ISSN 1977-0995

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 364

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

57e jaargang
15 oktober 2014


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2014/C 364/01

Wisselkoersen van de euro

1

2014/C 364/02

Kennisgeving van de stopzetting van de stappen ten aanzien van derde landen die op 15 november 2012 in kennis zijn gesteld van de mogelijkheid dat zij als niet-meewerkend derde land worden geïdentificeerd op grond van Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen

2

 

Rekenkamer

2014/C 364/03

Speciaal verslag nr. 14/2014 Hoe berekenen, verminderen en verrekenen de EU-instellingen en -organen hun uitstoot van broeikasgassen?

3


 

V   Adviezen

 

BESTUURLIJKE PROCEDURES

 

Europese Commissie

2014/C 364/04

Oproep aan dienstverleners in de medische en paramedische sector (ziekenhuizen, klinieken, laboratoria, gezondheidscentra en erkende zelfstandigen die (para)medische diensten verlenen) en apotheken om hun diensten tegen gunstiger prijzen ter beschikking te stellen aan de aangeslotenen en begunstigden van het gemeenschappelijk stelsel van ziektekostenverzekering

4

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Europese Commissie

2014/C 364/05

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.7353 — Airbus/Safran/JV) ( 1 )

42

 

ANDERE HANDELINGEN

 

Europese Commissie

2014/C 364/06

Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

43


 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

15.10.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 364/1


Wisselkoersen van de euro (1)

14 oktober 2014

(2014/C 364/01)

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2646

JPY

Japanse yen

135,29

DKK

Deense kroon

7,4445

GBP

Pond sterling

0,79450

SEK

Zweedse kroon

9,1585

CHF

Zwitserse frank

1,2079

ISK

IJslandse kroon

 

NOK

Noorse kroon

8,2900

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

27,545

HUF

Hongaarse forint

306,65

LTL

Litouwse litas

3,4528

PLN

Poolse zloty

4,2032

RON

Roemeense leu

4,4127

TRY

Turkse lira

2,8809

AUD

Australische dollar

1,4475

CAD

Canadese dollar

1,4223

HKD

Hongkongse dollar

9,8091

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,6085

SGD

Singaporese dollar

1,6120

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 347,42

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

14,0042

CNY

Chinese yuan renminbi

7,7466

HRK

Kroatische kuna

7,6555

IDR

Indonesische roepia

15 448,97

MYR

Maleisische ringgit

4,1376

PHP

Filipijnse peso

56,747

RUB

Russische roebel

51,6102

THB

Thaise baht

41,116

BRL

Braziliaanse real

3,0360

MXN

Mexicaanse peso

16,9924

INR

Indiase roepie

77,7236


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


15.10.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 364/2


Kennisgeving van de stopzetting van de stappen ten aanzien van derde landen die op 15 november 2012 in kennis zijn gesteld van de mogelijkheid dat zij als niet-meewerkend derde land worden geïdentificeerd op grond van Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen

(2014/C 364/02)

De Europese Commissie (de Commissie) heeft de stappen stopgezet die op 15 november 2012 in het kader van de bestrijding van IOO-visserij tegen de Republiek Fiji, de Republiek Panama, de Republiek Vanuatu en de Republiek Togo zijn gezet op grond van Besluit 2012/C 354/01 van de Commissie (1) inzake de kennisgeving aan derde landen van de mogelijkheid dat zij door de Commissie als niet-meewerkende derde landen worden geïdentificeerd op grond van Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen (de IOO-verordening).

1.   Rechtskader

Krachtens artikel 32 van de IOO-verordening dient de Commissie derde landen kennis te geven van de mogelijkheid dat zij als niet-meewerkend land worden geïdentificeerd. Deze kennisgeving is voorlopig. De kennisgeving aan derde landen van de mogelijkheid dat zij als niet-meewerkend land worden geïdentificeerd, vindt plaats op grond van de bij artikel 31 van de IOO-verordening vastgestelde criteria.

