ISSN 1977-0995

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 305

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

65e jaargang
10 augustus 2022


Inhoud

Bladzijde

 

I   Resoluties, aanbevelingen en adviezen

 

ADVIEZEN

 

Europese Commissie

2022/C 305/01

Advies van de Commissie van 8 augustus 2022 betreffende het plan voor de berging van radioactieve afvalstoffen van de locatie van de kerncentrale Paks II (twee VVER-1200-reactoren), gelegen in het district Tolna in Hongarije

1


 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2022/C 305/02

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.10829 — KKR / HITACHI TRANSPORT SYSTEM) ( 1 )

3


 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2022/C 305/03

Administratieve Commissie voor de Coördinatie van de Socialezekerheidsstelsels Besluit nr. H13 van 30 maart 2022 betreffende de samenstelling en de werkmethoden van de Rekencommissie van de Administratieve Commissie voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels ( 1 )

4

2022/C 305/04

Wisselkoersen van de euro — 9 augustus 2022

8


 

V   Bekendmakingen

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Europese Commissie

2022/C 305/05

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.10861 – HG / TEAM.BLUE) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

9

2022/C 305/06

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.10797 – PCG / PERSTORP) ( 1 )

11

 

ANDERE HANDELINGEN

 

Europese Commissie

2022/C 305/07

Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie

12

2022/C 305/08

Bekendmaking van het in artikel 94, lid 1, punt d), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad bedoelde enig document en van de verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier voor een naam in de wijnsector

18


 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst.

NL

 


I Resoluties, aanbevelingen en adviezen

ADVIEZEN

Europese Commissie

10.8.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 305/1


ADVIES VAN DE COMMISSIE

van 8 augustus 2022

betreffende het plan voor de berging van radioactieve afvalstoffen van de locatie van de kerncentrale Paks II (twee VVER-1200-reactoren), gelegen in het district Tolna in Hongarije

(Alleen de Hongaarse tekst is authentiek)

(2022/C 305/01)

De onderstaande evaluatie is uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het Euratom-Verdrag, onverminderd eventuele aanvullende beoordelingen op grond van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de verplichtingen die daaruit en uit het afgeleide recht voortvloeien (1).

Op 9 februari 2021 heeft de Europese Commissie overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag van de Permanente Vertegenwoordiging van Hongarije algemene gegevens ontvangen betreffende het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen (2) van de locatie van de kerncentrale Paks II.

De Commissie heeft op 30 maart, 9 juni en 12 juli om aanvullende informatie over dit plan verzocht, die de Permanente Vertegenwoordiging van Hongarije op 27 april, 17 juni en 23 juli heeft verstrekt. Bovendien hebben vertegenwoordigers van de Hongaarse regering aanvullende informatie verstrekt tijdens de plenaire vergadering van de deskundigengroep die op 9 en 10 juni 2021 via videoconferentie plaatsvond. Op basis van de algemene gegevens en de verstrekte aanvullende informatie brengt de Commissie het volgende advies uit:

1.

De afstand tussen de locatie en de dichtstbijzijnde lidstaat, Kroatië, is 75 km. De grens van het buurland Servië ligt op 66 km afstand.

2.

Onder normale bedrijfsomstandigheden veroorzaakt de geplande lozing van gasvormige en vloeibare radioactieve effluenten voor de inwoners van een andere lidstaat of een derde land waarschijnlijk geen voor de volksgezondheid significante blootstelling aan straling, rekening houdend met de in de basisnormenrichtlijn vastgestelde dosislimieten (Richtlijn 2013/59/Euratom van de Raad) (3).

3.

Vast laag- en middelactief afval zal worden geborgen in de ondergrondse nationale opslagplaats voor radioactief afval in Bátaapáti. Verbruikte splijtstofelementen zullen tijdelijk ter plaatse worden opgeslagen (in een nieuwe faciliteit die nog moet worden gebouwd en die niet in deze aanvraag is opgenomen). Het geplande referentiescenario is dat de splijtstofelementen vervolgens zullen worden geborgen in een diepe geologische opslagplaats in Hongarije. Opwerking van verbruikte splijtstof kan een optie zijn. Indien verbruikte splijtstof voor opwerking naar een derde land wordt overgebracht, moet deze voor berging naar Hongarije terugkeren overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de richtlijn radioactief afval (Richtlijn 2011/70/Euratom van de Raad (4)), waarin staat dat wanneer verbruikte splijtstof voor opwerking naar een derde land wordt overgebracht, de eindverantwoordelijkheid voor de veilige en verantwoorde verwijdering van dat materiaal, met inbegrip van afval als bijproduct, bij de lidstaat van oorsprong blijft. Indien verbruikte splijtstof voor berging naar een derde land wordt vervoerd, moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan: i) verbruikte splijtstof moet door de bevoegde Hongaarse regelgevende autoriteit overeenkomstig de definitie van artikel 3, lid 7, van de richtlijn als “radioactief afval” worden beschouwd; ii) op het tijdstip van de overbrenging moet tussen deze laatste en Hongarije een overeenkomst tot gebruik van een bergingsfaciliteit in het derde land van bestemming in werking zijn getreden; iii) aan de in artikel 4, lid 4, van de richtlijn genoemde voorwaarden moet zijn voldaan, met name de voorwaarde onder c), volgens welke het derde land van bestemming moet beschikken over een operationele bergingsfaciliteit. Ten slotte moet worden benadrukt dat het doel van de overbrenging van verbruikte splijtstof (opwerking of berging) duidelijk moet worden vastgesteld en vooraf door de bevoegde autoriteiten moet worden meegedeeld.

4.

In het geval van niet-geplande lozingen van radioactieve effluenten ten gevolge van ongevallen van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, resulteren de door een andere lidstaat of een derde land ontvangen stralingsdoses naar verwachting niet in schadelijke effecten voor de volksgezondheid, rekening houdend met de in de basisnormenrichtlijn vastgestelde referentieniveaus (Richtlijn 2013/59/Euratom van de Raad).

5.

