ISSN 1977-0995

doi:10.3000/19770995.C_2012.074.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 74

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

55e jaargang
13 maart 2012


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Resoluties, aanbevelingen en adviezen

 

ADVIEZEN

 

De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming

2012/C 074/01

Advies van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming over het voorstel voor een verordening van de Raad inzake administratieve samenwerking op het gebied van de accijnzen

1

 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2012/C 074/02

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.6441 — Senoble/Agrial/Senagral JV) ( 1 )

5

 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Raad

2012/C 074/03

Besluit van de Raad van 28 februari 2012 houdende benoeming en vervanging van leden van de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding

6

2012/C 074/04

Besluit van de Raad van 9 maart 2012 houdende benoeming van een lid van de raad van bestuur van het Europees Agentschap voor chemische stoffen

7

 

Europese Commissie

2012/C 074/05

Wisselkoersen van de euro

8

 

V   Adviezen

 

BESTUURLIJKE PROCEDURES

 

Europees Parlement

2012/C 074/06

Aankondiging van aanwerving PE/150/S

9

 

Europese Commissie

2012/C 074/07

Oproepen tot het indienen van voorstellen op grond van het werkprogramma Mensen 2012 van het zevende kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie

10

2012/C 074/08

LIFE+ Uitnodiging tot het indienen van voorstellen 2012

11

2012/C 074/09

Oproep tot het indienen van voorstellen — DG ENTR Nr. 30-G-ENT-CIP-12-E-N01C051 — Programma Erasmus voor jonge ondernemers

14

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK

 

Europese Commissie

2012/C 074/10

Bericht betreffende de verbintenissen die zijn aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China: adreswijziging van een onderneming

16

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Europese Commissie

2012/C 074/11

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.6314 — Telefónica UK/Vodafone UK/Everything Everywhere/JV) ( 1 )

17

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Resoluties, aanbevelingen en adviezen

ADVIEZEN

De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming

13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/1


Advies van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming over het voorstel voor een verordening van de Raad inzake administratieve samenwerking op het gebied van de accijnzen

2012/C 74/01

DE EUROPESE TOEZICHTHOUDER VOOR GEGEVENSBESCHERMING,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 16,

Gezien het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met name artikelen 7 en 8,

Gezien Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (1),

Gezien Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 inzake de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (2), en met name artikel 28, lid 2,

BRENGT HET VOLGENDE ADVIES UIT:

1.   INLEIDING

1.1.   Raadpleging van de EDPS

1.

De Commissie heeft op 14 november 2011 een voorstel aangenomen voor een verordening van de Raad inzake administratieve samenwerking op het gebied van de accijnzen (3) (hierna „het voorstel” genoemd).

2.

Op dezelfde dag heeft de Commissie het voorstel naar de EDPS gezonden. De EDPS beschouwt deze toezending als een verzoek om EU-instellingen en -organen te adviseren, zoals geregeld in artikel 28, lid 2, van Verordening (EG) nr. 45/2001.

3.

In een eerder stadium, voorafgaand aan de vaststelling van het voorstel, werd de EDPS door de Commissie de gelegenheid gegeven om informele opmerkingen te maken. De EDPS is verheugd over het proces, dat in een vroeg stadium heeft bijgedragen aan een verbetering van de tekst vanuit het oogpunt van gegevensbescherming. Enkele van die opmerkingen zijn in het voorstel in aanmerking genomen. De EDPS is verheugd over deze verwijzing naar de raadpleging in de inleiding van het voorstel.

4.

De EDPS wil niettemin nog wijzen op enkele elementen die vanuit het oogpunt van gegevensbescherming voor verbetering in aanmerking komen.

1.2.   Algemene achtergrond

5.

Het voorstel is bedoeld om de bepalingen te actualiseren van Verordening (EG) nr. 2073/2004, die een juridisch kader vormden voor de administratieve samenwerking tussen nationale belastingautoriteiten op het gebied van de accijnzen (op alcohol, tabak en energieproducten) met het oog op de bestrijding van accijnsfraude. Met de verordening werden bindende regels vastgesteld voor de samenwerking tussen de lidstaten, werden de automatische uitwisseling en de spontane toezending van inlichtingen geïntroduceerd (naast uitwisseling van inlichtingen op verzoek) en werden bevoegde nationale autoriteiten in staat gesteld onderling inlichtingen uit te wisselen, met name langs elektronische weg. De verordening bevatte tevens de voorwaarden voor samenwerking met de Commissie.

6.

Deze bepalingen moeten worden herzien in het licht van de wijzigingen aan het geautomatiseerde systeem voor toezicht op het verkeer van accijnsgoederen (Excise Movement and Control System — het EMCS), dat is gericht op de automatisering van de verwerking van gegevens inzake het verkeer van en de controle op accijnsgoederen. Het voorstel is ook bedoeld om i) de in de verordening gebruikte formuleringen aan te passen; ii) verouderde bepalingen te schrappen en een logischere structuur te bieden en iii) het regelgevingskader te vereenvoudigen en daarmee efficiënter te maken.

7.