De Commissie dient alle in artikel 32 vastgestelde stappen ten aanzien van deze landen te nemen. De Commissie moet in de kennisgeving met name melding maken van de essentiële feiten en overwegingen die ten grondslag liggen aan de identificatie, van de gelegenheid die aan die landen wordt geboden om een schriftelijk antwoord te bezorgen alsmede bewijsmateriaal dat de identificatie weerlegt, of, indien van toepassing, een actieplan met het oog op verbetering en de maatregelen die zijn genomen om de situatie te verhelpen.

De Commissie dient de betrokken derde landen voldoende tijd te geven om op de kennisgeving te antwoorden, alsmede een redelijke termijn om de situatie te verhelpen.

2.   Procedure

Op 15 november 2012 heeft de Commissie de Republiek Fiji, de Republiek Panama, de Republiek Vanuatu en de Republiek Togo kennis gegeven van de mogelijkheid dat zij worden geïdentificeerd als niet-meewerkend land in de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij.

De Commissie heeft benadrukt dat deze landen konden voorkomen als niet-meewerkend land te worden geïdentificeerd, indien zij met de Commissie zouden samenwerken op basis van een actieplan om de geconstateerde tekortkomingen te verhelpen.

De Commissie is een dialoog aangegaan met de Republiek Fiji, de Republiek Panama, de Republiek Vanuatu en de Republiek Togo. De vier landen hebben mondeling en schriftelijk opmerkingen gemaakt die de Commissie in overweging en in aanmerking heeft genomen. De Commissie is doorgegaan met het verzamelen en verifiëren van alle gegevens die zij noodzakelijk achtte.

De Republiek Fiji, de Republiek Panama, de Republiek Vanuatu en de Republiek Togo hebben de maatregelen ingevoerd die nodig zijn om de betrokken IOO-activiteiten stop te zetten en dergelijke activiteiten in de toekomst te voorkomen en hebben handelen of nalaten gecorrigeerd dat aanleiding heeft gegeven tot de kennisgeving van de mogelijkheid als niet-meewerkend land in de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te worden geïdentificeerd.

3.   Conclusie

In de gegeven omstandigheden besluit de Commissie, na de hierboven uiteengezette overwegingen te hebben onderzocht, tot stopzetting van de stappen die op grond van artikel 32 van de IOO-verordening ten aanzien van de Republiek Fiji, de Republiek Panama, de Republiek Vanuatu en de Republiek Togo zijn gezet in verband met de taken die zij krachtens internationaal recht als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat dienen te vervullen wat betreft de te ondernemen actie om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen. De Commissie heeft de betrokken bevoegde autoriteiten hiervan officieel in kennis gesteld.

De hierboven bedoelde stopzetting sluit niet uit dat de Commissie of de Raad in de toekomst verdere stappen zet wanneer uit feiten blijkt dat een land zich niet kwijt van de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat dient te vervullen wat betreft de te ondernemen actie om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen.


(1)  PB C 354 van 17.11.2012, blz. 1.


Rekenkamer

15.10.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 364/3


Speciaal verslag nr. 14/2014 „Hoe berekenen, verminderen en verrekenen de EU-instellingen en -organen hun uitstoot van broeikasgassen?”

(2014/C 364/03)

De Europese Rekenkamer deelt u mede dat Speciaal verslag nr. 14/2014 „Hoe berekenen, verminderen en verrekenen de EU-instellingen en -organen hun uitstoot van broeikasgassen?” zojuist gepubliceerd is.

Het verslag kan worden ingezien op of gedownload van de website van de Europese Rekenkamer: http://eca.europa.eu

Het verslag is op aanvraag gratis in papieren vorm verkrijgbaar bij de Rekenkamer:

Europese Rekenkamer

Publicaties (PUB)

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxemburg

LUXEMBURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: eca-info@eca.europa.eu

of door het invullen van een elektronische bestelbon bij EU-Bookshop.


