ISSN 1977-0995

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 187

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

59e jaargang
26 mei 2016


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2016/C 187/01

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.8002 — Apollo Management/Açoreana Seguros) ( 1 )

1


 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2016/C 187/02

Wisselkoersen van de euro

2

2016/C 187/03

Bericht van inschrijving voor de interventieaankoop van mageremelkpoeder door de betaalorganen

3

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

2016/C 187/04

Lijst van de bevoegde nationale autoriteiten waarvan de naar behoren gemachtigde personeelsleden toegang hebben tot het Visuminformatiesysteem (VIS) om gegevens in te voeren, te wijzigen, te verwijderen of te raadplegen

4


 

V   Bekendmakingen

 

BESTUURLIJKE PROCEDURES

 

Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO)

2016/C 187/05

Aankondiging van vergelijkende onderzoeken

20

 

ANDERE HANDELINGEN

 

Europese Commissie

2016/C 187/06

Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

21


 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

26.5.2016   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 187/1


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak M.8002 — Apollo Management/Açoreana Seguros)

(Voor de EER relevante tekst)

(2016/C 187/01)

Op 20 mei 2016 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector,

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32016M8002. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

26.5.2016   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 187/2


Wisselkoersen van de euro (1)

25 mei 2016

(2016/C 187/02)

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,1146

JPY

Japanse yen

122,79

DKK

Deense kroon

7,4369

GBP

Pond sterling

0,75925

SEK

Zweedse kroon

9,2651

CHF

Zwitserse frank

1,1049

ISK

IJslandse kroon

 

NOK

Noorse kroon

9,2945

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

27,028

HUF

Hongaarse forint

314,29

PLN

Poolse zloty

4,4205

RON

Roemeense leu

4,5091

TRY

Turkse lira

3,2884

AUD

Australische dollar

1,5475

CAD

Canadese dollar

1,4608

HKD

Hongkongse dollar

8,6534

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,6488

SGD

Singaporese dollar

1,5372

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 317,16

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

17,4749

CNY

Chinese yuan renminbi

7,3136

HRK

Kroatische kuna

7,4968

IDR

Indonesische roepia

15 203,70

MYR

Maleisische ringgit

4,5711

PHP

Filipijnse peso

52,109

RUB

Russische roebel

73,2362

THB

Thaise baht

39,768

BRL

Braziliaanse real

3,9681

MXN

Mexicaanse peso

20,5022

INR

Indiase roepie

75,1000


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


26.5.2016   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 187/3


Bericht van inschrijving voor de interventieaankoop van mageremelkpoeder door de betaalorganen

(2016/C 187/03)

1.

Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/826 van de Commissie (1) is een openbare inschrijving geopend voor de interventieaankoop van mageremelkpoeder door de betaalorganen. De toepasselijke bepalingen zijn vastgesteld in titel II, hoofdstuk I, afdeling III, van Verordening (EU) nr. 1272/2009 van de Commissie (2).

2.

De uiterste datum voor het indienen van inschrijvingen voor de eerste inschrijving is 7 juni 2016.

3.

De inschrijvingen moeten worden ingediend bij de betaalorganen. Het adres van de betaalorganen is te vinden op de website van de Europese Commissie: http://ec.europa.eu/agriculture/milk/policy-instruments/index_en.htm


(1)  PB L 137 van 26.5.2016, blz. 19.

(2)  Verordening (EU) nr. 1272/2009 van de Commissie van 11 december 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft de aankoop en de verkoop van landbouwproducten in het kader van de openbare interventie (PB L 349 van 29.12.2009, blz. 1).


INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

26.5.2016   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 187/4


Lijst van de bevoegde nationale autoriteiten waarvan de naar behoren gemachtigde personeelsleden toegang hebben tot het Visuminformatiesysteem (VIS) om gegevens in te voeren, te wijzigen, te verwijderen of te raadplegen

(2016/C 187/04)

Deze geconsolideerde lijst wordt door de Europese Commissie gepubliceerd overeenkomstig artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende het Visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens op het gebied van visa voor kort verblijf (VIS-verordening) (1), op basis van de lijsten van autoriteiten die de lidstaten tot 15 maart 2014 hebben opgegeven.

In de tabellen in de bijlagen komen de cijfers 1-5 overeen met de volgende categorieën:

(1)

centrale visumautoriteit(en) en autoriteit(en) met de centrale verantwoordelijkheid voor de afgifte van visa aan de grens van de betrokken lidstaat;

(2)

autoriteit(en) met de centrale verantwoordelijkheid om overeenkomstig de Schengengrenscode (2) controles bij doorlaatposten aan de buitengrenzen van de betrokken lidstaat te verrichten;

(3)

autoriteit(en) met de centrale verantwoordelijkheid om controles op het grondgebied van de lidstaten te verrichten;

(4)

autoriteit(en) met de centrale verantwoordelijkheid om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek overeenkomstig Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad (3) en de behandeling van asielverzoeken in de betrokken lidstaat;

(5)

nationale autoriteit beschouwd als de voor de verwerking verantwoordelijke overeenkomstig artikel 2, onder d), van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) en met centrale verantwoordelijkheid voor de gegevensverwerking door de betrokken lidstaat.