In deze context vindt de verwerking van persoonsgegevens op verschillende wijzen plaats. De lidstaten wisselen onderling, met de Commissie en ook met derde landen (4) inlichtingen uit over handelaren in accijnsgoederen, die zowel natuurlijke als rechtspersonen kunnen zijn, alsook andere commerciële informatie, naast inlichtingen over vermoedelijke of vastgestelde overtredingen in verband met schendingen van de wetgeving inzake accijnsrechten.

8.

Dit advies gaat vooral in op aspecten van het voorstel die een uitwerking hebben op de bescherming van persoonsgegevens.

2.   ANALYSE VAN HET VOORSTEL

2.1.   Verwijzing naar Richtlijn 95/46/EG

9.

De EDPS verwelkomt het feit dat in overweging 18 van het voorstel expliciet wordt aangegeven dat de verwerking van persoonsgegevens door de Commissie in Verordening (EG) nr. 45/2001 is geregeld en dat verwerking door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten wordt geregeld door Richtlijn 95/46/EG.

10.

De EDPS verwelkomt ook de verwijzing in artikel 28, lid 4, van het voorstel naar de toepasselijkheid van nationaal recht betreffende gegevensbescherming. In deze bepaling zou echter moeten worden gerefereerd aan de „verwerking van persoonsgegevens” in plaats van de „opslag of uitwisseling van inlichtingen”. Een dergelijke formulering verdient de voorkeur omdat de term „verwerking” verwijst naar alle mogelijke handelingen in verband met de inlichtingen, met inbegrip van alle stappen in het gebruik ervan, van de verzameling ervan tot en met het verdere gebruik, in overeenstemming met de leden 2 en 3. Dit is belangrijk omdat het gebruik van persoonsgegevens voor andere doeleinden dan die waarvoor zij oorspronkelijk zijn verzameld, onderhevig is aan strikte voorwaarden ingevolge de artikelen 6 en 7 van Richtlijn 95/46/EG.

2.2.   Definitie van de uit te wisselen categorieën gegevens

11.

Het voorstel onderscheidt twee soorten uitwisseling van inlichtingen: „Samenwerking op verzoek” (hoofdstuk II) en „Uitwisseling van inlichtingen zonder voorafgaand verzoek” (hoofdstuk III). De EDPS merkt echter op dat in de tekst van de verordening de categorieën van uit te wisselen gegevens niet nader worden bepaald. In beide gevallen (op verzoek en zonder voorafgaand verzoek) wordt gesteld dat de inhoud van de documenten voor wederzijdse administratieve bijstand door middel van uitvoeringshandelingen door de Commissie moet worden vastgesteld (artikel 9, lid 2, en artikel 16, lid 3).

12.

De EDPS beveelt aan een algemene beschrijving van de categorieën van gegevens die door de bevoegde autoriteiten kunnen worden uitgewisseld in te voegen in het voorstel zelf, omdat dit bepalend is voor het toepassingsgebied van de essentiële elementen van de verordening. Dit kan niet worden afgehandeld met een uitvoeringshandeling.

13.

Voorts moet de EDPS geraadpleegd worden voordat uitvoeringsmaatregelen worden vastgesteld, die gevolgen zouden kunnen hebben voor de bescherming van persoonsgegevens. Deze verplichting zou in de tekst van het voorstel moeten worden opgenomen.

2.3.   De verwerking van gevoelige gegevens

14.

Het doel van het voorstel in aanmerking nemend is het waarschijnlijk dat er gegevens in verband met vermoedelijke fraudegevallen zullen worden verwerkt. De EDPS wijst erop dat gegevens betreffende vermoedelijke overtredingen alleen kunnen worden verwerkt onder toezicht van de overheid (5) of indien de nationale wetgeving voorziet in passende specifieke waarborgen (6) aangezien zij als gevoelige gegevens worden beschouwd waarvoor speciale bescherming vereist is. In de tekst van de verordening zouden waarborgen moeten worden opgenomen met betrekking tot het toegestane gebruik van deze inlichtingen (zoals nauwkeuriger aangegeven toegangsrechten, krachtiger beveiligingsmaatregelen, met inbegrip van een beoordeling van de gevolgen voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, een beveiligingsplan en regelmatige controles).

15.

Verder wil de EDPS graag de aandacht vestigen op het feit dat deze gevoelige gegevens, alvorens te worden verwerkt, mogelijk eerst moeten worden getoetst door de EDPS of een nationale instantie voor gegevensbescherming.

2.4.   De kwaliteit van de gegevens en de rechten van betrokkenen

16.

Het voorstel introduceert een verplichting voor de lidstaten om een elektronische gegevensbank bij te houden met een register van alle marktdeelnemers die erkende entrepothouder, geregistreerde geadresseerde of geregistreerde afzender zijn. De in de registers opgeslagen gegevens worden automatisch tussen de lidstaten uitgewisseld via een centraal register onder beheer van de Commissie (zie artikel 19, lid 4).

17.

Artikel 19, lid 3, schrijft voor dat het centrale verbindingsbureau voor accijnszaken of een verbindingsdienst van iedere lidstaat erop toeziet dat de gegevens in de nationale registers volledig, accuraat en actueel zijn. De EDPS verwelkomt deze bepaling, die in overeenstemming is met het beginsel van gegevenskwaliteit dat is vastgelegd in zowel Richtlijn 95/46/EG (7) als Verordening (EG) nr. 45/2001 (8).