De ingediende algemene gegevens en aanvullende informatie bevatten gegevens over de analyse van de seismische activiteit in de regio rond de kerncentrale (die is ingedeeld als seismisch middenactieve regio) en over de vermoedelijke maximale seismische intensiteit (bijlage I bij Aanbeveling 2010/635/Euratom van de Commissie). De Commissie moedigt de Hongaarse autoriteiten aan de ontwikkeling van de wetenschappelijke kennis over de seismologie van de regio rond de kerncentrale nauwlettend te blijven volgen, passende follow-up te geven aan eventuele bevindingen en de naburige lidstaten en de Commissie te informeren.

Concluderend is de Commissie van mening dat de uitvoering van het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen, in welke vorm dan ook, van de twee VVER-reactoren op de locatie van kerncentrale Paks II in het district Tolna in Hongarije, zowel in normale bedrijfsomstandigheden als bij niet-geplande lozingen van radioactieve effluenten ten gevolge van ongevallen van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, waarschijnlijk geen radioactieve besmetting tot gevolg heeft die voor de volksgezondheid, het water, de bodem of het luchtruim van een andere lidstaat of een derde land significant is, overeenkomstig de in de basisnormenrichtlijn vastgestelde bepalingen (Richtlijn 2013/59/Euratom).

Gedaan te Brussel, 8 augustus 2022.

Voor de Commissie

Kadri SIMSON

Lid van de Commissie


(1)  Krachtens het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moeten bijvoorbeeld de milieuaspecten verder worden geanalyseerd. De Commissie wil in dat verband graag de aandacht vestigen op het bepaalde in Richtlijn 2011/92/EU betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2014/52/EU, alsmede op Richtlijn 2001/42/EG betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, Richtlijn 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna en Richtlijn 2000/60/EG tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid.

(2)  De lozing van radioactieve afvalstoffen in de zin van punt 1 van Aanbeveling 2010/635/Euratom van de Commissie van 11 oktober 2010 betreffende de toepassing van artikel 37 van het Euratom-Verdrag (PB L 279 van 23.10.2010, blz. 36).

(3)  Richtlijn 2013/59/Euratom van de Raad van 5 december 2013 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming tegen de gevaren verbonden aan de blootstelling aan ioniserende straling, en houdende intrekking van de Richtlijnen 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom en 2003/122/Euratom (PB L 13 van 17.1.2014, blz. 1).

(4)  Richtlijn 2011/70/Euratom van de Raad van 19 juli 2011 tot vaststelling van een communautair kader voor een verantwoord en veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval (PB L 199 van 2.8.2011, blz. 48).


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

10.8.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 305/3


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak M.10829 — KKR / HITACHI TRANSPORT SYSTEM)

(Voor de EER relevante tekst)

(2022/C 305/02)

Op 19 juli 2022 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, punt b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector;

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32022M10829. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

10.8.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 305/4


ADMINISTRATIEVE COMMISSIE VOOR DE COÖRDINATIE VAN DE SOCIALEZEKERHEIDSSTELSELS BESLUIT NR. H13

van 30 maart 2022

betreffende de samenstelling en de werkmethoden van de Rekencommissie van de Administratieve Commissie voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels

(Voor de EER en voor de overeenkomst EU/Zwitserland relevante tekst)

(2022/C 305/03)

DE ADMINISTRATIEVE COMMISSIE VOOR DE COÖRDINATIE VAN DE SOCIALEZEKERHEIDSSTELSELS,

Gelet op artikel 72 van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (1), uit hoofde waarvan de Administratieve Commissie moet vaststellen met welke gegevens rekening moet worden gehouden bij het opmaken van de rekeningen betreffende de kosten welke de organen van de lidstaten krachtens deze verordening moeten dragen, en de jaarlijkse afrekening tussen deze organen moet opstellen op basis van een verslag van de in artikel 74 bedoelde Rekencommissie,

Gelet op artikel 74 van Verordening (EG) nr. 883/2004 uit hoofde waarvan de Administratieve Commissie is belast met de vaststelling van de samenstelling en de werkmethoden van de Rekencommissie, die verslagen moet opstellen en een met redenen omkleed advies moet uitbrengen over de door de Administratieve Commissie te nemen besluiten overeenkomstig artikel 72, punt g),

BESLUIT:

Artikel 1

1.   De in artikel 74 van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels ingestelde Rekencommissie wordt toegevoegd aan de Administratieve Commissie voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.

2.   Bij de uitvoering van haar taken, vastgesteld in artikel 74, punten a) tot en met f), van Verordening (EG) nr. 883/2004, opereert de Rekencommissie onder het gezag van de Administratieve Commissie waarvan zij richtsnoeren ontvangt. In dit kader legt de Rekencommissie ter goedkeuring een langetermijnwerkprogramma voor aan de Administratieve Commissie.

Artikel 2

1.   In beginsel stelt de Rekencommissie haar besluiten vast aan de hand van bewijsstukken. Zij kan de bevoegde autoriteiten verzoeken alle inlichtingen te verstrekken of onderzoeken te verrichten die zij noodzakelijk acht voor de behandeling van de haar toevertrouwde aangelegenheden. Zo nodig kan de Rekencommissie, na voorafgaande goedkeuring door de voorzitter van de Administratieve Commissie, een lid van het secretariaat of bepaalde leden van de Rekencommissie opdragen ter plaatse een onderzoek in te stellen dat noodzakelijk is voor de uitvoering van haar werkzaamheden. De voorzitter van de Administratieve Commissie stelt de vertegenwoordiger van de betrokken lidstaat in de Administratieve Commissie van dit onderzoek in kennis.

2.   De Rekencommissie bevordert de definitieve afsluiting van de rekeningen in gevallen waarin binnen de in Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (2) vastgestelde termijn geen regeling kan worden getroffen. Het met redenen omkleed verzoek om het advies van de Rekencommissie over een betwisting uit hoofde van artikel 67, lid 7, van Verordening (EG) nr. 987/2009 moet door een van de partijen minimaal 25 werkdagen vóór het begin van een vergadering aan de Rekencommissie worden voorgelegd.

