ISSN 1725-2474

doi:10.3000/17252474.C_2010.067.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 67

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

53e jaargang
18 maart 2010


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Resoluties, aanbevelingen en adviezen

 

ADVIEZEN

 

Europese Commissie

2010/C 067/01

Advies van de Commissie van 14 januari 2010 overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag betreffende het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen van de installatie voor conditionering en opslag van geactiveerde afvalstoffen ICEDA op de Bugey-locatie in Frankrijk

1

 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2010/C 067/02

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5700 — Lloyds TSB Development Capital/PCH) ( 1 )

2

 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2010/C 067/03

Wisselkoersen van de euro

3

2010/C 067/04

Administratieve commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers

4

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

2010/C 067/05

Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001

6

 

INFORMATIE OVER DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE

 

Toezichthoudende Autoriteit van de EVA

2010/C 067/06

Geen staatssteun in de zin van artikel 61 van de EER-Overeenkomst

11

 

Permanent Comité van de EVA-staten

2010/C 067/07

Geneesmiddelen — Lijst van door de EER-EVA-staten voor het eerste halfjaar van 2009 afgegeven vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

12

 

V   Adviezen

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Europese Commissie

2010/C 067/08

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5820 — HPS/DKPS/SC) — Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

24

2010/C 067/09

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5745 — AkzoNobel/Rohm and Haas powder coatings business) ( 1 )

25

 

ANDERE HANDELINGEN

 

Europese Commissie

2010/C 067/10

Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en voedingsmiddelen

26

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Resoluties, aanbevelingen en adviezen

ADVIEZEN

Europese Commissie

18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/1


ADVIES VAN DE COMMISSIE

van 14 januari 2010

overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag betreffende het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen van de installatie voor conditionering en opslag van geactiveerde afvalstoffen ICEDA op de Bugey-locatie in Frankrijk

(Alleen de Franse tekst is authentiek)

2010/C 67/01

Op 13 juli 2009 heeft de Europese Commissie overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag van de Franse regering algemene gegevens ontvangen betreffende het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen van de installatie voor conditionering en opslag van geactiveerde afvalstoffen ICEDA op de Bugey-locatie in Frankrijk.

Op basis van deze algemene gegevens brengt de Commissie, na raadpleging van de groep van deskundigen, het volgende advies uit:

1.

de afstand tussen de ICEDA-installatie en de meest nabij gelegen lidstaat, in dit geval Italië, bedraagt 117 km. De op één na meest nabij gelegen lidstaat is Duitsland, gelegen op een afstand van 266 km;

2.

bij een normale exploitatie veroorzaakt de geplande lozing van radioactieve effluenten voor inwoners van andere lidstaten geen voor de volksgezondheid significante blootstelling aan straling;

3.

vaste radioactieve afvalstoffen worden tijdelijk op de locatie opgeslagen alvorens te worden overgebracht naar een behandelings- of opslagfaciliteit waarvoor door de Franse regering een vergunning is verleend;

4.

in het geval van een niet-geplande lozing van radioactieve effluenten ten gevolge van een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, resulteren de in een andere lidstaat ontvangen stralingsdoses naar verwachting niet in schadelijke effecten voor de volksgezondheid.

Concluderend is de Commissie van mening dat de uitvoering van het plan voor de verwijdering van radioactieve afvalstoffen, in welke vorm ook, van de installatie voor conditionering en opslag van geactiveerde afvalstoffen ICEDA op de Bugey-locatie in Frankrijk, zowel bij normale bedrijfsvoering als bij een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, niet het risico doet ontstaan van radioactieve besmetting van het water, de bodem of het luchtruim van een andere lidstaat.

Gedaan te Brussel, 14 januari 2010.

Voor de Commissie

Andris PIEBALGS

Lid van de Commissie


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/2


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak COMP/M.5700 — Lloyds TSB Development Capital/PCH)

(Voor de EER relevante tekst)

2010/C 67/02

Op 12 maart 2010 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector;

in elektronische vorm op de Eur-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32010M5700. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving.


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/3


Wisselkoersen van de euro (1)

17 maart 2010

2010/C 67/03

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,3756

JPY

Japanse yen

124,43

DKK

Deense kroon

7,4406

GBP

Pond sterling

0,89620

SEK

Zweedse kroon

9,7403

CHF

Zwitserse frank

1,4511

ISK

IJslandse kroon

 

NOK

Noorse kroon

8,0100

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

25,402

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

262,24

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,7078

PLN

Poolse zloty

3,8682

RON

Roemeense leu

4,0812

TRY

Turkse lira

2,0821

AUD

Australische dollar

1,4898

CAD

Canadese dollar

1,3902

HKD

Hongkongse dollar

10,6769

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,9226

SGD

Singaporese dollar

1,9165

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 552,22

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

10,0132

CNY

Chinese yuan renminbi

9,3898

HRK

Kroatische kuna

7,2577

IDR

Indonesische roepia

12 562,44

MYR

Maleisische ringgit

4,5330

PHP

Filipijnse peso

62,711

RUB

Russische roebel

40,1270

THB

Thaise baht

44,465

BRL

Braziliaanse real

2,4222

MXN

Mexicaanse peso

17,1792

INR

Indiase roepie

62,3800


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/4


ADMINISTRATIEVE COMMISSIE VOOR DE SOCIALE ZEKERHEID VAN MIGRERENDE WERKNEMERS

2010/C 67/04

Bij de jaarlijkse gemiddelde kosten is geen rekening gehouden met de in de artikelen 94, lid 2, en 95, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad (1) bepaalde vermindering met 20 %.

De netto gemiddelde kosten per maand zijn met 20 % verminderd.

GEMIDDELDE KOSTEN VAN VERSTREKKINGEN — 2007

I.   Toepassing van artikel 94 van Verordening (EEG) nr. 574/72

De te restitueren bedragen voor verstrekkingen die in 2007 zijn verleend aan gezinsleden als bedoeld in artikel 19, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 (2) zullen worden vastgesteld op grond van de volgende gemiddelde kosten:

 

Jaarlijks

Netto per maand

Italië

2 351,73 EUR

156,78 EUR

Portugal

999,79 EUR

66,65 EUR

Verenigd Koninkrijk

1 820,42 GBP

121,36 GBP

II.   Toepassing van artikel 95 van Verordening (EEG) nr. 574/72

De te restitueren bedragen voor verstrekkingen die in 2007 op grond van de artikelen 28 en 28 bis van Verordening (EEG) nr. 1408/71 zijn verleend zullen worden vastgesteld op grond van de volgende gemiddelde kosten. (vanaf 2002 enkel per persoon)

 

Jaarlijks

Netto per maand

Italië

2 773,24 EUR

184,88 EUR

Portugal

1 845,42 EUR

123,03 EUR

Verenigd Koninkrijk

3 368,98 GBP

224,60 GBP

GEMIDDELDE KOSTEN VAN VERSTREKKINGEN — 2008

I.   Toepassing van artikel 94 van Verordening (EEG) nr. 574/72

De te restitueren bedragen voor verstrekkingen die in 2008 zijn verleend aan gezinsleden als bedoeld in artikel 19, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 zullen worden vastgesteld op grond van de volgende gemiddelde kosten:

 

Jaarlijks

Netto per maand

Tsjechië (per persoon)

Gezinsleden van werknemers onder de 65

Gepensioneerden jonger dan 65

Gezinsleden van gepensioneerden onder de 65

14 035,48 CZK

935,70 CZK

Estland (per persoon)

Gezinsleden van werknemers onder de 63

Gepensioneerden jonger dan 63

Gezinsleden van gepensioneerden onder de 63

6 200,71 EEK

413,38 EEK

Spanje

1 283,27 EUR

85,55 EUR

Litouwen (per persoon)