18.

Krachtens artikel 20 van het voorstel hebben marktdeelnemers het recht om de openbare gegevens in de door de Commissie beheerde centrale gegevensbank (SEED-op-Europa) met betrekking tot hun vergunning, te controleren, wat zij kunnen doen door het nummer van hun accijnsvergunning in te geven. Zij hebben ook expliciet het recht om fouten in de openbare gegevens te laten corrigeren door de lidstaat die de vergunning afgeeft. De Commissie verbindt zich ertoe om correctieverzoeken door te geven aan de desbetreffende bevoegde autoriteit. Voor inzage in en correcties van niet-openbare gegevens over marktdeelnemers, waartoe de Commissie geen toegang heeft, moeten de betrokkenen zich als voorheen zelf tot de desbetreffende bevoegde autoriteit wenden. De EDPS verwelkomt het feit dat betrokkenen in het voorstel expliciet het recht krijgen hun eigen persoonsgegevens in te zien en de mogelijkheid moeten hebben om fouten daarin recht te zetten en dat dit recht ook wordt gereguleerd.

19.

In artikel 28, lid 4, tweede alinea, staat echter dat de lidstaten de informatie- en toegangsrechten en de publicatie van gegevensverwerkingen (9) moeten beperken voor zover dit noodzakelijk is om „een belangrijk economisch en financieel belang” van een lidstaat en van de Europese Unie te vrijwaren, met inbegrip van monetaire, budgettaire en fiscale aangelegenheden (10). Dit houdt een beperking in van enkele belangrijke aspecten van het recht op gegevensbescherming als vastgelegd in artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie. De noodzaak en de evenredigheid van deze beperkingen moeten door de wetgever duidelijk worden aangetoond. Verder moeten specifieke situaties waarin dergelijke beperkingen nodig zijn worden gespecificeerd in de tekst van het voorstel — of in een overweging.

2.5.   De bewaring van gegevens

20.

In artikel 21, lid 1, van het voorstel wordt de verplichting geïntroduceerd om de gegevens betreffende intracommunautair verkeer minstens drie jaar lang te bewaren, afhankelijk van het bewaarbeleid van de bevoegde autoriteit, zodat deze gegevens in het kader van de bij de verordening ingestelde procedures kunnen worden gebruikt.

21.

De EDPS verwelkomt de verplichting om na afloop van deze periode alle persoonsgegevens te schrappen of anonimiseren (zie artikel 21, lid 2). Het voorstel moet echter niet alleen de minimale bewaartermijn vastleggen, maar ook hoe lang de bewaring van deze gegevens ten hoogste mag duren. Bovendien moet de noodzaak persoonsgegevens gedurende deze periode te bewaren worden gerechtvaardigd en aangetoond, in ieder geval in de overwegingen van het voorstel.

2.6.   Internationale doorgifte

22.

In artikel 32, lid 1, van het voorstel staat dat bij verrichtingen die strijdig lijken met de accijnswetgeving, op grond van het voorstel verkregen inlichtingen aan een derde land kunnen worden meegedeeld mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

het derde land heeft zich er juridisch toe verbonden de bijstand te verlenen die nodig is om bewijsmateriaal bijeen te brengen over het onregelmatige karakter van verrichtingen;

de bevoegde autoriteiten die de inlichtingen hebben verstrekt, hebben toestemming verleend, in overeenstemming met hun nationale wetgeving;

Richtlijn 95/46/EG en de nationale wettelijke maatregelen tot uitvoering van die richtlijn worden in acht genomen;

de gegevens worden doorgegeven voor dezelfde doeleinden als waarvoor ze zijn verzameld.

23.

De EDPS verwelkomt de verwijzing naar de toepasselijkheid van gegevensbeschermingswetgeving en de beperking van gegevensdoorgiften tot specifieke verrichtingen die strijdig lijken met de accijnswetgeving. Maar omdat dit de verwerking van gevoelige gegevens met zich meebrengt, moet de doorgifte ook in overeenstemming zijn met nationale wettelijke maatregelen tot uitvoering van artikel 8 van Richtlijn 95/46/EG (zie paragraaf 2.3).

24.

De EDPS is tevens ingenomen met het feit dat gegevens alleen kunnen worden doorgegeven voor dezelfde doeleinden als waarvoor ze zijn verzameld. De specifieke doeleinden waarvoor gegevens mogen worden doorgegeven aan derde landen en de categorieën van gegevens die mogen worden doorgegeven zouden echter expliciet moeten worden gemaakt in het voorstel en in beginsel beperkt moeten blijven tot de bestrijding van inbreuken op de accijnswetgeving. Voorts moet worden gespecificeerd dat de doorgifte van persoonsgegevens aan derde landen alleen aan nationale belastingautoriteiten moet worden overgelaten.

25.

