|
ISSN 1977-0995 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
58e jaargang |
|
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
II Mededelingen |
|
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2015/C 162/01 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.7608 — Borealis Siegfried Holdings/Fortum Distribution AB) ( 1 ) |
|
|
2015/C 162/02 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.7609 — Omnes Capital/Predica Prévoyance/Quadran/Quadrica) ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2015/C 162/03 |
||
|
2015/C 162/04 |
||
|
2015/C 162/05 |
||
|
2015/C 162/06 |
||
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN |
|
|
2015/C 162/07 |
Mededeling van de Franse regering in verband met Richtlijn 94/22/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voorwaarden voor het verlenen en het gebruikmaken van vergunningen voor de prospectie, de exploratie en de productie van koolwaterstoffen (Bericht betreffende de aanvragen voor exclusieve opsporingsvergunningen voor vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen genaamd Permis de Gélannes) ( 1 ) |
|
|
V Bekendmakingen |
|
|
|
BESTUURLIJKE PROCEDURES |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2015/C 162/08 |
||
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2015/C 162/09 |
||
|
2015/C 162/10 |
||
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2015/C 162/11 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.7617 — Feralpi Siderurgica/Duferco Italia/Lucchini SpA in A.S. Going Concern Wire Rods Business/Servola SpA in A.S. Certain Assets) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 ) |
|
|
2015/C 162/12 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.7562 — Canada Life Group/LGII) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
|
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak M.7608 — Borealis Siegfried Holdings/Fortum Distribution AB)
(Voor de EER relevante tekst)
(2015/C 162/01)
Op 8 mei 2015 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector, |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32015M7608. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving. |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak M.7609 — Omnes Capital/Predica Prévoyance/Quadran/Quadrica)
(Voor de EER relevante tekst)
(2015/C 162/02)
Op 8 mei 2015 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32015M7609. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving. |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/2 |
Wisselkoersen van de euro (1)
14 mei 2015
(2015/C 162/03)
1 euro =
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,1419 |
|
JPY |
Japanse yen |
136,12 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4646 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,7231 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
9,3907 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,0386 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
|
|
NOK |
Noorse kroon |
8,4328 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
27,458 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
307,52 |
|
PLN |
Poolse zloty |
4,0827 |
|
RON |
Roemeense leu |
4,458 |
|
TRY |
Turkse lira |
2,9764 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,4087 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,3645 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
8,851 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,5199 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
1,5053 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 245,36 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
13,5127 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
7,0812 |
|
HRK |
Kroatische kuna |
7,5495 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
14 891,45 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
4,0762 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
50,839 |
|
RUB |
Russische roebel |
57,061 |
|
THB |
Thaise baht |
38,241 |
|
BRL |
Braziliaanse real |
3,4572 |
|
MXN |
Mexicaanse peso |
17,3826 |
|
INR |
Indiase roepie |
72,7162 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/3 |
Wisselkoersen van de euro (1)
15 mei 2015
(2015/C 162/04)
1 euro =
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,1328 |
|
JPY |
Japanse yen |
135,78 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4652 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,72110 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
9,4273 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,0463 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
|
|
NOK |
Noorse kroon |
8,3745 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
27,401 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
306,67 |
|
PLN |
Poolse zloty |
4,0432 |
|
RON |
Roemeense leu |
4,4415 |
|
TRY |
Turkse lira |
2,9405 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,4159 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,3636 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
8,7803 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,5237 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
1,5023 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 234,48 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
13,4438 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
7,0278 |
|
HRK |
Kroatische kuna |
7,5468 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
14 878,12 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
4,0449 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
50,365 |
|
RUB |
Russische roebel |
56,7475 |
|
THB |
Thaise baht |
38,070 |
|
BRL |
Braziliaanse real |
3,4119 |
|
MXN |
Mexicaanse peso |
17,2921 |
|
INR |
Indiase roepie |
72,1159 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/4 |
Wisselkoersen van de euro (1)