BELGIË:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, Dienst Vreemdelingenzaken/Service public fédéral (SPF) Intérieur, Office des Etrangers

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, Geïntegreerde Politie (Federale Politie — Lokale Politie)/Service public fédéral (SPF) Intérieur, Police Intégrée (Police Fédérale — Police Locale)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, Dienst Vreemdelingenzaken/Service public fédéral (SPF) Intérieur, Office des Etrangers

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, Dienst Vreemdelingenzaken/Service public fédéral (SPF) Intérieur, Office des Etrangers

Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen/Commissariat Général aux Réfugiés et aux Apatrides

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, Dienst Vreemdelingenzaken/Service public fédéral (SPF) Intérieur, Office des Etrangers

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

TSJECHISCHE REPUBLIEK:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Tsjechische Republiek (Ministerstvo zahraničních věcí České republiky)

Directoraat Vreemdelingenpolitie (Ředitelství služby cizinecké policie)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Directoraat Vreemdelingenpolitie (Ředitelství služby cizinecké policie)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Politie van de Tsjechische Republiek (Policie České republiky)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Tsjechische Republiek (Ministerstvo vnitra České republiky)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Politie van de Tsjechische Republiek (Policie České republiky)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

DENEMARKEN:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Udenrigsministeriet)

Immigratiedienst (Udlændingestyrelsen)

Ministerie van Justitie (Justitsministeriet)

Rijkspolitie (Rigspolitiet)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Rijkspolitie (Rigspolitiet)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Rijkspolitie (Rigspolitiet)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Rijkspolitie (Rigspolitiet)

Ministerie van Justitie (Justitsministeriet)

Immigratiedienst (Udlændingestyrelsen)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Justitie (Justitsministeriet)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

DUITSLAND:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Auswärtiges Amt)

Federaal Presidium van politie (Bundespolizeipräsidium)

Ministerie van Binnenlandse Zaken, Bouwbeleid en Verkeer van de deelstaat Beieren (Bayerisches Staatsministerium des Innern, für Bau und Verkehr)

Autoriteit voor Binnenlandse Zaken en Sport van de Vrije Hanzestad Hamburg (Behörde für Inneres und Sport der Freien und Hansestadt Hamburg)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Federaal Presidium van politie (Bundespolizeipräsidium)

Ministerie van Binnenlandse Zaken, Bouwbeleid en Verkeer van de deelstaat Beieren (Bayerisches Staatsministerium des Innern, für Bau und Verkehr)

Autoriteit voor Binnenlandse Zaken en Sport van de Vrije Hanzestad Hamburg (Behörde für Inneres und Sport der Freien und Hansestadt Hamburg)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Federaal Presidium van politie (Bundespolizeipräsidium)

Ministerie van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Baden-Württemberg (Innenministerium des Landes Baden-Württemberg)

Ministerie van Binnenlandse Zaken, Bouwbeleid en Verkeer van de deelstaat Beieren (Bayerisches Staatsministerium des Innern, für Bau und Verkehr)

Dienst Binnenlandse Zaken en Sport van de Senaat van de deelstaat Berlijn (Senatsverwaltung für Inneres und Sport des Landes Berlin)

Ministerie van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg (Ministerium des Innern des Landes Brandenburg)

Senator van de Vrije Hanzestad Bremen verantwoordelijk voor Binnenlandse Zaken en Sport (Senator für Inneres und Sport der Freien Hansestadt Bremen)

Autoriteit voor Binnenlandse Zaken en Sport van de Vrije Hanzestad Hamburg (Behörde für Inneres und Sport der Freien und Hansestadt Hamburg)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Sport van de deelstaat Hessen (Hessisches Ministerium des Innern und für Sport)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Sport van de deelstaat Mecklenburg-Voorpommeren (Ministerium für Inneres und Sport des Landes Mecklenburg-Vorpommern)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Sport van de deelstaat Nedersaksen (Niedersächsisches Ministerium für Inneres und Sport)

Ministerie van Binnenlandse en Gemeentelijke Zaken van de deelstaat Noordrijn-Westfalen (Ministerium für Inneres und Kommunales des Landes Nordrhein-Westfalen)

Ministerie van Integratie, Gezin, Kinderen, Jeugd en Vrouwen van de deelstaat Rijnland-Palts (Ministerium für Integration, Familie, Kinder, Jugend und Frauen des Landes Rheinland-Pfalz)

Ministerie van Binnenlandse Zaken, Sport en Infrastructuur van de deelstaat Rijnland-Palts (Ministerium des Innern, für Sport und Infrastruktur des Landes Rheinland-Pfalz)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Sport van de deelstaat Saarland (Ministerium für Inneres und Sport des Saarlandes)

Ministerie van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Saksen (Sächsisches Staatsministerium des Innern)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Sport van de deelstaat Saksen-Anhalt (Ministerium für Inneres und Sport des Landes Sachsen-Anhalt)

Ministerie van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Schleswig-Holstein (Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein)

Ministerie van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Thüringen (Thüringer Innenministerium)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Federaal Bureau voor Migratie en Vluchtelingen (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge)

Federaal Presidium van politie (Bundespolizeipräsidium) (uitsluitend artikel 21 van de VIS-verordening)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Auswärtiges Amt)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

ESTLAND:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Välisministeerium)

Politie- en grenswachtraad (Politsei- ja Piirivalveamet)

Veiligheidspolitie (Kaitsepolitseiamet)

Noordelijke prefectuur (Põhja Prefektuur)

Oostelijke prefectuur (IDA Prefektuur)

Zuidelijke prefectuur (Lõuna Prefektuur)

Westelijke prefectuur (Põhja Prefektuur)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Politie- en grenswachtraad (Politsei- ja Piirivalveamet)