3.   De Rekencommissie kan een Arbitragecommissie oprichten om haar bij te staan bij de behandeling van het met redenen omkleed verzoek om advies van de Rekencommissie, ingediend door een van de partijen overeenkomstig lid 2 van dit artikel.

De bijzonderheden over de samenstelling, de duur van het mandaat, de taken, de werkmethoden en de regeling van het voorzitterschap van de Arbitragecommissie worden vastgelegd in een door de Rekencommissie vastgesteld mandaat.

Artikel 3

1.   De Rekencommissie is samengesteld uit twee vertegenwoordigers van elke lidstaat van de Europese Unie, die door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden aangewezen.

Bij verhindering kan elk lid van de Rekencommissie worden vervangen door de daartoe door de bevoegde autoriteiten aangewezen plaatsvervanger.

2.   De vertegenwoordiger van de Europese Commissie of zijn plaatsvervanger in de Administratieve Commissie heeft een adviserende stem in de Rekencommissie.

3.   De Rekencommissie wordt bijgestaan door een onafhankelijke deskundige of een deskundigenteam met een beroepsopleiding en ervaring op het gebied van aangelegenheden met betrekking tot de taken van de Rekencommissie, in het bijzonder voor wat betreft haar taken uit hoofde van de artikelen 64, 65 en 69 van Verordening (EG) nr. 987/2009.

Artikel 4

1.   Het voorzitterschap van de Rekencommissie wordt bekleed door een lid dat behoort tot de lidstaat waarvan de vertegenwoordiger in de Administratieve Commissie het voorzitterschap van die commissie waarneemt.

2.   De voorzitter van de Rekencommissie kan, in samenwerking met het secretariaat, alle stappen ondernemen die vereist zijn om een snelle oplossing te vinden voor alle problemen die onder de bevoegdheid van de Rekencommissie vallen.

3.   De voorzitter van de Rekencommissie zit in de regel de vergaderingen van de werkgroepen voor, die zijn opgericht om de problemen te onderzoeken waarvoor de Rekencommissie bevoegd is; als hij of zij echter verhinderd is of bepaalde specifieke problemen behandeld worden, kan de voorzitter zich laten vervangen door een persoon die hij of zij daartoe aanwijst.

Artikel 5

1.   De besluiten worden genomen bij eenvoudige meerderheid, waarbij elke lidstaat slechts één stem heeft.

In de besluiten en adviezen van de Rekencommissie over een betwisting uit hoofde van artikel 67, lid 7, van Verordening (EG) nr. 987/2009, moet worden aangegeven of zij unaniem of met meerderheid van stemmen zijn genomen. In voorkomend geval moeten de conclusies of bezwaren van de minderheid daarin worden aangegeven.

De vertegenwoordigers van de landen die bij de betwisting betrokken zijn, nemen niet deel aan de goedkeuring van het advies van de Rekencommissie over een betwisting uit hoofde van artikel 67, lid 7, van Verordening (EG) nr. 987/2009. De Rekencommissie legt een advies over een betwisting uit hoofde van artikel 67, lid 7, van Verordening (EG) nr. 987/2009 dat niet met unanimiteit is aangenomen, voor aan de Administratieve Commissie, vergezeld van een verslag waarin in het bijzonder de tegengestelde standpunten worden weergegeven en gemotiveerd. Zij wijst ook een rapporteur aan die de Administratieve Commissie alle informatie moet verstrekken die deze nodig acht om het geschil te kunnen oplossen. De rapporteur mag niet worden gekozen uit de vertegenwoordigers van de landen die bij het geschil betrokken zijn.

2.   De Rekencommissie kan besluiten tot goedkeuring van besluiten en adviezen over een betwisting uit hoofde van artikel 67, lid 7, van Verordening (EG) nr. 987/2009 volgens een schriftelijke procedure, als tijdens een voorafgaande vergadering van de Rekencommissie een dergelijke procedure werd overeengekomen.

Daartoe zendt de voorzitter de leden van de Rekencommissie de goed te keuren tekst toe. De leden beschikken over een termijn van ten minste tien werkdagen om aan te geven of zij de voorgestelde tekst verwerpen of zich van stemming onthouden. Geen reactie binnen de vastgestelde termijn wordt als een positieve stem voor het voorstel beschouwd.

De voorzitter kan ook besluiten een schriftelijke procedure te starten als tijdens een vergadering van de Rekencommissie geen voorafgaande overeenstemming is bereikt. In dat geval tellen alleen schriftelijke instemmingen met de voorgestelde tekst als een stem van aanvaarding en krijgen de leden ten minste 15 werkdagen de tijd om te reageren.

De voorzitter stelt na afloop van de gestelde termijn de leden op de hoogte van het resultaat van de stemming. Wanneer een besluit het vereiste aantal positieve stemmen heeft verkregen, wordt het geacht te zijn aangenomen op de laatste dag van de periode waarbinnen de leden konden reageren.

3.   Als een lid van de Rekencommissie tijdens de schriftelijke procedure voorstelt de tekst te wijzigen, kan de voorzitter:

a)

de schriftelijke procedure opnieuw starten door de voorgestelde wijziging aan de leden mee te delen overeenkomstig de procedure van lid 2; of

b)

de schriftelijke procedure annuleren zodat de kwestie tijdens de volgende vergadering kan worden besproken,

afhankelijk van de procedure die de voorzitter het meest geschikt acht voor de desbetreffende kwestie.

4.   Als een lid van de Rekencommissie vóór het verstrijken van de termijn om te reageren vraagt dat de voorgestelde tekst tijdens een vergadering van de Rekencommissie wordt onderzocht, wordt de schriftelijke procedure geannuleerd.

De kwestie wordt in dat geval onderzocht tijdens de volgende vergadering van de Rekencommissie.

Artikel 6

De Rekencommissie kan ad-hocgroepen oprichten, bestaande uit een beperkt aantal personen, om voorstellen betreffende specifieke kwesties voor te bereiden en ter goedkeuring aan de Rekencommissie voor te leggen.