Gezinsleden van werknemers onder de 65

Gepensioneerden jonger dan 65

Gezinsleden van gepensioneerden onder de 65

1 007,87 LTL

67,19 LTL

Hongarije (per persoon)

Gezinsleden van werknemers onder de 65

Gepensioneerden jonger dan 65

Gezinsleden van gepensioneerden onder de 65

83 528 HUF

5 569 HUF

Oostenrijk

1 855,72 EUR

123,71 EUR

Slovenië (per persoon — per gezinslid van een werknemer)

663,97 EUR

44,26 EUR

Liechtenstein

4 300,95 CHF

286,73 CHF

Noorwegen

40 650 NOK

2 710 NOK

Zwitserland

2 680,15 CHF

178,68 CHF

II.   Toepassing van artikel 95 van Verordening (EEG) nr. 574/72

De te restitueren bedragen voor verstrekkingen die in 2008 op grond van de artikelen 28 en 28 bis van Verordening (EEG) nr. 1408/71 zijn verleend zullen worden vastgesteld op grond van de volgende gemiddelde kosten (vanaf 2002 enkel per persoon):

 

Jaarlijks

Netto per maand

Tsjechië (per persoon)

Gezinsleden van werknemers van 65 jaar en ouder

Gepensioneerden van 65 jaar en ouder

Gezinsleden van gepensioneerden van 65 jaar en ouder

42 632,29 CZK

2 842,15 CZK

Estland (per persoon)

Gezinsleden van werknemers van 63 jaar en ouder

Gepensioneerden van 63 jaar en ouder

Gezinsleden van gepensioneerden van 63 jaar en ouder

14 970,08 EEK

998,01 EEK

Spanje

3 491,45 EUR

232,76 EUR

Litouwen (per persoon)

Gezinsleden van werknemers van 65 jaar en ouder

Gepensioneerden van 65 jaar en ouder

Gezinsleden van gepensioneerden van 65 jaar en ouder

2 726,71 LTL

181,78 LTL

Hongarije (per persoon)

Gezinsleden van werknemers van 65 jaar en ouder

Gepensioneerden van 65 jaar en ouder

Gezinsleden van gepensioneerden van 65 jaar en ouder

260 448 HUF

17 363 HUF

Oostenrijk

4 681,70 EUR

312,11 EUR

Slovenië

1 835,16 EUR

122,34 EUR

Liechtenstein

9 197,40 CHF

613,16 CHF

Noorwegen

73 392 NOK

4 893 NOK

Zwitserland

7 088,55 CHF

472,57 CHF


(1)  PB L 74 van 27.3.1972, blz. 1.

(2)  PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2.


INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/6


Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001

2010/C 67/05

Steun nr.: XA 254/09

Lidstaat: Nederland

Regio: N.v.t.

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Regeling LNV-subsidies: onderdeel investeringssteun voor primaire landbouwondernemingen in technieken die leiden tot vermindering van de emissie van fijn stof

Rechtsgrondslag: Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 2:37, eerste lid, onderdeel d, bijlage 2 (hoofdstuk 5)

Openstellingsbesluit LNV-subsidies

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 2009: 5 000 000 EUR;

2010: 20 000 000 EUR.

Maximale steunintensiteit: Steun verleend op grond van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1857/2006:

60 % van de noodzakelijk extra in aanmerkende investeringskosten in verband met de bescherming en de verbetering van het milieu en met het oog op de naleving van pas ingevoerde minimumnormen op het gebied van luchtkwaliteit;

Maximale steunbedrag: 400 000 EUR overeenkomstig de toepassingsvoorwaarden van artikel 4, negende lid, van Verordening (EG) nr. 1857/2006.

Datum van tenuitvoerlegging: Steun zal in het kader van de regeling pas worden verleend na de publicatie van de beknopte informatie betreffende de regeling op de website van de Commissie.

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: 31 december 2010.

Doelstelling van de steun: De regeling is gericht op kleine en middelgrote landbouwondernemingen die de door de Europese Unie gestelde grenswaarden voor fijn stof (PM10) overschrijden of dreigen te overschrijden, zodat zij op 11 juni 2011 kunnen voldoen aan de Europese grenswaarden voor fijn stof. Daarmee vloeit de regeling voort uit het Nationaal Samenwerkingsprogramma Luchtkwaliteit (NSL). Het NSL bevat de maatregelen die vereist zijn om tijdig te voldoen aan de grenswaarden voor luchtkwaliteit van richtlijn 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa. Daarbij wordt uitgegaan van het uitstel en de vrijstelling zoals opgenomen in de beschikking van de Europese Commissie van 7 april 2009 (C(2009) 2560). Ingevolge deze beschikking is aan Nederland derogatie verleend tot 11 juni 2011 om de grenswaarden voor fijn stof (PM10) te halen. De derogatie stelt de norm uit en deze norm zal 11 juni 2011 pas bindend worden voor Nederland. De periode tot 11 juni 2011 kan daarom worden beschouwd als overgangsperiode.

Steun wordt verleend op grond van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 en de in aanmerking komende kosten van de steunregeling worden genoemd in onderdeel C van hoofdstuk 5 van bijlage 2 bij de Regeling LNV-subsidies en artikel 2:2 van de Regeling LNV-subsidies.

Betrokken economische sector(en): Alle kleine en middelgrote primaire landbouwondernemingen waar productie plaatsvindt van producten genoemd in bijlage I van het EG.

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

De minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Website: http://wetten.overheid.nl/BWBR0024549/geldigheidsdatum_12-11-2009

http://wetten.overheid.nl/BWBR0021281/geldigheidsdatum_12-11-2009

Andere informatie: 97 % van de uitstoot van fijn stof door landbouwondernemingen is gerelateerd aan primaire landbouwondernemingen die dieren houden (bron: http://www.emissieregistratie.nl). Het verminderen van de uitstoot van fijn stof uit de landbouw richt zich daarom momenteel op efficiënte emissiereducerende technieken die toepasbaar zijn op deze landbouwondernemingen.

De steun voldoet volledig aan de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.

Cumulatie van steun wordt op grond van de steunregeling voorkomen (artikel 1:16 Regeling LNV-subsidies).

Steun nr.: XA 256/09

Lidstaat: Litouwen

Regio: —

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Pagalba kompensuojant dalį draudimo įmokų

Rechtsgrondslag: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2009 m. balandžio 10 d. įsakymo Nr. 3D-236 „Dėl draudimo įmokų dalinio kompensavimo taisyklių patvirtinimo pakeitimo projektas“.

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 30 000 000 LTL, tegen de officiële wisselkoers van de euro (8 688 600 EUR).

Maximale steunintensiteit: De begunstigden van de steun — die hun gewassen hebben verzekerd tegen verliezen die het gevolg zijn van ongunstige weersomstandigheden die met een natuurramp kunnen worden gelijkgesteld en/of tegen verliezen die het gevolg zijn van ongunstige weersomstandigheden zonder meer (vorst, hagel, ijzel, regen, droogte enz.) — krijgen de door hen betaalde verzekeringspremies tot 50 % vergoed.

Datum van tenuitvoerlegging: De regeling treedt in werking zodra het ontvangstbewijs van de Commissie waarop het registratienummer is vermeld, is ontvangen en deze beknopte informatie op het internet is bekendgemaakt.

Voorlopige datum van tenuitvoerlegging — 1 december 2009.

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De regeling loopt af op 31 december 2013.

Doelstelling van de steun: Steun aan kmo’s.

Verzekeringspremies (in overeenstemming met artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie).

Betrokken economische sector(en): Productie van primaire landbouwproducten.

