ISSN 1977-0995

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 362

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

58e jaargang
31 oktober 2015


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Resoluties, aanbevelingen en adviezen

 

ADVIEZEN

 

Europese Commissie

2015/C 362/01

Advies van de Commissie van 29 oktober 2015 betreffende het plan voor de lozing van tijdens de ontmantelingsfasen III en IV van de A1-kernreactor van Bohunice in Slowakije vrijkomende radioactieve afvalstoffen

1


 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2015/C 362/02

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.7711 — Advent International/Bain Capital/ICBPI) ( 1 )

3

2015/C 362/03

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.7750 — Delphi/Hellermanntyton) ( 1 )

3

2015/C 362/04

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.7757 — AXA/Genworth LPI) ( 1 )

4


 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2015/C 362/05

Wisselkoersen van de euro

5

2015/C 362/06

Intrekking van voorstellen van de Commissie

6

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

2015/C 362/07

Lijst van rekeningen die voor de toepassing van bijlage I, deel VIII, onderdeel C, punt 17, onder g) van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad moeten worden behandeld als uitgezonderde rekeningen

7

2015/C 362/08

Lijst van entiteiten die voor de toepassing van deel VIII van bijlage I, onderdeel B, punt 1, onder c), bij Richtlijn 2011/16/EU van de Raad moeten worden behandeld als niet-rapporterende financiële instellingen

13


 

V   Bekendmakingen

 

BESTUURLIJKE PROCEDURES

 

Europese Commissie

2015/C 362/09

Uitnodigingen tot het indienen van voorstellen met betrekking tot het werkprogramma voor subsidies op het gebied van trans-Europese telecommunicatienetwerken in het kader van de Connecting Europe Facility voor de periode 2014-2020 (Uitvoeringsbesluit C(2014) 9490 van de Commissie)

16

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Europese Commissie

2015/C 362/10

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.7789 — The Carlyle Group/PA Consulting) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

17

2015/C 362/11

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.7782 — Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

18

2015/C 362/12

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.7828 — INEOS/DEA UK E&P Holdings) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

19

2015/C 362/13

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.7779 — Trafigura/Nyrstar) ( 1 )

20


 

Rectificaties

2015/C 362/14

Rectificatie van het besluit van de Raad van 30 oktober 2015 houdende nieuwe samenstelling van de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding ( PB C 358 van 30.10.2015 )

21


 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Resoluties, aanbevelingen en adviezen

ADVIEZEN

Europese Commissie

31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/1


ADVIES VAN DE COMMISSIE

van 29 oktober 2015

betreffende het plan voor de lozing van tijdens de ontmantelingsfasen III en IV van de A1-kernreactor van Bohunice in Slowakije vrijkomende radioactieve afvalstoffen

(Slechts de tekst in de Slowaakse taal is authentiek)

(2015/C 362/01)

De onderstaande evaluatie is uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het Euratom-Verdrag, onverminderd eventuele aanvullende beoordelingen op grond van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de verplichtingen die daaruit en uit het afgeleide recht voortvloeien (1).

Op 30 maart 2015 heeft de Europese Commissie, overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag, van de regering van de Slowaakse Republiek algemene gegevens ontvangen betreffende het plan voor de lozing van tijdens de ontmantelingsfasen III en IV van de A1-kernreactor van Bohunice vrijkomende radioactieve afvalstoffen.

Op basis van deze gegevens en de aanvullende informatie die op 30 april 2015 door de Commissie is aangevraagd en op 10 juni 2015 door de Slowaakse autoriteiten is verstrekt, brengt de Commissie, na raadpleging van de groep van deskundigen, het volgende advies uit:

1.

De kortste afstand tussen de kernreactor en het grondgebied van een andere lidstaat, in dit geval Tsjechië, bedraagt 38 km. De Oostenrijkse en Hongaarse grenzen liggen op een afstand van respectievelijk 55 km en 62 km.

2.

Onder normale ontmantelingsomstandigheden veroorzaakt de geplande lozing van vloeibare en gasvormige radioactieve stoffen voor de inwoners van andere lidstaten waarschijnlijk geen voor de volksgezondheid significante blootstelling aan straling, rekening houdend met de in de nieuwe basisnormen (Richtlijn 2013/59/Euratom van de Raad (2)) vastgestelde dosislimieten.

