement Haut-Rhin: de volgende gemeenten in hun geheel: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim, Zellenberg.

Delen van de volgende gemeente: Kaysersberg Vignoble (alleen de deelgemeenten Kientzheim en Sigolsheim).

Departement Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett, Wolxheim.

Voor de gedeeltelijk tot het gebied behorende gemeenten is er op het gemeentehuis een cartografisch document beschikbaar waarop de grenzen van het geografische gebied voor deze gemeenten staan aangegeven.

De cartografische documenten voor het geografische gebied kunnen worden geraadpleegd op de website van het INAO.

7.   Wijndruivenrassen

Gewurztraminer Rs

Muscat Ottonel B - Muscat, Moscato

Muscat à petits grains blancs B - Muscat, Moscato

Muscat à petits grains roses Rs - Muscat, Moscato

Pinot gris G

Riesling B

8.   Beschrijving van het (de) verband(en)

De beschermde oorsprongsbenaming “Alsace grand cru Kastelberg” profiteert van de gunstige klimaatomstandigheden die kenmerkend zijn voor het wijngebied van de Elzas, en neemt er een van de beste locaties in. De wijngaarden in het pittoreske landschap van de Elzas maken de productie mogelijk van wijnen met een hoge expressie, een uitgesproken karakter en een unieke persoonlijkheid.

De schistbodems verlenen potentie aan deze grand cru, die wordt gekenmerkt door een mooie mineraliteit in robuuste, gedistingeerde en zuivere wijnen.

De uitstekende klimaatomstandigheden in het naseizoen, die gunstig zijn voor concentratie op de wijnstok en de ontwikkeling van edelrot, maken het mogelijk wijnen te produceren uit overrijpe druiven.

Dankzij de opvoeding overeenkomstig het productdossier neemt de kwaliteit van de wijnen verder toe.

Door de toepassing van strenge productieregels, zoals het behoud van een groot bladoppervlak en het oogsten met de hand, behouden de wijnbouwers van de Elzas het sterke karakter van de wijnen, die bekend staan om hun complexiteit en hun lange houdbaarheid.

Ze vertegenwoordigen het hoogste marktsegment in deze regio. Deze wijnen worden hoger gewaardeerd dan wijnen met de gecontroleerde oorsprongsbenaming “Alsace”.

Jean Louis Stoltz schreef in zijn boek “Premières notions de viticulture et d’œnologie”, gepubliceerd in 1847, dat Kastelberg een prachtige bewaarwijn is. In de officiële classificatie van 1852 in het boek “Ampélographie rhénane” staat hij vermeld bij de belangrijkste terroirs.

Het boek van Médard Barth uit 1958, “Der Rebbau des Elsass und die Absatzgebieten seiner Weine”, bevatte al een eerbetoon aan deze nu zo gewaardeerde streek.

9.   Andere essentiële voorwaarden (verpakking, etikettering, andere vereisten)

Gebied in de onmiddellijke nabijheid

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Afwijking betreffende de productie in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

Het gebied in de onmiddellijke nabijheid waar de vinificatie, de bereiding en de opvoeding van de wijnen bij wijze van uitzondering mogen plaatsvinden, bestaat uit het grondgebied van de volgende gemeenten, op basis van de officiële geografische code van 2021:

Departement Haut-Rhin: de volgende gemeenten in hun geheel: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val, Zimmerbach.

Delen van de volgende gemeente: Kaysersberg Vignoble (alleen de deelgemeente Kaysersberg).

Departement Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim- Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg, Zellwiller.

Verpakking in het gebied

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Verpakking in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

De wijnen worden verpakt in flessen van het type “Vin du Rhin” die voldoen aan de bepalingen van decreet nr. 55-673 van 20 mei 1955, het besluit van 13 mei 1959 en het decreet van 19 maart 1963, met uitsluiting van alle andere soorten flessen.

Sinds de wet van 5 juli 1972 moeten wijnen in de departementen Bas-Rhin en Haut-Rhin worden gebotteld in hoge, smalle flessen van het type “Vin du Rhin”, zoals beschreven in het decreet van 1955.

Vermelding van het oogstjaar

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Het oogstjaar moet samen met de benaming worden vermeld in de oogst- en voorraadaangiften, begeleidende documenten, advertenties en folders en op etiketten, facturen, en recipiënten van welke aard dan ook.

Gangbare naam

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

De gecontroleerde oorsprongsbenaming mag worden aangevuld met een van de gangbare namen, op voorwaarde dat de wijnen uitsluitend afkomstig zijn van druivenrassen waarvoor de betrokken naam mag worden gebruikt.

Het gebruik van twee of meer gangbare namen op hetzelfde etiket is verboden.

Het gaat om de volgende gangbare namen:

Gewurztraminer,

Muscat,

Muscat Ottonel,

Pinot gris,

Riesling.

Traditionele aanduidingen “vendanges tardives” en “sélection de grains nobles”

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Op wijnen die in aanmerking komen voor de aanduiding “vendanges tardives” of “sélection de grains nobles”, moet het volgende worden vermeld:

het oogstjaar,

een van de gangbare namen.

Vermelding van het suikergehalte

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende bepalingen betreffende de etikettering

Beschrijving van de voorwaarde:

Witte wijnen waarvoor volgens de voorwaarden van dit productdossier een van de 51 oorsprongsbenamingen “Alsace Grand Cru – plaatsnaam” wordt aangevraagd en die onder deze benaming worden aangeboden, met uitzondering van wijnen met de aanduidingen “Vendanges Tardives” en “Sélection de Grains nobles”, mogen alleen aan de consument worden aangeboden, worden verzonden, te koop worden aangeboden of worden verkocht indien in advertenties en folders en op etiketten, facturen, en recipiënten van welke aard dan ook het suikergehalte, zoals gedefinieerd in de Europese regelgeving, in duidelijk zichtbare letters wordt vermeld.

Link naar het productdossier

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa


(1)  PB L 9 van 11.1.2019, blz. 2.