Noordelijke prefectuur (Põhja Prefektuur)

Oostelijke prefectuur (IDA Prefektuur)

Zuidelijke prefectuur (Lõuna Prefektuur)

Westelijke prefectuur (Põhja Prefektuur)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Politie- en grenswachtraad (Politsei- ja Piirivalveamet)

Veiligheidspolitie (Kaitsepolitseiamet)

Noordelijke prefectuur (Põhja Prefektuur)

Oostelijke prefectuur (IDA Prefektuur)

Zuidelijke prefectuur (Lõuna Prefektuur)

Westelijke prefectuur (Põhja Prefektuur)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Politie- en grenswachtraad (Politsei- ja Piirivalveamet)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Binnenlandse Zaken (Siseministeerium)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

GRIEKENLAND:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Υπουργείο Εξωτερικών)

Directoraat Vreemdelingenzaken van de Griekse Politie (Διεύθυνση Αλλοδαπών του Αρχηγείου Ελληνικής Αστυνομίας)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Directoraat Vreemdelingenzaken van de Griekse Politie (Διεύθυνση Αλλοδαπών του Αρχηγείου Ελληνικής Αστυνομίας)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Directoraat Vreemdelingenzaken van de Griekse Politie (Διεύθυνση Αλλοδαπών του Αρχηγείου Ελληνικής Αστυνομίας)

Nationale Inlichtingendienst (Εθνική Υπηρεσία Πληροφοριών)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Ministerie van Openbare Orde en Burgerbescherming, Directoraat Vreemdelingenzaken van de Griekse Politie, Asieldienst (Υπουργείο Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη, Διεύθυνση Αλλοδαπών του Αρχηγείου της Ελληνικής Αστυνομίας, Υπηρεσία Ασύλου)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Υπουργείο Εξωτερικών)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

SPANJE:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Directoraat-generaal voor Consulaire en Immigratiezaken — Ministerie van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking (Dirección General de Asuntos Consulares y Migratorios — Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación)

Commissariaat-generaal voor Vreemdelingenzaken en grenzen — Ministerie van Binnenlandse Zaken (Comisaría General de Extranjería y Fronteras — Ministerio del Interior)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Commissariaat-generaal voor Vreemdelingenzaken en grenzen — Ministerie van Binnenlandse Zaken (Comisaría General de Extranjería y Fronteras — Ministerio del Interior)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Commissariaat-generaal voor Vreemdelingenzaken en grenzen — Ministerie van Binnenlandse Zaken (Comisaría General de Extranjería y Fronteras — Ministerio del Interior)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Bureau voor Asiel- en vluchtelingenzaken — Ministerie van Binnenlandse Zaken (Oficina de Asilo y Refugio — Ministerio del Interior)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Directoraat-generaal voor Consulaire en Immigratiezaken — Ministerie van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking (Dirección General de Asuntos Consulares y Migratorios — Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

FRANKRIJK:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken en Internationale Ontwikkeling (Ministère des Affaires étrangères et du développement international)

Ministerie van Binnenlandse Zaken (Ministère de l’Intérieur)

Ministerie van Financiën en Overheidsrekeningen — Directoraat-generaal Douane en indirecte belastingen (Ministère des Finances et des comptes publics — Direction générale des douanes et des droits indirects)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Ministerie van Binnenlandse Zaken (Ministère de l’Intérieur)

Ministerie van Financiën en Overheidsrekeningen — Directoraat-generaal Douane en indirecte belastingen (Ministère des Finances et des comptes publicsDirection générale des douanes et des droits indirects)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Ministerie van Binnenlandse Zaken (Ministère de l’Intérieur)

Ministerie van Financiën en Overheidsrekeningen — Directoraat-generaal Douane en indirecte belastingen (Ministère des Finances et des comptes publicsDirection générale des douanes et des droits indirects)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Ministerie van Binnenlandse Zaken (Ministère de l’Intérieur)

Franse Dienst voor Immigratie en Integratie (Office Français de l’Immigration et de l’Intégration)

Franse Dienst voor de bescherming van vluchtelingen en staatlozen (Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Binnenlandse Zaken (Ministère de l’Intérieur)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

ITALIË:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken — Directoraat-generaal voor Italianen in het buitenland en immigratiebeleid — Departement VI (Visumcentrum) (Ministero degli Affari EsteriDirezione Generale per gli Italiani all’Estero e le Politiche MigratorieUfficio VI (Centro Visti))

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Centraal Directoraat Immigratie en grenspolitie — Dienst Grens- en vreemdelingenpolitie (Ministero dell’InternoDirezione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle FrontiereServizio Polizia delle Frontiere e degli Stranieri)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Centraal Directoraat Immigratie en grenspolitie — Dienst Grens- en vreemdelingenpolitie (Ministero dell’InternoDirezione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle FrontiereServizio Polizia delle Frontiere e degli Stranieri)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Centraal Directoraat Immigratie en grenspolitie — Dienst Grens- en vreemdelingenpolitie (Ministero dell’InternoDirezione Centrale dell’Immigrazione e della Polizia delle FrontiereServizio Polizia delle Frontiere e degli Stranieri)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Departement Burgerlijke vrijheden en immigratie (Ministero dell’InternoDipartimento per le Liberta’ Civili e l’Immigrazione)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Ministero degli Affari Esteri)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

LETLAND:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Bureau Burgerschap en migratiezaken (Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Ārlietu ministrija)