18 mei 2015
(2015/C 162/05)
1 euro =
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,1389 |
|
JPY |
Japanse yen |
136,33 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4640 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,72700 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
9,3836 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,0482 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
|
|
NOK |
Noorse kroon |
8,3815 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
27,401 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
307,55 |
|
PLN |
Poolse zloty |
4,0615 |
|
RON |
Roemeense leu |
4,4465 |
|
TRY |
Turkse lira |
2,9385 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,4228 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,3733 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
8,8283 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,5356 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
1,5056 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 236,94 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
13,5051 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
7,0661 |
|
HRK |
Kroatische kuna |
7,5325 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
14 967,91 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
4,0650 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
50,596 |
|
RUB |
Russische roebel |
56,0016 |
|
THB |
Thaise baht |
37,977 |
|
BRL |
Braziliaanse real |
3,4161 |
|
MXN |
Mexicaanse peso |
17,1188 |
|
INR |
Indiase roepie |
72,5115 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/5 |
Lijst van organisaties die zijn erkend op grond van Verordening (EG) nr. 391/2009 van het Europees Parlement en de Raad inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties
(2015/C 162/06)
|
— |
American Bureau of Shipping (ABS) |
|
— |
Bureau Veritas SA – Registre international de classification de navires et d’aeronefs (BV) |
|
— |
China Classification Society (CCS) |
|
— |
Croatian Register of Shipping (CRS) |
|
— |
DNV GL AS |
|
— |
KR (Korean Register) |
|
— |
Lloyd’s Register Group LTD (LR) |
|
— |
Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK) |
|
— |
Polish Register of Shipping (PRS) |
|
— |
RINA Services S.p.A. |
|
— |
Russian Maritime Register of Shipping (RS) |
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/6 |
Mededeling van de Franse regering in verband met Richtlijn 94/22/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voorwaarden voor het verlenen en het gebruikmaken van vergunningen voor de prospectie, de exploratie en de productie van koolwaterstoffen (1)
(Bericht betreffende de aanvragen voor exclusieve opsporingsvergunningen voor vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen genaamd „Permis de Gélannes”)
(Voor de EER relevante tekst)
(2015/C 162/07)
Bij verzoek van 17 november 2014 heeft de onderneming Société Pétrolière de Production & d’Exploitation SAS (ZA Pense Folie, 45220 Château-Renard, Frankrijk) voor een duur van vijf jaar een exclusieve vergunning aangevraagd voor de opsporing van vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen, „Permis de Gélannes” genoemd, dat betrekking heeft op een deel van het departement Aube.
Het gebied waarop deze aanvraag betrekking heeft, wordt begrensd door de lijnstukken die de hieronder gedefinieerde hoekpunten met elkaar verbinden:
|
Hoekpunt |
NTF — meridiaan van Parijs |
RGF93 — meridiaan van Greenwich |
||
|
Oosterlengte |
Noorderbreedte |
Oosterlengte |
Noorderbreedte |
|
|
A |
1,30 gr |
53,90 gr |
3°30′24″ |
48°30′36″ |
|
B |
1,50 gr |
53,90 gr |
3°41′12″ |
48°30′36″ |
|
C |
1,50 gr |
53,84 gr |
3°41′12″ |
48°27′21″ |
|
D |
1,47 gr |
53,83 gr |
3°39′34″ |
48°26′59″ |
|
E |
1,47 gr |
53,80 gr |
3°39′34″ |
48°25′12″ |
|
F |
1,30 gr |
53,80 gr |
3°30′24″ |
48°25′12″ |
De aldus omschreven oppervlakte bedraagt ongeveer 126 km2.
Indiening van aanvragen en gunningscriteria
De indieners van de oorspronkelijke aanvraag en ondernemingen die verzoeken om eveneens in aanmerking te komen, moeten voldoen aan de voorwaarden als omschreven in de artikelen 4 en 5 van Besluit 2006-648 van 2 juni 2006 inzake mijnbouwtitels en vergunningen voor ondergrondse opslag, als gewijzigd (Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 2006).
Geïnteresseerde bedrijven kunnen binnen een termijn van negentig dagen na de publicatie van deze mededeling verzoeken eveneens in aanmerking te komen voor deze concessie, waarbij de procedure dient te worden gevolgd die is vermeld in de „Mededeling inzake het verkrijgen van mijnbouwtitels voor koolwaterstoffen in Frankrijk”, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 374 van 30 december 1994, blz. 11, en vastgesteld bij Besluit 2006-648 van 2 juni 2006, als gewijzigd, inzake mijnbouwtitels en vergunningen voor ondergrondse opslag (Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 2006).
De aanvragen om eveneens in aanmerking te komen moeten worden gericht aan het ministerie van ecologie, duurzame ontwikkeling en energie op het onderstaande adres. Besluiten inzake de oorspronkelijke aanvraag en de aanvragen om eveneens in aanmerking te komen worden genomen binnen een termijn van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van ontvangst door de Franse autoriteiten van de oorspronkelijke aanvraag, dat wil zeggen uiterlijk op 24 november 2016.
Voorwaarden en eisen betreffende de uitoefening en beëindiging van de opsporingsactiviteit
De aandacht van ondernemingen met belangstelling wordt gevestigd op de artikelen 79 en 79.1 van de mijnbouwcode en op Besluit 2006-649 van 2 juni 2006 betreffende de uitoefening van mijnbouwwerkzaamheden, werkzaamheden voor ondergrondse opslag en de politie voor mijnbouw en ondergrondse opslag, als gewijzigd (Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 2006).