3.

Laagactieve en zeer laagactieve vaste afvalstoffen worden tijdelijk ter plaatse opgeslagen alvorens te worden overgebracht naar de nationale opslagfaciliteit voor radioactieve afvalstoffen te Mochovce in Slowakije; voor deze faciliteit is een vergunning verleend. Middelactieve en hoogactieve vaste afvalstoffen worden ter plaatse opgeslagen totdat er een nationale bergingslocatie ter beschikking staat.

4.

Niet-radioactieve vaste afvalstoffen en resten die in overeenstemming zijn met de vrijgaveniveaus worden vrijgegeven van controle en zullen worden gestort als conventionele afvalstoffen dan wel worden gerecycled of hergebruikt. Daarbij moet te werk worden gegaan volgens de criteria die zijn vastgelegd in de nieuwe basisnormen (Richtlijn 2013/59/Euratom).

5.

In het geval van een niet-geplande lozing van radioactieve afvalstoffen ten gevolge van ongevallen van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, resulteren de door andere lidstaten ontvangen stralingsdoses naar verwachting niet in schadelijke effecten voor de volksgezondheid, rekening houdend met de in de nieuwe basisnormen (Richtlijn 2013/59/Euratom) vastgestelde referentieniveaus.

De Commissie is bijgevolg van mening dat, zowel bij normaal bedrijf als bij ongevallen van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, de uitvoering van het plan voor de lozing van tijdens de ontmantelingsfasen III en IV van de A1-kernreactor van Bohunice in Slowakije vrijkomende radioactieve afvalstoffen waarschijnlijk geen radioactieve besmetting tot gevolg heeft die voor de volksgezondheid, het water, de bodem of het luchtruim van een andere lidstaat significant is, overeenkomstig de in de nieuwe basisnormen (Richtlijn 2013/59/Euratom) vastgestelde bepalingen.

Gedaan te Brussel, 29 oktober 2015.

Voor de Commissie

Miguel ARIAS CAÑETE

Lid van de Commissie


(1)  Krachtens het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bijvoorbeeld moeten de milieuaspecten verder worden geanalyseerd. De Commissie wil in dat verband graag de aandacht vestigen op het bepaalde in Richtlijn 2011/92/EU betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, Richtlijn 2001/42/EG betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma’s, Richtlijn 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, en Richtlijn 2000/60/EG tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid.

(2)  Richtlijn 2013/59/Euratom van de Raad van 5 december 2013 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming tegen de gevaren verbonden aan de blootstelling aan ioniserende straling, en houdende intrekking van de Richtlijnen 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom en 2003/122/Euratom (PB L 13 van 17.1.2014, blz. 1).


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/3


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak M.7711 — Advent International/Bain Capital/ICBPI)

(Voor de EER relevante tekst)

(2015/C 362/02)

Op 16 september 2015 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector,

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32015M7711. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/3


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak M.7750 — Delphi/Hellermanntyton)

(Voor de EER relevante tekst)

(2015/C 362/03)

Op 28 oktober 2015 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector;

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32015M7750. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/4


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak M.7757 — AXA/Genworth LPI)

(Voor de EER relevante tekst)

(2015/C 362/04)

Op 28 oktober 2015 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector;

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32015M7757. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/5


Wisselkoersen van de euro (1)

30 oktober 2015

(2015/C 362/05)

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,1017

JPY

Japanse yen

132,88

DKK

Deense kroon

7,4578

GBP

Pond sterling

0,71820

SEK

Zweedse kroon

9,3866

CHF

Zwitserse frank

1,0900

ISK

IJslandse kroon

 

NOK

Noorse kroon

9,3930

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

27,090

HUF

Hongaarse forint

309,90

PLN

Poolse zloty

4,2644

RON

Roemeense leu

4,4350

TRY

Turkse lira

3,2128

AUD

Australische dollar

1,5544

CAD

Canadese dollar

1,4515

HKD

Hongkongse dollar

8,5382

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,6369

SGD

Singaporese dollar

1,5445

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 253,98

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

15,2222

CNY

Chinese yuan renminbi

6,9703

HRK

Kroatische kuna

7,5860

IDR

Indonesische roepia

15 070,66

MYR

Maleisische ringgit

4,7350

PHP

Filipijnse peso

51,492

RUB

Russische roebel

70,5690

THB

Thaise baht

39,194

BRL

Braziliaanse real

4,2724

MXN

Mexicaanse peso

18,2497

INR

Indiase roepie

72,0155


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/6


INTREKKING VAN VOORSTELLEN VAN DE COMMISSIE

(2015/C 362/06)