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6)

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Website: http://www.lrs.lt/pls/proj/dokpaieska.showdoc_l?p_id=8138&p_query=&p_tr2=&p_org=13&p_fix=

http://www.zum.lt/lt/teisine-informacija/,all.1

Andere informatie: Deze staatssteunregeling vervangt, met ingang van de datum van haar inwerkingtreding, de vorige steunregeling — XA 119/09 — (steun ter vergoeding van verzekeringspremies).

Steun nr.: XA 258/09

Lidstaat: United Kingdom

Regio: England (East Anglia)

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Managing a Masterpiece: The Stour Valley Landscape Partnership

Rechtsgrondslag: National Parks and Access to the Countryside Act 1949

Countryside and Rights of Way Act 2000

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De totale uitgaven voor deze regeling bedragen 58 950 GBP. In de hiernavolgende tabel worden de uitgaven die voor de looptijd van drie jaar zijn voorzien, opgesplitst:

Maximale steunintensiteit: De maximale steunintensiteit voor investeringen bedraagt tot 100 % wanneer het een subsidie betreft voor de instandhouding van niet-productieve erfgoedelementen. Betreft het evenwel een subsidie voor het herstel van productieve erfgoedelementen, dan wordt het percentage van de subsidie verlaagd overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie.

De steun is voor technische ondersteuning en de steunintensiteit bedraagt maximaal 100 %, hetgeen in overeenstemming is met artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.

Datum van tenuitvoerlegging: De regeling gaat in op 1 april 2010.

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De regeling gaat in op 1 april 2010. Ze loopt af op 31 maart 2013. De laatste betalingen vinden plaats op 30 september 2013.

Doelstelling van de steun: De regeling heeft ten doel ervoor te zorgen dat het landschap en de erfgoedelementen van de Stourvallei door eenieder die in het gebied werkt of woont of het gebied bezoekt — ongeacht zijn afkomst — naar waarde worden geschat, in stand worden gehouden en worden geprezen.

In het algemeen zijn de doelstellingen van de regeling:

de historische ontwikkeling van het landschap en het traditionele landbeheer waaraan het zijn vorm te danken heeft, duidelijk maken;

de natuurlijke en de door de mens tot stand gebrachte erfgoedelementen die het historische karakter van het landschap bepalen, in stand houden of herstellen;

de met het landschappelijk gebied samenhangende culturele aspecten en activiteiten onder de aandacht brengen;

meer mensen ertoe aanzetten om belangstelling te krijgen voor en inzicht te verwerven in het beheer van landschappelijke erfgoedelementen en aanmoedigen om bij dit beheer betrokken te geraken;

meer belangstelling wekken voor plaatselijke ambachten en andere vaardigheden door te voorzien in opleiding.

Deze doelstellingen zullen worden bereikt dankzij op professionele wijze beheerde projecten — hoofdzakelijk gemeenschapsprojecten — die erop gericht zijn meer inzicht te verschaffen, specifieke kenmerken in stand te houden en het landschappelijke erfgoed meer in de schijnwerpers te zetten.

Hiertoe zal steun worden verleend overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 dat naar technische ondersteuning verwijst. Bovendien zullen subsidies worden verleend voor investeringen die bedoeld zijn voor de instandhouding van niet-productieve erfgoedelementen overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.

Betrokken economische sector(en): De regeling komt ten goede van al wie betrokken is bij de productie van primaire landbouwproducten.

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Managing a Masterpiece: The Stour Valley Landscape Partnership Scheme

c/o Suffolk County Council

Endeavour House

8 Russell Road

Ipswich

IP1 2BX

UNITED KINGDOM

De voor de regeling bevoegde overheidsinstantie is:

Suffolk County Council

Endeavour House

8 Russell Road

Ipswich

IP1 2BX

UNITED KINGDOM

De voor de tenuitvoerlegging van de regeling bevoegde organisatie is:

Managing a Masterpiece: The Stour Valley Landscape Partnership Scheme

c/o Dedham Vale AONB and Stour Valley Project

Suffolk County Council

Endeavour House

8 Russell Road

Ipswich

IP1 2BX

UNITED KINGDOM

Website: http://www.dedhamvalestourvalley.org/uploads/MaM%20SVLP%20SA%20Full%20text%20(5)%20Sept%2009.pdf

Andere informatie: —

Steun nr.: XA 260/09

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk

Regio: Wales

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Support for Young Entrants into Farming Scheme (Wales)

Rechtsgrondslag: Section 2 (2) of the European Communities Act 1972

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:

 

Minimumaantal nieuwe participanten in de regeling

Verwacht aantal betalingen per jaar

Maximale subsidie

Bedrag GBP

Totaal aantal participanten

2010-2011

100

50

16 000

800 000

100

2011-2012

100

125

16 000

2 000 000

200

2012-2013

100

100

16 000

1 600 000

300

2013-2014

100

100

16 000

1 600 000

400

2014-2015

100

125

16 000

2 000 000

500

Totaal

500

500

16 000

8 000 000

1 500

Maximale steunintensiteit: De steunintensiteit bedraagt maximaal 100 % per begunstigde overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1857/2006. Het maximumbedrag per begunstigde zal niet hoger zijn dan 16 000 GBP.

Datum van tenuitvoerlegging: De regeling gaat in op 5 april 2010.

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Aanvragen in het kader van de steunregeling kunnen van 5 april 2010 tot en met 4 april 2014 — of totdat de beschikbare financiële middelen zijn uitgeput — worden ingediend. De laatste betalingen vinden uiterlijk 4 april 2015 plaats aangezien de aanvragers over maximaal één jaar beschikken om de betalingen voor professionele begeleiding te verrichten.

Doelstelling van de steun: Sectorale ontwikkeling. Overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 wordt in de vorm van een kapitaalsubsidie vestigingssteun verleend aan landbouwers die op het ogenblik dat ze de aanvraag indienen jonger zijn dan 40 jaar en zich voor het eerst als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf vestigen.

Hierdoor worden aanvullende investeringen in landbouwbedrijven aangemoedigd waardoor nieuwe activiteiten in het leven worden geroepen en/of voor toegevoegde waarde voor de landbouw in Wales wordt gezorgd.

Betrokken economische sector(en): De regeling geldt voor jonge landbouwers die zich hoofdzakelijk toeleggen op productie, hoewel verwerking en afzet deel kunnen uitmaken van de activiteiten van het bedrijf. Alle productiesectoren komen voor de regeling in aanmerking.

De regeling geldt slechts voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) overeenkomstig artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1857/2006.

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: De voor de regeling bevoegde overheidsinstantie is:

Department of Rural Affairs and Heritage

Cathays Park

Cardiff

CF10 3NQ

UNITED KINGDOM

De voor de tenuitvoerlegging van de regeling bevoegde organisatie is:

Department of Rural Affairs and Heritage

Cathays Park

Cardiff

CF10 3NQ

UNITED KINGDOM

Website: http://www.wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/farmingandcountryside/farming/youngentrantsupportscheme/?lang=en

Andere informatie: Voor meer en uitvoeriger gegevens over de criteria waaraan moet worden voldaan om voor de regeling in aanmerking te komen en over de toepasselijke voorschriften, moet vorengenoemde weblink worden gevolgd.

Ondertekend en gedateerd namens de ter zake bevoegde autoriteit van het Verenigd Koninkrijk (Department for Environment, Food and Rural Affairs — Ministerie voor Milieu, Voedsel en Plattelandsaangelegenheden)

Mr. Duncan Kerr

UK Agricultural State Aid Adviser

DEFRA

Area 8D, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Square

Westminster

London

SW1P 3JR

UNITED KINGDOM

Steun nr.: XA 263/09

Lidstaat: Finland

Regio: Manner-Suomi

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Maatilojen energiasuunnitelmatuki

Rechtsgrondslag: Valtionavustuslaki (688/2001)

Valtioneuvoston asetus maatilan energiasuunnitelmatuesta (xx/2009, nog niet bekendgemaakt)

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De voorziene uitgaven bedragen 500 000 EUR voor 2009 en 1 600 000 EUR jaarlijks voor 2010 en 2011, op voorwaarde dat in de overheidsbegroting de nodige middelen voor het betalen van de steun zijn toegewezen Indien de toegewezen middelen in een bepaald jaar niet zijn opgebruikt, kunnen ze naar de twee volgende jaren worden overgedragen.

