ISSN 1977-0995

doi:10.3000/19770995.C_2011.353.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 353

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

54e jaargang
3 december 2011


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2011/C 353/01

Mededeling van de Commissie — Tegenwaarden van de toepassingsdrempels van de Richtlijnen 2004/17/EG, 2004/18/EG en 2009/81/EG van het Europees Parlement en de Raad

1

2011/C 353/02

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.6404 — Hochtief Solutions/Ventizz/JV) ( 1 )

4

2011/C 353/03

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.6383 — Cargill/KoroFrance) ( 1 )

4

2011/C 353/04

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.6394 — Gilde/Eismann) ( 1 )

5

2011/C 353/05

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.6361 — ZF/Hansen) ( 1 )

5

2011/C 353/06

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.6423 — Carlyle/H&F/Pharmaceutical Product Development) ( 1 )

6

 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2011/C 353/07

Wisselkoersen van de euro

7

2011/C 353/08

Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 2 december 2011 tot wijziging van Besluit 2011/C 69/01 van de Commissie tot vaststelling van een financieringsbesluit voor 2011 in het kader van het tweede communautaire actieprogramma op het gebied van gezondheid (2008-2013) en tot vaststelling van de selectie-, toekennings- en andere criteria voor de financiering van de acties van dit programma

8

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

2011/C 353/09

Internationale optoep tot het indienen van voorstellen nr. D1/20472/5.9.2011 betreffende de deelneming aan seismisch onderzoek ter verkrijging van niet voor exclusief gebruik bestemde gegevens voor de kust van Zuid- en West-Griekenland

10

 

V   Adviezen

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK

 

Europese Commissie

2011/C 353/10

Bericht betreffende een gedeeltelijke heropening van het antidumpingonderzoek betreffende de invoer van bepaalde bereide of verduurzaamde citrusvruchten (mandarijnen, enz.) van oorsprong uit de Volksrepubliek China

15

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Europese Commissie

2011/C 353/11

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.6412 — Evraz/Alrosa/Mining and Metallurgical Company Timir JV) — Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

18

 

ANDERE HANDELINGEN

 

Europese Commissie

2011/C 353/12

Bekendmaking van een wijzigingsaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

19

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/1


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE

Tegenwaarden van de toepassingsdrempels van de Richtlijnen 2004/17/EG, 2004/18/EG en 2009/81/EG van het Europees Parlement en de Raad

2011/C 353/01

De tegenwaarden in de andere nationale munteenheden dan de euro van de toepassingsdrempels van de Richtlijnen 2004/17/EG (1), 2004/18/EG (2) en 2009/81/EG (3) luiden als volgt:

80 000 EUR

BGN

Nieuwe Bulgaarse lev

156 464

CZK

Tsjechische kroon

2 004 240

DKK

Deense kroon

595 928

GBP

Brits pond

69 574

HUF

Hongaarse forint

21 824 000

LTL

Litouwse litas

276 224

LVL

Letlandse lats

56 648

PLN

Nieuwe Poolse zloty

321 568

RON

Nieuwe Roemeense leu

337 232

SEK

Zweedse kroon

759 016


130 000 EUR

BGN

Nieuwe Bulgaarse lev

254 254

CZK

Tsjechische kroon

3 256 890

DKK

Deense kroon

968 383

GBP

Brits pond

113 057

HUF

Hongaarse forint

35 464 000

LTL

Litouwse litas

448 864

LVL

Letlandse lats

92 053

PLN

Nieuwe Poolse zloty

522 548

RON

Nieuwe Roemeense leu

548 002

SEK

Zweedse kroon

1 233 401


200 000 EUR

BGN

Nieuwe Bulgaarse lev

391 160

CZK

Tsjechische kroon

5 010 600

DKK

Deense kroon

1 489 820

GBP

Brits pond

173 934

HUF

Hongaarse forint

54 560 000

LTL

Litouwse litas

690 560

LVL

Letlandse lats

141 620

PLN

Nieuwe Poolse zloty

803 920

RON

Nieuwe Roemeense leu

843 080

SEK

Zweedse kroon

1 897 540


400 000 EUR

BGN

Nieuwe Bulgaarse lev

782 320

CZK

Tsjechische kroon

10 021 200

DKK

Deense kroon

2 979 640

GBP

Brits pond

347 868

HUF

Hongaarse forint

109 120 000

LTL

Litouwse litas

1 381 120

LVL

Letlandse lats

283 240

PLN

Nieuwe Poolse zloty

1 607 840

RON

Nieuwe Roemeense leu

1 686 160

SEK

Zweedse kroon

3 795 080


1 000 000 EUR

BGN

Nieuwe Bulgaarse lev

1 955 800

CZK

Tsjechische kroon

25 053 000

DKK

Deense kroon

7 449 100

GBP

Brits pond

869 670

HUF

Hongaarse forint

272 800 000

LTL

Litouwse litas

3 452 800

LVL

Letlandse lats

708 100

PLN

Nieuwe Poolse zloty

4 019 600

RON

Nieuwe Roemeense leu

4 215 400

SEK

Zweedse kroon

9 487 700


5 000 000 EUR

BGN

Nieuwe Bulgaarse lev

9 779 000

CZK

Tsjechische kroon

125 265 000

DKK

Deense kroon

37 245 500

GBP

Brits pond

4 348 350

HUF

Hongaarse forint

1 364 000 000

LTL

Litouwse litas

17 264 000

LVL

Letlandse lats

3 540 500

PLN

Nieuwe Poolse zloty

20 098 000

RON

Nieuwe Roemeense leu

21 077 000

SEK

Zweedse kroon

47 438 500


(1)  PB L 134 van 30.4.2004, blz. 1.