Lijst van ingetrokken voorstellen

Document

Interinstitutionele procedure

Titel

COM(2015) 0404

NLE/2015/178

Voorstel voor een uitvoeringsbesluit van de Raad tot verlening van verdere financiële bijstand van de Unie op korte termijn aan Griekenland

COM(2015) 0405

NLE/2015/179

Voorstel voor een uitvoeringsbesluit van de Raad tot goedkeuring van het aanpassingsprogramma van Griekenland


INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/7


Lijst van rekeningen die voor de toepassing van bijlage I, deel VIII, onderdeel C, punt 17, onder g) van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad moeten worden behandeld als uitgezonderde rekeningen

(2015/C 362/07)

Lidstaat

Rekeningen (in de landstaal)

België

Certaines pensions complémentaires liées à l’activité professionnelle souscrites par l’employeur/l’entreprise telles que définies dans ou aux fins des législations suivantes: (1) Loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale; (2) Titre 4 „Pension complémentaire pour dirigeants d’entreprise” de la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses; (3) Articles 43 à 61, 71 et 77 de l’Arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l’activité d’assurance sur la vie; (4) Articles 34, 52, 3o, b, 59, 145-1, 1o, 145-3 et 195 du Code des impôts sur les revenus 1992/Bepaalde bedrijfsgebonden aanvullende pensioenen onderschreven door de werkgever/de onderneming, zoals omschreven in of voor de toepassing van de volgende wetgevingen: (1) Wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid; (2) Title 4, „Aanvullend pensioen voor bedrijfsleiders” van de Wet van 15 mei 2014 houdende diverse bepalingen; (3) Artikelen 43 tot 61, 71 en 77 van het Koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit; (4) Artikelen 34, 52, 3o, b, 59, 145-1, 1o, 145-3 en 195 van het Wetboek der inkomstenbelastingen 1992.

Bulgarije

Набирателни сметки за капитала на дружество в процес на регистрация с наличност до 1 000 USD.

Набирателни сметки за капитала на дружество в процес на регистрация с наличност над 1 000 USD, които ще бъдат обект на комплексна проверка в срок до 2 години от откриването им.

Сметки на етажна собственост с наличност до 50 000 USD, които се използват единствено за управлението и поддръжката на етажната собственост.

Tsjechië

Důchodové spoření podle zákona o důchodovém spoření.

Penzijní připojištění se státním příspěvkem podle zákona o penzijním připojištění se státním příspěvkem a splňující podmínky podle vyhlášky o vyňatých účtech pro účely automatické výměny informací v rámci mezinárodní spolupráce při správě daní.

Doplňkové penzijní spoření podle zákona o doplňkovém penzijním spoření a splňující podmínky podle vyhlášky o vyňatých účtech pro účely automatické výměny informací v rámci mezinárodní spolupráce při správě daní.

Denemarken

Pensionsordninger omfattet af pensionsbeskatningslovens § 2 (pensionsordninger med løbende livsbetingede ydelser).

Pensionsordninger omfattet af pensionsbeskatningslovens § 5 (garanterede ydelser).

Selvpensioneringskonti omfattet af pensionsbeskatningslovens § 51.

Uddannelseskonti oprettet i overensstemmelse med lov om uddannelsesopsparing.

Boligsparekontrakter oprettet i overensstemmelse med lov om boligsparekontrakter.

Duitsland

Rücklagenkonten von Wohnungseigentümergemeinschaften (WEG).

Estland

Geen enkele rekening hoeft als uitgezonderde rekening behandeld te worden.

Ierland

A Personal Retirement Savings Account (PRSA) in respect of an approved PRSA product.

An Approved Retirement Fund or an Approved Minimum Retirement Fund.

An Approved Pension Scheme or Product.

Pension Annuities.

Griekenland

Ομαδικά συνταξιοδοτικά προγράμματα του ν.4172/2013.