De EDPS herinnert er ook aan dat, ingevolge Richtlijn 95/46/EG, het doorgeven van persoonsgegevens aan derde landen in beginsel alleen is toegestaan wanneer in het ontvangende land een passend beschermingsniveau is gewaarborgd. Doorgifte aan landen die geen passend beschermingsniveau bieden kan alleen worden gerechtvaardigd op basis van een van de uitzonderingen in artikel 26 van Richtlijn 95/46/EG, bijvoorbeeld wanneer de doorgifte noodzakelijk of wettelijk verplicht is vanwege een zwaarwegend algemeen belang (11). Deze uitzonderingssituatie kan echter alleen worden aangeroepen wanneer de doorgifte van belang is voor de autoriteiten van een EU-lidstaat en niet enkel voor de autoriteiten van het ontvangende land (12). Elk geval moet afzonderlijk worden beoordeeld of er sprake is van een uitzonderingssituatie, wat betekent dat er geen massale of systematische doorgifte van persoonsgegevens mag plaatsvinden op basis van een algemeen belang.

26.

Bovendien moet de juridische verbintenis van het derde land specifieke waarborgen bevatten met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens en de uitoefening van de rechten in dit verband door betrokkenen.

3.   CONCLUSIE

27.

De EDPS is verheugd dat in het voorstel specifiek wordt verwezen naar de toepasselijkheid van Richtlijn 95/46/EG en Verordening (EG) nr. 45/2001 op de activiteiten waarmee persoonsgegevens worden verwerkt en waarop de Verordening betrekking heeft. Hij stelt een precisering van deze verwijzing voor.

28.

De EDPS beveelt de volgende punten aan met het oog op een verbetering van de tekst vanuit het oogpunt van gegevensbescherming:

de categorieën van de door bevoegde autoriteiten uit te wisselen gegevens moeten in het voorstel worden vastgelegd;

de EDPS verwacht te worden geraadpleegd over uitvoeringsmaatregelen in verband met de bescherming van persoonsgegevens;

in de tekst van het voorstel dienen waarborgen met betrekking tot het toegestane gebruik van inlichtingen in verband met vermoedelijke fraudegevallen te worden opgenomen;

de noodzaak en de evenredigheid van de beperkingen van de informatie- en toegangsrechten moeten door de wetgever duidelijk worden aangetoond. Verder moeten specifieke situaties waarin dergelijke beperkingen nodig zijn worden gespecificeerd in de tekst van het voorstel — of in een overweging;

de maximale bewaartermijn van gegevens betreffende intracommunautair verkeer dient in de Verordening te worden gespecificeerd;

de bewaartermijn moet in de preambule worden gerechtvaardigd;

internationale doorgiften van gegevens met betrekking tot verdachte verrichtingen moeten in overeenstemming zijn met de artikelen 8 en 26 van Richtlijn 95/46/EG en hun reikwijdte, de identiteit van de verzender en het doeleinde zouden moeten worden gespecificeerd.

Gedaan te Brussel, 27 januari 2012.

Giovanni BUTTARELLI

Europese adjunct-toezichthouder voor gegevensbescherming


(1)  PB L 281 van 23.11.1995, blz. 31.

(2)  PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1.

(3)  COM(2011) 730 def.

(4)  Voor zover toegestaan door Richtlijn 95/46/EG, als vermeld in artikel 32, lid 1, van het voorstel.

(5)  Zie artikel 8, lid 5, van Richtlijn 95/46/EG.

(6)  Zie artikel 8, lid 5, van Richtlijn 95/46/EG en artikel 10, lid 5, van Verordening (EG) nr. 45/2001.

(7)  Zie artikel 6, lid 1, onder d).

(8)  Zie artikel 4, lid 1, onder d).

(9)  Zie artikel 10, artikel 11, lid 1, artikel 12 en artikel 21 van Richtlijn 95/46/EG.

(10)  Zie artikel 13, lid 1, onder e), van Richtlijn 95/46/EG.

(11)  Volgens overweging 58 van Richtlijn 95/46/EG betreft deze uitzondering gegevensuitwisselingen tussen belasting- of douanediensten.

(12)  Zie ook het Werkdocument van 25 november 2005 over een gemeenschappelijke interpretatie van artikel 26, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van de Groep gegevensbescherming artikel 29 (WP114), beschikbaar op http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/docs/wpdocs/2005/wp114_nl.pdf


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/5


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak COMP/M.6441 — Senoble/Agrial/Senagral JV)

(Voor de EER relevante tekst)

2012/C 74/02

Op 20 februari 2012 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Frans en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector,

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32012M6441. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving.


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Raad

13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/6


BESLUIT VAN DE RAAD

van 28 februari 2012

houdende benoeming en vervanging van leden van de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding

2012/C 74/03

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien Verordening (EEG) nr. 337/75 van de Raad van 10 februari 1975 houdende oprichting van een Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, en met name artikel 4 (1),

Gezien de voordracht die door de Commissie bij de Raad is ingediend voor de categorie vertegenwoordigers van de werknemers,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij besluit van 14 september 2009 (2) heeft de Raad de leden van de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding benoemd voor het tijdvak van 18 september 2009 tot en met 17 september 2012.