(2)  PB L 134 van 30.4.2004, blz. 114.

(3)  PB L 216 van 20.8.2009, blz. 76.


3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/4


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak COMP/M.6404 — Hochtief Solutions/Ventizz/JV)

(Voor de EER relevante tekst)

2011/C 353/02

Op 24 november 2011 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector,

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32011M6404. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving.


3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/4


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak COMP/M.6383 — Cargill/KoroFrance)

(Voor de EER relevante tekst)

2011/C 353/03

Op 16 november 2011 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector,

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32011M6383. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving.


3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/5


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak COMP/M.6394 — Gilde/Eismann)

(Voor de EER relevante tekst)

2011/C 353/04

Op 28 november 2011 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector,

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32011M6394. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving.


3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/5


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak COMP/M.6361 — ZF/Hansen)

(Voor de EER relevante tekst)

2011/C 353/05

Op 30 september 2011 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector,

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32011M6361. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving.


3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/6


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak COMP/M.6423 — Carlyle/H&F/Pharmaceutical Product Development)

(Voor de EER relevante tekst)

2011/C 353/06

Op 25 november 2011 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector,

in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32011M6423. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving.


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/7


Wisselkoersen van de euro (1)

2 december 2011

2011/C 353/07

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,3511

JPY

Japanse yen

105,25

DKK

Deense kroon

7,4332

GBP

Pond sterling

0,86020

SEK

Zweedse kroon

9,0834

CHF

Zwitserse frank

1,2343

ISK

IJslandse kroon

 

NOK

Noorse kroon

7,7660

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

25,202

HUF

Hongaarse forint

301,69

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6978

PLN

Poolse zloty

4,4726

RON

Roemeense leu

4,3578

TRY

Turkse lira

2,4567

AUD

Australische dollar

1,3135

CAD

Canadese dollar

1,3695

HKD

Hongkongse dollar

10,4958

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,7296

SGD

Singaporese dollar

1,7302

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 526,66

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

10,8346

CNY

Chinese yuan renminbi

8,5702

HRK

Kroatische kuna

7,5145

IDR

Indonesische roepia

12 167,30

MYR

Maleisische ringgit

4,2276

PHP

Filipijnse peso

58,293

RUB

Russische roebel

41,4960

THB

Thaise baht

41,600

BRL

Braziliaanse real

2,4122

MXN

Mexicaanse peso

18,2410

INR

Indiase roepie

69,0480


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/8


UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE

van 2 december 2011

tot wijziging van Besluit 2011/C 69/01 van de Commissie tot vaststelling van een financieringsbesluit voor 2011 in het kader van het tweede communautaire actieprogramma op het gebied van gezondheid (2008-2013) en tot vaststelling van de selectie-, toekennings- en andere criteria voor de financiering van de acties van dit programma

2011/C 353/08

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Besluit nr. 1350/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 tot vaststelling van een tweede communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid (2008-2013) (1), en met name artikel 8, lid 1,

Gezien Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (2) (hierna „het Financieel Reglement” genoemd), en met name artikel 75,

Gezien Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (3) (hierna „de uitvoeringsvoorschriften” genoemd), en met name artikel 90,

Gezien Besluit 2004/858/EG van de Commissie van 15 december 2004 tot oprichting van een uitvoerend agentschap, genaamd het „Agentschap voor het volksgezondheidsprogramma”, voor het beheer van de communautaire maatregelen op het gebied van de volksgezondheid overeenkomstig Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad (4), en met name artikel 6,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Besluit 2011/C 69/01 van de Commissie (5) is op 22 februari 2011 vastgesteld.

(2)

Een aantal aanvankelijk geplande oproepen tot het indienen van inschrijvingen was het onderwerp van besparingen of was niet succesvol en zal in 2011 niet worden uitgevoerd. De verdeling van de begroting over de verschillende, in punt 2 van bijlage I bij Besluit 2011/C 69/01 aangegeven financieringsmechanismen moet worden gewijzigd om een groter aantal projectsubsidies te kunnen financieren.

(3)

De wijzigingen in de aanvankelijk voor de specifieke acties toegewezen begroting bedragen meer dan de in artikel 5 van Besluit 2011/C 69/01 aangegeven 20 % en vormen daarom een belangrijke wijziging van het goedgekeurde financieringsbesluit dat op zijn beurt moet worden gewijzigd. De financiële flexibiliteit van 20 % moet van toepassing zijn op de verschillende financieringsmechanismen.

(4)

Dit besluit is ook een financieringsbesluit voor de conferentie van het voorzitterschap die in de eerste helft van 2012 onder Deens voorzitterschap zal worden gehouden, als vermeld in bijlage I, punt 2.4.1 van Besluit 2011/C 69/01.

(5)

Besluit 2011/C 69/01 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(6)

De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het in artikel 10 van het programmabesluit bedoelde comité,

BESLUIT:

Enig artikel

Besluit 2011/C 69/01 wordt als volgt gewijzigd:

1)

De eerste alinea van artikel 5 wordt vervangen door:

Gecumuleerde wijzigingen van de toewijzingen aan in bijlage I opgenomen specifieke financiële mechanismen die niet meer bedragen dan 20 % van de bij dit besluit toegekende maximumbijdrage voor elk begrotingsonderdeel worden niet als belangrijk beschouwd, mits zij de aard en de doelstelling van het werkprogramma niet significant aantasten. Dit kan de verhoging van de bij dit besluit toegekende maximumbijdrage met maximaal 20 % omvatten.