Staatsgrensbewaking (Valsts robežsardze)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Staatsgrensbewaking (Valsts robežsardze)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Bureau Burgerschap en migratiezaken (Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde)

Staatsgrensbewaking (Valsts robežsardze)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Bureau Burgerschap en migratiezaken (Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde)

Staatsgrensbewaking (Valsts robežsardze)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Bureau Burgerschap en migratiezaken (Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

LITOUWEN:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Litouwen (Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija)

Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Republiek Litouwen (Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija)

Dienst Staatsgrensbewaking van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Republiek Litouwen (Valstybės sienos apsaugos tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Dienst Staatsgrensbewaking van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Republiek Litouwen (Valstybės sienos apsaugos tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Departement Migratie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Republiek Litouwen (Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

Dienst Staatsgrensbewaking van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Republiek Litouwen (Valstybės sienos apsaugos tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

Departement Politie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Republiek Litouwen (Policijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Departement Migratie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Republiek Litouwen (Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Departement Informatietechnologie en communicatie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Republiek Litouwen (Informatikos ir ryšių departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

LUXEMBURG:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken (Ministère des Affaires étrangères et européennes)

Ministerie van Binnenlandse Veiligheid (Ministère de la Sécurité intérieure)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Ministerie van Binnenlandse Veiligheid (Ministère de la Sécurité intérieure)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Ministerie van Staat (Ministère d’Etat)

Overeenkomstig artikel 19

Ministerie van Binnenlandse Veiligheid (Ministère de la Sécurité intérieure)

Ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken (Ministère des Affaires étrangères et européennes)

Ministerie van Financiën (Ministère des Finances)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Ministerie van Binnenlandse Veiligheid (Ministère de la Sécurité intérieure)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken (Ministère des Affaires étrangères et européennes)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

HONGARIJE:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Dienst Immigratie en nationaliteit (Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal)

Consulaten/Ministerie van Buitenlandse Zaken (Konzulátusok/Külügyminisztérium)

Politie (Rendőrség)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Politie (Rendőrség)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Politie (Rendőrség)

Dienst Immigratie en nationaliteit (Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Dienst Immigratie en nationaliteit (Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Dienst Immigratie en nationaliteit (Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

MALTA:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Justitie, Cultuur en Lokaal Bestuur — Centrale eenheid Visumzaken (Ministeru għall-Ġustizzja, Kultura u Gvern Lokali — Taqsima Ċentrali tal-Visa)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Nationale Veiligheid — Maltese Politie — Afdeling Immigratie (Ministeru għall-Intern u s-Sigurta' NazzjonaliPulizija ta’ MaltaTaqsima tal-Immigrazzjoni)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Nationale Veiligheid — Maltese Politie — Afdeling Immigratie (Ministeru għall-Intern u s-Sigurta' NazzjonaliPulizija ta’ MaltaTaqsima tal-Immigrazzjoni)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Nationale Veiligheid — Maltese Veiligheidsdiensten (Ministeru għall-Intern u s-Sigurta' Nazzjonali)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Nationale Veiligheid — Maltese Politie — Afdeling Immigratie (Ministeru għall-Intern u s-Sigurta' NazzjonaliPulizija ta’ MaltaTaqsima tal-Immigrazzjoni)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Nationale Veiligheid — Bureau van de Commissaris voor Vluchtelingen (Ministeru għall-Intern u s-Sigurta' NazzjonaliUffiċċju tal-Kummissarju għar-Refuġjati)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Ministeru tal-Affarijiet Barranin)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

NEDERLAND:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Minister van Buitenlandse Zaken

En namens de minister van Buitenlandse Zaken:

Immigratie- en Naturalisatiedienst

Koninklijke Marechaussee

Politie

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie en minister voor Migratie

En namens de staatssecretaris van Veiligheid en Justitie en minister voor Migratie:

Koninklijke Marechaussee

Politie

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie en minister voor Migratie

En namens de staatssecretaris van Veiligheid en Justitie en minister voor Migratie:

Immigratie- en Naturalisatiedienst

Koninklijke Marechaussee

Politie

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie en minister voor Migratie

En namens de staatssecretaris van Veiligheid en Justitie en minister voor Migratie:

Immigratie- en Naturalisatiedienst

Koninklijke Marechaussee

Politie

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Minister van Buitenlandse Zaken

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

OOSTENRIJK:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Europese en Internationale Zaken (Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten (BMeiA))

Federaal Ministerie van Binnenlandse Zaken (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Federaal Ministerie van Binnenlandse Zaken (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Federaal Ministerie van Binnenlandse Zaken (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Federaal Ministerie van Binnenlandse Zaken (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Federaal Ministerie van Binnenlandse Zaken (Bundesministerium für Inneres (BM.I))

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

POLEN:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Grenswachters (Straż Graniczna)

Consul (konsul)

Provinciegouverneur (wojewoda)

Minister van Buitenlandse Zaken (minister właściwy do spraw zagranicznych)

Hoofd van de Dienst Vreemdelingenzaken (Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Grenswachters (Straż Graniczna)

Douanedienst (Służba Celna)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Grenswachters (Straż Graniczna)

Politie (Policja)

Douanedienst (Służba Celna)

Provinciegouverneur (wojewoda)

Hoofd van de Dienst Vreemdelingenzaken (Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Hoofd van de Dienst Vreemdelingenzaken (Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców)

Vluchtelingenraad (Rada do Spraw Uchodźców)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Centrale Technische Autoriteit — Hoofdcommissaris van Politie (Centralny organ technicznyKomendant Główny Policji)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