(2)

In de categorie vertegenwoordigers van de werknemers in de raad van bestuur van bovengenoemd centrum is een zetel van lid vrijgekomen door het aftreden van mevrouw Luz Blanca COSIO ALMEIDA.

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Enig artikel

Tot lid van de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding voor de resterende duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 17 september 2012, wordt benoemd:

VERTEGENWOORDIGERS VAN DE WERKNEMERSORGANISATIES:

SPANJE

de heer Fernando PUIG-SAMPER

Confederal Secretary

Belast met de beroepsopleiding bij CCOO

Gedaan te Brussel, 28 februari 2012.

Voor de Raad

De voorzitter

N. WAMMEN


(1)  PB L 39 van 13.2.1975, blz. 1.

(2)  PB C 226 van 19.9.2009, blz. 2.


13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/7


BESLUIT VAN DE RAAD

van 9 maart 2012

houdende benoeming van een lid van de raad van bestuur van het Europees Agentschap voor chemische stoffen

2012/C 74/04

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) en tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen (1), en met name artikel 79,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Krachtens artikel 79 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 moet de Raad een vertegenwoordiger uit elke lidstaat tot lid van de raad van bestuur van het Europees Agentschap voor chemische stoffen („de raad van bestuur”) benoemen.

(2)

Bij besluit van 17 mei 2011 (2) heeft de Raad 15 leden van de raad van bestuur benoemd, van wie er een afkomstig is uit Portugal.

(3)

De Portugese regering heeft de Raad in kennis gesteld van haar voornemen de Portugese vertegenwoordiger in de raad van bestuur te vervangen en heeft een voordracht ingediend voor een nieuwe vertegenwoordiger, die moet worden benoemd voor het tijdvak tot en met 31 mei 2015,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Ter vervanging van de heer Mário GRÁCIO, wordt de heer Paulo Guilherme DA SILVA LEMOS, van Portugese nationaliteit, geboren op 9 juli 1963, benoemd tot lid van de raad van bestuur van het Europees Agentschap voor chemische stoffen voor de periode van 15 maart 2012 tot en met 31 mei 2015.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 9 maart 2012.

Voor de Raad

De voorzitster

I. AUKEN


(1)  PB L 396 van 30.12.2006, blz. 1.

(2)  PB C 151 van 21.5.2011, blz. 1.


Europese Commissie

13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/8


Wisselkoersen van de euro (1)

12 maart 2012

2012/C 74/05

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,3119

JPY

Japanse yen

107,79

DKK

Deense kroon

7,4348

GBP

Pond sterling

0,83920

SEK

Zweedse kroon

8,9312

CHF

Zwitserse frank

1,2056

ISK

IJslandse kroon

 

NOK

Noorse kroon

7,4795

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

24,563

HUF

Hongaarse forint

293,48

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6966

PLN

Poolse zloty

4,1095

RON

Roemeense leu

4,3553

TRY

Turkse lira

2,3585

AUD

Australische dollar

1,2498

CAD

Canadese dollar

1,3026

HKD

Hongkongse dollar

10,1784

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,6092

SGD

Singaporese dollar

1,6551

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 474,62

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

9,9555

CNY

Chinese yuan renminbi

8,3013

HRK

Kroatische kuna

7,5475

IDR

Indonesische roepia

12 010,83

MYR

Maleisische ringgit

3,9796

PHP

Filipijnse peso

55,911

RUB

Russische roebel

38,8450

THB

Thaise baht

40,210

BRL

Braziliaanse real

2,3745

MXN

Mexicaanse peso

16,6480

INR

Indiase roepie

65,5750


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


V Adviezen

BESTUURLIJKE PROCEDURES

Europees Parlement

13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/9


Aankondiging van aanwerving PE/150/S

2012/C 74/06

Het Europees Parlement organiseert selectieprocedure:

PE/150/S — Hoofd eenheid (AD 9) — Voorlichtingsbureau van het Europees Parlement in Boedapest

Voor deze selectieprocedure is een opleiding vereist van een niveau dat overeenkomt met een volledige universitaire studie die is afgesloten met een diploma dat officieel in een van de lidstaten van de Europese Unie wordt erkend.

De kandidaten moeten op de uiterste datum voor de indiening van de sollicitaties beschikken over ten minste tien jaar ervaring, waarvan drie jaar in leidinggevende functies, die is verworven na het behalen van genoemd diploma en die aansluit bij de aard van de functie.

Deze aankondiging van aanwerving wordt alleen in het Hongaars gepubliceerd. De volledige tekst is in deze taal te vinden in Publicatieblad C 74 A.


Europese Commissie

13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/10


Oproepen tot het indienen van voorstellen op grond van het werkprogramma „Mensen” 2012 van het zevende kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie

2012/C 74/07

Hierbij wordt kennis gegeven van uitnodigingen tot het indienen van voorstellen op grond van het werkprogramma voor 2012 „Mensen” van het zevende kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007 tot 2013).

Er worden voorstellen ingewacht voor de volgende uitnodigingen. De uiterste termijnen en de beschikbare budgetten zijn te vinden in de uitnodigingsteksten, die gepubliceerd worden op de desbetreffende sites van de Europese Commissie.

