|
ISSN 1977-0995 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 71 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
61e jaargang |
|
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
II Mededelingen |
|
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2018/C 71/01 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.8761 — ReAssure/Actaeon) ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Raad |
|
|
2018/C 71/02 |
||
|
2018/C 71/03 |
||
|
|
Europese Commissie |
|
|
2018/C 71/04 |
||
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN |
|
|
2018/C 71/05 |
|
|
V Bekendmakingen |
|
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2018/C 71/06 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8752 — CPPIB/BHL/BGL) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 ) |
|
|
|
ANDERE HANDELINGEN |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2018/C 71/07 |
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst. |
|
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
|
24.2.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 71/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak M.8761 — ReAssure/Actaeon)
(Voor de EER relevante tekst)
(2018/C 71/01)
Op 19 februari 2018 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32018M8761. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving. |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Raad
|
24.2.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 71/2 |
Kennisgeving aan de personen op wie de beperkende maatregelen van Besluit 2012/642/GBVB van de Raad en van Verordening (EG) nr. 765/2006 van de Raad ten aanzien van Belarus van toepassing zijn
(2018/C 71/02)
De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de personen en entiteiten die worden aangewezen in de bijlage bij Besluit 2012/642/GBVB van de Raad (1), gewijzigd bij Besluit (GBVB) 2018/280 van de Raad (2), en in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 765/2006 van de Raad (3) betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Belarus.
De Raad van de Europese Unie heeft, na evaluatie van de lijst van personen en entiteiten die in bovengenoemde bijlagen worden aangewezen, vastgesteld dat de beperkende maatregelen van Besluit 2012/642/GBVB en Verordening (EG) nr. 765/2006 van toepassing moeten blijven op die personen. De redenen voor plaatsing van die personen op de lijst staan in de betreffende vermeldingen in die bijlagen.
De betrokken personen worden erop geattendeerd dat zij tot de bevoegde instanties van de betrokken lidstaat (lidstaten), vermeld op de websites in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 765/2006, een verzoek kunnen richten om een machtiging te verkrijgen voor het gebruik van bevroren tegoeden voor basisbehoeften of specifieke betalingen (zie artikel 3 van de verordening).
De betrokken personen kunnen, onder overlegging van bewijsstukken, vóór 31 december 2018 op onderstaand adres een verzoek bij de Raad indienen tot heroverweging van het besluit om hen op bovengenoemde lijst te plaatsen:
|
Raad van de Europese Unie |
|
Secretariaat-generaal |
|
DG C 1C |
|
Wetstraat 175 |
|
1048 Brussel |
|
BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Met eventuele ontvangen opmerkingen zal rekening worden gehouden bij de periodieke toetsing door de Raad, overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Besluit 2012/642/GBVB en artikel 8 bis, lid 4, van Verordening (EG) nr. 765/2006, van de lijst van aangewezen personen en entiteiten.
(1) PB L 285 van 17.10.2012, blz. 1.
(2) PB L 54 van 24.2.2018, blz. 16
(3) PB L 134 van 20.5.2006, blz. 1.
|
24.2.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 71/3 |
Kennisgeving aan de betrokkenen op wie de beperkende maatregelen in Verordening (EG) nr. 765/2006 van de Raad betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Belarus van toepassing zijn
(2018/C 71/03)
De aandacht van de betrokkenen wordt gevestigd op onderstaande informatie, overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad (1):
De rechtsgrondslag voor deze verwerking wordt gevormd door Verordening (EG) nr. 765/2006 van de Raad (2).
De verantwoordelijke voor de verwerking is de Raad van de Europese Unie, vertegenwoordigd door de directeur-generaal van DG C (Buitenlandse Zaken, Uitbreiding, Civiele Bescherming) van het secretariaat-generaal van de Raad en door eenheid 1C van DG C, zijnde de dienst die belast is met de verwerking, die bereikbaar is op het volgende adres:
|
Raad van de Europese Unie |
|
Secretariaat-generaal |
|
DG C 1C |
|
Wetstraat 175 |
|
1048 Brussel |
|
BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Het doel van de verwerking is het opstellen en actualiseren van de lijst van personen op wie beperkende maatregelen van toepassing zijn in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 765/2006.
De betrokkenen zijn de natuurlijke personen die voldoen aan de criteria voor plaatsing op de lijst als vastgesteld in die verordening.
De verzamelde persoonsgegevens omvatten gegevens die nodig zijn voor de correcte identificatie van de betrokken persoon, de motivering en eventuele andere daarmee verband houdende gegevens.
De verzamelde persoonsgegevens kunnen zo nodig worden uitgewisseld met de Europese Dienst voor extern optreden en de Commissie.