Spanje

Los seguros colectivos que instrumentan compromisos por pensiones en aplicación de la disposición adicional primera del Texto refundido de la Ley de regulación de Planes y Fondos de pensiones, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2002, de 29 de noviembre, siempre que las aportaciones se determinen mediante convenio colectivo entre la empresa y los representantes sindicales, o por ley.

Una cuenta representativa de las aportaciones a patrimonios protegidos de las personas con discapacidad a que hace referencia el artículo 54 y la disposición adicional decimoctava de la Ley 35/2006, de 28 de noviembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y de modificación parcial de las Leyes de los Impuestos sobre Sociedades, sobre la Renta de no Residentes y sobre el Patrimonio.

Una cuenta preexistente (a excepción de un contrato de anualidades) con un saldo anual inferior a un importe en euros correspondiente a 1 000 dólares estadounidenses, que tenga la consideración de cuenta inactiva, de acuerdo con la definición prevista en los Comentarios a la Sección III del Estándar Común de Comunicación del Información.

Frankrijk

Accord de participation.

Complémentaire retraite des hospitaliers (CRH).

Compte courant bloqué.

Compte d’épargne logement (CEL).

Contrats obsèques.

Contrat „Madelin”.

Contrat „Madelin Agricole”.

Contrat COREM (complémentaire retraite mutualiste), anciennement dénommé CREF (Complément de retraite de l’éducation nationale et de la fonction publique).

Contrat de retraite collective d’entreprise (dit contrat de l’article 83 du CGI).

Contrat PREFON.

Livret A.

Livret BLEU.

Livret d’Épargne Populaire (LEP).

Livret de développement durable (LDD).

Livret jeune.

Plan d’Épargne Entreprises (PEE).

Plan d’Épargne Interentreprises (PEI).

Plan d’Épargne Logement (PEL).

Plan d’Épargne Populaire (PEP).

Plan d’Épargne pour la Retraite Collectif (PERCO).

Plan d’Épargne pour la Retraite Collectif Interentreprises (PERCOI).

Plan d’Épargne Retraite Entreprise (PÉRE).

Plan d’Épargne Retraite Populaire (PERP).

Kroatië

Geen enkele rekening hoeft als uitgezonderde rekening behandeld te worden.

Italië

Polizze collettive TFR a beneficio dei dipendenti calcolate su salari o stipendi e assoggettate a tassazione e contribuzione previdenziale.

Piani pensionistici individuali.

Cyprus

Geen enkele rekening hoeft als uitgezonderde rekening behandeld te worden.

Letland

Individuālais pensiju konts, kas izveidots atbilstoši likumam „Par privātajiem pensiju fondiem”.

Finanšu iestāde ir tiesīga atzīt par izslēgtu kontu iepriekšpastāvējušo fiziskas personas finanšu kontu (izņemot anuitātes līgumu), kas atbilst šādām pazīmēm:

1)

tā ikgadējs konta beigu atlikums nepārsniedz summu, kas pēc Eiropas Centrālās bankas publicētā euro atsauces kursa ir ekvivalenta euro un atbilst USD 1 000;

2)

konta turētājs saistībā ar šo vai konta turētāja citu kontu attiecīgajā finanšu iestādē nav veicis ne vienu darījumu pēdējo trīs gadu laikā;

3)

finanšu iestādē pēdējo sešu gadu laikā nav saņēmusi no konta turētāja jaunu, papildu vai precizēto informāciju saistībā ar šī konta vai konta turētāja cita konta uzturēšanu;

4)

uzkrājošās apdrošināšanas līguma gadījumā, attiecīgā finanšu iestāde pēdējo sešu gadu laikā nav sazinājusies ar konta turētāju saistībā ar jebkuru kontu, ko tas tur attiecīgajā finanšu iestādē.

Litouwen

Geen enkele rekening hoeft als uitgezonderde rekening behandeld te worden.

Luxemburg

Comptes ouverts en vertu d’un contrat prévoyance-vieillesse visé par l’article 111 bis de la loi modifiée du 4 décembre 1967 concernant l’impôt sur le revenu.

Comptes ouverts en vertu d’un contrat d’épargne-logement visé par l’article 111 alinéa 1er de la loi modifiée du 4 décembre 1967 concernant l’impôt sur le revenu.