PORTUGAL:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken — Directoraat-generaal Consulaire zaken en Portugese gemeenschappen en Directie Informatietechnologie (Ministério dos Negócios EstrangeirosDireção Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades Portuguesas e Direção de Serviços de Cifra e Informática);

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Dienst Vreemdelingen en grenzen (Ministério da Administração InternaServiço de Estrangeiros e Fronteiras)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Dienst Vreemdelingen en grenzen (Ministério da Administração InternaServiço de Estrangeiros e Fronteiras)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Dienst Vreemdelingen en grenzen (Ministério da Administração InternaServiço de Estrangeiros e Fronteiras)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Dienst Vreemdelingen en grenzen (Ministério da Administração InternaServiço de Estrangeiros e Fronteiras)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Dienst Vreemdelingen en grenzen (Ministério da Administração InternaServiço de Estrangeiros e Fronteiras)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

SLOVENIË:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken, consulaire afdeling (Ministrstvo za zunanje zadeve, Konzularni sektor)

Politie, Ministerie van Binnenlandse Zaken (Policija, Ministrstvo za notranje zadeve)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Politie, Ministerie van Binnenlandse Zaken (Policija, Ministrstvo za notranje zadeve)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Politie, Ministerie van Binnenlandse Zaken (Policija, Ministrstvo za notranje zadeve)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Ministerie van Binnenlandse Zaken — Directoraat Interne administratieve zaken, migratie en naturalisatie — Afdeling Internationale bescherming (Ministrstvo za notranje zadeve — Direktorat za upravne notranje zadeve, migracije in naturalizacijo — Sektor za mednarodno zaščito)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Ministrstvo za zunanje zadeve)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

SLOWAKIJE:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Centrale visumautoriteit van het Bureau van de Grens- en vreemdelingenpolitie van het Presidium van de politie (Oddelenie centrálneho vízového orgánu úradu hraničnej a cudzineckej polície prezídia Policajného zboru)

Ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken van de Slowaakse Republiek (Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Bureau van de Grens- en vreemdelingenpolitie van het Presidium van de politie (Úrad hraničnej a cudzineckej polície prezídia Policajného zboru)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Bureau van de Grens- en vreemdelingenpolitie van het Presidium van de politie (Úrad hraničnej a cudzineckej polície prezídia Policajného zboru)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Migratiedienst van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Slowaakse Republiek (Migračný úrad Ministerstva vnútra Slovenskej republiky)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken van de Slowaakse Republiek (Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

FINLAND:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet)

Finse Grenswacht (Rajavartiolaitos/Gränsbevakningsväsendet)

Douane (Tulli/Tull)

Politie (Poliisi/Polisen)

Finse immigratiedienst (Maahanmuuttovirasto/Migrationsverket)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Finse grenswacht (Rajavartiolaitos/Gränsbevakningsväsendet)

Douane (Tulli/Tull)

Politie (Poliisi/Polisen)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Finse grenswacht (Rajavartiolaitos/Gränsbevakningsväsendet)

Douane (Tulli/Tull)

Politie (Poliisi/Polisen)

Finse immigratiedienst (Maahanmuuttovirasto/Migrationsverket)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Finse immigratiedienst (Maahanmuuttovirasto/Migrationsverket)

Finse grenswacht (Rajavartiolaitos/Gränsbevakningsväsendet)

Politie (Poliisi/Polisen)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

ZWEDEN:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Utrikesdepartementet)

Bureau voor Migratie (Migrationsverket)

Zweedse politiedienst (Polismyndigheten)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Zweedse politiedienst (Polismyndigheten)

Zweedse kustwacht (Kustbevakningen)

Zweedse douane (Tullverket)

Bureau voor Migratie (Migrationsverket)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Zweedse politiedienst (Polismyndigheten)

Zweedse kustwacht (Kustbevakningen)

Bureau voor Migratie (Migrationsverket)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Bureau voor Migratie (Migrationsverket)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Bureau voor Migratie (Migrationsverket)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

IJSLAND:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Directoraat Immigratie (Útlendingastofnun)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Rijkscommissaris van politie (Ríkislögreglustjórinn)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Rijkscommissaris van politie (Ríkislögreglustjórinn)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Directoraat Immigratie (Útlendingastofnun)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Directoraat Immigratie (Útlendingastofnun)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

LIECHTENSTEIN:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Immigratiedienst (Ausländer- und Passamt)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

N.v.t. — Liechtenstein heeft geen buitengrens

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Nationale politie (Landespolizei)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Immigratiedienst (Ausländer- und Passamt)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Immigratiedienst (Ausländer- und Passamt)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

NOORWEGEN:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Directoraat Immigratie (Utlendingsdirektoratet (UDI))

Ministerie van Buitenlandse Zaken (Utenriksdepartementet (UD))

Directoraat Nationale politie (Politidirektoratet (POD))

Commissie van Beroep voor Vreemdelingenzaken (Utlendingsnemnda (UNE))

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Directoraat Nationale politie (Politidirektoratet (POD))

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Directoraat Nationale politie (Politidirektoratet (POD))

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Directoraat Immigratie (Utlendingsdirektoratet (UDI))

Commissie van Beroep voor Vreemdelingenzaken (Utlendingsnemnda (UNE))

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Directoraat Immigratie (Utlendingsdirektoratet (UDI))

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening

ZWITSERLAND:

Categorieën autoriteiten

Naam van de autoriteit(en)

Doeleinde van de toegang tot het VIS

(1)

Staatssecretariaat voor Migratie (Staatssekretariat für Migration/Secrétariat d’Etat aux migrations/Segreteria di Stato della migrazione)

Zwitserse grenswacht (Schweizer Grenzwachtkorps/Corps suisse des gardes-frontière/Corpo delle guardie di confine svizzere)

Kantonale politiediensten (Die kantonalen Polizeibehörden/les polices cantonales/le polizie cantonali)

Overeenkomstig de artikelen 15 en 17 van de VIS-verordening

(2)

Zwitserse grenswacht (Schweizer Grenzwachtkorps/Corps suisse des gardes-frontière/Corpo delle guardie di confine svizzere)

Kantonale politiediensten (Die kantonalen Polizeibehörden/les polices cantonales/le polizie cantonali)

Overeenkomstig de artikelen 18 en 20 van de VIS-verordening

(3)

Zwitserse grenswacht (Schweizer Grenzwachtkorps/Corps suisse des gardes-frontière/Corpo delle guardie di confine svizzere)

Kantonale politiediensten (Die kantonalen Polizeibehörden/les polices cantonales/le polizie cantonali)

Overeenkomstig de artikelen 19 en 20 van de VIS-verordening

(4)

Staatssecretariaat voor Migratie (Staatssekretariat für Migration/Secrétariat d’Etat aux migrations/Segreteria di Stato della migrazione)

Overeenkomstig de artikelen 21 en 22 van de VIS-verordening

(5)

Staatssecretariaat voor Migratie (Staatssekretariat für Migration/Secrétariat d’Etat aux migrations/Segreteria di Stato della migrazione)

Overeenkomstig artikel 41, lid 4, van de VIS-verordening


(1)  PB L 218 van 13.8.2008, blz. 60.

(2)  Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) (PB L 105 van 13.4.2006, blz. 1).

(3)  Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend (PB L 50 van 25.2.2003, blz. 1).

(4)  Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (PB L 281, 23.11.1995, blz. 31).


V Bekendmakingen

BESTUURLIJKE PROCEDURES

Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO)

26.5.2016   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 187/20


AANKONDIGING VAN VERGELIJKENDE ONDERZOEKEN

(2016/C 187/05)

Het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) organiseert de volgende algemene vergelijkende onderzoeken:

 

EPSO/AD/323/16 — ONDERZOEKERS (AD 7) voor de volgende profielen:

1 — Onderzoekers: EU-uitgaven, corruptiebestrijding

2 — Onderzoekers: douane en handel, tabak en namaakgoederen

 

EPSO/AD/324/16 — ONDERZOEKERS (AD 9): teamleiders

De aankondiging wordt in 24 talen bekendgemaakt in Publicatieblad van de Europese Unie C 187 A van 26 mei 2016.

Aanvullende informatie is beschikbaar op de website van EPSO: http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/


ANDERE HANDELINGEN

Europese Commissie

26.5.2016   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 187/21


Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

(2016/C 187/06)

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag.

ENIG DOCUMENT

„KORČULANSKO MASLINOVO ULJE”

EU-nr.: HR-PDO-0005-01351 — 1.7.2015

BOB ( X ) BGA ( )

1.   Naam/Namen

„Korčulansko maslinovo ulje”

2.   Lidstaat of derde land

Kroatië

3.   Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel

3.1.   Productcategorie

Categorie 1.5. Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)

3.2.   Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is

„Korčulansko maslinovo ulje” is een extra olijfolie van eerste persing die rechtstreeks uit de vrucht van de olijfboom en uitsluitend met behulp van mechanische methoden wordt verkregen.

Wanneer „Korčulansko maslinovo ulje” op de markt wordt gebracht, moet deze beschikken over de volgende fysisch-chemische en organoleptische eigenschappen:

gehalte aan vrije vetzuren ≤ 0,6 %;

peroxidegetal ≤ 6 mmol O2/kg;

K232 ≤ 2,50

K270 ≤ 0,22

kleur variërend van goudgeel tot groen;

geprononceerd aroma van groen fruit en olijfbladeren (mediaan voor „fruitig” ≥ 2,5);

geprononceerde en homogene middelmatige tot intense bittere en scherpe smaak met een lange nasmaak (mediaan voor bitterheid en scherpheid ≥ 3).

3.3.   Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong) en grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)

De basisgrondstoffen voor de productie van „Korčulansko maslinovo ulje” zijn olijven van de inheemse cultivars „Lastovka” en „Drobnica”, en moeten apart of gecombineerd ten minste 80 % van het product uitmaken. Andere olijfcultivars die in het in punt 4 afgebakende geografische gebied worden geteeld, mogen niet meer dan 20 % uitmaken van alle olijven die worden verwerkt voor de productie van „Korčulansko maslinovo ulje” en geen significante invloed op de kwaliteit van het eindproduct hebben.

3.4.   Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden

Alle stadia van de productie van „Korčulansko maslinovo ulje” (teelt, oogst en verwerking van de olijven) moeten plaatsvinden in het in punt 4 genoemde afgebakende geografische gebied.