Nadere informatie kan worden verkregen bij het ministerie van ecologie, duurzame ontwikkeling en energie, op het volgende adres:
|
Direction générale de l’énergie et du climat — Direction de l’énergie |
|
Bureau exploration et production des hydrocarbures |
|
Tour Séquoia |
|
1 place Carpeaux |
|
92800 Puteaux |
|
FRANKRIJK |
|
Tel. +33 140819527 |
Alle bovengenoemde wettelijke en administratieve bepalingen kunnen worden geraadpleegd op de website van Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) PB L 164 van 30.6.1994, blz. 3.
V Bekendmakingen
BESTUURLIJKE PROCEDURES
Europese Commissie
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/8 |
Oproep tot het indienen van voorstellen in het kader van het werkprogramma voor 2015 van het publiek-private partnerschap voor biogebaseerde industrieën
(2015/C 162/08)
Hierbij wordt kennis gegeven van de publicatie van een uitnodiging tot het indienen van voorstellen en de bijbehorende activiteiten in het kader van het werkprogramma voor 2015 van het publiek-private partnerschap biogebaseerde industrieën.
De uitnodiging betreft voorstellen voor de volgende oproep: H2020-BBI-JTI-2015-01
Het werkprogramma, de termijnen van en begroting voor de activiteiten, informatie over de oproep en de bijbehorende activiteiten, en richtsnoeren voor aanvragers over het indienen van voorstellen staan op het deelnemersportaal (http://ec.europa.eu/research/participants/portal). Al deze informatie zal zo nodig worden bijgewerkt op hetzelfde deelnemersportaal.
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK
Europese Commissie
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/9 |
Bericht van opening van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek van de compenserende maatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada
(2015/C 162/09)
De Europese Commissie (hierna „de Commissie” genoemd) heeft een verzoek ontvangen voor een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek op grond van artikel 19 en artikel 23, lid 6, van Verordening (EG) nr. 597/2009 van de Raad van 11 juni 2009 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn (1) (hierna „de basisverordening” genoemd).
1. Verzoek om een nieuw onderzoek
Het verzoek om een nieuw onderzoek werd ingediend door DSM Nutritional Products (hierna „de indiener van het verzoek” genoemd), een producent-exporteur in Canada (hierna „het betrokken land” genoemd).
Het nieuwe onderzoek is beperkt tot een onderzoek naar de mogelijkheid van vrijstelling van de compenserende maatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada, voor wat betreft de indiener van het verzoek.
2. Onderzocht product
Dit nieuwe onderzoek heeft betrekking op door synthese en/of hydrobehandeling verkregen monoalkylesters van vetzuren en/of paraffinische gasoliën van niet-fossiele oorsprong, beter bekend als „biodiesel”, in zuivere vorm of in mengsels bevattende meer dan 20 gewichtspercenten door synthese en/of hydrobehandeling verkregen monoalkylesters van vetzuren en/of paraffinische gasoliën van niet-fossiele oorsprong, van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika of verzonden vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada (hierna „het onderzochte product” genoemd), momenteel vallende onder de GN-codes ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 92, ex 3824 90 93, 3826 00 10 en ex 3826 00 90.
3. Bestaande maatregelen
Momenteel is een definitief compenserend recht van toepassing dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 598/2009 van de Raad (2) en dat bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 443/2011 van de Raad (3) is uitgebreid tot uit Canada verzonden biodiesel, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada, en tot biodiesel in een mengsel bevattende 20 % of minder gewichtsprocenten biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika (hierna „de bestaande maatregelen” genoemd).
4. Motivering van het nieuwe onderzoek
Het op grond van artikel 19 en artikel 23, lid 6, van de basisverordening ingediende verzoek is gebaseerd op door de indiener van het verzoek verstrekt voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de indiener van het verzoek daadwerkelijk een producent van het onderzochte product is en in staat is om de volledige hoeveelheid te produceren die hij naar de Unie heeft verzonden sinds het begin van het onderzoektijdvak van het antiontwijkingsonderzoek dat heeft geleid tot de instelling van de bestaande maatregelen.
Voorts voert de indiener van het verzoek aan dat hij geen banden heeft met de producenten-exporteurs die aan de bestaande maatregelen onderworpen zijn, en dat hij de bestaande maatregelen niet ontwijkt.
5. Procedure
Daar de Commissie na kennisgeving aan de lidstaten tot de conclusie is gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal is om de opening van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek te rechtvaardigen dat beperkt is tot een onderzoek naar de mogelijkheid om aan de indiener van het verzoek vrijstelling te verlenen van de compenserende maatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada, opent zij hierbij een nieuw onderzoek op grond van artikel 19 en artikel 23, lid 6, van de basisverordening.