V Adviezen

BESTUURLIJKE PROCEDURES

Europese Commissie

15.10.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 364/4


Oproep aan dienstverleners in de medische en paramedische sector (ziekenhuizen, klinieken, laboratoria, gezondheidscentra en erkende zelfstandigen die (para)medische diensten verlenen) en apotheken om hun diensten tegen gunstiger prijzen ter beschikking te stellen aan de aangeslotenen en begunstigden van het gemeenschappelijk stelsel van ziektekostenverzekering

(2014/C 364/04)

1.   Contactgegevens van de Europese Commissie

Europese Commissie, PMO.3 Centraal Bureau van het GSZV (JSIS Central Office), ter attentie van de heer Scognamiglio, hoofd van de eenheid PMO.3, 1049 Brussel, BELGIË, tel. +32 22952799, fax +32 22975728.

2.   Inhoud

Ambtenaren en personeelsleden van de instellingen en agentschappen van de Europese Unie — zowel in actieve dienst als daarna — (hierna de „aangeslotenen” genoemd) en hun gezinsleden (hierna de „begunstigden” genoemd) zijn verzekerd voor ziektekosten via het gemeenschappelijk stelsel van ziektekostenverzekering van de Europese instellingen (hierna het „stelsel” of het „GSZV” genoemd). Het stelsel vergoedt kosten in verband met ziekte, ongeval of zwangerschap aan de aangeslotenen en begunstigden binnen de grenzen en voorwaarden die zijn vastgesteld in een „gemeenschappelijke regeling” en de uitvoeringsbepalingen hiervan. Daarnaast financiert het stelsel een programma van preventieve geneeskunde (screeningonderzoeken) dat beschikbaar is voor alle aangeslotenen en begunstigden (programma's in bijlage 1).

Het GSZV wordt beheerd door het Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten (hierna „PMO” genoemd) van de Europese Commissie. De administratieve structuur bestaat uit het Centraal Bureau (CB), een financiële afdeling en drie afwikkelingsbureaus, gevestigd in respectievelijk Brussel, Luxemburg en Ispra.

Een van de basisbeginselen van het GSZV is dat de aangeslotenen/begunstigden vrij zijn in de keuze van artsen, ziekenhuizen, klinieken en andere dienstverleners in de gezondheidszorg.

Het CB wil lijsten opstellen van leveranciers van (para)medische diensten (ziekenhuizen, klinieken, laboratoria, gezondheidscentra, apotheken en erkende zelfstandigen die (para)medische diensten verlenen) (hierna de „dienstverleners” genoemd), die hun diensten tegen economisch gunstiger voorwaarden aanbieden aan de aangeslotenen en begunstigden van het GSZV. Instellingen die hun diensten op het gebied van preventieve geneeskunde (check-ups en screenings) willen aanbieden, worden eveneens uitgenodigd voorstellen in te dienen.

Het CB stelt zich ten doel lijsten van dienstverleners op te stellen waarvan aangeslotenen gebruik kunnen maken bij het zoeken naar goedkopere gezondheidszorg. Het wil dit doen in de 16 lidstaten die worden vermeld in punt 4 van deze oproep. De aangeslotenen/begunstigden van het GSZV zullen uitgebreid worden geïnformeerd over de lijsten. Ze zullen de vrijheid behouden om een dienstverlener, al dan niet van de lijst, te kiezen. De aangeslotenen/begunstigden zullen tijdens een voorlichtingscampagne echter worden gewezen op de doelstellingen van het stelsel het belang van het kiezen van de centra of dienstverleners van de lijsten (dienstverlening van goede kwaliteit, tarieven, rechtstreekse betaling door het GSZV). Dienstverleners die de gunstigste tarieven aanbieden, kunnen dus redelijkerwijze een toename van het aantal cliënten verwachten en rekenen op gegarandeerde en snelle betaling wanneer het GSVZ de kosten rechtstreeks voor zijn rekening neemt (bij ziekenhuisopnamen en poliklinische onderzoeken en behandelingen).