2)

Bijlage I bij Besluit 2011/C 69/01 wordt als volgt gewijzigd:

a)

In punt 1.2. Financiële middelen, wordt de vierde alinea vervangen door:

De in de volgende hoofdstukken aangegeven bedragen zijn indicatief. Overeenkomstig artikel 90, lid 4, van de uitvoeringsvoorschriften zijn voor het aan elk financieringsmechanisme toegewezen bedrag niet-substantiële variaties mogelijk.

b)

In punt 2.1. Projectsubsidies, wordt de eerste zin van de eerste alinea vervangen door:

Het totale indicatieve bedrag voor projectsubsidies wordt geraamd op 7 050 000 EUR.

c)

In punt 2.4.1. Conferenties van het voorzitterschap — Wettelijk monopolie wordt de vijfde alinea vervangen door:

De conferenties van het voorzitterschap die in het kader van dit werkprogramma worden gefinancierd, zijn: „European Brain Policy Forum; Ageing, Stroke and Alzheimer — finding innovative solutions” die in november 2011 onder het Poolse voorzitterschap zal worden gehouden en de „EU High Level eHealth Conference” die in mei 2012 onder het Deense voorzitterschap zal worden gehouden.

d)

In punt 2.6. Aanbesteding, wordt de eerste alinea vervangen door:

Het totale indicatieve bedrag voor aanbestedingen wordt geraamd op 15 353 028 EUR.

e)

In punt 3.2.1.1. Ongelijkheden op gezondheidsgebied verminderen: voorbereiding van actieplannen en projecten in het kader van de structuurfondsen, wordt „Projectsubsidie” tussen haakjes na de derde alinea vervangen door „Projectsubsidies”

Gedaan te Brussel, 2 december 2011.

Voor de Commissie

John DALLI

Lid van de Commissie


(1)  PB L 301 van 20.11.2007, blz. 3.

(2)  PB L 248 van 16.9.2002, blz. 1.

(3)  PB L 357 van 31.12.2002, blz. 1.

(4)  PB L 369 van 16.12.2004, blz. 73.

(5)  http://ec.europa.eu/health/programme/docs/wp2011_nl.pdf


INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/10


Internationale optoep tot het indienen van voorstellen nr. D1/20472/5.9.2011 betreffende de deelneming aan seismisch onderzoek ter verkrijging van niet voor exclusief gebruik bestemde gegevens voor de kust van Zuid- en West-Griekenland

2011/C 353/09

1.   ONDERWERP

Het ministerie voor Milieu, Energie en Klimaatverandering (hierna „het MINISTERIE”) beoogt een evaluatie uit te voeren van het koolwaterstofpotentieel en de exploratie en winning van koolwaterstoffen voor de kust van West- en Zuid-Griekenland te bevorderen.

Het MINISTERIE, met zetel in Athene, nodigt geïnteresseerde ondernemingen uit om verzoeken in te dienen tot deelneming aan seismische metingen voor het verkrijgen van niet voor exclusief gebruik bestemde gegevens. Het onderwerp van de werkzaamheden is beschreven in punt 2 hieronder.

Het MINISTERIE beoogt met de gekozen onderneming(en) (hieronder „de ONDERNEMING”) een overeenkomst te sluiten over de uitvoering van de seismische metingen.

Deze oproep tot het indienen van voorstellen is gebaseerd op de bepalingen van wet nr. 2289/1995 (Publicatieblad 27/A van 8.2.1995) betreffende onderzoek, exploratie en winning van koolwaterstoffen en andere bepalingen, zoals gewijzigd bij wet nr. 4001/2011 (Publicatieblad 179/A van 22.8.2011) betreffende de werking van de energiemarkten voor elektriciteit en gas alsmede de exploratie, winnen en vervoersnetwerken van koolwaterstoffen, en andere bepalingen.

2.   ONDERWERP VAN DE WERKZAAMHEDEN

De seismische studie heeft betrekking op het verzamelen, verwerken en interpreteren van gegevens, met inbegrip van het verwerken en interpreteren van bestaande seismische gegevens, overeenkomstig de stand van de techniek voor de aardolie- en aardgasindustrie. Deze gegevens worden gebruikt voor de evaluatie van het koolwaterstofpotentieel van het in bijlage I beschreven gebied alsmede ter ondersteuning van een voor 2012 beoogde licentieverleningsronde voor de exploratie en winning van koolwaterstoffen.

Het personeel van het MINISTERIE werkt nauw samen met de deskundigen van de ONDERNEMING bij de opzet van de studie, de keuze van de parameters voor het verzamelen en verwerken van de gegevens alsmede de interpretatie/evaluatie van alle beschikbare elementen. Het MINISTERIE behoudt zich het recht voor om alle fasen van de werkzaamheden te controleren.

3.   RECHT OM DEEL TE NEMEN — INHOUD VAN DE OPROEP — INDIENEN VAN DE AANVRAGEN

3.1.

De deelneming staat onder gelijke voorwaarden open voor alle ondernemingen die voldoen aan de in de oproep bedoelde juridische, financiële en technische eisen en die kunnen aantonen dat zij over de vereiste vaardigheden en professionele bekwaamheid beschikken.

3.2.

Het dossier moet de volgende informatie bevatten:

A.