5.1. Onderzoek van de producent-exporteur
Om de informatie te verkrijgen die zij voor het onderzoek nodig acht, zal de Commissie de indiener van het verzoek in zijn hoedanigheid van producent-exporteur een vragenlijst toezenden. Tenzij anders aangegeven, moet de indiener van het verzoek de ingevulde vragenlijst en het bewijsmateriaal uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie bij de Commissie indienen.
5.2. Andere schriftelijke opmerkingen
Alle belanghebbenden wordt hierbij verzocht om onder de voorwaarden van dit bericht hun standpunt kenbaar te maken en informatie en bewijsmateriaal in te dienen. Tenzij anders aangegeven, moeten deze informatie en het bewijsmateriaal uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie ingediend worden bij de Commissie.
5.3. Mogelijkheid om door de onderzoeksdiensten van de Commissie te worden gehoord
Alle belanghebbenden kunnen een verzoek indienen om door de onderzoeksdiensten van de Commissie te worden gehoord. Dit verzoek moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed. Een verzoek om te worden gehoord over zaken die betrekking hebben op het beginstadium van het onderzoek, moet uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie worden ingediend. Daarna moet een verzoek om te worden gehoord worden ingediend binnen de specifieke termijnen die de Commissie in haar correspondentie met de partijen vermeldt.
5.4. Instructies voor schriftelijke opmerkingen en de verzending van ingevulde vragenlijsten en correspondentie
Informatie die aan de Commissie wordt verstrekt in het kader van handelsbeschermingsonderzoeken, moet vrij zijn van auteursrechten. Alvorens aan de Commissie informatie en/of gegevens te verstrekken die onderworpen zijn aan het auteursrecht van derden, moeten belanghebbenden de houder van het auteursrecht specifiek verzoeken de Commissie uitdrukkelijk toestemming te verlenen om a) voor deze handelsbeschermingsprocedure gebruik te maken van de informatie en gegevens, en b) de informatie en/of gegevens te verstrekken aan belanghebbenden in dit onderzoek, in een vorm die hun de mogelijkheid biedt hun recht van verweer uit te oefenen.
Alle schriftelijke opmerkingen, met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie, ingevulde vragenlijsten en correspondentie die door de belanghebbenden worden verstrekt en waarvoor om een vertrouwelijke behandeling wordt verzocht, moeten zijn voorzien van de vermelding „Limited” (4).
Belanghebbenden die informatie met de vermelding „Limited” verstrekken, moeten hiervan krachtens artikel 29, lid 2, van de basisverordening een niet-vertrouwelijke samenvatting indienen, voorzien van de vermelding „For inspection by interested parties”. Deze samenvatting moet gedetailleerd genoeg zijn om een redelijk inzicht te verschaffen in de essentie van de als vertrouwelijk verstrekte informatie. Als een belanghebbende die vertrouwelijke informatie verstrekt, geen niet-vertrouwelijke samenvatting daarvan verstrekt in de vereiste vorm en met de vereiste kwaliteit, kan deze vertrouwelijke informatie buiten beschouwing worden gelaten.
Belanghebbenden wordt verzocht alle opmerkingen en verzoeken met inbegrip van gescande volmachten en certificaten per e-mail in te dienen, met uitzondering van uitgebreide antwoorden die persoonlijk of per aangetekend schrijven worden ingediend op een cd-rom of dvd. Door e-mail te gebruiken stemmen belanghebbenden in met de geldende voorschriften inzake elektronisch ingediende opmerkingen die zijn vervat in het document „CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES” (Correspondentie met de Europese Commissie in handelsbeschermingszaken) op de website van het directoraat-generaal Handel (http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152578.pdf). Belanghebbenden moeten hun naam, adres, telefoonnummer en een geldig e-mailadres vermelden en ervoor zorgen dat het verstrekte e-mailadres een actief, officieel en zakelijk e-mailadres is dat iedere dag wordt gecontroleerd. Zodra contactgegevens zijn verstrekt, verloopt de communicatie van de Commissie met belanghebbenden uitsluitend per e-mail, behalve indien zij er uitdrukkelijk om verzoeken alle documenten van de Commissie via een ander communicatiemiddel te ontvangen, of het document wegens de aard ervan per aangetekend schrijven moet worden verzonden. Voor nadere voorschriften en informatie over de correspondentie met de Commissie, met inbegrip van de beginselen die van toepassing zijn op per e-mail verzonden opmerkingen, moeten belanghebbenden de genoemde instructies over communicatie met belanghebbenden raadplegen.