De Rekencommissie stelt voor elke ad-hocgroep vast wie de rapporteur is, welke taken verricht moeten worden, en binnen welke termijn de groep het resultaat van zijn werkzaamheden aan de Rekencommissie moet voorleggen. Dit wordt vastgelegd in een door de Rekencommissie goedgekeurd schriftelijk mandaat.

Artikel 7

1.   Het secretariaat van de Administratieve Commissie is belast met de voorbereiding en de organisatie van de vergaderingen van de Rekencommissie en de opstelling van de notulen. Het verricht alle voor het functioneren van de Rekencommissie benodigde werkzaamheden. De agenda, de datum en de duur van de vergaderingen van de Rekencommissie worden in overleg met de voorzitter vastgesteld.

2.   De agenda wordt minimaal 15 werkdagen vóór de aanvang van elke vergadering door het secretariaat van de Administratieve Commissie aan de leden van de Rekencommissie en de leden van de Administratieve Commissie toegezonden. De documenten met betrekking tot de agendapunten moeten ten minste 10 werkdagen vóór de aanvang van de vergadering ter beschikking van de leden worden gesteld. Dit geldt niet voor documenten die algemene informatie verstrekken en die niet hoeven te worden goedgekeurd.

3.   Nota’s in verband met de volgende vergadering van de Rekencommissie moeten ten minste 20 werkdagen vóór de aanvang van de vergadering naar het secretariaat van de Administratieve Commissie worden gestuurd. Dit geldt niet voor documenten die algemene informatie verstrekken en die niet hoeven te worden goedgekeurd.

Nota’s met de bijdragen voor de afsluiting van de jaarrekeningen, als vastgesteld in artikel 69, lid 1, van Verordening (EG) nr. 987/2009, volgen de voorgeschreven vorm en omvatten de bijzonderheden, aangegeven door de onafhankelijke deskundige of het deskundigenteam, als bedoeld in artikel 3, lid 3, van dit besluit. Elke delegatie stuurt deze nota uiterlijk 31 juli van het jaar volgend op het verslagjaar naar het secretariaat.

Artikel 8

Voor zover nodig, is het reglement van de Administratieve Commissie op de Rekencommissie van toepassing.

Artikel 9

1.   Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie. Het is van toepassing met ingang van de datum van bekendmaking.

2.   Dit besluit vervangt Besluit nr. H4 van 22 december 2009 (3).

De voorzitter van de Administratieve Commissie

Claire JEAN


(1)  PB L 166 van 30.4.2004, blz. 1.

(2)  PB L 284 van 30.10.2009, blz. 1.

(3)  Besluit nr. H4 van 22 december 2009 betreffende de samenstelling en de werkmethoden van de Rekencommissie van de Administratieve Commissie voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (PB C 107 van 27.4.2010, blz. 3).


10.8.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 305/8


Wisselkoersen van de euro (1)

9 augustus 2022

(2022/C 305/04)

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,0234

JPY

Japanse yen

138,26

DKK

Deense kroon

7,4407

GBP

Pond sterling

0,84520

SEK

Zweedse kroon

10,3875

CHF

Zwitserse frank

0,9763

ISK

IJslandse kroon

140,10

NOK

Noorse kroon

9,9365

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

24,532

HUF

Hongaarse forint

397,35

PLN

Poolse zloty

4,7085

RON

Roemeense leu

4,9038

TRY

Turkse lira

18,3342

AUD

Australische dollar

1,4687

CAD

Canadese dollar

1,3163

HKD

Hongkongse dollar

8,0334

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,6304

SGD

Singaporese dollar

1,4110

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 336,74

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

17,0500

CNY

Chinese yuan renminbi

6,9106

HRK

Kroatische kuna

7,5140

IDR

Indonesische roepia

15 197,09

MYR

Maleisische ringgit

4,5592

PHP

Filipijnse peso

56,939

RUB

Russische roebel

 

THB

Thaise baht

36,264

BRL

Braziliaanse real

5,2478

MXN

Mexicaanse peso

20,7145

INR

Indiase roepie

81,4060


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


V Bekendmakingen

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Europese Commissie

10.8.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 305/9


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak M.10861 – HG / TEAM.BLUE)

Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

(2022/C 305/05)

1.   

Op 3 augustus 2022 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.

Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:

HgCapital LLP (hierna: “Hg”, Verenigd Koninkrijk), via haar dochteronderneming, Hg Pooled Management Limited (Verenigd Koninkrijk),

team.blue Topco SARL (“team.blue”, Luxemburg), die momenteel onder gezamenlijke zeggenschap staat van Hg en een particuliere investeerder, Jonas Dhaenens.

Hg verkrijgt uitsluitende zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, punt b), van de concentratieverordening over het geheel van team.blue.

De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen.

2.   

De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:

Hg belegt in software en diensten en beheert beleggingsfondsen, voornamelijk in Europa en Noord-Amerika,

team.blue biedt een verscheidenheid aan digitale presentie- en faciliterende instrumenten, zoals website-infrastructuur en webhostingdiensten, voornamelijk in Europa.

3.   

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).

4.   

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet steeds worden vermeld:

M.10861 – HG / TEAM.BLUE

Opmerkingen kunnen per e-mail, per fax of per post aan de Commissie worden toegezonden. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadres:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (“de concentratieverordening”).

(2)  PB C 366 van 14.12.2013, blz. 5.


10.8.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 305/11


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak M.10797 – PCG / PERSTORP)

(Voor de EER relevante tekst)

(2022/C 305/06)

1.   

Op 3 augustus 2022 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.

Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:

Petronas Chemicals Group Berhad (“PCG”, Maleisië);

Perstorp HOLDING AB (publ.) (“Perstorp” of “Target”, Zweden).

PCG verkrijgt uitsluitende zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, punt b), van de concentratieverordening over het geheel van Perstorp.

De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen.

2.   