Maximale steunintensiteit: De steun wordt verleend in overeenstemming met artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie. De steun mag 85 % van de totale subsidiabele uitgaven bedragen. De totale maximale subsidiabele uitgaven per project bedragen 1 100 EUR.

Datum van tenuitvoerlegging: De steunregeling treedt op zijn vroegst in werking op 15 december 2009.

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Steun in het kader van de regeling kan worden betaald in de periode 2009-2013.

Doelstelling van de steun: Subsidies verlenen aan landbouwers om hun uitgaven te dekken voor de opstelling van programma's ter verbetering van hun energie-efficiëntie.

Betrokken economische sector(en): Landbouw- en tuinbouwbedrijven op het Finse vasteland.

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: Autoriteit die de steun verleent:

Alueen toimivaltainen työ- ja elinkeinokeskus (tot en met 31 december 2009)

Alueen toimivaltainen elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus (vanaf 1 januari 2010)

Autoriteit voor het beheer van de steunverlening:

Maaseutuvirasto

PL 256

FI-00101 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Website: http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2001/20010688

http://www.mmm.fi/maatilojenenergiaohjelma

Andere informatie: —


INFORMATIE OVER DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE

Toezichthoudende Autoriteit van de EVA

18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/11


Geen staatssteun in de zin van artikel 61 van de EER-Overeenkomst

2010/C 67/06

De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA is van mening dat de volgende steunmaatregel geen staatssteun vormt in de zin van artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst

Datum waarop het besluit is genomen

:

18 november 2009

Nummer van de steunmaatregel

:

63204

EVA-staat

:

Noorwegen

Benaming (en/of naam van de begunstigde)

:

Vermeende staatssteun voor Westfal-Larsen Gruppen/Scandinavian Electric AS

Type maatregel

:

Geen steunmaatregel

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

:

Gemeente Bergen

Postboks 7700

5020 Bergen

NORWAY

Andere informatie

:

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, kan worden geraadpleegd op de website van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


Permanent Comité van de EVA-staten

18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/12


Subcomite I betreffende het vrije verkeer van goederen

Te noteren door het Gemengd Comité van de EER

Met verwijzing naar Besluit nr. 74/1999 van het Gemengd Comité van de EER van 28 mei 1999, wordt het Gemengd Comité van de EER ertoe uitgenodigd om op hun bijeenkomst van 4 december 2009 de navolgende lijsten te noteren betreffende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen voor de periode 1 januari-30 juni 2009:

Bijlage I

Lijst van nieuwe vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

Bijlage II

Lijst van hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

Bijlage III

Lijst van verlengde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

Bijlage IV

Lijst van ingetrokken vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

Bijlage V

Lijst van opgeschorte vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen


BIJLAGE I

Lijst van nieuwe vergunningen om een geneesmiddelen in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen afgegeven:

EU-nummer

Product

Land

Datum afgifte vergunning

EU/1/08/462/001/NO-006/NO

Ranexa

Noorwegen

4.2.2009

EU/1/08/474/001/NO-003/NO

Alisade

Noorwegen

19.1.2009

EU/1/08/474/001-003/IS

Alisade

IJsland

16.1.2009

EU/1/08/475/001-034

Olanzapin Mylan

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/476/001-004/IS

Tadalafil Lilly

IJsland

16.1.2009

EU/1/08/480/001/NO-018/NO

Irbesartan Krka

Noorwegen

17.2.2009

EU/1/08/480/001-018/IS

Irbesartan Krka

IJsland

29.1.2009

EU/1/08/481/001/NO-003/NO

Kuvan

Noorwegen

5.1.2009

EU/1/08/481/001-003/IS

Kuvan

IJsland

25.1.2009

EU/1/08/482/001/NO-002/NO

Azarga

Noorwegen

5.1.2009

EU/1/08/482/001-002/IS

Azarga

IJsland

26.1.2009

EU/1/08/483/001/NO-018/NO

Zomarist

Noorwegen

5.1.2009

EU/1/08/483/001-018/IS

Zomarist

IJsland

16.1.2009

EU/1/08/484/001/NO-018/NO

Icandra

Noorwegen

18.3.2009

EU/1/08/484/001-018/IS

Icandra

IJsland

15.1.2009

EU/1/08/488/001

Vidaza

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/488/001/IS

Vidaza

IJsland

15.1.2009

EU/1/08/488/001/NO

Vidaza

Noorwegen

20.1.2009

EU/1/08/489/001

Opgenra

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/489/001/NO

Opgenra

Noorwegen

24.3.2009

EU/1/08/489/01/IS

Opgenra

IJsland

25.3.2009

EU/1/08/490/001/NO-016/NO

Pramipexole Teva

Noorwegen

5.2.2009

EU/1/08/490/001-016

Pramipexole Teva

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/490/001-016/IS

Pramipexole Teva

IJsland

23.2.2009

EU/1/08/491/001-080

Rasilez HCT

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/491/001-080/IS

Rasilez HCT

IJsland

17.3.2009

EU/1/08/492/001/NO-006/NO

RoActemra

Noorwegen

6.2.2009

EU/1/08/492/001-006

RoActemra

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/492/001-006/IS

RoActemra

IJsland

18.3.2009

EU/1/08/494/001/NO-002/NO

Stelara

Noorwegen

9.2.2009

EU/1/08/494/001-002

Stelara

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/494/001-002/IS

Stelara

IJsland

18.3.2009

EU/1/08/495/001/NO-008/NO

Zarzio

Noorwegen

3.3.2009

EU/1/08/495/001-008

Zarzio

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/495/001-008/IS

Zarzio

IJsland

20.3.2009

EU/1/08/496/001/NO-008/NO

Filgrastim Hexal

Noorwegen

3.3.2009

EU/1/08/496/001-008

Filgrastim Hexal

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/496/001-008/IS

Filgrastim Hexal

IJsland

20.3.2009

EU/1/08/497/001/NO

Nplate

Noorwegen

2.3.2009

EU/1/08/497/001-002

Nplate (weesgeneesmiddel)

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/497/001-002/IS

Nplate

IJsland

24.3.2009

EU/1/08/498/001/NO-008/NO

Thymanax

Noorwegen

17.4.2009

EU/1/08/498/001-008

Thymanax

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/498/001-008/IS

Thymanax

IJsland

23.3.2009

EU/1/08/499/001/NO-008/NO

Valdoxan

Noorwegen

16.4.2009

EU/1/08/499/001-008

Valdoxan

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/499/001-008/IS

Valdoxan

IJsland

23.3.2009

EU/1/08/500/001/NO-004/NO

Fablyn

Noorwegen

24.3.2009

EU/1/08/500/001-004

Fablyn

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/500/001-004/IS

Fablyn

IJsland

24.4.2009

EU/1/08/501/001/NO-002/NO

Ixiaro

Noorwegen

22.4.2009

EU/1/08/501/001-002

Ixiaro

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/501/001-002/IS

Ixiaro

IJsland

20.5.2009

EU/1/08/502/001

Mepact (weesgeneesmiddel)