Specifiek Programma „Mensen”:

Titel van de uitnodiging

Identificatiecode van de uitnodiging

Intra-Europese beurzen

FP7-PEOPLE-2012-IEF

Beurzen voor wetenschappers uit derde landen in Europa

FP7-PEOPLE-2012-IIF

Beurzen voor Europese wetenschappers buiten Europa

FP7-PEOPLE-2012-IOF

Deze oproepen tot het indienen van voorstellen hebben betrekking op het werkprogramma voor 2012, goedgekeurd bij Besluit C(2011) 5033 van de Commissie van 19 juli 2011.

Informatie over de voorwaarden van de oproepen, de werkprogramma’s en een handleiding voor het indienen van voorstellen zijn beschikbaar op de website van de Europese Commissie.


13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/11


LIFE+ Uitnodiging tot het indienen van voorstellen 2012

2012/C 74/08

De Commissie nodigt in de Europese Unie geregistreerde rechtspersonen uit, voorstellen in te dienen voor de selectieronde 2012 van LIFE+.

Aanvragen

De richtsnoeren voor aanvragers, inclusief uitvoerige toelichtingen inzake subsidiabiliteit en procedures, zijn te vinden op de volgende website van de Commissie:

http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm

Voor het redigeren en indienen van voorstellen dient uitsluitend gebruik te worden gemaakt van de online aanvraagapplicatie „eProposal”. De link naar „eProposal” zal te zijner tijd beschikbaar worden gemaakt via bovengenoemde website.

Begunstigden

Voorstellen mogen uitsluitend worden ingediend door in de lidstaten van de Europese Unie geregistreerde rechtspersonen, namelijk publiek- en/of privaatrechtelijke organen, actoren en instellingen.

Deze aankondiging betreft de volgende thema's

1.   LIFE+ Natuur en Biodiversiteit

Hoofddoelstelling: Natuurlijke systemen, natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna beschermen, in stand houden, herstellen en monitoren en het functioneren ervan vergemakkelijken, teneinde de achteruitgang van de biodiversiteit, met inbegrip van de diversiteit aan genetisch materiaal, binnen de EU een halt toe te roepen.

2.   LIFE+ Milieubeleid en Governance

Hoofddoelstellingen:

—   Klimaatverandering: de broeikasgasconcentraties stabiliseren op een niveau dat een opwarming van de aarde met meer dan 2 °C voorkomt;

—   Water: bijdragen aan een betere waterkwaliteit door de ontwikkeling van kostenefficiënte maatregelen ter bereiking van een goede ecologische toestand in de context van de ontwikkeling van stroomgebiedbeheerplannen uit hoofde van Richtlijn 2000/60/EG (de „kaderrichtlijn water”);

—   Lucht: luchtkwaliteitsniveaus bereiken die geen aanleiding geven tot aanzienlijke negatieve gevolgen en risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu;

—   Bodem: de bodem beschermen en zorgen voor duurzaam bodemgebruik door instandhouding van de bodemfuncties, preventie van bedreigingen voor de bodem, verlichting van de gevolgen daarvan en herstel van aangetaste bodems;

—   Stadsmilieu: bijdragen aan de verbetering van de milieuprestaties van de stedelijke gebieden in Europa;

—   Lawaai: bijdragen aan de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een beleid inzake omgevingslawaai;

—   Chemische stoffen: tegen 2020 de bescherming van het milieu en de gezondheid tegen risico's van chemische stoffen verbeteren door de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake chemische stoffen, met name Verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH) en de thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden;

—   Milieu en gezondheid: de informatiebasis voor het beleid inzake milieu en gezondheid ontwikkelen (Europees actieplan voor milieu en gezondheid);

—   Natuurlijke hulpbronnen en afval: beleid ontwikkelen en ten uitvoer leggen dat gericht is op de totstandbrenging van duurzaam beheer en gebruik van natuurlijke hulpbronnen en afval, verbetering van de milieuprestaties van producten, duurzame productie- en consumptiepatronen, afvalpreventie, terugwinning en recycling; bijdragen aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de thematische strategie inzake afvalpreventie en afvalrecycling;

—   Bossen: tot stand brengen, met name via een EU-coördinatienetwerk, van een overzichtelijke en brede basis voor beleidsrelevante informatie over bossen met betrekking tot klimaatverandering (gevolgen voor bosecosystemen, tempering, substitutie-effecten), biodiversiteit (informatie over de referentietoestand, beschermde bosgebieden), bosbranden, de toestand van de bossen en de beschermende functies van bossen (water, bodem, infrastructuur), alsook bijdragen aan de bescherming van bossen tegen branden;

—   Innovatie: bijdragen aan het ontwikkelen en demonstreren van innovatieve beleidsbenaderingen, technologieën, methoden en instrumenten ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het actieplan inzake milieutechnologieën (ETAP);

—   Strategische aanpak: de daadwerkelijke tenuitvoerlegging en handhaving van de milieuwetgeving van de Unie bevorderen en de kennisbasis voor het milieubeleid verbeteren; de milieuprestaties van het midden- en kleinbedrijf verbeteren.