De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:

PCG is een beursgenoteerde onderneming die naar behoren is opgericht volgens de Maleisische wetgeving. Zij is voornamelijk actief in de productie en verkoop van een gediversifieerd assortiment petrochemische producten zoals olefinen, polymeren, meststoffen, methanol en andere chemische basisproducten en afgeleide producten. PCG staat onder uitsluitende zeggenschap van Petroliam Nasional Berhad (“Petronas”), die de belangrijkste aandeelhouder van PCG is.

Perstorp is een onderneming met hoofdkantoor in Malmö (Zweden), die fungeert als de topholding van de Perstorp-groep. Perstorp is een leverancier van chemische stoffen, met de nadruk op het bieden van duurzame oplossingen aan klanten in de harsen en coatings, technisch vervaardigde vloeistoffen en diervoeding. Perstorp heeft zeven productie-installaties in Europa, Noord-Amerika en Azië.

3.   

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.   

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet steeds worden vermeld:

M.10797 – PCG / PERSTORP

Opmerkingen kunnen per e-mail, per fax of per post aan de Commissie worden toegezonden. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadres:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (“de concentratieverordening”).


ANDERE HANDELINGEN

Europese Commissie

10.8.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 305/12


Bekendmaking van een mededeling van de goedkeuring van een standaardwijziging van een productdossier voor een naam in de wijnsector als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie

(2022/C 305/07)

Deze mededeling wordt bekendgemaakt overeenkomstig artikel 17, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/33 van de Commissie (1).

MEDEDELING VAN EEN STANDAARDWIJZIGING WAARBIJ HET ENIG DOCUMENT WORDT GEWIJZIGD

“Vin Santo del Chianti Classico”

PDO-IT-A1514-AM02

Datum van de mededeling: 27.5.2022

BESCHRIJVING VAN EN REDENEN VOOR DE GOEDGEKEURDE WIJZIGING

1.   Combinatie van druivenrassen – vermelding van druivenrassen

Beschrijving: er worden malvasia-rassen opgesomd (malvasia bianca lunga, malvasia bianca di candia) die naast trebbiano toscano minimaal 60 % van de combinatie van druivenrassen uitmaken.

Redenen: de wijziging is aangebracht om de malvasia-rassen te specificeren die in de combinatie van druivenrassen worden gebruikt, in overeenstemming met de lijst van druivenrassen die geschikt zijn voor teelt in de regio Toscane.

De wijziging heeft betrekking op artikel 2 van het productdossier en punt 7 (voornaamste wijndruivenrassen) van het enig document.

2.   Voorschriften voor de wijnbouw — ligging van de wijngaarden

Beschrijving: het adjectief “heuvelachtig” is uit de beschrijving van de ligging van de wijngaarden geschrapt en het woord “oriëntatie” is vervangen door “blootstelling”.

Redenen: de Chianti bestrijkt een gebied dat in zijn geheel genomen ten minste 150 à 200 m hoog is gelegen en dus geschikt is voor de productie van voor droging bestemde druiven. Dat geldt ook voor de lager gelegen terreinen in het gebied, die hoe dan ook hoog genoeg liggen voor de bovengenoemde productie. Bovendien is deze wijziging ook bedoeld om subjectieve beoordelingen te vermijden van een gebied dat in zijn geheel genomen heuvelachtig is en geschikt voor de productie van wijnen waarvoor de druiven gedroogd moeten worden.

De wijziging heeft betrekking op artikel 4, punt 2, van het productdossier, maar brengt geen wijzigingen van het enig document teweeg.

3.   Teeltmethoden – noodirrigatie

Beschrijving: er wordt voorzien in de mogelijkheid van noodirrigatie.

Redenen: op het gehele grondgebied worden de weersomstandigheden tijdens het wijnoogstseizoen al meer dan tien jaar gekenmerkt door een constante stijging van de temperatuur en een geringe neerslag; deze landbouwpraktijk waarborgt het voortbestaan van de wijngaarden en het kwaliteitsbehoud van de druiven. De kwaliteitsparameters van druiven die worden geoogst in wijngaarden met waterstress, liggen immers aanzienlijk lager.

De wijziging heeft betrekking op artikel 4, punt 5, van het productdossier, maar brengt geen wijzigingen van het enig document teweeg.

4.   Teeltmethoden – verwijzing naar de zorgvuldige sortering van de druiven

Beschrijving: in het kader van de maximale druivenopbrengst per hectare is de “zorgvuldige sortering van de druiven” geschrapt.

Redenen: de verwijzing naar deze bewerking is geschrapt omdat de opbrengstparameters reeds in het productdossier zijn vastgelegd.

De wijziging heeft betrekking op artikel 4, punt 6, van het productdossier, maar brengt geen wijzigingen van het enig document teweeg.

5.   Teeltmethoden – verwijzing naar de preventieve sortering van de druiven

Beschrijving: wat betreft het bereiken van het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte, is de verwijzing naar de “preventieve sortering van de druiven” geschrapt.

Redenen: de verwijzing naar deze bewerking is geschrapt omdat de technische productie- en kwaliteitskenmerken reeds in het productdossier zijn vastgelegd.

De wijziging heeft betrekking op artikel 4, punt 8, van het productdossier, maar brengt geen wijzigingen van het enig document teweeg.

6.   Verwijzing naar de botteling in het afgebakende geografische gebied – formele aanpassing aan de huidige omstandigheden

Beschrijving: de verwijzing naar het bottelen of verpakken in het afgebakende geografische gebied is opgenomen in het enig document, aangezien die handeling al sinds de erkenning van de benaming is toegestaan en daarom reeds in artikel 5, punt 1, van het productdossier is opgenomen.

Redenen: het gaat om een formele aanpassing, aangezien deze voorwaarde door een nalatigheid tot nu toe niet in het enig document was opgenomen.

Deze aanpassing maakt het in artikel 93, lid 1, punt a), i), van Verordening (EG) nr. 1308/2013 bedoelde verband niet ongeldig en heeft betrekking op punt 9 (andere essentiële voorwaarden) van het enig document.