Comptes ouverts en vertu d’un régime complémentaire de pension visé par l’article 110 de la loi modifiée du 4 décembre 1967 concernant l’impôt sur le revenu.

Hongarije

Étkezési kártya számlák.

Stabilitási Megtakarítási Számla.

Ügyvédi, közjegyzői letéti számla.

Nyugdíj-előtakarékossági számla.

Start számla.

Malta

Geen enkele rekening hoeft als uitgezonderde rekening behandeld te worden.

Nederland

Levenslooprekening, levensloopverzekering and levensloop recht van deelneming.

Oudedagslijfrenten.

Kapitaalverzekering eigen woning.

Spaarrekening eigen woning and Beleggingsrecht eigen woning.

Bouwdepot.

Alimentatie lijfrenten.

Gouden-handdruk stamrecht.

Invalide kind lijfrente.

Oostenrijk

Abfertigungs- und Jubiläumsgeldauslagerungsversicherungen.

Begräbniskostenversicherungen.

Betriebliche Kollektivversicherungen im Sinne der §§ 93 bis 98 des Versicherungsaufsichtsgesetzes 2016.

Ein bestehendes Konto mit einem den Gegenwert von 1 000 US-Dollar nicht überschreitenden Wert (ausgenommen ein Rentenversicherungsvertrag), das ein ruhendes Konto nach der Definition im Kommentar zu Abschnitt III des Gemeinsamen Meldestandards ist.

Ein bestehendes, vor dem 1. Juli 2002 eröffnetes Konto mit einem den Gegenwert von 10 000 US-Dollar nicht überschreitenden Wert (ausgenommen ein Rentenversicherungsvertrag),

* das ein ruhendes Konto entsprechend der Definition im Kommentar zu Abschnitt III des Gemeinsamen Meldestandards ist,

* bei dem Ein- und Auszahlungen sowie die Gutschrift von Überweisungen bzw. die Entgegennahme, der Erwerb und die Veräußerung von Wertpapieren sowie die Auszahlung von Guthaben und Erträgen nur nach Feststellung der Identität des Kunden gemäß den Verfahren zur Bekämpfung der Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung zulässig sind; diese Regelungen werden von der Finanzmarktaufsicht beaufsichtigt, die Nichtbefolgung wird sanktioniert und

* bei dem die Feststellung der Identität gemäß den Verfahren zur Bekämpfung der Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung wiederum die Anwendung der Sorgfalts- und Meldepflichten nach dem Gemeinsamen Meldestandard nach sich zieht, da es sich ab diesem Zeitpunkt nicht mehr um ein ausgenommenes Konto handelt.

Konten von Wohnungseigentümergemeinschaften und Miteigentumsgemeinschaften im Sinne des Wohnungseigentumsgesetzes 2002.

Bauspareinlage gemäß § 1 Abs. 1 Bausparkassengesetz.

Risikoversicherungen, bei denen der Eintritt des Versicherungsfalls ungewiss ist.

Treuhandkonten (Anderkonten), deren Treuhänder ein befugter Parteienvertreter (Rechtsanwalt oder Notar) ist, sofern das Konto im Zusammenhang mit einem der in § 87 Z 5 GMSG angeführten Zwecke eingerichtet ist.

Versicherungen im Rahmen der Zukunftssicherung im Sinne des § 3 Abs. 1 Z 15 lit. a EStG 1988.

Polen

Indywidualne konto emerytalne.

Indywidualne konto zabezpieczenia emerytalnego.

Pracowniczy program emerytalny.

Portugal

Planos Poupança Reforma.

Uma conta pré-existente (desde que não se trate de um Contrato de renda) cujo saldo anual não exceda 1 000 USD, que seja uma conta inativa de acordo com a definição prevista nos Comentários à Secção III da Norma Comum de Comunicação.

Roemenië

Geen enkele rekening hoeft als uitgezonderde rekening behandeld te worden.

Slovenië

Varčevalni račun po nacionalni stanovanjski varčevalni shemi, če znesek, privarčevan letno, ne presega petdeset tisoč eurov (50 000 EUR).

Račun rezervnega sklada po Stvarnopravnem zakoniku in Stanovanjskem zakonu, ki se vodi v Sloveniji.