De ontvangst door de diensten van het GSZV van uw documenten noch de verspreiding van de lijsten die naar aanleiding van deze oproep worden opgesteld, houdt enige verplichting in voor de aangeslotenen/begunstigden van het GSZV of voor de bovengenoemde diensten. Deze diensten sluiten geen contracten af, maar kunnen wel tariefafspraken ondertekenen.

Wanneer u blijk geeft van uw belangstelling door uw tarieven voor de aangeslotenen/begunstigden en/of het aangeboden kortingspercentage ten opzichte van uw gewone prijzen in te sturen, verbindt u zich ertoe deze tarieven te hanteren voor de aangeslotenen/begunstigden. Ook moet u, wanneer de kosten rechtstreeks door het GSZV worden betaald, uw facturen rechtstreeks aan de diensten van het GSZV toesturen.

Als u hiervoor belangstelling hebt, wordt u verzocht een lijst in te dienen van de diensten die u aanbiedt en de tarieven die u voorstelt, waarbij u aangeeft welk kortingspercentage u wilt verlenen aan de aangeslotenen/begunstigden van het GSZV.

Wanneer een aangeslotene/begunstigde gebruikmaakt van de diensten van een aanbieder op de lijsten, kan hij:

ofwel zelf betalen voor de verleende dienst en vervolgens om vergoeding vragen bij de ziektekostenverzekering voor gevallen waarin de GSZV-voorschriften dit mogelijk maken,

ofwel, bij ziekenhuisopname of poliklinische onderzoeken, verzoeken om de factuur rechtstreeks aan de Commissie toe te zenden, die deze zal betalen.

Het GSZV stelt zich door de volledige of gedeeltelijke vergoeding van de kosten in de plaats van de aangeslotene wat betreft zijn rechten en rechtsvorderingen jegens derden, wanneer het voorgestelde tarief (inclusief de eventuele korting) niet wordt toegepast door het instituut/de kliniek op de lijst.

Het GSZV behoudt zich in dat geval het recht voor het prijsverschil niet te betalen of, indien de betaling al heeft plaatsgevonden, te eisen dat de betrokken dienstverlener het verschil terugbetaalt.

Het GSZV wijst u erop dat op grond van artikel 31 van het GSZV, wanneer een ongeval of ziekte van een persoon aan een derde is te wijten, de instellingen van rechtswege in alle rechten en rechtsvorderingen treden van die persoon of zijn rechtverkrijgenden jegens de aansprakelijke derde, voor zover er voor hen uit de schadebrengende gebeurtenis verplichtingen voortvloeien, overeenkomstig artikel 85 bis van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie.

Alle inschrijvers krijgen bericht of zij wel of niet op de lijst zijn opgenomen. Als uw aanmelding niet wordt gehonoreerd, kunt u zich over vier jaar (minus zes maanden) na de datum van publicatie van deze oproep opnieuw aanmelden.

3.   Informatie over de procedure

Met deze kennisgeving worden dienstverleners opgeroepen diensten tegen economisch gunstiger voorwaarden aan te bieden aan aangeslotenen/begunstigden van het GSZV. Door deze kennisgeving verstrijkt de geldigheid van de vorige oproep (2011/C 221/06 van 27.7.2011).

De diensten en de voorgestelde tarieven zullen worden vermeld op een of meer lijsten (zie punt 5), die vier jaar geldig blijven (te rekenen vanaf de datum waarop de lijst bij de betrokken diensten van de Europese Commissie wordt gedeponeerd).

Er zal een speciale lijst worden opgesteld voor screeningprogramma's.

De uiterste datum voor het indienen van de documenten is zes maanden voor het einde van de termijn van vier jaar na de datum van publicatie van deze oproep.