Onverminderd de beperkingen bedoeld in artikel 20, lid 1, onder a) en d), van Verordening (EG) nr. 45/2001 zullen de verzoeken om toegang, alsmede verzoeken om rectificatie of bezwaarschriften, worden beantwoord in overeenstemming met afdeling 5 van Besluit 2004/644/EG van de Raad (3).
De persoonsgegevens worden bewaard gedurende 5 jaar vanaf het moment waarop de betrokkene is geschrapt van de lijst van personen op wie de bevriezing van tegoeden van toepassing is of totdat de geldigheidsduur van de maatregel is verstreken, of voor de duur van eventueel begonnen gerechtelijke procedures.
De betrokkenen kunnen zich overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 wenden tot de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.
(1) PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1.
(2) PB L 134 van 20.5.2006, blz. 1.
(3) PB L 296 van 21.9.2004, blz. 16.
Europese Commissie
|
24.2.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 71/4 |
Wisselkoersen van de euro (1)
23 februari 2018
(2018/C 71/04)
1 euro =
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,2299 |
|
JPY |
Japanse yen |
131,28 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4469 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,87940 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
10,0583 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,1505 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
123,90 |
|
NOK |
Noorse kroon |
9,6770 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
25,337 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
312,88 |
|
PLN |
Poolse zloty |
4,1698 |
|
RON |
Roemeense leu |
4,6550 |
|
TRY |
Turkse lira |
4,6575 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,5720 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,5614 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
9,6219 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,6864 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
1,6254 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 324,37 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
14,2239 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
7,7914 |
|
HRK |
Kroatische kuna |
7,4365 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
16 820,11 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
4,8135 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
63,719 |
|
RUB |
Russische roebel |
69,4480 |
|
THB |
Thaise baht |
38,668 |
|
BRL |
Braziliaanse real |
3,9875 |
|
MXN |
Mexicaanse peso |
22,8385 |
|
INR |
Indiase roepie |
79,6515 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN
|
24.2.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 71/5 |
Lijst van instanties die bevoegd zijn voor de afgifte van vergunningen voor de uitvoer van cultuurgoederen, bekendgemaakt overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 116/2009 (1)
(2018/C 71/05)
|
Lidstaat |
Instantie van afgifte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BELGIË |
Vlaamse Gemeenschap
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Communauté Française
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deutschsprachige Gemeinschaft
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BULGARIJE |
Ministerie van Cultuur
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Министерство на културата
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TSJECHIË |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DENEMARKEN |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DUITSLAND |
Instantie van afgifte in de deelstaat Baden-Württemberg
Bayern
Berlin
Brandenburg
Freie und Hansestadt Bremen
Freie und Hansestadt Hamburg
Hessen
Mecklenburg-Vorpommern
Niedersachsen Für Kulturgut
Für Archivgut
Allgemein und Spezifisch offene Genehmigungen Für Kulturgut
Nordrhein-Westfalen
Rheinland-Pfalz
Saarland
Sachsen Für Kulturgut
Für Archivgut
Sachsen-Anhalt Für Kulturgut
Für Archivgut
Schleswig-Holstein
Thüringen
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTLAND |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IERLAND |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GRIEKENLAND |
Grieks ministerie van Cultuur
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SPANJE |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRANKRIJK |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
KROATIË |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ITALIË |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CYPRUS |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LETLAND |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LITOUWEN |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LUXEMBURG |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HONGARIJE |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MALTA |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NEDERLAND |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
OOSTENRIJK |
Voor archieven
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
POLEN |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PORTUGAL |
Para as espécies bibliográficas
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Para os bens do património arquivístico e fotográfico
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Para os bens do património audiovisual
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Para os restantes bens culturais
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ROEMENIË |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SLOVENIË |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SLOWAKIJE |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FINLAND |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ZWEDEN |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VERENIGD KONINKRIJK |
|
(1) PB L 39 van 10.2.2009, blz. 1.
V Bekendmakingen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Europese Commissie
|
24.2.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 71/29 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.8752 — CPPIB/BHL/BGL)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2018/C 71/06)
|
1. |
Op 16 februari 2018 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
CPP Investment Board verkrijgt gezamenlijke zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening over BGL (Holdings) Ltd, dat momenteel onder zeggenschap staat van BHL Holdings Ltd. De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen. |
|
2. |
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn: — CPP Investment Board: een in Toronto gevestigde vermogensbeheerder die de fondsen van het Canada Pension Plan Fund hoofdzakelijk belegt in aandelenkapitaal van beursgenoteerde en niet-beursgenoteerde ondernemingen, vastgoed, infrastructuur en vastrentende beleggingen; — BHL Holdings Ltd: particuliere houdstermaatschappij die wordt beheerd vanuit Guernsey en belangen heeft in Europa, Australië, Singapore, Zuid-Afrika en Turkije. BHL Holdings Ltd houdt zich bezig met verzekeringen, herverzekeringen, prijsvergelijkingswebsites, juridisch advies, vastgoedontwikkeling en de vrijetijdssector; — BHL Holdings Ltd: exploitatie van prijsvergelijkingswebsites in het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk, distributie van levens- en schadeverzekeringen van derden en onder eigen merknaam in het Verenigd Koninkrijk. |
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2). |
|
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet altijd worden vermeld: M.8752 — CPPIB/BHL/BGL Opmerkingen kunnen aan de Commissie worden toegezonden per e-mail, per fax of per post. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).