Slowakije

Osobný dôchodkový účet sporiteľa starobného dôchodkového sporenia (2. pilier).

Osobný účet účastníka a poberateľa dávky doplnkového dôchodkového sporenia (3. pilier).

Finland

Geen enkele rekening hoeft als uitgezonderde rekening behandeld te worden.

Zweden

Pensionssparkonto som uppfyller kraven i inkomstskattelagen (1999:1229) och som tecknas och förvaltas i Sverige.

Privat pensionsförsäkring som uppfyller kraven i inkomstskattelagen (1999:1229).

Verenigd Koninkrijk

Pension schemes registered with HMRC under Part 4 of Finance Act 2004.

Non-registered pension arrangements where the annual contributions are limited to £50 000 and funds contributed cannot be accessed before the age of 55 except in circumstances of serious ill health.

Immediate needs annuities within section 725 Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005.

An account within the meaning of the Individual Savings Account Regulations 1998.

Premium Bonds issued by the UK National Savings and Investments.

Fixed Interest Savings Certificates issued by UK National Savings and Investments.

Index Linked Savings Certificates issued by UK National Savings and Investments.

A CSOP (Company Share Option Plans) scheme approved by HMRC under Schedule 4 to Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003.

A dormant account (other than an annuity contract) with a balance that does not exceed US$1 000. Treatment as an excluded account is subject to election by the Financial Institution. An account is a dormant account if:

(a)

the account holder has not initiated a transaction with regard to the account or any other account held by the account holder with the reporting financial institution in the previous three years,

(b)

the account holder has not communicated with the reporting financial institution regarding the account or any other account held by the account holder with the reporting financial institution in the previous six years,

(c)

the account is treated as a dormant account under the reporting financial institutions normal operating procedures, and

(d)

in the case of a cash value insurance contract, the reporting financial institution has not communicated with the account holder regarding the account or any other account held by the account holder with the reporting financial institution in the previous six years.


31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/13


Lijst van entiteiten die voor de toepassing van deel VIII van bijlage I, onderdeel B, punt 1, onder c), bij Richtlijn 2011/16/EU van de Raad moeten worden behandeld als niet-rapporterende financiële instellingen

(2015/C 362/08)

Lidstaat

Entiteiten (in de landstaal)

België

Les institutions de retraite professionnelle visées par la Directive 2003/41/CE du Parlement Européen et du Conseil du 3 juin 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle/Instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening geviseerd door de Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.

Les fonds Communs de Placement visés à l’article 145/16 du code des impôts sur les revenus 1992/Gemeenschappelijke Beleggingsfondsen geviseerd door artikel 145/16 van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Bulgarije

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Tsjechië

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Denemarken

Tværgående pensionskasser som defineret i lov om finansiel virksomhed § 304, med selvstændige erhvervsdrivende som medlemmer.

Arbejdsmarkedsrelaterede livsforsikringsselskaber, som defineret i lov om finansiel virksomhed § 307.

Livsforsikringsselskaber, der opfylder kravene i lov om finansiel virksomhed § 307, stk. 1, nr. 1 og 2.

Livsforsikringsselskaber, der direkte eller indirekte fuldt ud ejes af forsikringstagernes faglige organisationer i fællesskab med tværgående pensionskasser omfattet af lov om finansiel virksomhed § 304, og som kun har arbejdsmarkedspensionsordninger.

Duitsland

Die Anstalt im Sinne des Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetzes.

von der Bankenaufsicht beaufsichtigte Abbauportfolien, Abwicklungsbanken, Auffangbanken und ähnliche Gesellschaftsformen („Bad Banks”).

Förderbanken.

Estland

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Ierland

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Griekenland

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Spanje

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Frankrijk

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Kroatië

Dobrovoljni mirovinski fondovi.

Italië

Cassa Depositi e Prestiti S.p.A.

Enti di previdenza e sicurezza sociale privatizzati dal decreto legislativo 30 giugno 1994, n. 509, o istituiti ai sensi del decreto legislativo 10 febbraio 1996, n. 103 (Casse previdenziali).

Forme pensionistiche complementari istituite ai sensi del decreto legislativo 5 dicembre 2005, n. 252.

Cyprus

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Letland

Privātais pensiju fonds attiecībā uz individuālajiem pensiju kontiem, kas tiek uzraudzīti atbilstoši likumam „Par privātajiem pensiju fondiem”.