U wordt verzocht uw inschrijving in te dienen zoals beschreven in deze kennisgeving en daarbij de naam en de contactgegevens te vermelden van een persoon die verantwoordelijk zal zijn voor de contacten met het GSZV. U moet voldoen aan de criteria onder punt 7 om door het PMO op de lijst van deelnemers te kunnen worden geplaatst.

Dienstverleners die zijn opgenomen op de lijsten die zijn opgesteld op basis van de vorige oproep (2011/C 221/06), blijven op de lijsten staan totdat de geldigheid van hun voorstel is verlopen. Om te waarborgen dat zijn hun diensten ook in de toekomst kunnen blijven aanbieden, kunnen zij een nieuw voorstel inzenden dat voldoet aan de voorwaarden van deze oproep.

Alle persoonsgegevens worden verwerkt met inachtneming van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens. Deze gegevens en de ontvangen inschrijvingen worden alleen gebruikt ter beoordeling van de ontvangen documenten door het PMO.

Meer informatie over de verwerking van persoonsgegevens vindt u op:

http://ec.europa.eu/dataprotectionofficer/privacystatement_publicprocurement_en.pdf

4.   Lidstaten

Ziekenhuizen, klinieken, laboratoria, gezondheidscentra, apotheken (uitsluitend in België) en erkende zelfstandigen die (para)medische diensten verlenen in de volgende lidstaten, kunnen zich aanmelden:

België (1)

Luxemburg (2)

Duitsland

Italië

Frankrijk

Spanje

Verenigd Koninkrijk

Nederland

Griekenland

Portugal

Finland

Oostenrijk

Ierland

Polen

Denemarken

Zweden

5.   Soorten lijsten

Er worden lijsten opgesteld voor de volgende categorieën:

ziekenhuizen — met vermelding van eventuele specialisaties,

privéklinieken,

laboratoria voor analyses en specialistische onderzoeken,

medisch specialisten (bv. gynaecologen, kinderartsen, tandartsen enz.),

huisartsen,

paramedische diensten,

apotheken (uitsluitend voor België),

screeningprogramma's.

De prijzen per dag voor opnames in klinieken of ziekenhuizen moeten zowel voor een een- als tweepersoonskamer worden opgegeven; daarnaast moeten alle aanvullende honoraria van specialisten en dienstverleners worden opgegeven die gelden wanneer de patiënt voor een eenpersoonskamer kiest.

6.   Maximale geldigheidsduur van de lijst die aan de hand van deze oproep tot het indienen van blijken van belangstelling wordt opgesteld

U kunt zich binnen vier jaar minus zes maanden na de publicatie van deze oproep aanmelden.

7.   Criteria

7.1.   Uitsluitingscriteria

1.

U wordt uitgesloten van deelname indien u:

a)

in staat van faillissement, vereffening, akkoord of surseance van betaling verkeert, faillissement is aangevraagd, een procedure van vereffening, akkoord of surseance van betaling tegen u loopt, u de werkzaamheden hebt gestaakt of in een vergelijkbare toestand verkeert als gevolg van een soortgelijke procedure krachtens de nationale wet- en regelgeving;

b)

bij een rechterlijke beslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, bent veroordeeld voor een delict dat uw beroepsmoraliteit in het gedrang brengt;

c)

in de uitoefening van uw beroep een ernstige fout hebt begaan, vastgesteld op elke grond die de aanbestedende diensten aannemelijk kunnen maken;

d)

niet hebt voldaan aan uw verplichtingen tot betaling van de socialezekerheidsbijdragen of belastingen volgens de wetgeving van het land waar u bent gevestigd, van het land van de aanbestedende dienst of van het land waar de opdracht moet worden uitgevoerd;

e)

bij een rechterlijke beslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, bent veroordeeld voor fraude, corruptie, deelname aan een criminele organisatie of enige andere illegale activiteit die de financiële belangen van de Europese Unie schaadt.