7.   Verbod op verrijking

Beschrijving: het verbod op verrijking is opgenomen.

Redenen: deze praktijk wordt niet toegepast door producenten van “Vin Santo del Chianti Classico”, omdat het minimale suikergehalte moet worden bereikt door natuurlijke droging. Het verbod op verrijking is derhalve een keuze in het voordeel van de steeds toenemende kwaliteit van het product, die moet worden verkregen door een zorgvuldig beheer van de wijngaard en een natuurlijke wijnbereiding.

Deze wijziging heeft betrekking op artikel 5, punt 4, van het productdossier en op punt 5.1 (specifieke oenologische procedés) van het enig document.

8.   Organoleptische kenmerken

Beschrijving: voor het type “Vin Santo del Chianti Classico” is aan de kleurparameter “intens ambergeel” de specificatie “tot bruin” toegevoegd; voor het type “occhio di pernice” is de kleur “van intens roze tot lichtroze” gewijzigd in: “van roze goud tot ambergeel tot bruin”.

Redenen: met deze wijzigingen is gekozen voor intensere kleuren omdat de wijnbouwers in het gebied Chianti, waar de wijngaarden met sangiovese en rode druiven bijzonder belangrijk zijn, zich steeds meer op dat soort druiven richten; dat beïnvloedt de kleur van vin santo.

Beschrijving: voor beide typen is de smaakparameter “droog tot zoet” opgenomen.

Redenen: deze wijziging heeft tot doel de smaakvariëteit te verruimen overeenkomstig de analytische gegevens van de producten. Vin santo wordt steeds meer beschouwd als dessertwijn, en heeft dus bij voorkeur een zoete smaak. Wat het type “occhio di pernice” betreft, gaat het om een traditioneel Toscaans product dat met name wordt gebruikt bij de bereiding van typische vlees- en wildgerechten; daarvoor is dus een product met een laag suikergehalte (“droog”) nodig.

Deze wijziging heeft betrekking op artikel 6 van het productdossier en op punt 4 van het enig document.

9.   Fysisch-chemische kenmerken

Beschrijving: voor beide typen is het minimale totale alcoholvolumegehalte, uitgedrukt in effectieve alcohol, verlaagd van 12,00 % vol tot 10,50 % vol.

Redenen: deze wijziging is in overeenstemming met de keuze voor een zoeter product, waardoor het restsuikergehalte wordt verhoogd.

Beschrijving: voor “Vin Santo del Chianti Classico occhio di pernice” is de minimale totale zuurgraad verhoogd van 4,0 g/l tot 4,5 g/l.

Redenen: in de combinatie van druivenrassen worden rode druivenrassen, met name sangiovese, gebruikt die de neiging hebben de zuurgraad van de wijnen te verhogen. De vermelde wijzigingen zijn bovendien volledig in overeenstemming met de markttendensen.

Deze wijziging heeft betrekking op artikel 6 van het productdossier en op punt 4 van het enig document.

10.   Formele aanpassingen

Beschrijving: de voor het grondgebied karakteristieke druivenrassen worden vermeld: trebbiano toscano, malvasia bianca lunga, malvasia bianca di candia, sangiovese en canaiolo (wit en zwart), alsmede enkele verwijzingen naar wijnen.

Redenen: de tekst is aangepast aan de wijzigingen met betrekking tot de vermelding van de reeds in de combinatie van druivenrassen opgesomde druivenrassen en aan de fysisch-chemische en organoleptische kenmerken van de producten.

De formele aanpassing heeft betrekking op artikel 8 van het productdossier, maar brengt geen wijzigingen van het enig document teweeg.

11.   Temperatuurschommelingen – gewijzigd adjectief

Beschrijving: wat de ruimten voor het drogen van de druiven betreft, werd het voldoende geacht te wijzen op de noodzaak van “goede” in plaats van “sterke” temperatuurschommelingen in een goed geventileerde omgeving.

Redenen: deze definitie lijkt correcter en relevanter met betrekking tot het droogproces.

Deze wijziging heeft betrekking op artikel 8 van het productdossier, maar brengt geen wijzigingen van het enig document teweeg.

ENIG DOCUMENT

1.   Naam van het product

Vin Santo del Chianti Classico

2.   Type geografische aanduiding

BOB - beschermde oorsprongsbenaming

3.   Categorieën wijnbouwproducten

1.

Wijn

4.   Beschrijving van de wijn(en)

1.   Vin Santo del Chianti Classico

KORTE BESCHRIJVING

Kleur: van strogeel tot goudgeel tot intens ambergeel tot bruin;

Aroma: etherisch, intens, karakteristiek;

Smaak: harmonieus, fluwelig, met een goede structuur, van droog tot zoet;

Minimaal totaal alcoholvolumegehalte: 16,00 %, waarvan ten minste 10,5 % effectieve alcohol;

Minimaal suikervrij extract: 23,0 g/l

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurtegraad

4,5 g/l, uitgedrukt in wijnsteenzuur

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

30

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

2.   Vin Santo del Chianti Classico occhio di pernice

KORTE BESCHRIJVING

Kleur: van roze goud tot ambergeel tot bruin;

Aroma: etherisch, intens;

Smaak: zacht, fluwelig en rond, van droog tot zoet;

Minimaal totaal alcoholvolumegehalte: 16,00 %, waarvan 10,5 % effectieve alcohol;

Minimaal suikervrij extract: 26,0 g/l

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

 

Minimale totale zuurtegraad

4,5 g/l, uitgedrukt in wijnsteenzuur

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

30

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

 

5.   Wijnbereidingsprocedés

5.1.   Specifieke oenologische procedés

1.   DOC Vin Santo del Chianti Classico, met inbegrip van het type “occhio di pernice”

Specifiek oenologisch procedé

De wijn wordt van oudsher als volgt bereid:

Na zorgvuldige sortering moeten de druiven op natuurlijke wijze worden gedroogd; dat moet in geschikte ruimten gebeuren; gedeeltelijke dehydratie met geventileerde lucht is toegestaan, en de druiven moeten vóór de kneuzing een significant suikergehalte bereiken; er is geen enkele verrijking toegestaan. Vin Santo del Chianti Classico wordt bereid, bewaard en gerijpt in houten recipiënten (“caratelli”).