Litouwen

2 pakopos pensijų fondas (įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis).

Luxemburg

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Hongarije

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Malta

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Nederland

nv Settlement Bank of the Netherlands.

Stichting Contractspelerfonds KNVB (CFK).

Oostenrijk

Betriebliche Vorsorgekassen im Sinne des Betrieblichen Mitarbeiter- und Selbständigenvorsorgegesetzes.

Oesterreichische Entwicklungsbank AG.

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft.

„Österreichischer Exportfonds” GmbH.

Österreichische Hotel- und Tourismusbank Gesellschaft m.b.H.

Polen

Otwarte fundusze emerytalne.

Dobrowolne fundusze emerytalne.

Pracownicze fundusze emerytalne.

Portugal

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Roemenië

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Slovenië

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Slowakije

Fondy starobneho dôchodkoveho sporenia — II.pilier.

Fondy doplnkoveho dochodkoveho sporenia — III.pilier.

Finland

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.

Zweden

Pensionsstiftelser enligt lagen (1967:531) om tryggande av pensionsutfästelse m.m.

Vinstandelsstiftelser.

Verenigd Koninkrijk

Geen enkele entiteit hoeft als niet-rapporterende financiële instelling behandeld te worden.


V Bekendmakingen

BESTUURLIJKE PROCEDURES

Europese Commissie

31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/16


Uitnodigingen tot het indienen van voorstellen met betrekking tot het werkprogramma voor subsidies op het gebied van trans-Europese telecommunicatienetwerken in het kader van de Connecting Europe Facility voor de periode 2014-2020

(Uitvoeringsbesluit C(2014) 9490 van de Commissie)

(2015/C 362/09)

Het directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie van de Europese Commissie lanceert vijf uitnodigingen tot het indienen van voorstellen met het oog op het verlenen van subsidies voor projecten in overeenstemming met de prioriteiten en doelstellingen die zijn vastgelegd in het werkprogramma voor 2015 op het gebied van trans-Europese telecommunicatienetwerken in het kader van de Connecting Europe Facility voor de periode 2014-2020.

Er worden voorstellen ingewacht voor de volgende vijf uitnodigingen:

 

CEF-TC-2015-1: Electronic delivery of documents — eDelivery (Elektronische levering van documenten)

 

CEF-TC-2015-1: Electronic invoicing — eInvoicing (Elektronisch factureren)

 

CEF-TC-2015-1: Public Open Data Generic Services (Generieke diensten voor open data van de overheid)

 

CEF-TC-2015-1: Safer Internet Generic Services (Generieke diensten voor een veiliger internet)

 

CEF-TC-2015-1: Europeana

De indicatieve begroting die beschikbaar is voor voorstellen die op grond van deze uitnodiging worden geselecteerd, bedraagt 38,7 miljoen EUR.

De uiterste datum voor de indiening van de voorstellen is 19 januari 2016.

De documentatie bij deze uitnodigingen is beschikbaar op de website van CEF Telecom:

http://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/cef-telecom-calls-proposals-2015.


PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Europese Commissie

31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/17


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak M.7789 — The Carlyle Group/PA Consulting)

Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

(2015/C 362/10)

1.

Op 23 oktober 2015 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat CEP IV Garden Sàrl, via een special purpose acquistion vehicle dat onder zeggenschap staat van fondsen die worden beheerd door gelieerde ondernemingen van Carlyle Group („Carlyle”, Luxemburg), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening zeggenschap verkrijgt over PA Consulting Group Ltd („PA Consulting”, Verenigd Koninkrijk) door de verwerving van aandelen.

2.

De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:

—   Carlyle: beheer van fondsen die internationaal actief zijn in vier investeringsdisciplines: i) Corporate Private Equity (buy-outs en groeikapitaal); ii) Real Assets (vastgoed, infrastructuur, energie en hernieuwbare energie); iii) Global Market Strategies (gestructureerd krediet, mezzaninekapitaal, distressed, hefboomfondsen en midmarket-schuldinstrumenten), en iv) Solutions (private-equitydakfondsprogramma en daarmee samenhangende co-investeringen en nevenactiviteiten);

—   PA Consulting: een breed scala van managementconsultancydiensten voor senior management in verschillende sectoren, zowel in de openbare als de particuliere sector. PA heeft haar hoofdkantoor in Londen en kantoren in Noord- en Zuid-Amerika, Europa, de Noordse landen, de Golf, het Midden-Oosten en de Maghreb, en de regio Azië-Stille Oceaan.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).