De door de wettelijke vertegenwoordiger van de onderneming ondertekende aanvraag in het Grieks of Engels, waarin de onderneming aangeeft te willen deelnemen. Verder moet de aanvraag de volgende bijlagen bevatten:

B.

Een technische en financieel voorstel met de volgende inhoud:

het werkprogramma met gegevens over:

a)

het doel van de metingen,

b)

het minimumaantal kilometers waarop de seismische metingen betrekking hebben,

c)

een indicatieve aanduiding van de seismische lijnen op de kaart, die het hele gebied van bijlage A moet bestrijken,

d)

de parameters voor het verzamelen van de gegevens, de afzonderlijke fasen van de verwerking en interpretatie van de gegevens en de te leveren resultaten,

e)

eventuele aanvullende gegevens van niet-seismische aard die in het kader van de metingen worden verzameld en gepresenteerd,

f)

de voor de werkzaamheden te gebruiken installaties, uitrusting en software,

g)

opleidingsmogelijkheden voor Griekse deskundigen,

h)

verdere elementen die het MINISTERIE van nut kunnen zijn;

specifieke technische vereisten:

de parameters voor de gegevensverzameling (soort seismische bron, lengte van de seismofoon, opnametijden, enz.) moeten zodanig gekozen worden dat met een maximale prospectiediepte- en resolutie kan worden gewerkt ten behoeve van de analyse van de doelen in de prealpine, alpine en postalpine sedimenten;

de seismische gegevens moeten zodanig bewerkt worden dat bovengenoemde doelen bereikt worden en er moet gebruik worden gemaakt van methoden voor de onderdrukking van meervoudige reflecties en seismische migratie van de gegevens uit het veld;

bij de interpretatie van de seismische gegevens moeten de belangrijkste horizonnen in het betreffende gebied in kaart gebracht worden en eventuele aanwezige koolwaterstoffen worden aangeduid;

de planning van de werkzaamheden, die compatibel moet zijn met het plan van het MINISTERIE om de licentieverleningsronde in 2012 uit te voeren.

de financiële clausules;

de vertrouwelijkheidsclausules.

Verder moet het dossier documenten bevatten betreffende de bekwaamheid van de ONDERNEMING, die met name betrekking hebben op:

de ervaring van het personeel dat de werkzaamheden gaat uitvoeren (gedetailleerde cv's met beschrijving van de beroepservaring);

een lijst van vergelijkbare werkzaamheden die in de afgelopen vijf jaar zijn uitgevoerd, met vermelding van de klanten, de betreffende regio's, de aard van de uitgevoerde werkzaamheden, de gebruikte uitrusting en technieken, alsmede contacten van referentiepersonen;

bewijsstukken/documenten waaruit blijkt dat de ONDERNEMING ervaring heeft met de ondersteuning en uitvoering van internationale licentieverlening voor de exploratie en winning van koolwaterstoffen;

de balansen van de laatste drie jaar (inclusief de gecontroleerde jaarrekeningen);

veiligheidsstatistieken van de laatste drie jaar;

bewijsstukken/documenten waaruit blijkt dat een kwaliteitssysteem overeenkomstig ISO 9001 of vergelijkbaar wordt gebruikt;

bewijsstukken/documenten waaruit blijkt dat een milieubeheersysteem overeenkomstig ISO 14001 of vergelijkbaar wordt gebruikt;

bewijsstukken/documenten waaruit blijkt dat een systeem voor gezondheid en veiligheid wordt gebruikt.

3.3.

De aanvraag moet worden ingediend in een verzegelde omslag met het volgende opschrift:

a)

naam en adres van de aanvrager,

b)

de ontvanger: ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΛΙΜΑΤΙΚΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ, ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΛΙΜΑΤΙΚΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ, Διεύθυνση Πετρελαϊκής Πολιτικής (MINISTERIE VAN MILIEU, ENERGIE EN KLIMAATVERANDERING, SECRETARIAAT-GENERAAL VOOR ENERGIE EN KLIMAATVERANDERING, Directoraat voor aardoliebeleid), L. Messogion 119, 101 92 Athene, Griekenland.

c)

για την πρόσκληση με αρ. πρωτ. Δ1/20472/5.9.2011 για Αίτηση για συμμετοχή σε σεισμικές ερευνητικές εργασίες απόκτησης δεδομένων μη αποκλειστικής χρήσης στη Δυτική και Νότια Ελλάδα (oproep nr. D1/20472/5.9.2011 betreffende de deelneming aan seismisch onderzoek ter verkrijging van niet voor exclusief gebruik bestemde gegevens voor de kust van Zuid- en West-Griekenland),

d)

de vermelding „ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ/ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΟΙΧΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ” (Vertrouwelijk/Mag niet door de interne postdienst worden geopend).

De aanvragen moeten uiterlijk negentig dagen na de publicatie van de oproep in het Publicatieblad van de Europese Unie ingediend worden. Na die datum ingediende dossiers worden door het MINISTERIE niet in aanmerking genomen.

4.   SELECTIECRITERIA

Het MINISTERIE kiest de meest geschikte ONDERNEMING op basis van onderstaande criteria:

het technische aanbod dat betrekking moet hebben op alle in punt 3.2 bedoelde aspecten,

het financiële aanbod,

de vertrouwelijkheidsclausules,

een stimuleringsprogramma voor het betreffende gebied met het oog op de komende internationale licentieverleningsronde (bijvoorbeeld internationale exposities, terbeschikkingstelling van materiaal voor een zaal voor de presentatie van studiegegevens, enz.),

internationale ervaring met niet voor uitsluitend gebruik bestemde seismische metingen,

technische bekwaamheid voor de uitvoering van de werkzaamheden (verzamelen, verwerken en evalueren van nieuwe en bestaande gegevens) overeenkomstig de stand van de techniek,

ervaring in vergelijkbare geologische gebieden.