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/502/001/IS

Mepact

IJsland

19.5.2009

EU/1/08/502/001/NO

Mepact

Noorwegen

12.5.2009

EU/1/08/503/001/NO-014/NO

Efient

Noorwegen

1.4.2009

EU/1/08/503/001-014

Efient

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/503/001-014/IS

Efient

IJsland

3.3.2009

EU/1/08/504/001/NO-002/NO

Firmagon

Noorwegen

12.3.2009

EU/1/08/504/001-002

Firmagon

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/504/001-002/IS

Firmagon

IJsland

13.3.2009

EU/1/08/505/001/NO-006/NO

Intanza

Noorwegen

1.4.2009

EU/1/08/505/001-006

Intanza

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/505/001-006/IS

Intanza

IJsland

21.4.2009

EU/1/08/506/001

Celvapan

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/506/001/IS

Celvapan

IJsland

20.4.2009

EU/1/08/506/001/NO

Celvapan

Noorwegen

23.3.2009

EU/1/08/507/001/NO-006/NO

Idflu

Noorwegen

1.4.2009

EU/1/08/507/001-006

Idflu

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/507/001-006/IS

Idflu

IJsland

21.4.2009

EU/1/09/508/001/NO-009/NO

Synflorix

Noorwegen

22.4.2009

EU/1/09/508/001-009

Synflorix

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/09/508/001-009/IS

Synflorix

IJsland

30.5.2009

EU/1/09/509/001/NO-004/NO

Ribavirin Teva

Noorwegen

15.5.2009

EU/1/09/509/001-004

Ribavirin Teva

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/09/509/001-004/IS

Ribavirin Teva

IJsland

23.5.2009

EU/1/09/510/001/NO-019/NO

Fertavid

Noorwegen

14.5.2009

EU/1/09/510/001-019

Fertavid

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/09/510/001-019/IS

Fertavid

IJsland

26.6.2009

EU/1/09/511/001/NO-004/NO

Conbriza

Noorwegen

12.5.2009

EU/1/09/511/001-004

Conbriza

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/09/511/01-04/IS

Conbriza

IJsland

25.6.2009

EU/1/09/512/001/NO-002/NO

Removab

Noorwegen

4.5.2009

EU/1/09/512/001-002

Removab

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/09/512/001-002/IS

Removab

IJsland

18.5.2009

EU/1/09/513/001/NO-020/NO

Rivastigmin Teva

Noorwegen

5.5.2009

EU/1/09/513/001-020

Rivastigmin Teva

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/09/513/001-020/IS

Rivastigmin Teva

IJsland

2.6.2009

EU/1/09/514/001/NO-020/NO

Zebinix

Noorwegen

27.5.2009

EU/1/09/514/001-020

Zebinix

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/09/514/001-020/IS

Zebinix

IJsland

30.5.2009

EU/1/09/515/001-004

Controloc Control

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/516/001-004

Somac Control

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/517/001-004

Pantozol Control

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/518/001-004

Pantecta

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/519/001-004

Pantoloc Control

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/520/001/NO-020/NO

Exalief

Noorwegen

27.5.2009

EU/1/09/520/001-020

Exalief

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/09/520/001-020/IS

Exalief

IJsland

30.5.2009

EU/1/09/521/001-007

Renvela

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/522/001/IS

Ellaone

IJsland

22.6.2009

EU/1/09/522/001/NO

Ellaone

Noorwegen

18.6.2009

EU/1/09/522/01

Ellaone

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/523/001-002

Modigraf

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/524/001

Qutenza

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/525/001-046

Nimvastid

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/09/525/001-046/IS

Nimvastid

IJsland

26.6.2009

EU/1/09/526/001

Iressa

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/8/491/001/NO-080/NO

Razilez HCT

Noorwegen

19.2.2009

EU/107/440/001-002

Tyverb

Liechtenstein

30.4.2009

EU/108/462/001-012

Ranexa

Liechtenstein

30.4.2009

EU/2/06/067/001/NO-002/NO

Medisinsk oksygen

Noorwegen

15.1.2009

EU/2/08/080/001/NO-004/NO

Reconcile

Noorwegen

13.1.2009

EU/2/08/081/001/NO-003/NO

Posatex

Noorwegen

13.1.2009

EU/2/08/082/001/NO-003/NO

Zactran

Noorwegen

15.1.2009

EU/2/08/083/001/NO

Equioxx

Noorwegen

4.2.2009

EU/2/08/085/001/IS

Easotic

IJsland

26.1.2009

EU/2/08/087/001/NO-002/NO

Masivet

Noorwegen

5.1.2009

EU/2/08/088/001-004/IS

Acticam

IJsland

27.1.2009

EU/2/08/089/001/NO-020/NO

Onsior

Noorwegen

19.1.2009

EU/2/08/089/001-020

Onsior

Liechtenstein

28.2.2009

EU/2/08/089/001-020/IS

Onsior

IJsland

25.1.2009

EU/2/08/090/001/NO-008/NO

Loxicom

Noorwegen

13.3.2009

EU/2/08/090/001-008

Loxicom

Liechtenstein

28.2.2009

EU/2/08/091/001/NO-010/NO

Porcilis PCV

Noorwegen

6.2.2009

EU/2/08/091/001-010

Porcilis PCV

Liechtenstein

28.2.2009

EU/2/08/091/001-010/IS

Porcilis PCV

IJsland

2.3.2009

EU/2/08/092/001/NO-007/NO

Startvac

Noorwegen

16.3.2009

EU/2/08/092/001-007

Startvac

Liechtenstein

28.2.2009

EU/2/08/092/001-007/IS

Startvac

IJsland

24.3.2009

EU/2/09/093/001/NO-002/NO

Netvax

Noorwegen

29.4.2009

EU/2/09/093/001-002

Netvax

Liechtenstein

30.4.2009

EU/2/09/093/001-002/IS

Netvax

IJsland

30.6.2009

EU/2/09/094/001/NO-005/NO

BTVPUR

Noorwegen

11.5.2009

EU/2/09/094/001-005

BTVPUR

Liechtenstein

30.4.2009

EU/2/09/094/001-005/IS

BTVPUR

IJsland

28.5.2009

EU/2/09/095/001/NO-003/NO

Improvac

Noorwegen

30.6.2009

EU/2/09/095/001-003

Improvac

Liechtenstein

30.6.2009


BIJLAGE II

Lijst van hernieuwde vergunningen om een geneesmiddele in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen afgegeven:

EU-nummer

Product

Land

Datum afgifte hernieuwing

EU/1/03/263/001/NO-003/NO

Dukoral

Noorwegen

27.5.2009

EU/1/03/263/001-003

Dukoral

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/03/263/001-003/IS

Dukoral

IJsland

24.4.2009

EU/1/03/264/001

Zevalin

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/03/264/001/IS

Zevalin

IJsland

22.2.2009

EU/1/03/265/003/NO-006/NO

Bonviva

Noorwegen

17.4.2009

EU/1/03/265/003-006

Bonviva

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/03/265/003-006/IS

Bonviva

IJsland

16.4.2009

EU/1/03/266/003/NO-006/NO

Bondenza

Noorwegen

17.4.2009

EU/1/03/266/003-006

Bondenza

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/03/266/003-006/IS

Bondenza

IJsland

16.4.2009

EU/1/03/267/001/NO-010/NO

Reyataz

Noorwegen

15.4.2009

EU/1/03/267/001-010

Reyataz

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/03/267/001-010/IS

Reyataz

IJsland

8.4.2009

EU/1/03/268/001/NO-004/NO

Cholestagel

Noorwegen

25.5.2009

EU/1/03/268/001-004

Cholestagel

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/03/268/001-004/IS

Cholestagel

IJsland

27.6.2009

EU/1/03/269/001/IS

Faslodex

IJsland

26.1.2009

EU/1/03/269/001/NO

Faslodex

Noorwegen

3.3.2009

EU/1/03/270/001-003

Kentera

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/03/270/001-003/IS

Kentera

IJsland

24.6.2009

EU/1/03/271/001/NO-006/NO

Advate

Noorwegen

14.4.2009

EU/1/03/271/001-006

Advate

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/03/271/001-006/IS

Advate

IJsland

27.5.2009

EU/1/04/272/001-002

PhotoBarr

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/04/272/001-002/IS

PhotoBarr

IJsland

28.4.2009

EU/1/04/273/001

Lysodren

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/04/273/001/IS

Lysodren

IJsland

28.5.2009

EU/1/04/273/001/NO

Lysodren

Noorwegen

25.5.2009

EU/1/04/274/001/NO-002/NO

Velcade

Noorwegen

5.6.2009

EU/1/04/274/001-002

Velcade

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/04/274/001-002/IS

Velcade

IJsland

29.6.2009

EU/1/04/275/001-002

Litak

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/04/275/002/IS

Litak

IJsland

25.6.2009

EU/1/04/276/001-020, 024-036

Abilify

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/04/277/001-004

TachoSil

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/04/278/001/NO-009/NO

Levemir

Noorwegen

20.5.2009

EU/1/04/278/001-009

Levemir

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/04/278/001-009/IS

Levemir

IJsland

26.5.2009

EU/1/04/281/001-005

Erbitux

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/04/282/001-002

Telzir

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/04/283/008-012

Ariclaim

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/04/296/001-009

Cymbalta

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/04/297/001-008

Xeristar

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/06/367/001/NO-012/NO

Diacomit

Noorwegen

5.1.2009

EU/1/06/380/001/IS

Prezista

IJsland

10.1.2009

EU/1/06/380/001/NO

Prezista

Noorwegen

20.1.2009

EU/1/07/423/001-003

Vectibix

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/07/436/001/NO-002/NO

Isentress

Noorwegen

24.2.2009

EU/1/07/440/001/NO-002/NO

Tyverb

Noorwegen

18.6.2009

EU/1/07/440/001-002/IS

Tyverb

IJsland

25.5.2009

EU/1/98/089/001/NO-022/NO

Pritor

Noorwegen

6.1.2009

EU/1/98/090/001/NO-020/NO

Micardis

Noorwegen

6.1.2009

EU/1/98/091/001/NO-014/NO

Kinzalmono

Noorwegen

6.1.2009

EU/1/98/095/001/NO-004/NO

Emadine

Noorwegen

2.3.2009

EU/1/98/095/001-004

Emadine

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/98/095/001-004/IS

Emadine

IJsland

23.2.2009

EU/1/98/096/001/NO-012/NO

Temodal

Noorwegen

5.2.2009

EU/1/98/096/001-012

Temodal

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/98/096/001-012/IS

Temodal

IJsland

16.1.2009

EU/1/99/097/001

Beromun

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/097/001/IS

Beromun

IJsland

19.5.2009

EU/1/99/097/001/NO

Beromun

Noorwegen

4.6.2009

EU/1/99/099/001/NO-006/NO

Zerene

Noorwegen

2.4.2009

EU/1/99/099/001-006

Zerene

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/099/001-006/IS

Zerene

IJsland

24.3.2009

EU/1/99/100/001/NO-003/NO

Cetrotide

Noorwegen

25.5.2009

EU/1/99/100/001-003

Cetrotide

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/101/001

Regranex

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/101/001/IS

Regranex

IJsland

24.6.2009

EU/1/99/101/001/NO

Regranex

Noorwegen

25.5.2009

EU/1/99/102/001/NO-006/NO

Sonata

Noorwegen

2.4.2009

EU/1/99/102/001-006

Sonata

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/102/001-006/IS

Sonata

IJsland

24.3.2009

EU/1/99/103/001-004

ReFacto AF

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/107/001-005

Rebetol

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/107/001-005/IS

Rebetol

IJsland

2.6.2009

EU/1/99/110/001/NO-005/NO, 008/NO-010/NO

Sustiva

Noorwegen

20.5.2009

EU/1/99/110/001-005&008-010/IS

Sustiva

IJsland

22.6.2009

EU/1/99/110/001-005, 008-009

Sustiva

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/111/001/NO-005/NO, 008/NO-011/NO

Stocrin

Noorwegen

25.5.2009

EU/1/99/111/001-005&008-011/IS

Stocrin

IJsland

22.6.2009

EU/1/99/111/001-005, 008-011

Stocrin

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/112/001-002

Ziagen

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/99/119/001, 003, 005-015

NovoRapid

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/99/119/001/NO,-003/NO,-005/NO-015/NO

NovoRapid

Noorwegen

16.6.2009

EU/2/03/041/001/NO-005/NO

Draxxin

Noorwegen

21.1.2009

EU/2/04/042/001-006/IS

Novem

IJsland

14.5.2009

EU/2/04/042/005-006

Novem

Liechtenstein

30.4.2009

EU/2/04/043/001

Equilis StrepE

Liechtenstein

30.6.2009

EU/2/04/044/008

Aivlosin

Liechtenstein

30.4.2009

EU/2/04/045/001-007

Previcox

Liechtenstein

30.6.2009

EU/2/98/010/004-006,017-018,021-024

Econor

Liechtenstein

30.4.2009

EU/2/98/010/010/004-014&017-018&021-024/IS

Econor

IJsland

16.4.2009

EU/2/99/011/001/IS

Locatim

IJsland

25.1.2009

EU/2/99/011/001/NO

Locatim

Noorwegen

6.2.2009


BIJLAGE III

Lijst van verlengde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen verlengd:

EU-nummer

Product

Land

Datum afgifte verlenging

EU/1/00/133/009-032

Optisulin

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/00/155/007

Luveris

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/03/255/007-008

Ventavis

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/03/260/024/NO-033/NO

Stalevo

Noorwegen

29.4.2009

EU/1/03/260/024-033/IS

Stalevo

IJsland

25.5.2009

EU/1/03/260/024-33

Stalevo

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/05/315/002

Aptivus

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/05/319/005/NO-010/NO

Xolair

Noorwegen

12.5.2009

EU/1/05/319/005-010/IS

Xolair

IJsland

29.6.2009

EU/1/05/328/001-002/IS

Cubicin

IJsland

3.6.2009

EU/1/06/347/007-008

Sutent

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/06/363/010/NO-011/NO

Sprycel

Noorwegen

11.2.2009

EU/1/06/363/010-011

Sprycel

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/06/363/010-011/IS

Sprycel

IJsland

22.2.2009

EU/1/06/368/143/NO-162/NO

Insulin Human Winthrop

Noorwegen

15.4.2009

EU/1/06/368/143-162

Insulin Human Winthrop

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/06/368/143-162/IS

Insulin Human Winthrop

IJsland

22.4.2009

EU/1/06/368/163-168

Insulin Human Winthrop

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/06/370/034-036

Exforge

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/06/371/034-036

Dafiro

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/06/372/034-036

Copalia

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/06/373/034-036

Imprida

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/06/380/002/NO-003/NO

Prezista

Noorwegen

24.2.2009

EU/1/06/380/002-003

Prezista

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/06/380/002-003/IS

Prezista

IJsland

13.5.2009

EU/1/06/380/004-005

Prezista

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/07/387/011/NO-013/NO

Advagraf

Noorwegen

4.6.2009

EU/1/07/387/011-013

Advagraf

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/07/387/011-013/IS

Advagraf

IJsland

24.6.2009

EU/1/07/388/003

Sebivo

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/07/388/003/IS

Sebivo

IJsland

20.3.2009

EU/1/07/388/003/NO

Sebivo

Noorwegen

14.5.2009

EU/1/07/395/065-095

Invega

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/07/395/077/NO-095/NO

Invega

Noorwegen

5.3.2009

EU/1/07/395/077-095/IS

Invega

IJsland

27.2.2009

EU/1/07/401/007/NO-010/NO

Alli

Noorwegen

12.2.2009

EU/1/07/401/007-010

Alli

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/07/401/007-010/IS

Alli

IJsland

19.3.2009

EU/1/08/446/004

Privigen

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/08/454/005

Extavia

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/08/455/015-016

Janumet

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/08/456/015-016

Velmetia

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/08/457/015-016

Efficib

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/08/458/012-014

Trevaclyn

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/08/459/012-014

Tredaptive

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/08/460/012-014

Pelzont

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/08/464/018-019

Clopidogrel BMS

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/08/465/018-019

Clopidogrel Winthrop

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/97/030/170/NO-189/NO

Insuman

Noorwegen

8.4.2009

EU/1/97/030/170-189

Insuman

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/97/030/170-189/IS

Insuman

IJsland

22.4.2009

EU/1/97/030/190-195

Insuman

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/97/055/004

Viramune

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/98/063/008/NO-10/NO

Rebif

Noorwegen

9.2.2009

EU/1/98/063/008-010

Rebif

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/98/063/008-010/IS

Rebif

IJsland

18.3.2009

EU/1/98/069/011a-011b

Plavix

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/98/070/011a-011b

Iscover

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/98/096/013-023

Temodal

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/98/096/023/IS

Temodal

IJsland

24.3.2009

EU/1/98/096/023/NO

Temodal

Noorwegen

18.3.2009

EU/1/99/110/010

Sustiva

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/116/004-005

Remicade

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/99/123/013

Renagel

Liechtenstein

30.6.2009

EU/2/04/044/009-010

Aivlosin

Liechtenstein

30.6.2009

EU/2/06/058/004/IS

Flexicam

IJsland

27.1.2009

EU/2/07/078/004

Rheumocam

Liechtenstein

30.6.2009


BIJLAGE IV

Lijst van ingetrokken vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen ingetrokken:

EU-nummer

Product

Land

Datum van intrekking

EU/1/01/184/001/NO-073/NO

Nespo

Noorwegen

11.3.2009

EU/1/01/184/001-073/IS

Nespo

IJsland

24.1.2009

EU/1/01/211/001/NO-012/NO

Dynepo

Noorwegen

18.5.2009

EU/1/02/211/001-005&010-012/IS

Dynepo

IJsland

14.4.2009

EU/1/02/211/001-005,010-012

Dynepo

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/02/228/001-003/IS

Neupopeg

IJsland

24.1.2009

EU/1/02/232/001-003

Velosulin

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/02/232/001-003/IS

Velosulin

IJsland

18.3.2009

EU/1/04/291/001-003

Raptiva

Liechtenstein

30.6.2009

EU/1/04/291/001-003/IS

Raptiva

IJsland

27.4.2009

EU/1/04/293/001/NO-012/NO

Parareg

Noorwegen

12.3.2009

EU/1/04/293/001-012/IS

Parareg

IJsland

23.1.2009

EU/1/06/344/001/NO-011/NO

Acomplia

Noorwegen

11.3.2009

EU/1/06/344/001-011

Acomplia

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/06/344/001-011/IS

Acomplia

IJsland

23.1.2009

EU/1/06/345/001/NO-011/NO

Zimulti

Noorwegen

13.2.2009

EU/1/06/345/001-011

Zimulti

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/06/345/001-011/IS

Zimulti

IJsland

23.1.2009

EU/1/99/102/007/NO-008/NO

Sonata

Noorwegen

2.4.2009

EU/1/99/110/006/NO-007/NO

Sustiva

Noorwegen

20.5.2009

EU/1/99/111/006/NO-007/NO

Stocrin

Noorwegen

25.5.2009


BIJLAGE V

Lijst van opgeschorte vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen opgeschort:

EU-nummer

Product

Land

Datum van opschorting

EU/1/042/291/001-003

Raptiva

Liechtenstein

30.4.2009

EU/1/05/326/001

Ionsys

Liechtenstein

28.2.2009

EU/1/05/326/001/IS

Ionsys

IJsland

23.1.2009

EU/2/99/016/001-006

Porcilis Pesti

Liechtenstein

28.2.2009

EU/2/99/016/001-006/IS

Porcilis Pesti

IJsland

24.3.2009


V Adviezen

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Europese Commissie

18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/24


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.5820 — HPS/DKPS/SC)

Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

2010/C 67/08

1.

Op 9 maart 2010 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de Haselsteiner Familien-Privatstiftung, („HPS”, Oostenrijk) en de Krassny-Privatstiftung („DKPS”, Oostenrijk), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Semper Constantia Privatbank Aktiengesellschaft („SC”, Oostenrijk), door de verwerving van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

HPS: bouwsector,

DKPS: chemische industrie en watertechnologie;

SC: fonds- en vermogensbeheer voor particuliere klanten.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van de EG-concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens de EG-concentratieverordening (2).

4.

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5820 — HPS/DKPS/SC, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (de „EG-concentratieverordening”).

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32 („mededeling betreffende een vereenvoudigde procedure”).


18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/25


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.5745 — AkzoNobel/Rohm and Haas powder coatings business)

(Voor de EER relevante tekst)

2010/C 67/09

1.

Op 12 maart 2010 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4, en na een verwijzing in het kader van artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat AkzoNobel N.V. („AkzoNobel”, Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over de divisie poedercoatings („Rohm and Haas powder coatings business”, Verenigde Staten) van Rohm and Haas Chemicals LLC en haar gelieerde ondernemingen, die indirect volledige dochterondernemingen zijn van The Dow Chemical Company, door de verwerving van aandelen en activa.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

AkzoNobel: productie en commercialisering van een breed gamma aan verven, performance coatings en specialistische chemicaliën,

Rohm and Haas powder coatings business: onderzoek, ontwikkeling, productie, commercialisering en verkoop van poedercoatings.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de EG-concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5745 — AkzoNobel/Rohm and Haas powder coatings business, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (de „EG-concentratieverordening”).


ANDERE HANDELINGEN

Europese Commissie

18.3.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/26


Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en voedingsmiddelen

2010/C 67/10

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van de Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag (1). Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.

ENIG DOCUMENT

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

„MARRONE DELLA VALLE DI SUSA”

EG-nummer: IT-PGI-0005-0564-08.11.2006

BGA ( X ) BOB ( )

1.   Naam:

„Marrone della Valle di Susa”

2.   Lidstaat of derde land:

Italië

3.   Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel:

3.1.   Productcategorie:

Categorie 1.6.

Vruchten, groenten en granen, vers en bewerkt.

3.2.   Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is:

De naam „Marrone della Valle di Susa” verwijst naar kastanjes van 5 plaatselijke ecotypen die momenteel worden aangeduid met de naam van de gemeente van herkomst, d.w.z.: Marrone di San Giorio di Susa, Marrone di Meana di Susa, Marrone di Sant’Antonino di Susa, Marrone di Bruzolo en Marrone di Villar Focchiardo. Wanneer het product voor menselijke consumptie wordt aangeboden, moet het de volgende kenmerken hebben: het aantal kastanjes per bolster mag niet meer bedragen dan drie; de kastanjes moeten ellipsvormig zijn, een weinig uitgesproken top hebben, viltige beharing hebben met aan de uiteinden resten van de stijl die op hun beurt viltig behaard zijn; een pericarp hebben van bruin tot tabaksbruin, neigend naar rossig met strepen van een donkerder kleur, in aantal variërend van 25-30; een hazelnoot/gemsleerkleurig episperma met geringe instulpingen hebben dat gemakkelijk van de vrucht te verwijderen is; een ellipsvormige, naar rechthoekig tenderende zaadnavel hebben van zodanige afmetingen dat deze niet op de zijkant doorloopt, plat en lichter van kleur dan de vruchtwand is met aan de rand resterende vruchtharen; een middelgroot duidelijk sterpatroon hebben; middelgrote afmetingen hebben met niet meer dan 85 vruchten per kg; één vrucht per kastanje bevatten met wit tot roomwit vruchtvlees, krokant en aangenaam zoet van smaak; het oppervlak mag vrijwel niet gerimpeld zijn.