5.2.   Maximumopbrengsten

1.

DOC Vin Santo del Chianti Classico, met inbegrip van het type “occhio di pernice”

 

8 000 kg druiven per hectare

2.

DOC Vin Santo del Chianti Classico, met inbegrip van het type “occhio di pernice”

 

28 hectoliter per hectare

6.   Afgebakend geografisch gebied

Het productiegebied van de wijn met de BOB “Vin Santo del Chianti Classico” beslaat 71 800 hectare, ligt in het midden van de regio Toscane en omvat een deel van het grondgebied van de provincies Firenze (30 400 hectare) en Siena (41 400 hectare). Met name het volledige grondgebied van de gemeenten Greve in Chianti, Castellina in Chianti, Radda in Chianti en Gaiole in Chianti zijn in dit gebied opgenomen. De gemeenten San Casciano Val di Pesa, Barberino Tavarnelle, Castelnuovo Berardenga en Poggibonsi zijn gedeeltelijk opgenomen.

7.   Druivenrassen

Malvasia bianca Lunga B. - Malvasia

Malvasia bianca di Candia B. - Malvasia

Sangiovese N. - Sangioveto

Trebbiano toscano B. - Trebbiano

8.   Beschrijving van het (de) verband(en)

DOC Chianti Classico, met inbegrip van het type “occhio di pernice”

Vin santo neemt sinds de middeleeuwen een belangrijke plaats in op het grondgebied van de Chianti Classico. De oorsprong gaat terug tot 1400. De productie is een echte kunst waarvoor ervaring vereist is. Het begint met de oogst van de meest geschikte druiven, zoals trebbiano toscano, malvasia bianca lunga, malvasia bianca di candia, sangiovese en canaiolo (wit en zwart), die worden geteeld in de traditionele vorm van het gebied (de “Toscaanse boog”). Het drogen gebeurt op natuurlijke wijze dankzij de temperatuurschommelingen in het gebied. De duur van de gisting, het overhevelen en de rijpingsmethode hangen af van de ervaring van de plaatselijke wijnbouwers. Tijdens de wijnbereiding wordt de typische lokale “moedermethode” gebruikt, met toevoeging van gisten die in de loop van de tijd door individuele bedrijven zijn geselecteerd.

9.   Andere essentiële voorwaarden (verpakking, etikettering, andere vereisten)

Vin Santo del Chianti Classico

Rechtskader:

Wetgeving van de Unie

Type aanvullende voorwaarde:

Botteling in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

De bereiding, de bewaring, de rijping en de botteling moeten gebeuren in het in artikel 3 van het productdossier bedoelde gebied “Vin Santo del Chianti Classico”.

Overeenkomstig de geldende nationale en EU-wetgeving moet het bottelen of verpakken gebeuren in het afgebakende geografische gebied om de kwaliteit en de reputatie van de wijn van de “Vin Santo del Chianti Classico” te beschermen en de doeltreffendheid van de desbetreffende controles te waarborgen.

Vin Santo del Chianti Classico – wijnbereiding

Rechtskader:

Wetgeving van de Unie

Type aanvullende voorwaarde:

Afwijking betreffende de productie in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

Met toestemming van het ministerie van Landbouw-, Voedsel- en Bosbouwbeleid en na onderzoek door de regio Toscane zijn wijnbereiding, bewaring, rijping en botteling toegestaan in wijnkelders buiten het afgebakende geografische gebied, maar niet meer dan 10 km van de grens ervan, op voorwaarde dat die wijnkelders al bestonden op het tijdstip van de inwerkingtreding van het productdossier en van belang zijn voor bedrijven die individueel of collectief druiven produceren die geschikt zijn voor de productie van “Vin Santo del Chianti Classico” en die afkomstig zijn uit wijngaarden die hun eigendom zijn of door hen worden geëxploiteerd.

Link naar het productdossier

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/18197


(1)  PB L 9 van 11.1.2019, blz. 2.


10.8.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 305/18


Bekendmaking van het in artikel 94, lid 1, punt d), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad bedoelde enig document en van de verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier voor een naam in de wijnsector

(2022/C 305/08)

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 98 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad (1) uiterlijk twee maanden na deze bekendmaking bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag.

ENIG DOCUMENT

“Rosalia”

PDO-AT-02594

Datum van aanvraag: 21.2.2020

1.   NAAM WAARVOOR DE REGISTRATIE WORDT AANGEVRAAGD

“Rosalia”

2.   TYPE GEOGRAFISCHE AANDUIDING

BOB – beschermde oorsprongsbenaming

3.   CATEGORIEËN WIJNBOUWPRODUCTEN

1.

Wijn

4.   BESCHRIJVING VAN DE WIJN(EN)

De rode wijnen van het gebied zijn afkomstig van de rassen zweigelt en blaufränkisch. De kleur van de rode wijnen kan worden omschreven als zeer intens en donkerrood. De smaak is in wezen fruitig en wordt gekenmerkt door matige tanninen. Het gehalte ongefermenteerde suiker mag niet meer bedragen dan 4,0 g/l. De wijnen kunnen worden gerijpt in stalen tanks of houten vaten. Rode wijn mag ook worden geproduceerd in de vorm van een “reserve”-wijn. In dit geval wordt de smaak gekenmerkt door een hoger alcoholgehalte (ten minste 13 % vol) en rijpere tanninen.

De roséwijnen van het gebied zijn ook afkomstig van de rassen zweigelt en blaufränkisch. De kleur van de roséwijnen kan worden omschreven als zalmroze tot lichtkersenrood. Het aroma en de smaak van de roséwijnen worden gekenmerkt door rode bessen (rode aalbessen, frambozen); er zijn geen tanninen aanwezig. Het restsuikergehalte moet voldoen aan de eisen voor de aanduiding “droog”. Een levendige zuurgraad is een essentieel onderdeel van het smaakprofiel van roséwijnen met de BOB “Rosalia”. De wijnen worden voornamelijk gerijpt in stalen tanks en in mindere mate in houten vaten.