Het MINISTERIE raadpleegt de ondernemingen en neemt vervolgens een definitieve beslissing. Deze beslissing wordt uiterlijk twee maanden na afloop van de voor de indiening van de aanvragen vastgestelde termijn bekendgemaakt.

Het MINISTERIE behoudt zich het recht voor om naar eigen inzicht te allen tijde een aanbod af te wijzen, de aanbestedingsprocedure te annuleren of een kandidaat uit te sluiten, zelfs wanneer deze aan de vereiste voorwaarden voldoet.

De offertes blijven geldig gedurende negen maanden, te rekenen vanaf de uiterste datum voor de indiening ervan.

5.   INSCHRIJVINGSGELD

De kandidaten moeten een inschrijvingsgeld ter hoogte van 5 000 EUR voldoen, dat in de vorm van een door een in Griekenland erkende en wettelijk gevestigde kredietinrichting afgegeven cheque bij de inschrijving moet worden gevoegd.

6.   UITVOERINGSGARANTIE

De gekozen ONDERNEMING moet ook een uitvoeringsgarantie (bijlage B) geven ter hoogte van 5 % van de totale kosten van de werkzaamheden, afgegeven door een in Griekenland erkende en wettelijk gevestigde kredietinrichting. De uitvoeringsgarantie is van toepassing tot aan alle uit de overeenkomstig voortvloeiende verplichtingen is voldaan.

7.   TOEPASSELIJKE WETGEVING — REGELING VAN GESCHILLEN

Alle geschillen in verband met de interpretatie, uitvoering of toepassing van de overeenkomst of daardoor veroorzaakte geschillen worden geregeld door een scheidsgerecht in de zin van wet nr. 2735/1999 inzake internationale handelsarbitrage, in de momenteel geldende versie. Het scheidsgerecht bestaat uit drie scheidsrechters die overeenkomstig de arbitrageregels worden benoemd.

De plaats van arbitrage is Athene.

De toepasselijke wetgeving is de Griekse wetgeving.

8.   INFORMATIE — AANVULLENDE UITLEG

Verdere informatie is verkrijgbaar bij de heer Dimitrios NOMIDIS, hoofd van het directoraat voor aardoliebeleid, Tel. +30 2106969410, E-mail: NomidisD@eka.ypeka.gr, en de heer Charalampos PIPPOS, hoofd van het directoraat voor openbare werken en internationale aangelegenheden, Tel. +30 2106969166, E-mail: ChPippos@eka.ypeka.gr

Het MINISTERIE kan ook op eigen initiatief of als antwoord op een vraag schriftelijke informatie verschaffen en die aan alle kandidaten mededelen.

Bij eventuele verschillen tussen de originele Griekse tekst en deze vertaling, prevaleert de Griekse versie.


BIJLAGE

INDICATIEVE KAART VAN HET TE BESTUDEREN GEBIED

Image


V Adviezen

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK

Europese Commissie

3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/15


Bericht betreffende een gedeeltelijke heropening van het antidumpingonderzoek betreffende de invoer van bepaalde bereide of verduurzaamde citrusvruchten (mandarijnen, enz.) van oorsprong uit de Volksrepubliek China

2011/C 353/10

Bij zijn arrest van 17 februari 2011 in Zaak T-122/09 (het arrest) verklaarde het Gerecht Verordening (EG) nr. 1355/2008 van 18 december 2008 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopig recht op bepaalde bereide of verduurzaamde citrusvruchten (mandarijnen, enz.) van oorsprong uit de Volksrepubliek China (1) (de betwiste verordening) nietig voor zover die verordening Zhejiang Xinshiji Foods Co. Ltd en Hubei Xinshiji Foods Co. Ltd (de verzoekende partijen) raakt.

De Commissie heeft in april 2011 een beroep ingesteld (2) teneinde dit arrest te doen vernietigen. Deze beroepsprocedure loopt nog.

1.   Gedeeltelijke heropening van het antidumpingonderzoek

Het Gerecht heeft in dit arrest vastgesteld dat de klachten van de verzoekende partijen met betrekking tot inbreuk op hun recht van verweer en op de motiveringsplicht gegrond waren, en heeft derhalve de betwiste verordening nietig verklaard. Het Gerecht was met name van mening dat in de procedure die tot vaststelling van de betwiste verordening leidde inbreuk was gemaakt op de rechten van de verdediging en de verzoekende partijen niet de nodige informatie hadden ontvangen om te kunnen vaststellen of, in het licht van de marktstructuur, de correctie van de kosten na invoer waarmee rekening was gehouden bij de berekening van de prijs van producten van oorsprong uit de VRC passend was. Wat de motiveringsplicht betreft, was het Gerecht van mening dat de redenen voor een maatregel aangegeven moeten worden in de tekst van die maatregel zelf, en niet in schriftelijke of mondelinge toelichtingen in een later stadium, als de maatregel in kwestie al onderwerp is van een procedure bij de rechterlijke instanties van de Europese Unie.