3.5.   Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz. van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst

De opslag en het bottelen van de olie moeten ook plaatsvinden in het in punt 4 genoemde afgebakende geografische gebied met het oog op het behoud van de specifieke organoleptische kenmerken en de kwaliteit van het product, die nadelig zouden kunnen worden beïnvloed door decantering. De latere decantering van de olie buiten het afgebakende geografische gebied of elk vervoer over zee over langere afstanden zouden, gegeven mogelijke beperkte vervoersverbindingen tussen het eiland Korčula en het vasteland, uiteindelijk een negatief effect kunnen hebben op de kwaliteit van de olie. Om deze redenen mag het product niet buiten het afgebakende geografische gebied worden gebotteld. „Korčulansko maslinovo ulje” wordt op de markt gebracht in flessen van (donker) glas met een inhoud van maximaal 1 liter.

3.6.   Specifieke voorschriften betreffende de etikettering van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst

Het oogstjaar moet op het etiket worden vermeld. Elke op de markt gebrachte fles moet het gemeenschappelijke beeldmerk voeren. Het ontwerp van het gemeenschappelijke beeldmerk is hieronder weergegeven.

Image

Alle gebruikers van de oorsprongsbenaming die het product op de markt brengen overeenkomstig het productdossier ervan, hebben het recht het gemeenschappelijke beeldmerk te gebruiken onder dezelfde voorwaarden.

4.   Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied

Het productiegebied van „Korčulansko maslinovo ulje” omvat het gehele eiland Korčula, te weten de kadastrale gemeenten Vela Luka, Blato, Smokvica, Čara, Račišće, Pupnat, Žrnovo, Korčula en Lumbarda.

Aan de westkant is het eiland gescheiden van het eiland Hvar door het 15 km brede Korčula-kanaal, aan de noordkant van het schiereiland Pelješac door het 2,5 km brede Pelješac-kanaal, en aan de zuidkant van het eiland Lastovo door het 13 km brede Lastovo-kanaal.

5.   Verband met het geografische gebied

Specificiteit van het geografische gebied

Het eiland Korčula bestaat voornamelijk uit onherbergzaam, bergachtig terrein dat grotendeels is samengesteld uit rotsen. Er is maar weinig landbouwgrond. De landbouwgrond is van rotsen ontdaan en met terrassen ingericht. De uit de grond verwijderde rotsen worden vervolgens gebruikt voor muren van droge steen, waarbinnen de terrassen zijn aangelegd. De muren van droge steen zorgen ervoor dat de vruchtbare grond op de terrassen blijft en niet door de regen kan worden weggespoeld. Op die terrassen met vruchtbare grond, die zijn omringd met muren van droge steen, worden olijfboomgaarden geplant, voornamelijk met olijfbomen van de inheemse cultivars „Lastovka” en „Drobnica”.

De soorten landbouwgrond kunnen worden onderverdeeld in twee hoofdgroepen: regosols in terrassen en regosols in het veld. De regosols bestaan meestal uit kalkrijke cambisols en terra rossa.

Het eiland Korčula heeft een mediterraan klimaat met zachte winters en droge, hete zomers. De hoge gemiddelde temperaturen zijn het gevolg van de grote blootstelling aan zonlicht. De gemiddelde jaarlijkse temperaturen op het eiland Korčula variëren tussen 15,6 °C en 16,8 °C. Juli is de warmste maand, met een gemiddelde temperatuur van 25,9 °C, en februari is de koudste maand, met een gemiddelde temperatuur van 9,1 °C.

Wat blootstelling aan zonlicht betreft is Korčula zeer geschikt voor de olijventeelt. Het aantal uren zonlicht is het hoogst in juli (373,7 oftewel rond 12 uur zon per dag), en het laagst in december (125,3 oftewel rond 4 uur per dag).

Wat de jaarlijkse neerslag betreft, heeft het eiland Korčula een vochtig karakter. De meeste neerslag valt in het koude deel van het jaar, van oktober tot maart; in die periode varieert de gemiddelde maandelijkse neerslag van 80 mm tot 150 mm. Van juni tot augustus valt de minste neerslag — gemiddeld tussen 30 mm en 45 mm.

Menselijke factoren

De bevolking van het eiland Korčula is doorslaggevend geweest voor de vorming van het landschap van het eiland. Olijventelers hebben het onherbergzame bergachtige terrein bewerkt en tot landbouwgrond in terrasvorm ontwikkeld, en het geschikt gemaakt voor olijfboomgaarden binnen ommuringen van droge steen. Doordat de terrassen op de hellingen moeilijk toegankelijk zijn, kunnen er geen grote machines worden gebruikt. Er wordt geoogst met de hand en met mechanische handgereedschappen.

Het eiland Korčula heeft sinds de prehistorie regelmatig andere bewoners gehad en heeft talrijke historische gebeurtenissen gekend die het leven en de ontwikkeling van handelsgewassen hebben beïnvloed. Er is een overvloed aan historische bewijzen dat er reeds sinds de kolonisatie door de oude Grieken en onder Romeinse en Venetiaanse heerschappij olijven werden geteeld en olijfolie werd geproduceerd op het eiland Korčula. Geschreven bronnen uit de tijd dat Korčula onder bewind van Venetië kwam te staan, vermelden dat „de Venetiaanse regering olie opkocht tegen een zeer lage prijs, waardoor de bewoners van het eiland werden gedwongen de olie te smokkelen. Hoewel er strenge straffen werden ingevoerd, blijkt uit cijfers dat olie uit Korčula zelfs tot in Triëst werd vervoerd.”. (S. Dokoza, Iz gospodarske i društvene povijesti Blata do XVIII. st., Zbornik radova Blato, 2003).