Correspondentieadres van de Commissie:
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Handel |
|
Directoraat H |
|
Kamer CHAR 04/039 |
|
1040 Brussel |
|
BELGIË |
|
E-mail: TRADE-BIODIESEL-DSM@ec.europa.eu |
6. Niet-medewerking
Wanneer belanghebbenden geen toegang tot de nodige gegevens verlenen, deze niet binnen de in de basisverordening gestelde termijn verstrekken of het onderzoek aanmerkelijk belemmeren, kunnen overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening conclusies worden getrokken aan de hand van de beschikbare gegevens, zowel in positieve als in negatieve zin.
Wanneer blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende inlichtingen heeft verstrekt, zullen deze buiten beschouwing worden gelaten en kan van de beschikbare gegevens gebruikgemaakt worden overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening.
Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent en de conclusies daarom overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening op de beschikbare gegevens worden gebaseerd, kan het resultaat voor deze belanghebbende minder gunstig zijn dan indien hij wel medewerking had verleend.
Indien de belanghebbende zijn antwoord niet door middel van systemen voor automatische gegevensverwerking verstrekt, wordt dit niet als niet-medewerking beschouwd, mits deze belanghebbende aantoont dat verstrekking van het antwoord in de gevraagde vorm voor hem een onredelijke extra belasting zou betekenen of onredelijke extra kosten met zich zou meebrengen. De belanghebbende moet onmiddellijk contact opnemen met de Commissie.
7. Raadadviseur-auditeur
Belanghebbenden kunnen erom vragen dat de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures wordt ingeschakeld. De raadadviseur-auditeur fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de onderzoeksdiensten van de Commissie. Hij behandelt verzoeken om toegang tot het dossier, geschillen over de vertrouwelijkheid van documenten, verzoeken om termijnverlenging en verzoeken van derden om te worden gehoord. De raadadviseur-auditeur kan een hoorzitting met een individuele belanghebbende beleggen en als bemiddelaar optreden om te garanderen dat de belanghebbenden hun recht van verweer ten volle kunnen uitoefenen.
Een verzoek om door de raadadviseur-auditeur te worden gehoord, moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed. Een verzoek om te worden gehoord over zaken die betrekking hebben op het beginstadium van het onderzoek, moet uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie worden ingediend. Daarna moet een verzoek om te worden gehoord worden ingediend binnen de specifieke termijnen die de Commissie in haar correspondentie met de partijen vermeldt.
De raadadviseur-auditeur kan ook een hoorzitting voor belanghebbenden beleggen waar uiteenlopende standpunten en tegenargumenten naar voren kunnen worden gebracht met betrekking tot kwesties in verband met onder andere de mogelijkheid om vrijstelling te verlenen aan de indiener van het verzoek.
Belanghebbenden die contact willen opnemen, vinden de nodige gegevens en nadere informatie op de pagina’s van de raadadviseur-auditeur op de website van DG Handel: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/
8. Tijdschema voor het onderzoek
Het onderzoek wordt krachtens artikel 22, lid 1, van de basisverordening uiterlijk 15 maanden na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie afgesloten.
9. Verwerking van persoonsgegevens
Persoonsgegevens die in het kader van dit onderzoek worden verzameld, zullen worden behandeld in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (5).
(1) PB L 188 van 18.7.2009, blz. 93.
(2) Verordening (EG) nr. 598/2009 van de Raad van 7 juli 2009 tot instelling van een definitief compenserend recht en tot definitieve inning van het voorlopige recht op biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika (PB L 179 van 10.7.2009, blz. 1).
(3) Uitvoeringsverordening (EU) nr. 443/2011 van de Raad van 5 mei 2011 tot uitbreiding van het definitieve compenserende recht dat bij Verordening (EG) nr. 598/2009 is ingesteld op biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika tot uit Canada verzonden biodiesel, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada, en tot uitbreiding van het definitieve compenserende recht dat bij Verordening (EG) nr. 598/2009 is ingesteld tot biodiesel in een mengsel bevattende 20 of minder gewichtsprocenten biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, en tot beëindiging van het onderzoek naar de uit Singapore verzonden biodiesel (PB L 122 van 11.5.2011, blz. 1).
(4) Een „Limited”-document wordt als vertrouwelijk in de zin van artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad (PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51) en artikel 6 van de WTO-overeenkomst betreffende de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 (Antidumpingovereenkomst) beschouwd. Het is ook een beschermd document krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43).
(5) PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1.
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/13 |
Bericht van opening van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada
(2015/C 162/10)
De Europese Commissie (hierna „de Commissie” genoemd) heeft een verzoek ontvangen voor een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, en artikel 13, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) (hierna „de basisverordening” genoemd).