Het Gerecht en het Hof van Justitie (3) erkennen dat, wanneer een procedure uit verschillende administratieve stappen bestaat, de nietigverklaring van een van deze stappen niet de volledige procedure nietig verklaart. De antidumpingprocedure is een voorbeeld van een dergelijke uit verschillende stappen bestaande procedure. Bijgevolg houdt de nietigverklaring van delen van de antidumpingverordening die definitieve maatregelen instelt niet de nietigverklaring van de gehele procedure vóór de vaststelling van de verordening in kwestie in. Verder zijn de instellingen van de Europese Unie overeenkomstig artikel 266 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verplicht het arrest van 17 februari 2011 van het Gerecht uit te voeren. Bijgevolg hebben de instellingen van de Unie bij de uitvoering van het arrest de mogelijkheid om de aspecten van de betwiste verordening te corrigeren die tot de nietigverklaring daarvan hebben geleid (4). Er zij op gewezen dat alle andere bevindingen van de betwiste verordening, waarop het arrest geen betrekking heeft, geldig blijven.

De Commissie heeft derhalve besloten het antidumpingonderzoek betreffende de invoer van bepaalde bereide of verduurzaamde citrusvruchten (mandarijnen, enz.) van oorsprong uit de Volksrepubliek China gedeeltelijk te heropenen, teneinde het bovengenoemde arrest van het Gerecht uit te voeren voor zover het Zhejiang Xinshiji Foods Co. Ltd en Hubei Xinshiji Foods Co. Ltd raakt.

2.   Procedure

De Commissie heeft na raadpleging van het Raadgevend Comité besloten dat de gedeeltelijke heropening van het antidumpingonderzoek gerechtvaardigd is. Daarom gaat zij over tot gedeeltelijke heropening van het antidumpingonderzoek betreffende de invoer van bepaalde bereide of verduurzaamde citrusvruchten (mandarijnen, enz.) van oorsprong uit de Volksrepubliek China, dat op grond van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (5) (de basisverordening) bij een in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd bericht (6) werd geopend.

De Commissie heeft, zoals hierboven aangegeven, een beroep ingesteld. Dit beroep is beperkt tot de werkingssfeer van het dictum van het arrest, voor zover het het antidumpingrecht nietig verklaart, overwegende dat onbetwist is dat de juridische fout in kwestie niet of nauwelijks van invloed is geweest op de hoogte van het recht. Daarom, aangezien het beroep niet de rechtsgronden van het arrest betreft, overweegt de Commissie of niet nu al bepaalde consequenties getrokken kunnen worden uit de juridische fouten die het Gerecht heeft vastgesteld, voordat het Hof van Justitie uitspraak doet over het beroep. Bovendien zal de Commissie ook onderzoeken of de door het Gerecht vastgestelde en in de vorige alinea bedoelde juridische fouten al gecorrigeerd kunnen worden voordat het Hof uitspraak doet.

Deze heropening blijft beperkt tot de uitvoering van bovengenoemd arrest voor zover het Zhejiang Xinshiji Foods Co. Ltd en Hubei Xinshiji Foods Co. Ltd betreft.

Alle belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt uiteen te zetten en informatie en bewijsmateriaal te verstrekken. De Commissie moet deze informatie en het bewijsmateriaal binnen de in punt 3, onder a), vermelde termijn ontvangen.

Bovendien kan de Commissie belanghebbenden horen indien zij hierom verzoeken en kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen. Dit verzoek moet binnen de in punt 3, onder b), vermelde termijn worden ingediend.

3.   Termijnen

a)   Om zich kenbaar te maken en informatie te verstrekken

Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, moeten, tenzij anders vermeld, binnen twintig dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie contact met de Commissie opnemen, hun standpunt uiteenzetten en informatie verstrekken. De aandacht wordt erop gevestigd dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurele rechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien een betrokkene zich binnen de genoemde termijn bij de Commissie kenbaar maakt.

b)   Hearings

Binnen dezelfde termijn van 20 dagen kunnen belanghebbenden ook vragen door de Commissie te worden gehoord.

4.   Schriftelijke opmerkingen en correspondentie

Alle opmerkingen en verzoeken moeten schriftelijk (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) worden toegezonden onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon- en faxnummer van de belanghebbende. Alle schriftelijke opmerkingen, met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie en correspondentie, die door de belanghebbenden op vertrouwelijke basis worden verstrekt, moeten van het opschrift „Limited” (7) zijn voorzien en moeten, overeenkomstig artikel 19, lid 2, van de basisverordening, vergezeld gaan van een niet-vertrouwelijke versie waarop is vermeld „For inspection by interested parties”.

Correspondentieadres van de Commissie:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Handel

Directoraat H

Kamer: N105 04/092

1049 Brussel

BELGIË

Fax +32 22956505

5.   Niet-medewerking

Indien een belanghebbende toegang tot de nodige gegevens weigert of deze niet binnen de vastgestelde termijnen verstrekt, dan wel het onderzoek aanmerkelijk belemmert, kunnen overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening aan de hand van de beschikbare gegevens conclusies worden getrokken, zowel in positieve als in negatieve zin.

Wanneer blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende informatie heeft verstrekt, wordt deze buiten beschouwing gelaten en kan overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening gebruik worden gemaakt van de beschikbare gegevens. Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent en gebruik wordt gemaakt van de beschikbare gegevens, kunnen de resultaten voor deze belanghebbende minder gunstig zijn dan wanneer hij wel medewerking had verleend.

6.   Verwerking van persoonsgegevens

Persoonsgegevens die in het kader van dit onderzoek worden verzameld, zullen worden behandeld in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 (8) betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.