Specificiteit van het product

De specificiteit van „Korčulansko maslinovo ulje” komt voort uit de inheemse olijfboomcultivars „Lastovka” en „Drobnica” die 80 % uitmaken van de olijven op het eiland Korčula.

Pavle Bakarić stelt in zijn wetenschappelijke werk Elajografija otoka Korčule (1995) dat de inheemse olijfcultivars „Lastovka’” en „Drobnica” verschillen van andere variëteiten op het eiland Korčula („Velika Lastovka”, „Vrtušćica”, „Oblica”) wat betreft hun morfologische, biologische en commerciële kenmerken. Ook stelt hij dat verse olijven van die twee cultivars een hoger gehalte aan olie (van 16,40 % tot 24 %) bevatten dan verse olijven van andere cultivars.

De specificiteit van „Korčulansko maslinovo ulje” komt voort uit het aroma (dat doet denken aan groen fruit en olijfbladeren) en de smaak (homogeen van middelmatige tot intense bitterheid en scherpheid) als gevolg van het hoge totale gehalte aan fenolen, die verantwoordelijk zijn voor de sensorische eigenschappen van de olie, namelijk de bitterheid en de scherpheid. Dit is aangetoond door onderzoek (M. Žanetić, D. Škevin, E. Vitanović, M. Jukić Špika en S. Perica, Ispitivanje fenolnih spojeva i senzorski profil dalmatinskih djevičanskih maslinovih ulja, Pomologia croatica vol. 17, 2011) waaruit is gebleken dat olijfolie van de cultivars „Lastovka” en „Drobnica” een hoger fenolgehalte (meer dan 350 mg/kg) hadden dan de andere geanalyseerde cultivars („Oblica” en „Levantinka”), die een totaal fenolengehalte hadden van 161,15 mg/kg. Ook bleek uit dit onderzoek dat van de geanalyseerde cultivars de cultivar „Lastovka” het hoogste gehalte aan hydroxytyrosolen (214,32 mg/kg) had, en „Drobnica” het hoogste gehalte aan tyrosolen (84,37 mg/kg). Fenolverbindingen in olie van de cultivars „Lastovka” en „Drobnica” zorgen voor de hoge oxidatiestabiliteit en lange houdbaarheid. Het hoge gehalte aan fenolverbindingen beïnvloedt de bitterheid en de scherpheid van „Korčulansko maslinovo ulje” (mediaan voor bitterheid en scherpheid ≥ 3) en de balans tussen deze twee kenmerken komt het best tot uiting in de cultivars „Drobnica” en „Lastovka”, waaruit de hiervoor genoemde olijfolie wordt geproduceerd.

Tegenwoordig houden zich op het eiland Korčula ongeveer 1 000 landbouwbedrijven en 10 olijfperserijen bezig met de olijventeelt en de productie van olijfolie. De olijventeelt is een belangrijke economische activiteit op het eiland en de naam „Korčulansko maslinovo ulje” is nog altijd gangbaar in het dagelijkse spraakgebruik en op de markt (leveringsbon en vervoersbon, Presa d.o.o., Zlokić d.o.o., 2014).

Oorzakelijk verband

De specifieke bodem- en klimaatomstandigheden van het eiland Korčula en de menselijke activiteiten spelen een rol bij de totstandkoming van de specificiteit van „Korčulansko maslinovo ulje”.

De plaatselijke bewoners hebben het onherbergzame, bergachtige terrein omgevormd tot met droge steen ommuurde terrassen om het te kunnen bewerken. De terrassen zijn beplant met olijfboomgaarden met hoofdzakelijk olijfbomen van de cultivars „Lastovka” en „Drobnica”. De ommuurde terrassen met olijfbomen vormen authentieke kenmerken van het landschap van het eiland.

Telers hebben de „Lastovka” en de „Drobnica” geselecteerd als de cultivars die het meest geschikt zijn voor de specifieke bodem- en klimaatomstandigheden. Deze maken 80 % uit van de olijven die op het eiland Korčula worden verbouwd.

Dankzij zijn geografische ligging heeft Korčula over het algemeen heel hoge dagtemperaturen met een zeer hoog aantal zonuren. Deze zijn gunstig voor het telen van olijven, in het bijzonder die van de cultivars „Lastovka” en „Drobnica”, die zeer goed bestand zijn tegen droogte en een bijzonder lange oogstperiode kennen (van oktober tot begin februari).

Doordat de olijven met de hand worden geoogst, kunnen de lokale producenten steeds de olijven met de ideale rijpheid selecteren. Een rechtstreeks gevolg hiervan is dat de olijven een hoog fenolgehalte hebben, waardoor de smaak van „Korčulansko maslinovo ulje” een middelmatige tot intense bitterheid en scherpheid krijgt.

De specifieke klimaatomstandigheden van het eiland Korčula, met zijn hoge aantal zonuren en geringe neerslag in de zomermaanden, leiden ook rechtstreeks tot een toename van het fenolgehalte in de olie van de cultivars „Lastovka” en „Drobnica”. Uit analyses is gebleken dat dit gehalte hoger is dan dat van andere geteste variëteiten en dit geeft „Korčulansko maslinovo ulje” zijn specifieke karakter.

Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier

(Artikel 6, lid 1, tweede alinea, van deze verordening)

http://www.mps.hr/UserDocsImages/HRANA/KORCULANSKO%20MASLINOVO%20ULJE/2016-4-6%20-%20Izmijenjena%20Specifikacija%20proizvoda.pdf


(1)  PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.