1. Verzoek om een nieuw onderzoek
Het verzoek om een nieuw onderzoek werd ingediend door DSM Nutritional Products (hierna „de indiener van het verzoek” genoemd), een producent-exporteur in Canada (hierna „het betrokken land” genoemd).
Het nieuwe onderzoek is beperkt tot een onderzoek naar de mogelijkheid van vrijstelling van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada, voor wat betreft de indiener van het verzoek.
2. Onderzocht product
Dit nieuwe onderzoek heeft betrekking op door synthese en/of hydrobehandeling verkregen monoalkylesters van vetzuren en/of paraffinische gasoliën van niet-fossiele oorsprong, beter bekend als „biodiesel”, in zuivere vorm of in mengsels bevattende meer dan 20 gewichtspercenten door synthese en/of hydrobehandeling verkregen monoalkylesters van vetzuren en/of paraffinische gasoliën van niet-fossiele oorsprong, van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika of verzonden vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada (hierna „het onderzochte product” genoemd), momenteel vallende onder de GN-codes ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 92, ex 3824 90 93, 3826 00 10 en ex 3826 00 90.
3. Bestaande maatregelen
Momenteel is een definitief antidumpingrecht van toepassing dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 599/2009 van de Raad (2) en dat bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 444/2011 van de Raad (3) is uitgebreid tot uit Canada verzonden biodiesel, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada, en tot biodiesel in een mengsel bevattende 20 % of minder gewichtsprocenten biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika (hierna „de bestaande maatregelen” genoemd).
4. Motivering van het nieuwe onderzoek
Het op grond van artikel 11, lid 3, en artikel 13, lid 4, van de basisverordening ingediende verzoek is gebaseerd op door de indiener van het verzoek verstrekt voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de indiener van het verzoek daadwerkelijk een producent van het onderzochte product is en in staat is om de volledige hoeveelheid te produceren die hij naar de Unie heeft verzonden sinds het begin van het onderzoektijdvak van het antiontwijkingsonderzoek dat heeft geleid tot de instelling van de bestaande maatregelen.
Voorts voert de indiener van het verzoek aan dat hij geen banden heeft met de producenten-exporteurs die aan de bestaande maatregelen onderworpen zijn, en dat hij de bestaande maatregelen niet ontwijkt.
5. Procedure
Daar de Commissie na kennisgeving aan de lidstaten tot de conclusie is gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal is om de opening van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek te rechtvaardigen dat beperkt is tot een onderzoek naar de mogelijkheid om aan de indiener van het verzoek vrijstelling te verlenen van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada, opent zij hierbij een nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, en artikel 13, lid 4, van de basisverordening.
5.1. Onderzoek van de producent-exporteur
Om de informatie te verkrijgen die zij voor het onderzoek nodig acht, zal de Commissie de indiener van het verzoek in zijn hoedanigheid van producent-exporteur een vragenlijst toezenden. Tenzij anders aangegeven, moet de indiener van het verzoek de ingevulde vragenlijst en het bewijsmateriaal uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie bij de Commissie indienen.
5.2. Andere schriftelijke opmerkingen
Alle belanghebbenden wordt hierbij verzocht om onder de voorwaarden van dit bericht hun standpunt kenbaar te maken en informatie en bewijsmateriaal in te dienen. Tenzij anders aangegeven, moeten deze informatie en het bewijsmateriaal uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie ingediend worden bij de Commissie.
5.3. Mogelijkheid om door de onderzoeksdiensten van de Commissie te worden gehoord
Alle belanghebbenden kunnen een verzoek indienen om door de onderzoeksdiensten van de Commissie te worden gehoord. Dit verzoek moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed. Een verzoek om te worden gehoord over zaken die betrekking hebben op het beginstadium van het onderzoek, moet uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie worden ingediend. Daarna moet een verzoek om te worden gehoord worden ingediend binnen de specifieke termijnen die de Commissie in haar correspondentie met de partijen vermeldt.
5.4. Instructies voor schriftelijke opmerkingen en de verzending van ingevulde vragenlijsten en correspondentie
Informatie die aan de Commissie wordt verstrekt in het kader van handelsbeschermingsonderzoeken, moet vrij zijn van auteursrechten. Alvorens aan de Commissie informatie en/of gegevens te verstrekken die onderworpen zijn aan het auteursrecht van derden, moeten belanghebbenden de houder van het auteursrecht specifiek verzoeken de Commissie uitdrukkelijk toestemming te verlenen om a) voor deze handelsbeschermingsprocedure gebruik te maken van de informatie en gegevens, en b) de informatie en/of gegevens te verstrekken aan belanghebbenden in dit onderzoek, in een vorm die hun de mogelijkheid biedt hun recht van verweer uit te oefenen.