(2) PB C 366 van 14.12.2013, blz. 5.
ANDERE HANDELINGEN
Europese Commissie
|
24.2.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 71/31 |
Bekendmaking van een aanvraag tot goedkeuring van een minimale wijziging overeenkomstig artikel 53, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
(2018/C 71/07)
De Europese Commissie heeft deze minimale wijziging goedgekeurd overeenkomstig artikel 6, lid 2, derde alinea, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 664/2014 van de Commissie (1).
AANVRAAG TOT GOEDKEURING VAN EEN MINIMALE WIJZIGING
Aanvraag tot goedkeuring van een minimale wijziging overeenkomstig artikel 53, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad (2)
„KIWI LATINA”
EU-nr.: PGI-IT-0295-AM01 — 24.10.2017
BOB ( ) BGA ( X ) GTS ( )
1. Aanvragende groepering en rechtmatig belang
|
Consorzio di Tutela Kiwi di Latina IGP (Consortium voor de bescherming van „Kiwi di Latina” BGA) |
|
Adres: Via Carducci 7 |
|
04100 Latina LT |
|
ITALIA |
|
E-mail: consorziokiwi@pec.it |
Op grond van artikel 13, lid 1, van besluit nr. 12511 van het Italiaanse Ministerie van Landbouw-, Levensmiddelen- en Bosbouwbeleid van 14 oktober 2013 is dit consortium gerechtigd een wijzigingsaanvraag in te dienen.
2. Lidstaat of derde land
Italië
3. Rubriek van het productdossier waarop de wijziging/en betrekking heeft/hebben
|
— |
☒ |
Beschrijving van het product |
|
— |
☒ |
Bewijs van oorsprong |
|
— |
☒ |
Werkwijze voor het verkrijgen van het product |
|
— |
☒ |
Verband |
|
— |
☐ |
Etikettering |
|
— |
☒ |
Overige (wijzigingen en correcties van de opmaak, controleorgaan, bijwerking van de verwijzingen naar de wetgeving) |
4. Aard van de wijziging(en)
|
— |
☐ |
Wijziging van een productdossier van een geregistreerde BOB of BGA die overeenkomstig artikel 53, lid 2, derde alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 als minimaal wordt beschouwd en waarvoor geen wijziging van het bekendgemaakte enig document is vereist. |
|
— |
☒ |
Wijziging van een productdossier van een geregistreerde BOB of BGA die overeenkomstig artikel 53, lid 2, derde alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 als minimaal wordt beschouwd en waarvoor een wijziging van het bekendgemaakte enig document is vereist. |
|
— |
☐ |
Wijziging van een productdossier van een geregistreerde BOB of BGA die overeenkomstig artikel 53, lid 2, derde alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 als minimaal wordt beschouwd en waarvoor geen enig document (of geen gelijkwaardig document) is bekendgemaakt. |
|
— |
☐ |
Wijziging van een productdossier van een geregistreerde GTS die overeenkomstig artikel 53, lid 2, vierde alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 als minimaal wordt beschouwd. |
5. Wijziging(en)
Bewijs van oorsprong (artikel 4 van het productdossier)
|
1. |
De volgende zin: „Door de hoge globale straling en het feit dat nachtvorst vrijwel niet voorkomt, kan de oogst worden uitgesteld tot ten minste de twintigste dag van de maand november, zodat het suikergehalte van de vruchten kan oplopen tot 6,5 à 7 graden Brix.”, is als volgt gewijzigd: „Door de hoge globale straling en het feit dat nachtvorst vrijwel niet voorkomt, kan de oogst worden uitgesteld tot de tien middelste dagen van de maand november of zelfs later, zodat het suikergehalte van de vruchten kan oplopen tot 6,2 graden Brix wanneer ze worden geplukt.”. In artikel 2 van het productdossier is al bepaald dat de vruchten bij de oogst een rijpheidsgraad van ten minste 6,2 graden Brix moeten bezitten. De voorgestelde wijziging heeft tot doel het in artikel 4 vermelde suikergehalte in overeenstemming te brengen met artikel 2 van het productdossier en punt 4.2 van de samenvatting (bekendgemaakt in PB C 262 van 31.10.2003, blz. 7). Om het productdossier duidelijker te maken voor de exploitanten en het controleorgaan, wordt het noodzakelijk geacht dat hetzelfde suikergehalte doorheen het hele productdossier wordt aangehouden. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
2. |
De volgende paragraaf: „Het verband met het productiegebied wordt tevens aangetoond door de volgende verplichtingen van de producenten en/of de verpakkers:
is als volgt gewijzigd: „Het volledige productieproces moet worden gecontroleerd en in elke fase moeten de input en output worden geregistreerd. Deze procedure — in het kader waarvan het controleorgaan de kadastrale registratie van alle teeltgronden van het product en de registers van de producenten en verpakkers bijhoudt — en de regelmatige rapportage van de geteelde hoeveelheden aan het controleorgaan garanderen de traceerbaarheid van het product. Alle geregistreerde exploitanten (natuurlijke of rechtspersonen) worden onderworpen aan controles door het controleorgaan in overeenstemming met het productdossier en het dienovereenkomstige controleplan.”. Deze wijziging vult de bepalingen aan die al in het productdossier waren opgenomen door de exploitanten in de productieketen die worden gecontroleerd, nauwkeuriger te identificeren en de bestaande procedures om traceerbaarheid te garanderen, te verduidelijken. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
Werkwijze voor het verkrijgen van het product (artikel 5 van het productdossier)
|
1. |
De volgende zin wordt toegevoegd: „Enkel planten die overeenkomstig de toepasselijke wetgeving zijn gecertificeerd, mogen worden gebruikt voor aanplant.”. De vermelding dat enkel planten die overeenkomstig de toepasselijke wetgeving zijn gecertificeerd, mogen worden gebruikt voor aanplant, zal het risico op verspreiding van virussen, bacteriën, schimmels enz. doen afnemen en ervoor zorgen dat de aanplant in zo optimaal mogelijke omstandigheden verloopt. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
2. |
De volgende paragraaf: „De twee toegepaste teeltsystemen zijn:
is als volgt gewijzigd: „De twee toegepaste teeltsystemen zijn:
Het aantal planten per hectare mag niet lager dan 400 zijn.”. De plantafstanden die voor het pergola- en tafelsysteem waren vastgelegd, zijn verwijderd en een minimumaantal planten per hectare — dat overeenstemt met de minimale dichtheid die momenteel al in het productdossier staat (5 × 5) — komt in de plaats. De plantafstanden zijn geschrapt, omdat kleinere afstanden tussen rijen en tussen planten steeds vaker voorkomen, wat leidt tot een dichtheid van maximaal 1 600 planten per hectare. Dankzij nieuwe teelttechnieken waarbij de takken met vruchten korter worden gehouden dan vroeger, kan het aantal planten per hectare worden verhoogd zonder in te boeten op de organoleptische kenmerken van de vruchten. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
3. |
De volgende zin: „Afhankelijk van de bodemgesteldheid, wordt de grond tussen de rijen bebouwd en langs de rijen van gras ontdaan of er wordt gras gezaaid dat regelmatig wordt gemaaid.”, is als volgt gewijzigd: „De grond wordt bewerkt en/of van onkruid ontdaan, ofwel wordt er gras gezaaid dat regelmatig wordt gemaaid.”. De herformulering van deze zin laat producenten de keuze om hun grond naar eigen goeddunken te beheren. De term „bewerkt” sluit dichter aan bij de landbouwtechnieken die worden gebruikt wanneer bedekking met gras of een andere bodembeheertechniek wordt toegepast. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
4. |
De volgende zin: „De natuurlijke watertoevoer wordt aangevuld met irrigatie in de vorm van besprenkeling of verneveling onder de kroon.”, is als volgt gewijzigd: „De natuurlijke watertoevoer wordt aangevuld met irrigatie om ervoor te zorgen dat de planten voldoende water krijgen.”. |
|
5. |
De volgende zin wordt verwijderd: „De hoeveelheid irrigatiewater varieert van 6 000 tot 8 000 m3/ha/jaar.”. Er is beslist de verwijzingen naar irrigatietechnieken en -hoeveelheden uit de punten 7 en 8 te verwijderen, en in plaats daarvan te vermelden dat de irrigatie enkel moet worden uitgevoerd om de planten voldoende water te geven voor hun normale fysiologische ontwikkeling. De nieuwe formulering laat producenten toe de irrigatie af te stemmen op de hoeveelheid water die de planten effectief nodig hebben. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
6. |
De volgende paragraaf: „De vrucht wordt zonder steel geoogst in de periode van eind oktober tot begin november, ofwel de periode waarin de Brixwaarde meer dan 6,2 ° bedraagt en de hardheid (gemeten met een metalen spie van 8 mm) ten minste 6 kg is.”, is als volgt gewijzigd: „De vrucht wordt zonder steel geoogst in de periode waarin de Brixwaarde meer dan 6,2 ° bedraagt en de hardheid (gemeten met een metalen spie van 8 mm) ten minste 6 kg is.”. Er is beslist om de verwijzing naar de periode waarin de oogst plaatsvindt, te verwijderen, omdat bepaalde klimaatkenmerken in het productiegebied, bijvoorbeeld de hoge globale straling en het feit dat nachtvorst vrijwel niet voorkomt, ertoe leiden dat de oogst kan worden uitgesteld tot de tien middelste dagen van de maand november of zelfs later, zoals is vermeld in artikel 4 van het productdossier. Deze wijziging heeft geen impact op de kenmerken van het product; in het productdossier wordt gegarandeerd dat de vruchten rijp genoeg zijn bij de oogst door te vereisen dat ze aan een bepaalde Brixwaarde voldoen. Er is ook een inconsistentie in het productdossier gecorrigeerd door de Brixwaarde in overeenstemming te brengen met de waarde in artikel 2. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