2.

U dient (door een verklaring op erewoord — zie model in bijlage 2) te verklaren dat u zich in geen van de in lid 1 bedoelde situaties bevindt.

7.2.   Selectiecriteria

Technische en beroepsbekwaamheid:

uw activiteiten moeten in overeenstemming zijn met de wetgeving van het land waar u bent bevestigd of waar u uw activiteit uitoefent, en u moet over een vergunning beschikken om de activiteit uit te oefenen.

7.2.1.   U moet documenten overleggen waaruit blijkt dat u aan de bedoelde wetgeving voldoet.

8.   In te dienen documenten

8.1.   U moet een bewijs toesturen dat u een wettelijkeaansprakelijkheidsverzekering hebt.

8.2.   Daarnaast moet u de volgende documenten indienen:

1.

lijst van (para)medische diensten die u uitvoert/verleent;

2.

lijst van tarieven voor alle diensten/onderzoeken voor de aangeslotenen/begunstigden en/of het kortingspercentage ten opzichte van de gewone prijzen dat u aanbiedt aan de aangeslotenen/begunstigden van het GSZV. In dat laatste geval moet u ook de lijst van uw gewone prijzen meesturen;

3.

de vergelijkingstabel uit de bijlage met een reeks standaarddiensten, waarvoor u de aangeboden prijzen en het beoogde kortingspercentage hebt ingevuld;

4.

de lijst van farmaceutische producten en het kortingspercentage (alleen voor België);

5.

de tariefinformatie in digitale vorm.

8.3.   Het PMO behoudt zich het recht voor om:

de inschrijving af te wijzen als inlichtingen of documenten ontbreken,

te verzoeken sommige of alle inlichtingen en documenten opnieuw in te dienen, bijvoorbeeld als een verklaring niet langer geldig is.

9.   Nadere informatie

9.1.   De verklaringen en facturen die worden opgesteld, moeten in overeenstemming zijn met de wetgeving van het land waar de diensten zijn verleend.

9.2.   U moet het PMO onmiddellijk in kennis stellen van veranderingen waardoor u niet langer voldoet aan de in punt 7 van deze oproep genoemde criteria.

9.3.   De voorgestelde tarieven en/of het aangeboden kortingspercentage kunnen één keer per jaar worden herzien.

U moet de nieuwe prijslijst voor 31 december indienen. De nieuwe tarieven gelden dan met ingang van 1 februari van het jaar daarop.

9.4.   Wanneer u van de lijst wilt worden geschrapt, moet u het PMO hiervan per aangetekende brief aan de in punt 1 van deze oproep genoemde contactpersoon op de hoogte stellen.

9.5.   De lijst blijft vier jaar geldig, te rekenen vanaf de datum waarop deze oproep is verzonden aan het Bureau voor publicaties van de Europese Unie.

10.   Inschrijving

U wordt verzocht uw inschrijving en de bijbehorende documenten per aangetekende brief met ontvangstbevestiging te sturen naar:

PMO.3 — GSZV

Wetenschapsstraat 27 (SC 27 3/54)

1049 Brussel

BELGIË

Ter attentie van de heer SCOGNAMIGLIO

11.   Tot slot

Binnen dertig kalenderdagen na inschrijving krijgt u bericht of u al dan niet op de lijst wordt opgenomen.

Het PMO behoudt zich het recht voor een inschrijving op de lijst te schrappen:

1.

als het voorgestelde tarief niet wordt toegepast;

2.

bij niet-eerbiediging van de regels van de lidstaat waar de activiteit wordt uitgeoefend.

Bijlagen: (http://ec.europa.eu/pmo/tender.htm)

Bijlage 1: Screeningprogramma's van het GSZV

Bijlage 2: Verklaring op erewoord betreffende de uitsluitingscriteria

Bijlage 3 bis) en 3 ter): Tarieftabel


(1)  Voor België mag het aangeboden tarief, bij gelijke dienstverlening en onder gelijke voorwaarden, niet hoger zijn dan de geconventioneerde prijs (zie de wet van 19 maart 2013 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, gepubliceerd op 29 maart 2013 en in werking getreden op 8 april 2013.