Alle schriftelijke opmerkingen, met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie, ingevulde vragenlijsten en correspondentie die door de belanghebbenden worden verstrekt en waarvoor om een vertrouwelijke behandeling wordt verzocht, moeten zijn voorzien van de vermelding „Limited” (4).
Belanghebbenden die informatie met de vermelding „Limited” verstrekken, moeten hiervan krachtens artikel 19, lid 2, van de basisverordening een niet-vertrouwelijke samenvatting indienen, voorzien van de vermelding „For inspection by interested parties”. Deze samenvatting moet gedetailleerd genoeg zijn om een redelijk inzicht te verschaffen in de essentie van de als vertrouwelijk verstrekte informatie. Als een belanghebbende die vertrouwelijke informatie verstrekt, geen niet-vertrouwelijke samenvatting daarvan verstrekt in de vereiste vorm en met de vereiste kwaliteit, kan deze vertrouwelijke informatie buiten beschouwing worden gelaten.
Belanghebbenden wordt verzocht alle opmerkingen en verzoeken met inbegrip van gescande volmachten en certificaten per e-mail in te dienen, met uitzondering van uitgebreide antwoorden die persoonlijk of per aangetekend schrijven worden ingediend op een cd-rom of dvd. Door e-mail te gebruiken stemmen belanghebbenden in met de geldende voorschriften inzake elektronisch ingediende opmerkingen die zijn vervat in het document „CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES” (Correspondentie met de Europese Commissie in handelsbeschermingszaken) op de website van het directoraat-generaal Handel (http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152578.pdf). Belanghebbenden moeten hun naam, adres, telefoonnummer en een geldig e-mailadres vermelden en ervoor zorgen dat het verstrekte e-mailadres een actief, officieel en zakelijk e-mailadres is dat iedere dag wordt gecontroleerd. Zodra contactgegevens zijn verstrekt, verloopt de communicatie van de Commissie met belanghebbenden uitsluitend per e-mail, behalve indien zij er uitdrukkelijk om verzoeken alle documenten van de Commissie via een ander communicatiemiddel te ontvangen of het document wegens de aard ervan per aangetekend schrijven moet worden verzonden. Voor nadere voorschriften en informatie over de correspondentie met de Commissie, met inbegrip van de beginselen die van toepassing zijn op per e-mail verzonden opmerkingen, moeten belanghebbenden de genoemde instructies over communicatie met belanghebbenden raadplegen.
Correspondentieadres van de Commissie:
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Handel |
|
Directoraat H |
|
Kamer CHAR 04/039 |
|
1040 Brussel |
|
BELGIË |
|
E-mail: TRADE-BIODIESEL-DSM@ec.europa.eu |
6. Niet-medewerking
Wanneer belanghebbenden geen toegang tot de nodige gegevens verlenen, deze niet binnen de in de basisverordening gestelde termijn verstrekken of het onderzoek aanmerkelijk belemmeren, kunnen overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening conclusies worden getrokken aan de hand van de beschikbare gegevens, zowel in positieve als in negatieve zin.
Wanneer blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende inlichtingen heeft verstrekt, zullen deze buiten beschouwing worden gelaten en kan van de beschikbare gegevens gebruik worden gemaakt overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening.
Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent en de conclusies daarom overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening op de beschikbare gegevens worden gebaseerd, kan het resultaat voor deze belanghebbende minder gunstig zijn dan indien hij wel medewerking had verleend.
Indien de belanghebbende zijn antwoord niet door middel van systemen voor automatische gegevensverwerking verstrekt, wordt dit niet als niet-medewerking beschouwd, mits deze belanghebbende aantoont dat verstrekking van het antwoord in de gevraagde vorm voor hem een onredelijke extra belasting zou betekenen of onredelijke extra kosten met zich zou meebrengen. De belanghebbende moet onmiddellijk contact opnemen met de Commissie.
7. Raadadviseur-auditeur
Belanghebbenden kunnen erom vragen dat de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures wordt ingeschakeld. De raadadviseur-auditeur fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de onderzoeksdiensten van de Commissie. Hij behandelt verzoeken om toegang tot het dossier, geschillen over de vertrouwelijkheid van documenten, verzoeken om termijnverlenging en verzoeken van derden om te worden gehoord. De raadadviseur-auditeur kan een hoorzitting met een individuele belanghebbende beleggen en als bemiddelaar optreden om te garanderen dat de belanghebbenden hun recht van verweer ten volle kunnen uitoefenen.