7. |
De volgende zin wordt toegevoegd: „De vruchten kunnen in koelcellen worden bewaard bij omgevings- of gecontroleerde temperatuur, ten laatste tot juli van het jaar volgend op de oogst.”. Om ervoor te zorgen dat de geoogste vruchten hun kwaliteitskenmerken ontwikkelen en behouden, zijn specifieke verwijzingen naar de bewaring en de maximale termijn die de vruchten in koelcellen kunnen worden bewaard, toegevoegd. De in deze zin vermelde maximale bewaartermijn is ongeveer twee maanden langer dan de termijn vermeld in artikel 6 van het productdossier (zie wijziging 14). Deze wijziging heeft geen negatieve impact op de productkenmerken, aangezien ze betere bewaaromstandigheden invoegt. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
8. |
De volgende zin wordt verwijderd: „De wintersnoei moet op zodanige wijze worden uitgevoerd dat er 100 000 tot 120 000 knoppen per hectare overblijven.”. Om controles gemakkelijker te maken, is deze verwijzing naar het maximale aantal knoppen per hectare na de wintersnoei verwijderd. Deze wijziging is niet van invloed op de productkenmerken en tast de vruchten niet aan, aangezien ze verband houdt met de volgende wijziging over het aantal kiwivruchten dat na uitdunning aan de plant overblijft. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
9. |
De volgende zin: „Van eind juni tot begin juli worden de planten uitgedund, waarbij zowel meervoudige vruchten als vervormde vruchten en vruchten met afwijkingen aan de schil worden verwijderd, zodat er totaal 800 tot 1 000 vruchten per plant overblijven.”, is als volgt gewijzigd: „Van eind juni tot begin juli worden de planten uitgedund, waarbij zowel meervoudige vruchten als vervormde vruchten en vruchten met afwijkingen aan de schil worden verwijderd, zodat er maximaal 450 000 vruchten per hectare overblijven.”. In plaats van naar het aantal vruchten per plant na uitdunning te verwijzen, verwijst de nieuwe tekst naar de bebouwde grond (hectare), waardoor controles gemakkelijker worden. Het aantal vruchten per hectare dat na uitdunning aan de plant overblijft, is ook gewijzigd. Dit aantal houdt verband met het maximale aantal knoppen na uitdunning dat de plant toelaat normaal scheuten te ontwikkelen, waaruit maximaal 450 000 vruchten per hectare kunnen voortkomen na uitdunning. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
10. |
De volgende zin: „De maximale productie per hectare is 33 000 kg.”, is als volgt gewijzigd: „De maximale productie per hectare is 38 000 kg.”. De toename in toegelaten productie is een gevolg van de verwijdering van de voorschriften voor plantafstanden, waardoor producenten kleinere afstanden tussen de planten kunnen laten. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
Verband (artikel 6 van het productdossier en punt 4.6 van de samenvatting)
De volgende paragraaf:
„Het klimaat in het productiegebied is gematigd-vochtig en komt vrijwel overeen met dat van het oorsprongsgebied van het ras (Yang Tzechiang in China). De gemiddelde temperatuur is 13 à 15 °C — met een gemiddeld minimum van 8-10 °C en een gemiddeld maximum van 28 à 30 °C — en de relatieve vochtigheid in de zomermaanden bedraagt gemiddeld 75 tot 80 %. Dankzij de afwezigheid van vroege nachtvorst kunnen de vruchten worden geoogst wanneer deze de juiste rijpheidsgraad hebben bereikt (gemiddeld 6,5 °Brix, echter nooit minder dan 6,2 °Brix). Hierdoor zijn de kwalitatieve eigenschappen optimaal, kunnen de vruchten tot mei/juni gekoeld worden bewaard, is het suikergehalte bij consumptie niet minder dan 12 °Brix en is de hardheid, gemeten met een metalen spie van 8 mm, niet meer dan 3 kg.”,
is als volgt gewijzigd:
„Het klimaat in het productiegebied is gematigd vochtig en komt vrijwel overeen met dat van het oorsprongsgebied van het ras (Yang Tzechiang in China). De gemiddelde temperatuur is 13 à 15 °C — met een gemiddeld minimum van 8 à 10 °C en een gemiddeld maximum van 28 à 30 °C — en de relatieve vochtigheid in de zomermaanden bedraagt gemiddeld 75 tot 80 %. Dankzij de afwezigheid van vroege nachtvorst kunnen de vruchten worden geoogst wanneer deze de juiste rijpheidsgraad hebben bereikt. Hierdoor zijn de kwalitatieve eigenschappen optimaal, kunnen de vruchten gekoeld worden bewaard tot juli van het jaar volgend op de oogst, is het suikergehalte bij consumptie niet minder dan 12 graden Brix en is de hardheid, gemeten met een metalen spie van 8 mm, niet meer dan 3 kg.”.