Art. 4. In artikel 42 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998 en 19 december 2008, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende:

„De in het vorige lid vermelde overeenkomsten, zijn voor wat betreft de bepalingen aangaande de tarieven, ook van toepassing op de personen die geneeskundige zorg genieten krachtens een verordening van de Europese Unie of het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dan wel een overeenkomst inzake de sociale zekerheid.”.

Art. 5. Artikel 50, lid 1, van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, luidende:

„De voornoemde akkoorden zijn voor wat betreft de bepalingen aangaande de tarieven, ook van toepassing op de personen die geneeskundige zorg genieten krachtens een verordening van de Europese Unie of het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dan wel een overeenkomst inzake de sociale zekerheid.”).

Deze oproep heeft derhalve betrekking op de aanvullende honoraria die in rekening zouden worden gebracht bij ziekenhuisopname in een privékamer.

(2)  Voor Luxemburg wordt het kortingspercentage toegepast op de geconventioneerde prijzen.


BIJLAGE 1

Screeningprogramma's van het GSZV

Image Image Image Image Image Image Image Image Image

BIJLAGE 2

Image Image

BIJLAGE 3 bis

Image

BIJLAGE 3 ter

Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Europese Commissie

15.10.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 364/42


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak M.7353 — Airbus/Safran/JV)

(Voor de EER relevante tekst)

(2014/C 364/05)

1.

Op 8 oktober 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Airbus Group NV („Airbus”, Nederland) en Safran SA („Safran”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over een nieuw opgerichte vennootschap die een gemeenschappelijke onderneming is.

2.

De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:

—   Airbus: wereldwijd actief op het gebied van ruimtevaart (draagraketten en satellieten), defensie, vliegtuigen en helikopters;

—   Safran: wereldwijd actief op het gebied van voortstuwingssystemen voor de ruimtevaart (voorstuwing van draagraketten en satellieten), defensie- en beveiligingssystemen en vliegtuiguitrusting.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Europese Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Europese Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Europese Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7353 — Airbus/Safran/JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).


ANDERE HANDELINGEN

Europese Commissie

15.10.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 364/43


Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

(2014/C 364/06)

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag.

ENIG DOCUMENT

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen  (2)

„WEIßLACKER”/„ALLGÄUER WEIßLACKER”

EG-nummer: DE-PDO-0005-0986-10.4.2012

BGA ( ) BOB ( X )

1.   Naam

„Weißlacker”/„Allgäuer Weißlacker”

2.   Lidstaat of derde land

Duitsland

3.   Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel

3.1.   Productcategorie

Categorie 1.3. Kaas

3.2.   Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is

Weißlacker is een halfzachte kaas zonder korst, met een wittig lakachtig slijmerig buitenlaagje („schmiere”). Hij heeft de vorm van een dobbelsteen met een zijde van 11 à 13 cm en weegt circa 1 à 2 kg dan wel 0,5 kg als de kaas in kleinere stukjes wordt verpakt. De oppervlakte heeft een witte tot gele kleur en is bedekt met een dunvloeibare lakachtige schmiere. Er vormt zich niet echt een korst. Van binnen is de kaas bleekwit. Hij is vettig, maar niet plakkerig. De rijping geschiedt gelijkmatig door de gehele massa met gaatjes. De kaas heeft een uiterst pikante en iets scherpe smaak en een specifieke geur. Het vetgehalte bedraagt gewoonlijk 45 % van de droge stof, maar kan ook 40 of 50 % van de droge stof bedragen. Het drogestofgehalte ligt, afhankelijk van de hoeveelheid vet, tussen de 45 en 49 % en het zoutgehalte bedraagt circa 5 %. Deze authentieke kaas uit de Allgäu wordt alleen gemaakt van gepasteuriseerde koemelk, zout, speciale culturen en stremsel.