3.   LIFE+ Informatie en Communicatie

Hoofddoelstelling: Informatie verspreiden en zorgen voor bewustmaking inzake milieuvraagstukken, waaronder de preventie van bosbranden; steun verlenen voor begeleidende maatregelen, zoals informatie- en communicatieacties en -campagnes, conferenties en opleiding, met inbegrip van opleiding inzake de preventie van bosbranden.

Omvang van de medefinanciering door de EU

1.   LIFE+ Natuur en Biodiversiteit

De subsidiëring door de Unie bedraagt maximaal 50 % van de in aanmerking komende kosten.

In uitzonderlijke gevallen geldt een maximaal medefinancieringspercentage van 75 %, mits het gaat om voorstellen die specifiek betrekking hebben op prioritaire habitats of soorten van de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn.

2.   LIFE+ Milieubeleid en Governance

De subsidiëring door de Unie bedraagt maximaal 50 % van de in aanmerking komende kosten.

3.   LIFE+ Informatie en Communicatie

De subsidiëring door de Unie bedraagt maximaal 50 % van de in aanmerking komende kosten.

Uiterste indieningstermijn

De gevalideerde projectvoorstellen moeten uiterlijk op 26 september 2012 om 23:59 uur (plaatselijke tijd Brussel) via eProposal bij de bevoegde nationale instanties worden ingediend. Zij moeten via eProposal worden toegestuurd aan de nationale instantie van de lidstaat waar de begunstigde is geregistreerd. De voorstellen worden vervolgens door de nationale instanties via eProposal bij de Commissie ingediend tegen 2 oktober 2012 om 23:59 uur plaatselijke Brusselse tijd.

Beschikbaar budget

In 2012 is in het totaal 276 710 000 EUR beschikbaar voor het subsidiëren van projecten in het kader van LIFE+. Ten minste 50 % van bovengenoemd bedrag zal worden uitgetrokken voor maatregelen ter ondersteuning van natuur- en biodiversiteitsbehoud.

De indicatieve verdeling van het beschikbare budget over de lidstaten in 2012 ziet eruit als volgt:

Lidstaat

Beschikbaar bedrag 2012

(euro)

AT

5 353 492

BE

5 762 614

BG

9 173 428

CY

2 681 299

CZ

5 900 374

DK

4 782 488

DE

31 356 448

EE

3 639 225

ES

27 219 926

FI

7 356 827

FR

27 975 307

GR

9 814 377

HU

7 135 251

IE

4 212 612

IT

24 324 882

LT

3 038 780

LU

3 021 649

LV

2 660 198

MT

2 614 074

NL

8 489 636

PL

18 379 918

 

 

PT

7 391 578

RO

11 669 142

SE

9 143 758

 

 

SI

5 598 674

SK

6 365 639

UK

21 648 405

Totaal

276 710 000

Nadere informatie

Nadere informatie, met inbegrip van de richtsnoeren voor aanvragers en de aanvraagformulieren, is te vinden op de LIFE-website:

http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm

U kunt ook contact opnemen met de betrokken nationale instanties:

http://ec.europa.eu/environment/life/contact/nationalcontact/index.htm


13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/14


Oproep tot het indienen van voorstellen — DG ENTR Nr. 30-G-ENT-CIP-12-E-N01C051

Programma „Erasmus voor jonge ondernemers”

2012/C 74/09

1.   Doelstellingen en beschrijving

Deze oproep tot het indienen van voorstellen is erop gericht nieuwe ondernemers uit de deelnemende landen (1) te helpen meer ervaring op te doen en meer te leren en te netwerken door tijd door te brengen in ondernemingen die worden geleid door ervaren ondernemers in andere deelnemende landen. Dit programma beoogt bij te dragen tot het ondernemerschap, de internationalisering en het concurrentievermogen van potentiële beginnende ondernemers en exploitanten van pas opgerichte micro- en kleinbedrijven in de deelnemende landen. De actie is gericht op mensen die een bedrijf willen opzetten en op pas gestarte ondernemers.

De oproep biedt steun aan acties voor organisaties die het programma lokaal beheren, door de mobiliteit van nieuwe ondernemers te vergroten en te vergemakkelijken.

2.   In aanmerking komende aanvragers

Deze oproep staat open voor publiek- of privaatrechtelijke organisaties op het gebied van bedrijfsondersteuning. Daartoe worden in het bijzonder gerekend:

openbare entiteiten die verantwoordelijk zijn voor of actief zijn op het gebied van economische zaken, ondernemingen, bedrijfsondersteuning of daarmee verband houdende zaken;

kamers van koophandel en industrie, kamers van ambachten en soortgelijke organisaties;

bedrijfsondersteunende organisaties, starterscentra en incubators;

ondernemersorganisaties en bedrijfsondersteunende netwerken;

publieke en particuliere organisaties die bedrijfsondersteunende diensten verlenen.

De aanvragers kunnen individueel of als consortium (partnerschap) optreden. Een consortium moet uit minstens twee onafhankelijke rechtspersonen uit één of meer deelnemende landen bestaan.

De aanvragers moeten in één van de deelnemende landen (zie de lijst in de voetnoot hieronder) gevestigd zijn.