De verwijzingen tussen haakjes naar het suikergehalte van de vruchten bij de oogst zijn verwijderd. Daardoor wordt het productdossier duidelijker wat de vereiste Brixwaarde voor „Kiwi Latina” betreft, die al is vastgelegd in de artikelen 2 en 5.
Zoals al is vermeld in de wijziging aan artikel 5, zal het volledige productdossier nu naar dezelfde maand verwijzen — juli — als de uiterste bewaardatum voor de vruchten.
Beide wijzigingen zijn tekstueel en hebben geen invloed op het verband en/of de productkenmerken. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012.
Etikettering (artikel 8 van het productdossier en punt 4.8 van de samenvatting)
De volgende zin:
„Het merk moet op de verpakking voorkomen en mag eventueel op elke vrucht worden aangebracht.”,
is als volgt gewijzigd:
„Het merk moet zowel op de verpakking als op elke vrucht worden aangebracht.”.
Om het BGA-product herkenbaarder te maken voor de consument, is beslist dat elke vrucht het logo moet dragen. Dit kan worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012.
Overige
Wijzigingen en correcties van de opmaak
|
1. |
De volgende zin is verwijderd uit artikel 8 van het productdossier en punt 4.8 van de samenvatting: „Het mag alleen worden gebruikt door verpakkingsbedrijven in het productiegebied van de Kiwi Latina om de traceerbaarheid en de mogelijkheid tot controles te garanderen.”. Deze zin heeft tot doel de verpakking van „Kiwi Latina” te beperken tot het gebied waar de vruchten worden geteeld. Daarom past hij niet in dit artikel van het productdossier dat over de etiketteringsvoorschriften gaat. Het voorschrift dat het product in het teeltgebied moet worden verpakt, is derhalve behouden in artikel 5 van het productdossier en punt 3.5 van het enig document en aangevuld met informatie die dit voorschrift verduidelijkt. Dit is dus een wijziging van de opmaak van het productdossier teneinde het (bestaande) voorschrift om de vruchten te verpakken in het teeltgebied te verduidelijken. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
2. |
Zoals correct is vermeld in de samenvatting die in PB C 262 van 31 oktober 2003 is bekendgemaakt, strekt het teeltgebied van de „Kiwi Latina” zich over slechts een deel van de gemeente Latina uit. Artikel 3 van het productdossier is op die manier afgestemd op de samenvatting. Deze correctie wijzigt het geografische gebied van de teelt niet. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
3. |
De volgende plaatsnaam is in artikel 3 van het productdossier aangepast:
Deze correctie in het productdossier wijzigt het geografische gebied van de teelt niet. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
|
4. |
Artikel 9 over het in de handel brengen van verwerkte producten, dat leest als volgt: „Producten die op basis van de BGA „Kiwi Latina” worden gemaakt, ook wanneer de vruchten bewerkt of verwerkt zijn, mogen in de handel worden gebracht in een verpakking die deze naam vermeldt, maar zonder het EU-logo, op voorwaarde dat:
is verwijderd, omdat het niet relevant is voor de inhoud van het productdossier. Dit kan derhalve worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012. |
Controleorgaan
Er is een nieuwe verwijzing naar het controleorgaan toegevoegd teneinde de naleving van het productdossier te controleren overeenkomstig artikel 7, lid 1, onder g), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 en de bestaande verwijzingen zijn bijgewerkt. Dit kan worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012.