3.3.   Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)

Melk van koeien die in het geografische gebied worden gehouden

3.4.   Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong)

De verse of geconserveerde vegetatie van de weiden en het groenland in het geografische gebied vormt een essentiële voedselbron voor de melkkoeien.

Het voer van de koeien moet voor ten minste 70 % uit het productiegebied afkomstig zijn.

3.5.   Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden

De productie en verwerking van de melk, de kaasbereiding en -opslag en de rijping van deze kaas moeten in het afgebakende geografische gebied plaatsvinden.

3.6.   Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken enz.

3.7.   Specifieke voorschriften betreffende de etikettering

4.   Beknopte omschrijving van het afgebakende geografische gebied

De Weißlacker wordt geproduceerd in de regio Zwaben en in de Baden-Württembergse districten Ravensburg en Bodenseekreis.

5.   Verband met het geografische gebied

5.1.   Specificiteit van het geografische gebied

De Weißlacker is voor het eerst in 1874 geproduceerd, en wel in Wertach (Allgäu) door de gebroeders Kramer. Daarvoor is hun in 1876 zelfs een koninklijk patent verleend. De Weißlacker was daarmee de eerste gepatenteerde kaas ter wereld. Tot op heden wordt/is geen enkele Weißlacker buiten het geografische gebied geproduceerd.

Speciale koudeminnende melkzuurbacterieculturen die al eeuwenlang en tot op heden uitsluitend in het geografische gebied worden gebruikt, vormen de basis voor de productie van de Weißlacker. De kennis van deze bacterieculturen is in de Allgäu ontwikkeld en is tot op de dag van vandaag alleen in de Beierse regio Zwaben en in de aangrenzende Baden-Württembergse districten aanwezig. Daar komt nog bij dat, vanwege de lange opslagduur, aan de productie bijzondere vaktechnische eisen worden gesteld die in de Allgäu van oudsher van kaasmaker op kaasmaker zijn doorgegeven. Om deze reden heeft de kennis van de productie zich nooit buiten het geografische gebied verspreid.

Bovendien wordt de belangrijkste voedselbron van de koeien in de regio gekenmerkt door een typisch alpine flora.

5.2.   Specificiteit van het product

Het bijzondere van de Weißlacker is gelegen in het feit dat specifieke koudeminnende bacterieculturen worden gebruikt die aan het eind van de rijpingstijd een dunvloeibare lakachtige schmiere vormen die bij geen andere kaas te vinden is. Deze schmiere ontstaat na een rijping van 12 à 15 maanden bij een temperatuur van 6 à 8 °C. Kenmerkend voor de Weißlacker is ook het hoge zoutgehalte.

Door zijn uiterst pikante smaak en geur, die vanwege de gewenste vetafbraakprocessen een uitgesproken eigen karakter hebben, is de kaas als zodanig duidelijk herkenbaar. Op grond van deze eigenschappen wordt de Weißlacker hooglijk gewaardeerd door de consument.

5.3.   Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA)

De geur en smaak en de bijzondere kenmerken van deze kaas berusten op het traditionele productieprocedé en op de alleen in de regio aanwezige kennis van de kaasmakerijen. De Weißlacker is ook bijzonder vanwege de voor deze regio karakteristieke vegetatie, die de voornaamste voedselbron van de melkkoeien in het productiegebied vormt. De van oudsher uitsluitend in het geografische gebied gebruikte speciale culturen zijn rechtstreeks verantwoordelijk voor de unieke en onmiskenbare geur van de Weißlacker.

Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier

(Artikel 5, lid 7, van Verordening (EG) nr. 510/2006 (3))

http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/21450


(1)  PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.

(2)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12. Vervangen door Verordening (EU) nr. 1151/2012.

(3)  Zie voetnoot 2.