7.   Hearing

Indien belanghebbenden van mening zijn dat zij bij de uitoefening van hun recht van verweer moeilijkheden ondervinden, kunnen zij vragen dat de voor hearings bevoegde ambtenaar van DG Handel wordt ingeschakeld. Hij fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de diensten van de Commissie en kan zo nodig aanbieden te bemiddelen in procedurele kwesties aangaande de bescherming van de belangen van de belanghebbenden tijdens de procedure, met name voor kwesties inzake toegang tot het dossier, vertrouwelijkheid, verlenging van termijnen en behandeling van schriftelijke en/of mondelinge opmerkingen. Belanghebbenden die contact willen opnemen, vinden de nodige gegevens en nadere informatie op de webpagina's van de voor hearings bevoegde ambtenaar op de website van DG Handel (http://ec.europa.eu/trade).


(1)  PB L 350 van 30.12.2008, blz. 35.

(2)  C-195/11 P.

(3)  Zaak T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS)/Raad [1998] Jurispr. II-3939.

(4)  Zaak C-458/98 P Industrie des poudres sphériques (IPS)/Raad [2000] Jurispr. I-08147.

(5)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51.

(6)  PB C 246 van 20.10.2007, blz. 15.

(7)  Dit betekent dat het document uitsluitend voor intern gebruik bestemd is. Het document is beschermd krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43). Het document is vertrouwelijk in de zin van artikel 19 van de basisverordening en artikel 6 van de WTO-overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994 (antidumpingovereenkomst).

(8)  PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1.


PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Europese Commissie

3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/18


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.6412 — Evraz/Alrosa/Mining and Metallurgical Company Timir JV)

Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

2011/C 353/11

1.

Op 24 november 2011 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Evraz Group SA („Evraz”, Luxemburg) en Open Joint Stock Company Alrosa („Alrosa”, Russische Federatie) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Open Joint Stock Mining and Metallurgical Company Timir („Timir”, Russische Federatie) door de verwerving van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

Evraz: winning van ijzererts en cokeskool en productie van staal en vanadium,

Alrosa: exploratie naar, winning, terugwinning en waardering van diamant, slijpen en polijsten van ruwe diamanten, vervaardiging van juwelen, opwekking van elektriciteit, winning en levering van aardolie en aardgas ter ondersteuning van haar diamantwerkzaamheden,

Timir: ontwikkeling van een nieuw project voor de winning van ijzererts in Siberië.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van de EG-concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens de EG-concentratieverordening (2).

4.

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.6412 — Evraz/Alrosa/Mining and Metallurgical Company Timir JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (de „EG-concentratieverordening”).

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32 („mededeling betreffende een vereenvoudigde procedure”).


ANDERE HANDELINGEN

Europese Commissie

3.12.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 353/19


Bekendmaking van een wijzigingsaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

2011/C 353/12

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.

WIJZIGINGSAANVRAAG

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

WIJZIGINGSAANVRAAG OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9

„OBERPFÄLZER KARPFEN”

EG-nummer: DE-PGI-0105-0191-29.07.2010

BGA ( X ) BOB ( )

1.   Rubriek van het productdossier waarop de wijziging betrekking heeft:

Naam van het product

Beschrijving van het product

Geografisch gebied

Image

Bewijs van de oorsprong:

Image

Werkwijze voor het verkrijgen van het product

Verband

Etikettering

Nationale eisen

Image

Overige (Controlestructuren)

2.   Aard van de wijziging(en):

Image

Wijziging van het enige document of de samenvatting

Wijziging van het productdossier voor een geregistreerde BOB of BGA waarvoor geen enig document en ook geen samenvatting is bekendgemaakt

Wijziging van het productdossier waarbij geen wijziging van het bekendgemaakte enige document nodig is (artikel 9, lid 3,van Verordening (EG) nr. 510/2006)

Tijdelijke wijziging van het productdossier als gevolg van een verplichte gezondheids- of fytosanitaire maatregel die is opgelegd door de overheid (artikel 9, lid 4, van Verordening (EG) nr. 510/2006)

3.   Wijziging(en):

Aangevraagde wijzigingen:

3.1.

d)   Bewijs van de oorsprong:

De zin „De „Oberpfälzer Karpfen” wordt vanaf het ei tot hij slachtrijp is in visvijvers ter plaatse opgekweekt.” wordt geschrapt.

3.2.

e)   Werkwijze voor het verkrijgen van het product:

De eerste zin wordt geschrapt. Hij wordt door de volgende tekst vervangen:

„In het kader van het kweekproces van de Oberpfälzer Karpfen moet de vis gedurende minstens één groeiperiode, die in april van het derde kweekjaar begint en waarin hij van pootvis K2 tot verkoopklare consumptievis (minstens K3) uitgroeit, in het afgebakende geografische gebied worden gehouden.”

Motivering:

 

Het destijds geldende productdossier bevatte een uitgebreide herkomstgarantie die, te beginnen bij de viseieren, alle stadia van de kweek van de vis omvatte. Dat verplichtte tot buitensporige en niet-uitvoerbare controles. Bij de oorspronkelijke registratieaanvraag werd dat over het hoofd gezien.

 

De derde groeiperiode — en eventuele nog latere groeiperioden — waarin een tweezomerige pootvis (K2), tot een minstens driezomerige, voor consumptie bestemde karper (minstens K3) uitgroeit, is de belangrijkste fase in het productieproces van de Oberpfälzer Karpfen. In de regel zijn het driezomerige karpers die als consumptiekarpers worden verkocht. Tijdens de derde groeiperiode, wanneer de karpers van K2 tot K3 uitgroeien, neemt het gewicht van de vissen gemiddeld toe met een factor 3,6. Bij karpers met het juiste formaat, en startend in bovengenoemde groeiperiode vormen zich spieren en ontwikkelt zich dus het gedeelte van de vis dat voor consumptie geschikt is. Het is in deze en eventuele volgende fasen dat de kwaliteit van de vijvers, de wijze waarop de vissen worden gehouden en gevoerd en dus de in het productdossier gedefinieerde productieomstandigheden een beslissende invloed uitoefenen op de kwaliteit en de typische smaak van deze vis.