Algemene analytische kenmerken

Maximaal totaal alcoholgehalte (in volumeprocent)

15

Minimaal effectief alcoholgehalte (in volumeprocent)

12

Minimale totale zuurgraad

4 g/l, uitgedrukt in wijnsteenzuur

Maximaal gehalte aan vluchtige zuren (in milli-equivalent per liter)

18

Maximaal totaalgehalte aan zwaveldioxide (in milligram per liter)

150

5.   WIJNBEREIDINGSPROCEDÉS

a.   Essentiële oenologische procedés

-

b.   Maximumopbrengsten

10 000 kilogram druiven per hectare

6.   AFGEBAKEND GEOGRAFISCH GEBIED

Het wijnbouwgebied “Rosalia” bestaat uit het politieke district Mattersburg.

7.   VOORNAAMSTE WIJNDRUIVENRAS(SEN)

Blaufränkisch – Frankovka

Zweigelt – Blauer Zweigelt

Zweigelt – Rotburger

8.   BESCHRIJVING VAN HET (DE) VERBAND(EN)

Het gebied van de BOB “Rosalia” ligt op de oostelijke hellingen van het Rosaliagebergte, dat zich uitstrekt langs de grens tussen de provincies Neder-Oostenrijk en Burgenland in het oosten van Oostenrijk.

Klimaat: het BOB-gebied “Rosalia” maakt deel uit van de Pannonische vlakte (een uitgestrekte laagvlakte in het zuiden van Oost-Centraal-Europa, die wordt doorkruist door de middenloop van de Donau en de benedenloop van de Tisza). De Pannonische vlakte wordt gekenmerkt door droge, warme zomers en koude, droge winters.

Bodem: het zuidwestelijke deel van het BOB-gebied “Rosalia” bestaat uit kristallijn gesteente dat in het noordoosten grenst aan steeds jongere neogene sedimenten in het Weense bekken. Deze sedimenten zijn afzettingen van de vroegere zee die 12-16 miljoen jaar geleden tegen de voet van het Rosalia-gebergte aansloeg. In het noorden en het noordoosten worden deze sedimenten begrensd door een strook van voornamelijk zanderige afzettingen.

Verband: in tegenstelling tot de bodemgesteldheid, die relatief weinig invloed heeft op de smaak en het karakter van de wijnen, is het klimaat een zeer belangrijke factor voor de typiciteit van wijnen met de BOB “Rosalia”. Dankzij de warmte overdag kunnen de druiven goed rijpen en zo de voor de wijnstokrassen kenmerkende smaak van zure kersen en pruimen ontwikkelen. Door de koele nachten ontstaan dan weer primaire aroma’s (en geen suiker), waardoor de wijnen hun typische fruitigheid en matige tanninen krijgen.

De gebruikelijke teeltmethode voor wijngaarden in Oostenrijk, met gebruikmaking van “Hochkultur”, waarbij de wijnstokken voornamelijk met de hand worden verzorgd (snoeien, loofwandbeheer, uitdunnen van de trossen enz.) wordt ook in het BOB-gebied “Rosalia” toegepast. De wijze waarop de wijnen worden geproduceerd en gerijpt, komt ook overeen met de werkwijze die door de overgrote meerderheid van de Oostenrijkse wijnbouwbedrijven wordt gevolgd. Als gevolg daarvan hebben de teeltmethoden en de wijnkeldertechniek een veel geringere invloed op het karakter en de smaak van de wijnen dan de geografische en vooral klimatologische factoren.

9.   ANDERE ESSENTIËLE VOORWAARDEN

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Aanvullende etiketteringsbepalingen

Beschrijving van de voorwaarde:

De oorsprongsbenaming “Rosalia” moet worden gebruikt met de traditionele benaming “DAC” of “Districtus Austriae Controllatus”.

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Afwijking betreffende de productie in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

Voor alle BOB-wijnen bepaalt de Oostenrijkse wijnwet dat de productie van een BOB-wijn moet plaatsvinden in het wijnbouwgebied (BGA-oorsprongsgebied) waarin het BOB-gebied is gelegen of in een aangrenzend wijnbouwgebied. Oostenrijk maakt dus algemeen gebruik van de afwijking waarin artikel 5 van Verordening (EU) 2019/33 voorziet.

Voor de productie van wijnen met de BOB “Rosalia” zijn aanvullende voorwaarden vastgesteld: de productie mag niet buiten het oorsprongsgebied plaatsvinden zonder de goedkeuring van het regionale wijncomité Burgenland. Deze goedkeuring kan met name worden verleend indien de wijngaarden van de producent zich in het gebied “Rosalia” bevinden en de wijn wordt geproduceerd in de bedrijfsruimten van de producent buiten dat gebied, of indien er perceelscontracten zijn tussen een producent met bedrijfsruimten buiten het “Rosalia”-gebied en eigenaren van wijngaarden in dat gebied.

Rechtskader:

Nationale wetgeving

Soort aanvullende voorwaarde:

Verpakking in het afgebakende geografische gebied

Beschrijving van de voorwaarde:

De Oostenrijkse wijnwet bevat geen algemene regels voor het bottelen van BOB-wijnen.

Om de kwaliteit en de typische kenmerken van wijnen met de BOB “Rosalia” te waarborgen, zijn de volgende voorwaarden voor de botteling ervan vastgesteld: botteling mag niet buiten het gebied plaatsvinden zonder de goedkeuring van het regionale wijncomité Burgenland. Dergelijke goedkeuring kan met name worden verleend indien de bottelaar zowel binnen als buiten het BOB-gebied “Rosalia” bedrijfsruimten heeft.

LINK NAAR HET PRODUCTDOSSIER

https://info.bmlrt.gv.at/themen/landwirtschaft/landwirtschaft-in-oesterreich/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html


(1)  PB L 347 van 20.12.2013, blz. 671.