4.

De Europese Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Europese Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7789 — The Carlyle Group/PA Consulting, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).

(2)  PB C 366 van 14.12.2013, blz. 5.


31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/18


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak M.7782 — Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen)

Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

(2015/C 362/11)

1.

Op 23 oktober 2015 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Generali Holding Vienna AG („Generali”, Oostenrijk), dat deel uitmaakt van de verzekeringsgroep Assicurazioni Generali SpA. (Italië), en Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft, Österreich („Zürich”, Oostenrijk), dat deel uitmaakt van Zürich Insurance Group (Zwitserland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Bonus-Pensionskassen Aktiengesellschaft („Bonus-PK”, Oostenrijk), met inbegrip van haar dochterondernemingen, door de verwerving van aandelen. Tegelijk wordt Bonus Vorsorgekasse AG („Bonus-VK”, Oostenrijk), dat reeds onder de gezamenlijke zeggenschap staat van Generali en Zürich, een volwaardige onderneming.

2.

De activiteiten in Oostenrijk van de betrokken ondernemingen zijn:

—   Generali: verzekeringen en financiële diensten;

—   Zürich: verzekeringen;

—   Bonus-PK: sectoraal pensioenfonds;

—   Bonus-VK: voorzorgskas.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).

4.

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (+32 22964301), via e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7782 — Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).

(2)  PB C 366 van 14.12.2013, blz. 5.


31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/19


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak M.7828 — INEOS/DEA UK E&P Holdings)

Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

(2015/C 362/12)

1.

Op 26 oktober 2015 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat INEOS AG („INEOS”, Zwitserland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over Dea UK E&P Holdings Limited („DEA UK”, Verenigd Koninkrijk) door de verwerving van aandelen.

2.

De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:

INEOS: internationaal actief in de groothandelslevering van petrochemische producten op de downstreammarkt;

DEA UK: exploratie en productie van ruwe olie en aardgas op de upstreammarkt in het zuidelijke deel van de Noordzee.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).

4.

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (+32 22964301), via e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7828 — INEOS/DEA UK E&P Holdings, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).

(2)  PB C 366 van 14.12.2013, blz. 5.


31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/20


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak M.7779 — Trafigura/Nyrstar)

(Voor de EER relevante tekst)

(2015/C 362/13)

1.

Op 26 oktober 2015 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Trafigura Beheer bv („Trafigura”, Nederland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de facto de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over Nyrstar (België).

2.

De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:

—   Trafigura: een van de meest toonaangevende internationale grondstoffenhandelaren ter wereld. Trafigura houdt zich hoofdzakelijk bezig met de levering en het transport van ruwe olie, petroleumproducten, aardgas, vloeibaar aardgas, metalen (waaronder koper, lood, zink en aluminium), metaalertsen en concentraten;

—   Nyrstar: geïntegreerde mijnbouw- en metaalonderneming die een gevestigde positie op het gebied van zink en lood en een steeds sterkere positie op het gebied van andere basis- en edelmetalen inneemt. Nyrstar is wereldwijd actief in onder meer de mijnbouw en het smelten van metalen.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Europese Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Europese Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Europese Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (naar nummer +32 2 2964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7779 — Trafigura/Nyrstar, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).


Rectificaties

31.10.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 362/21


Rectificatie van het besluit van de Raad van 30 oktober 2015 houdende nieuwe samenstelling van de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding

( Publicatieblad van de Europese Unie C 358 van 30 oktober 2015 )

(2015/C 362/14)

In de inhoudsopgave en op bladzijde 1:

in plaats van:

„Besluit van de Raad van 30 oktober 2015 houdende nieuwe samenstelling van de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding”,

te lezen:

„Besluit van de Raad van 22 oktober 2015 houdende nieuwe samenstelling van de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding”.

Bladzijde 1:

in plaats van:

„Gedaan te Luxemburg, 30 oktober 2015”,

te lezen:

„Gedaan te Luxemburg, 22 oktober 2015”.