3.3.

g)   Controlestructuren:

Naam:

Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft

Institut für Ernährung und Markt

Adres:

Menzinger Straße 54

80638 München

DEUTSCHLAND

Tel.

Fax

E-mail:

Naam:

Bayerisches Staatsministerium für Umwelt und Gesundheit

Adres:

Rosenkavalierplatz 2

81925 München

DEUTSCHLAND

Tel.

Fax

E-mail:

Motivatie:

De naam en het adres van de overheidsdiensten die bevoegd zijn voor de controle van de producenten en voor de opsporing van misbruiken, dienen te worden aangepast.

Het bedrijf Lacon GmbH mag niet langer worden vermeld. In Beieren zijn momenteel meerdere gelijkwaardige controleorganen erkend. De producenten kunnen dus hun controleorgaan zelf kiezen.

ENIG DOCUMENT

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

„OBERPFÄLZER KARPFEN”

EG-nummer: DE-PGI-0105-0191-29.07.2010

BGA ( X ) BOB ( )

1.   Naam:

„Oberpfälzer Karpfen”

2.   Lidstaat of derde land:

Duitsland

3.   Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel:

3.1.   Productcategorie:

Categorie 1.7. —

Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren

3.2.   Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is;

Voor menselijke consumptie bestemde karper, levend, gedood, of verwerkt tot gerookte vis (ook in moten, bijv. filets of andere deelstukken.) en tot panklare producten; levend weegt de vis minstens 1 000 g; vorm: langwerpig. Het vlees is wit, vast, stevig en vetarm en heeft een typische smaak.

3.3.   Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten):

De verwerkte producten moeten uit Oberpfälzer Karpfen bestaan die gedurende minstens één groeiperiode — die in april van het derde kweekjaar begint en waarin hij van pootvis K2 tot verkoopklare consumptievis (minstens K3) uitgroeit — in het afgebakende geografische gebied werd gehouden. Karpers worden als K2 bestempeld wanneer ze reeds twee zomers in de vijvers hebben geleefd en als K3 wanneer ze reeds drie zomers (periode die ze nodig hebben om te volgroeien) in de vijvers hebben geleefd.

3.4.   Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong):

Het voeder is overwegend natuurlijk (bodemvegetatie, zoöplankton e.a.); er worden in de streek geteelde granen, met uitzondering van maïs, bijgevoederd.

3.5.   Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden:

In het kader van de kweek van de Oberpfälzer Karpfen moet de karper gedurende minstens één groeiperiode, die in april van het derde kweekjaar begint en waarin hij van pootvis K2 tot verkoopklare consumptievis (minstens K3) uitgroeit, in het afgebakende geografische gebied worden gehouden.

3.6.   Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz.:

3.7.   Specifieke voorschriften betreffende de etikettering:

4.   Beknopte omschrijving van de afbakening van het geografische gebied:

District Oberpfalz/Beieren

5.   Verband:

5.1.   Specificiteit van het geografische gebied:

De Oberpfälzer Karpfen is een product van de traditionele viskwekerij met een eeuwenoude geschiedenis. De karperteelt in de Oberpfalz ontstond in het Cisterciënzerklooster van Waldsassen (gesticht in 1132), kende zijn hoogtepunt in de 15e eeuw en bloeide in de 20e eeuw weer op. Oberpfalz telt momenteel ongeveer 3 000 bedrijven, die samen ca. 10 000 ha visvijvers exploiteren en zich toeleggen op de kweek van karpers. De karperteelt speelt hierdoor in Duitsland een belangrijke rol en is ook een belangrijke economische factor in het structureel zwakke gebied Oberpfalz.

De Oberpfalz onderscheidt zich van andere viskwekerijgebieden door de geografische en klimatologische omstandigheden (hoogteligging, ondergrond, waterkwaliteit e.a). In verhouding zijn de temperaturen er lager en de gronden zijn er meestal lichtzuur.

5.2.   Specificiteit van het product:

Het vlees van de Oberpfälzer Karpfen is wit, vast, stevig en vetarm, en heeft een typische smaak. Het product geniet bij de consument van oudsher hoog aanzien.

5.3.   Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA):

De relatief lage temperaturen en de door de klimatologische omstandigheden en de lichtzure grond bepaalde extensieve viskwekerij waarbij het voeder slechts in beperkte mate met natuurlijke producten wordt aangevuld, hebben tot gevolg dat de vissen langzamer groeien en gewoonlijk mager en vast vlees hebben. De kwaliteit van het visvlees wordt ook beïnvloed door de voedselketen en door de aard van de ondergrond en van het water. De kenmerken van de voor consumptie bestemde Oberpfälzer Karpfen houden derhalve nauw verband met de geografische oorsprong van deze vis en dragen samen met de eeuwenoude traditie van de viskwekerij in de Oberpfalz bij aan zijn hoge aanzien.

Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier:

(Artikel 5, lid 7, van Verordening (EG) nr. 510/2006)

Markenblatt Heft 07 vom 19 februari 2010, Teil 7a-bb, S. 2507

http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/11251


(1)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.