3.3.   Grondstoffen (alleen voor de verwerkte producten):

3.4.   Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong):

3.5.   Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden:

De oogst, het sorteren, het schoonmaken, de groottesortering en de onderdompeling moeten plaatsvinden in het omschreven geografische gebied. Producten die niet binnen 30 dagen na de oogst op de markt worden gebracht, ondergaan een onderdompelingsproces. De onderdompeling van de kastanjes is bedoeld om het product eetbaar te houden en mag uitsluitend als volgt worden gedaan: hetzij met koud water van omgevingstemperatuur gedurende een periode van 2 tot 8 dagen; hetzij met warm water, d.w.z. door onderdompeling van de kastanjes in warm water van 48 °C gedurende 50 minuten, waarna ze nog eens 50 minuten in koud water moeten worden gehouden. Dit proces schaadt de typische kenmerken van het product niet.

3.6.   Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz.:

De „Marrone della Valle di Susa” moet als volgt voor consumptie in de handel worden gebracht: het product wordt verpakt in netzakken van 1, 2, 2,5, 3 of 10 kg, dan wel in zakken van 5, 10, 25, of 50 kg die hermetisch worden afgesloten. Het verse product mag vanaf 25 september in het jaar van productie voor consumptie in de handel worden gebracht.

3.7.   Specifieke voorschriften betreffende de etikettering:

Wanneer de verpakkingen worden gesloten, moet daarop het etiket staan met het logo waarop, goed van andere vermeldingen te onderscheiden, de beschermde geografische aanduiding „Marrone della Valle di Susa” in duidelijke, onuitwisbare letters moet zijn aangebracht. De naam, de bedrijfsnaam en het adres van de verpakker, het productiejaar en het oorspronkelijke brutogewicht mogen worden aangegeven.

Het logo van de BGA bestaat uit een afbeelding van een naar voren omgevallen zak vol kastanjes die van boven open is en waar de kastanjes uit komen rollen.

Image

4.   Beknopte omschrijving van de afbakening van het geografische gebied:

Het geografische gebied omvat alle gemeenten waar de kastanjes „Marrone della Val di Susa” traditioneel worden geteeld. Van dat gebied maken alle gemeenten deel uit waarvan de hoogte, de ligging en de gemiddelde jaartemperatuur de kastanjeteelt mogelijk maken. Het productiegebied van de „Marrone della Valle di Susa” omvat het gehele grondgebied van de volgende gemeenten in de provincie Turijn: Almese, Avigliana, Borgone Susa, Bruzolo, Bussoleno, Caprie, Chianocco, Chiomonte, Chiusa San Michele, Condove, Exilles, Giaglione, Gravere, Mattie, Meana di Susa, Mompantero, Novalesa, Rubiana, Salbertrand, San Didero, San Giorio di Susa, Sant’Ambrogio di Torino, Sant’Antonino di Susa, Susa, Vaie, Venaus, Villar Dora en Villar Focchiardo.

5.   Verband met het geografische gebied:

5.1.   Specificiteit van het geografische gebied:

Dat de bodems rijk zijn aan grind en zand, dat de rotsformaties met de helling mee zijn geplooid, alsmede het feit dat die hellingen steil zijn, dat alles is van invloed op de waterbalans van de Valle di Susa en dus ook op de kastanjebossen aldaar. Het klimaat wordt gekenmerkt door niet al te veel neerslag, vanwege de ligging van de vallei, die is ingebed tussen de dalen Val Sangone en Valle di Lanzo en het Orsiera-massief ten zuiden daarvan, dat een obstakel vormt voor de vochtige, van de Middellandse Zee afkomstige luchtmassa’s. Deze geologische en bodemkenmerken van Valle di Susa zorgen ervoor dat de kastanjebomen onder de best mogelijke omstandigheden groeien, zodanig dat de planten er krachtig uitzien en vervolgens aan de kastanjes de typische organoleptische eigenschappen verlenen.

5.2.   Specificiteit van het product:

De bijzondere kenmerken van het product zijn de kleur en de krokantheid van het vruchtvlees, het zachte, geurige aroma en de gemiddelde tot grote afmetingen. Die kenmerken maken de „Marrone della Valle di Susa” tot een product dat sinds mensenheugenis zeer gewaardeerd is op de binnenlandse en buitenlandse markten.

5.3.   Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA).:

Voor de „Marrone della Valle di Susa” wordt vooral erkenning als beschermde geografische aanduiding aangevraagd vanwege de onmiskenbare reputatie die dit product reeds enige eeuwen geniet. Over de Valle di Susa bestaan schriftelijke bewijsstukken die teruggaan tot het jaar 1200, waaruit blijkt dat daar al sinds die tijd kastanjebomen worden geteeld voor hun vruchten.

Dit zogenaamde „Castagneterum di Templeris” verdient het in herinnering te worden gebracht. Dit kastanjebos behoorde toe aan de orde der Tempeliers en lag tussen de dorpen Villar Focchiardo en San Giorio di Susa, waar tot op heden nog zeer oude boomstronken te vinden zijn. In de middeleeuwen speelde de kastanje een uiterst belangrijke rol in de plaatselijke economie, omdat de kastanjeoogst zorgde voor werkgelegenheid die enig geld opleverde, en ook een onvervangbare voedselbron vormde.

Geleidelijk verspreidde de teelt zich, gestimuleerd door de verschillende kloosters die overal in de Valle di Susa uitgebreide kastanjebossen plantten, waarvoor ze plaatselijke ecotypen gebruikten. Ook nu nog produceren ze kastanjes die zeer gewaardeerd en veel gevraagd worden; de kastanjes kunnen vers worden gegeten maar worden ook gebruikt voor de productie van „Marrons glacés”.

Er zijn talrijke historische documenten waaruit blijkt hoe lang de „Marroni della Valle di Susa” reeds bestaan, en in veel gevallen betreft het bestellingen door bekende Italiaanse en buitenlandse verwerkingsbedrijven. De oudste bewaard gebleven bestellingen dateren van het einde van de 19e eeuw.

Er bestaan talrijke artikelen uit technische tijdschriften en plaatselijke weekbladen over de „Marrone della Valle di Susa”. De „Marrone della Valle di Susa” is opgenomen in de „Paniere dei Prodotti Tipici della Provincia di Torino” (het mandje met typische streekproducten uit de provincie Turijn).

Bovendien speelt de „Marrone della Valle di Susa” reeds veertig jaar de absolute hoofdrol in een zeer succesvol feest dat speciaal aan de kastanje gewijd is en waar tegenwoordig ieder jaar wel zo'n 50 000 bezoekers op afkomen.

Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier:

De bevoegde dienst heeft de nationale procedure voor het indienen van bezwaarschriften ingeleid door de bekendmaking van de registratieaanvraag voor de BGA „Marrone della Val di Susa” in de Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nr. 28 van 3 februari 2006.

De geconsolideerde tekst van het productdossier kan worden geraadpleegd:

op de volgende internetsite: http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

ofwel:

door rechtstreeks de homepage van de site van het Italiaanse ministerie van Landbouw (http://www.politicheagricole.it) te openen en te klikken op „Prodotti di Qualità” (aan de linkerkant van het scherm) en vervolgens op „Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE [regolamento (CE) n. 510/2006]”.


(1)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.