3.   Budget en duur van de projecten

Het totale budget voor de medefinanciering van projecten bedraagt 3 100 000 EUR. De financiële steun van de Commissie kan niet meer bedragen dan 90 % van de totale subsidiabele kosten van een project.

Een subsidie bedraagt hoogstens 180 000 EUR voor partnerschappen en 150 000 EUR voor individuele aanvragen. De maximale duur van de projecten bedraagt 24 maanden.

Geplande begindatum van de actie: 1 februari 2013.

4.   Termijn

Aanvragen moeten uiterlijk 31 mei 2012 bij de Europese Commissie worden ingediend.

5.   Nadere informatie

De volledige tekst van de oproep tot het indienen van voorstellen en de aanvraagformulieren staan op de volgende website:

http://ec.europa.eu/enterprise/contracts-grants/calls-for-proposals/index_nl.htm

De aanvragen moeten aan de bepalingen van de volledige tekst voldoen en worden ingediend aan de hand van het ter beschikking gestelde elektronische instrument en de verstrekte formulieren.


(1)  EU-lidstaten, Liechtenstein, Noorwegen, kandidaat-lidstaten (Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, IJsland, Montenegro en Turkije), en Albanië, Israël en Servië (deelnemers aan het programma Concurrentievermogen en innovatie).


PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK

Europese Commissie

13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/16


Bericht betreffende de verbintenissen die zijn aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China: adreswijziging van een onderneming

2012/C 74/10

De verbintenissen die zijn aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China zijn aanvaard bij Besluit 2008/899/EG van de Commissie (1).

RZBC Imp. & Exp., een verkooponderneming in de Volksrepubliek China die verbonden is met de producenten RZBC Co. Ltd en RZBC (Juxian) Co. Ltd, waarvan de verbintenis bij Besluit 2008/899/EG werd aanvaard, heeft de Commissie ervan in kennis gesteld dat haar nieuwe adres per 26 november 2010 als volgt luidt: nr. 66, Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), provincie Shandong, Volksrepubliek China.

Volgens de onderneming is deze adreswijziging niet van invloed op de voorwaarden van de verbintenis die op haar van toepassing waren op haar vroegere adres.

De Commissie heeft de verstrekte informatie onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat de adreswijziging de bevindingen van Besluit 2008/899/EG geenszins beïnvloedt. Daarom moet in artikel 1 van Besluit 2008/899/EG

RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 9 Xinghai West Road, Rizhao, provincie Shandong

worden gelezen als

RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 66, Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), provincie Shandong.

De aanvullende Tariccode A926, die eerder was toegekend aan producten vervaardigd door RZBC Co., Ltd — No 9, Xinghai West Road, Rizhao, provincie Shandong, en verkocht door de met haar verbonden onderneming RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 9 Xinghai West Road, Rizhao, provincie Shandong, is van toepassing op producten vervaardigd door RZBC Co., Ltd — No 9 Xinghai West Road, Rizhao, provincie Shandong, en verkocht door de met haar verbonden onderneming RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 66 Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), provincie Shandong.

De aanvullende Tariccode A927, die eerder was toegekend aan producten vervaardigd door RZBC (Juxian) Co., Ltd — West Wing, Chengyang North Road, Ju County, Rizhao, provincie Shandong, en verkocht door de met haar verbonden onderneming RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 9 Xinghai West Road, Rizhao, provincie Shandong, is van toepassing op producten vervaardigd door RZBC (Juxian) Co., Ltd — West Wing, Chengyang North Road, Ju County, Rizhao, provincie Shandong, en verkocht door de met haar verbonden onderneming RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 66 Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), provincie Shandong.


(1)  PB L 323 van 3.12.2008, blz. 62.


PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Europese Commissie

13.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 74/17


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.6314 — Telefónica UK/Vodafone UK/Everything Everywhere/JV)

(Voor de EER relevante tekst)

2012/C 74/11

1.

Op 6 maart 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Telefónica UK Limited („Telefónica UK”), die deel uitmaakt van Telefónica Group, Vodafone UK Limited („Vodafone UK”, ), die deel uitmaakt van Vodafone Group Plc en Everything Everywhere Limited („EE”), die onder de gezamenlijke zeggenschap staat van France Télécom en Deutsche Telekom, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over JVCo (Verenigd Koninkrijk) door de verwerving van aandelen in een nieuw opgerichte gemeenschappelijke onderneming.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

Telefónica UK: aanbieder van vaste- en mobieletelefoondiensten in het Verenigd Koninkrijk,

Vodafone UK: exploitatie van mobieletelecommunicatienetwerken en verlening van aanverwante telecommunicatiediensten, met name spraaktelefonie, berichtendienst, data- en inhoudsdiensten, semafonie en netwerkdiensten met toegevoegde waarde in het Verenigd Koninkrijk,

EE: aanbieder van vaste- en mobieletelefoondiensten in het Verenigd Koninkrijk,

JVCo: aanbieder van diverse mobielehandelsdiensten voor ondernemingen, met name digitale marketingdiensten, mobiele- en onlinetransactiediensten en aanverwante data-analysediensten.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de EG-concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.6314 — Telefónica UK/Vodafone UK/Everything Everywhere/JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (de „EG-concentratieverordening”).