Een verzoek om door de raadadviseur-auditeur te worden gehoord, moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed. Een verzoek om te worden gehoord over zaken die betrekking hebben op het beginstadium van het onderzoek, moet uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie worden ingediend. Daarna moet een verzoek om te worden gehoord, worden ingediend binnen de specifieke termijnen die de Commissie in haar correspondentie met de partijen vermeldt.
De raadadviseur-auditeur kan ook een hoorzitting voor belanghebbenden beleggen waar uiteenlopende standpunten en tegenargumenten naar voren kunnen worden gebracht met betrekking tot kwesties in verband met onder andere de mogelijkheid om vrijstelling te verlenen aan de indiener van het verzoek.
Belanghebbenden die contact willen opnemen, vinden de nodige gegevens en nadere informatie op de pagina’s van de raadadviseur-auditeur op de website van DG Handel: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/
8. Tijdschema voor het onderzoek
Het onderzoek wordt krachtens artikel 11, lid 5, van de basisverordening uiterlijk 15 maanden na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie afgesloten.
9. Verwerking van persoonsgegevens
Persoonsgegevens die in het kader van dit onderzoek worden verzameld, zullen worden behandeld in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (5).
(1) PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51.
(2) Verordening (EG) nr. 599/2009 van de Raad van 7 juli 2009 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige recht op biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika (PB L 179 van 10.7.2009, blz. 26).
(3) Uitvoeringsverordening (EU) nr. 444/2011 van de Raad van 5 mei 2011 tot uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 599/2009 is ingesteld op biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika tot vanuit Canada verzonden biodiesel, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada, en tot uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 599/2009 is ingesteld tot biodiesel in mengsels bevattende 20 of minder gewichtsprocenten biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, en tot beëindiging van het onderzoek naar de vanuit Singapore verzonden biodiesel (PB L 122 van 11.5.2011, blz. 12).
(4) Een „Limited”-document wordt als vertrouwelijk beschouwd in de zin van artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad (PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51) en artikel 6 van de WTO-overeenkomst betreffende de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 (Antidumpingovereenkomst). Het is ook een beschermd document krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43).
(5) PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1.
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Europese Commissie
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/16 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.7617 — Feralpi Siderurgica/Duferco Italia/Lucchini SpA in A.S. Going Concern Wire Rods Business/Servola SpA in A.S. Certain Assets)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2015/C 162/11)
|
1. |
Op 7 mei 2015 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Feralpi Siderurgica SpA („Feralpi”, Italië), dat deel uitmaakt van de Feralpi-groep, en Duferco Italia Holding SpA („Duferco Italia”, Italië), dat onder de uiteindelijke zeggenschap staat van BB Holding Investment SA (Luxemburg), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over de walsdraadactiviteiten van Lucchini SpA in Amministrazione Straordinaria („onderneming in going concern”, Italië) en het vastgoed van Servola SpA in Amministrazione Straordinaria waarin de onderneming in going concern actief is („Servola”, Italië). |
|
2. |
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn: — Feralpi: productie en verkoop van bepaalde staalproducten, — Duferco: productie en vooral verkoop van bepaalde staalproducten, — de onderneming in going concern: productie en verkoop van walsdraad. |
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2). |
|
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (+32 22964301), via e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7617 — Feralpi Siderurgica/Duferco Italia/Lucchini SpA in A.S. Going Concern Wire Rods Business/Servola SpA in A.S. Certain Assets), aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).
(2) PB C 366 van 14.12.2013, blz. 5.
|
19.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 162/17 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.7562 — Canada Life Group/LGII)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2015/C 162/12)
|
1. |
Op 11 mei 2015 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Canada Life Group Limited („Canada Life”, Verenigd Koninkrijk), een indirecte dochteronderneming van Great-West Lifeco Inc., die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Power Corporation of Canada, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Legal & General International (Ireland) Limited („LGII”, Ierland) door de verwerving van aandelen, alsmede zeggenschap over de bestaande portefeuille levensverzekeringspolissen van Legal & General Deutschland („LG Deutschland divisie leven”, Duitsland) door de verwerving van activa. |
|
2. |
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn: — Canada Life: aanbieder van levensverzekeringen, pensioensparen en vermogensbeheer, meer bepaald in het Verenigd Koninkrijk, in Ierland, op Man en in Duitsland; — LGII: aanbieder van levensverzekeringen, hoofdzakelijk in het Verenigd Koninkrijk en, op kleinere schaal, op de Kanaaleilanden, op Man en in Italië; — LG Deutschland divisie leven: levensverzekeringen in Duitsland. |
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2). |
|
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (+32 22964301), via e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7562 — Canada Life Group/LGII, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).
(2) PB C 366 van 14.12.2013, blz. 5.