ISSN 1725-2474

doi:10.3000/17252474.CA2010.307.dut

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 307A

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

53e jaargang
12 november 2010


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

V   Adviezen

 

BESTUURLIJKE PROCEDURES

 

Hof van Justitie van de Europese Unie

2010/C 307A/01

Oproep tot het indienen van sollicitaties — Directeur-generaal (rangen AD 15–AD 16) Vertaling bij het Hof van Justitie van de Europese Unie

1

OVERZICHT VAN DE IN DE C A-SERIE VAN HET PUBLICATIEBLAD GEPUBLICEERDE VERGELIJKENDE ONDERZOEKEN

Hierbij vindt u een lijst van C A-publicatiebladen Vergelijkende onderzoeken die in 2010 tot op heden gepubliceerd werden.

Deze publicaties verschenen — tenzij anders vermeld — in alle officiële talen.

5

(FR)

9

 

19

(FR)

23

(DE/ES/PT)

28

 

48

 

53

 

56

 

57

 

60

 

61

(DE/EN/FR)

62

 

64

 

66

(BG/RO)

67

(ES)

70

(PT)

73

(FI)

74

(SV)

91

 

95

 

104

 

110

 

116

(ET)

119

 

129

(EL)

137

(LT/LV/MT)

138

(BG/CS/LT/PL/RO/SK)

143

(DE/EN/FR)

144

(DE/EN/FR)

146

(DA/FI/MT)

147

(FI)

149

(IT)

150

(BG/CS/LT/PL/RO/SK)

151

 

155

 

156

(PL)

157

 

163

 

164

 

171

(IT)

178

(DE/EN/FR)

184

 

188

(DA/DE/EN/FR/SL)

190

 

191

 

192

(DE/EN/FR)

196

(BG/EN/NL/RO/SL)

201

 

204

(EN/FR)

219

 

227

(EN/FR)

236

 

238

 

242

(BG/LT/LV/MT/PL/RO/SK/SL)

248

(DA/DE/EN/LT/NL/RO)

249

 

253

 

254

(DE/EN/FR)

256

(RO)

257

(CS/PL)

261

 

262

 

265

 

266

(RO)

269

(BG/CS/LT/PL/RO/SK)

278

 

285

(EN/ES/FR/NL)

286

(HU)

287

(DE/EN/FR)

289

 

290

 

292

 

296

 

297

(EL/ES/NL/PT)

298

(PL)

299

(RO)

300

(BG)

302

 

304

(IT/MT)

305

(ET)

307

 

NL

 


V Adviezen

BESTUURLIJKE PROCEDURES

Hof van Justitie van de Europese Unie

12.11.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

CA 307/1


OPROEP TOT HET INDIENEN VAN SOLLICITATIES

Directeur-generaal (rangen AD 15–AD 16) Vertaling bij het Hof van Justitie van de Europese Unie

(2010/C 307 A/01)

Bij het Hof van Justitie van de Europese Unie te Luxemburg is een vacature ontstaan voor het ambt van directeur-generaal (rangen AD 15–AD 16) Vertaling. In dit ambt zal worden voorzien overeenkomstig artikel 29, lid 2, van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen.

AARD VAN DE FUNCTIE EN FUNCTIE-EISEN

De directeur-generaal Vertaling is onder het gezag van de griffier verantwoordelijk voor het directoraat-generaal Vertaling. Dit directoraat-generaal verzorgt de diensten van juridische vertaling voor het Hof van Justitie van de Europese Unie. Het draagt bij tot de naleving van de talenregeling van de drie rechterlijke instanties die deze instelling omvat, zowel wat de behandeling van de procedures als wat de publicatie van de rechtspraak betreft. Deze dienst telt ongeveer 900 medewerkers, waaronder meer dan 600 jurist-linguïsten (1), en maakt gebruik van de diensten van een vergelijkbaar aantal freelancers.

De directeur-generaal Vertaling moet beschikken over de noodzakelijke vaardigheden voor het beheer van een grote administratieve eenheid die zich moet aanpassen aan de ontwikkeling van het stelsel van rechtspraak en zich in het kader van de toekomstige uitbreidingen van de Europese Unie verder moet ontwikkelen. Hij/Zij moet blijk geven van een groot organisatievermogen en moet in staat zijn de structuur van het directoraat-generaal aan te passen aan nieuwe uitdagingen. Tevens dient hij/zij een groot gevoel voor intermenselijke betrekkingen te bezitten en moet hij/zij zijn/haar medewerkers kunnen overtuigen en motiveren. Hij/Zij zal worden belast met de leiding en de coördinatie van de werkzaamheden van de hoofden van de 22 taaleenheden en de vier functionele eenheden van het directoraat-generaal, en zal doeltreffend moeten samenwerken met de overige directeuren-generaal en de diensthoofden van de instelling.

Om het hoofd te bieden aan de alsmaar toenemende werklast, die niet alleen zal kunnen worden opgevangen door uitbreiding van het personeelsbestand, moet voorts alles worden ondernomen om het hoge productiviteitsniveau dat de dienst reeds heeft bereikt, verder te verbeteren. Deze doelstelling vereist in het bijzonder dat de werkorganisatie en de werkmethoden voortdurend worden verbeterd en dat op grote schaal van nieuwe technologieën gebruik wordt gemaakt. De directeur-generaal Vertaling zal een uitgesproken belangstelling voor IT-vraagstukken en het gebruik van nieuwe technologieën aan de dag moeten leggen.

Verder moet bij het beheer van de dienst het voortdurende streven voorop staan om de methoden van het directoraat-generaal aan de vereisten van de rechterlijke werkzaamheden aan te passen en om het hoge kwaliteitsniveau van de vertalingen te handhaven.

De gekozen kandidaat zal derhalve moeten beschikken over diepgaande kennis van en gedegen beroepservaring met betrekking tot het beheer van een op vertaalgebied gespecialiseerde eenheid en zal in staat moeten zijn om bij zijn/haar werkzaamheden rekening te houden met de organisatie en de werkwijze van het Hof.

Gelet op de context waarin hij/zij werkzaam zal zijn, moet de directeur-generaal Vertaling een voltooide juridische opleiding hebben genoten, afgesloten met een universitair diploma, alsmede over diepgaande kennis van een officiële taal van de Europese Unie en zeer goede kennis van twee andere officiële talen van de Unie beschikken. Om dienstredenen zijn een zeer goede kennis van het Frans en een goede kennis van het Engels vereist.

INDIENING VAN DE SOLLICITATIES

Sollicitaties naar dit ambt dienen, tezamen met een gedetailleerd curriculum vitae en overige ter zake dienende stukken, uitsluitend per e-mail aan de griffier van het Hof van Justitie uiterlijk op 4 december 2010 te worden ingediend op het volgende adres: DG.DGT@curia.europa.eu. De kandidaten moeten bij hun sollicitatie tevens een hooguit vijf pagina's tellend stuk voegen waarin zij hun voornemen met betrekking tot de dienst uiteenzetten en aangeven waarom zij huns inziens gekwalificeerd zijn voor het ambt.

Luxemburg, 26 oktober 2010.


(1)  Nadere inlichtingen over het Hof van Justitie van de Europese Unie en het directoraat-generaal Vertaling zijn te vinden op de internetpagina van de instelling (www.curia.europa.eu).