Bijwerking van de verwijzingen naar de wetgeving
De verwijzingen naar Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad (3) zijn vervangen door verwijzingen naar de tekst die momenteel van kracht is, namelijk Verordening (EU) nr. 1151/2012. Dit kan worden geclassificeerd als een minimale wijziging op grond van artikel 53, lid 2, onder a) tot en met e), van Verordening (EU) nr. 1151/2012.
ENIG DOCUMENT
„KIWI LATINA”
EU-nr.: PGI-IT-0295-AM01 — 24.10.2017
BOB ( ) BGA ( X )
1. Naam/Namen
„Kiwi Latina”
2. Lidstaat of derde land
Italië
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel
3.1. Productcategorie
Categorie 1.6 Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is
Kiwivruchten (Actinidia deliciosa, cultivar Hayward) die bestemd zijn voor verse consumptie.
De vrucht heeft een cilindrisch-ovale vorm en de langsdoorsnede is groter dan de dwarsdoorsnede. De schil is lichtbruin met een lichtgroene ondergrond, een zachte beharing en een licht verdiepte kelk. Het vruchtvlees is smaragdgroen met een zachte, vaalwitte kern, omgeven door een kroon van overvloedige, kleine zwarte pitjes.
Onverminderd de voor elke klasse geldende specifieke eisen en afgezien van de toegestane toleranties moeten de vruchten met de volgende kenmerken in het verkeer worden gebracht:
|
— |
intact (maar zonder steel); |
|
— |
gezond; niet toegestaan zijn producten die zijn aangetast door rot of die een zodanige kwaliteitsvermindering vertonen dat zij niet meer geschikt zijn voor consumptie; |
|
— |
zuiver, nagenoeg vrij van zichtbare vreemde stoffen; |
|
— |
vast genoeg, niet pappig, flets of vol water; |
|
— |
goed gevormd; geen aaneengegroeide vruchten; |
|
— |
nagenoeg vrij van plagen; |
|
— |
nagenoeg vrij van beschadiging door plagen; |
|
— |
vrij van abnormaal uitwendig vocht; |
|
— |
vrij van vreemde geur en/of vreemde smaak. |
De vruchten moeten bij de oogst een rijpheidsgraad van ten minste 6,2 graden Brix bezitten. Er worden twee handelsklassen onderscheiden:
— „Klasse Extra”: gewicht: > 90 g
De in deze klasse ingedeelde kiwi’s moeten goed ontwikkeld zijn en alle kenmerken en de typische kleur van de variëteit hebben.
Ze moeten vrij zijn van gebreken, maar mogen aan de buitenkant lichte afwijkingen vertonen, op voorwaarde dat deze de kwaliteit en het algemene uiterlijk of de presentatie van het product in de verpakkingseenheid niet nadelig beïnvloeden;
— „Klasse I”: gewicht: > 80 g
In deze klasse ingedeelde kiwi’s moeten van goede kwaliteit zijn. Zij moeten vast zijn en het vruchtvlees moet volkomen gaaf zijn. Zij moeten de kenmerken van de variëteit bezitten, maar mogen eventueel de volgende kleine afwijkingen vertonen, op voorwaarde dat deze het algemene uiterlijk en de houdbaarheid niet nadelig beïnvloeden:
|
— |
een geringe vormafwijking (echter geen zwellingen of misvormingen); |
|
— |
lichte kleurafwijkingen. |
Toleranties in grootte
Er is een totale tolerantie in aantal of gewicht toegelaten van 10 %. Het gewicht mag 85 tot 89 g bedragen („Klasse Extra”) en 77 tot 79 g („Klasse I”).
3.3. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong) en grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)
—
3.4. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden
Het volledige productieproces van de „Kiwi Latina” vindt plaats in het afgebakende geografische gebied.
3.5. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken enz. van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
„Kiwi Latina” moet in het teeltgebied worden verpakt om te garanderen dat de kenmerken ervan niet worden aangetast. Een teveel aan laden en lossen kan de dunne schil van de kiwivruchten beschadigen of schaven, waardoor het product aanzienlijk aan kwaliteit inboet.
3.6. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
Het beeldmerk bestaat uit een cirkel met daarin een grafische afbeelding van het Colosseum, waarin een dwarsdoorsnede van een kiwi met het typische smaragdgroene vruchtvlees, de pitjes en de kern te zien is. In de krans tussen het Colosseum en de omtrek van de cirkel is met groene lettertekens van het type „Roman” de naam KIWI LATINA in twee delen aangebracht: KIWI in het bovenste gedeelte en LATINA in het onderste. Rechts van het woord KIWI is een onzelieveheersbeestje met zwarte stippen afgebeeld. Voor dit merkteken moeten de volgende kleuren worden gebruikt: Pantone-rood, Pantone-groen, bruin en zwart. De gebruikelijke verpakkingen voor de nationale en internationale handel. Het merk moet zowel op de verpakking als op elke vrucht worden aangebracht.
4. Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied
Het productiegebied omvat 24 gemeenten in twee provincies (Latina en Rome).
Negen van deze gemeenten — zeven met het hele grondgebied en twee met een deel daarvan — zijn gelegen in de provincie Latina, en 15 gemeenten in de provincie Rome, waarvan twaalf met het gehele grondgebied en drie gemeenten slechts ten dele. Op de geografische kaart op CTR-basis, schaal 1:100 000, is de omtrek van het productiegebied met een dikke zwarte lijn gemarkeerd en zijn de gemeentegrenzen gearceerd aangegeven.
Voor de gemeenten die slechts gedeeltelijk tot het productiegebied behoren, is de grensstreek in detail aangegeven op IGM-basis, schaal 1:25 000, ter verduidelijking van de grenzen, die doorgaans worden gevormd door een herkenbaar element zoals een weg, een beek enz.
In afbeelding nr. 5 zijn de details van de gemeenten Sabaudia, Latina en Aprilia weergegeven, in afbeelding nr. 6 die van Ardea en Pomezia en in afbeelding nr. 7 de details van de gemeente Artena.
PROVINCIE LATINA
SABAUDIA (ten dele), LATINA (ten dele), PONTINIA, PRIVERNO, SEZZE, SERMONETA, CORI, CISTERNA DI LATINA, APRILIA
PROVINCIE ROME
ARDEA (ten dele), POMEZIA (ten dele), MARINO, CASTEL GANDOLFO, ALBANO LAZIALE, ARICCIA, GENZANO DI ROMA, LANUVIO, VELLETRI, LARIANO, ARTENA (ten dele), PALESTRINA, ZAGAROLO, SAN CESAREO, COLONNA
5. Verband met het geografische gebied
Het klimaat in het productiegebied is gematigd-vochtig en komt vrijwel overeen met dat van het oorsprongsgebied van het ras (Yang Tzechiang in China). De gemiddelde temperatuur is 13 à 15 °C — met een gemiddeld minimum van 8 à 10 °C en een gemiddeld maximum van 28 à 30 °C — en de relatieve vochtigheid in de zomermaanden bedraagt gemiddeld 75 tot 80 %. Dankzij de afwezigheid van vroege nachtvorst kunnen de vruchten worden geoogst wanneer deze de juiste rijpheidsgraad hebben bereikt. Hierdoor is de kwaliteit optimaal, kunnen de vruchten gekoeld worden bewaard tot juli van het jaar volgend op de oogst, is het suikergehalte bij consumptie niet minder dan 12 graden Brix en is de hardheid, gemeten met een metalen spie van 8 mm, niet meer dan 3 kg.
|
— |
Zeer geringe schade door winter- en lentevorst die in andere streken van het land leiden tot aanzienlijke afname van de productie in de volgende seizoenen en de continuïteit van de aanvoer nadelig beïnvloeden. |
|
— |
Een zeer hoge globale straling, die kenmerkend is voor het gebied van Pontino, waardoor de voor de verkoop vereiste rijpheidsgraad eerder wordt bereikt. Grond: Van het begin af aan was duidelijk dat de zeer vruchtbare teeltgronden, die gevormd worden door alluviale en vulkanische afzettingen op puzzolaanaarde en tufsteen, uitermate geschikt zijn voor de teelt van de Actinidia. |
Vakkundigheid: Van oudsher werd in het productiegebied van Actinidia de tafeldruif geteeld, een rankgewas dat, net als de Actinidia, ondersteund en geleid moet worden en een soortgelijke teelttechniek vereist. Hierdoor is de aanpassing aan vooruitstrevende technieken voor de nieuwe teelt sneller verlopen en heeft men een hoogkwalitatief streekproduct tot stand kunnen brengen.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier
(artikel 6, lid 1, tweede alinea, van de onderhavige verordening)
Dit ministerie heeft de nationale procedure voor de indiening van bezwaarschriften ingeleid met de bekendmaking van het voorstel tot erkenning van de BGA „Kiwi Latina” in het Staatsblad van de Republiek Italië nr. 219 van 19 september 2017.
De geconsolideerde tekst van het productdossier kan worden geraadpleegd op: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
of:
door de homepage van het Ministerie van Landbouw, Levensmiddelen en Bosbouw (www.politicheagricole.it) te openen en te klikken op „Qualità” (bovenaan op het scherm), vervolgens op „Prodotti DOP, IPG e STG” (aan de linkerkant van het scherm) en ten slotte op „Disciplinari di produzione all’esame dell’UE”.
(1) PB L 179 van 19.6.2014, blz. 17.
(2) PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.
(3) PB L 208 van 24.7.1992, blz. 1.