ISSN 1725-2474 doi:10.3000/17252474.C_2010.067.nld |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
53e jaargang |
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
I Resoluties, aanbevelingen en adviezen |
|
|
ADVIEZEN |
|
|
Europese Commissie |
|
2010/C 067/01 |
||
|
II Mededelingen |
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Europese Commissie |
|
2010/C 067/02 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5700 — Lloyds TSB Development Capital/PCH) ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Europese Commissie |
|
2010/C 067/03 |
||
2010/C 067/04 |
Administratieve commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN |
|
2010/C 067/05 |
||
|
INFORMATIE OVER DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
|
|
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
|
2010/C 067/06 |
Geen staatssteun in de zin van artikel 61 van de EER-Overeenkomst |
|
|
Permanent Comité van de EVA-staten |
|
2010/C 067/07 |
||
|
V Adviezen |
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
Europese Commissie |
|
2010/C 067/08 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5820 — HPS/DKPS/SC) — Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 ) |
|
2010/C 067/09 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5745 — AkzoNobel/Rohm and Haas powder coatings business) ( 1 ) |
|
|
ANDERE HANDELINGEN |
|
|
Europese Commissie |
|
2010/C 067/10 |
||
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
|
I Resoluties, aanbevelingen en adviezen
ADVIEZEN
Europese Commissie
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/1 |
ADVIES VAN DE COMMISSIE
van 14 januari 2010
overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag betreffende het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen van de installatie voor conditionering en opslag van geactiveerde afvalstoffen ICEDA op de Bugey-locatie in Frankrijk
(Alleen de Franse tekst is authentiek)
2010/C 67/01
Op 13 juli 2009 heeft de Europese Commissie overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag van de Franse regering algemene gegevens ontvangen betreffende het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen van de installatie voor conditionering en opslag van geactiveerde afvalstoffen ICEDA op de Bugey-locatie in Frankrijk.
Op basis van deze algemene gegevens brengt de Commissie, na raadpleging van de groep van deskundigen, het volgende advies uit:
1. |
de afstand tussen de ICEDA-installatie en de meest nabij gelegen lidstaat, in dit geval Italië, bedraagt 117 km. De op één na meest nabij gelegen lidstaat is Duitsland, gelegen op een afstand van 266 km; |
2. |
bij een normale exploitatie veroorzaakt de geplande lozing van radioactieve effluenten voor inwoners van andere lidstaten geen voor de volksgezondheid significante blootstelling aan straling; |
3. |
vaste radioactieve afvalstoffen worden tijdelijk op de locatie opgeslagen alvorens te worden overgebracht naar een behandelings- of opslagfaciliteit waarvoor door de Franse regering een vergunning is verleend; |
4. |
in het geval van een niet-geplande lozing van radioactieve effluenten ten gevolge van een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, resulteren de in een andere lidstaat ontvangen stralingsdoses naar verwachting niet in schadelijke effecten voor de volksgezondheid. |
Concluderend is de Commissie van mening dat de uitvoering van het plan voor de verwijdering van radioactieve afvalstoffen, in welke vorm ook, van de installatie voor conditionering en opslag van geactiveerde afvalstoffen ICEDA op de Bugey-locatie in Frankrijk, zowel bij normale bedrijfsvoering als bij een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, niet het risico doet ontstaan van radioactieve besmetting van het water, de bodem of het luchtruim van een andere lidstaat.
Gedaan te Brussel, 14 januari 2010.
Voor de Commissie
Andris PIEBALGS
Lid van de Commissie
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/2 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5700 — Lloyds TSB Development Capital/PCH)
(Voor de EER relevante tekst)
2010/C 67/02
Op 12 maart 2010 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de Eur-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32010M5700. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving. |
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/3 |
Wisselkoersen van de euro (1)
17 maart 2010
2010/C 67/03
1 euro =
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,3756 |
JPY |
Japanse yen |
124,43 |
DKK |
Deense kroon |
7,4406 |
GBP |
Pond sterling |
0,89620 |
SEK |
Zweedse kroon |
9,7403 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,4511 |
ISK |
IJslandse kroon |
|
NOK |
Noorse kroon |
8,0100 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
CZK |
Tsjechische koruna |
25,402 |
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
HUF |
Hongaarse forint |
262,24 |
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
LVL |
Letlandse lat |
0,7078 |
PLN |
Poolse zloty |
3,8682 |
RON |
Roemeense leu |
4,0812 |
TRY |
Turkse lira |
2,0821 |
AUD |
Australische dollar |
1,4898 |
CAD |
Canadese dollar |
1,3902 |
HKD |
Hongkongse dollar |
10,6769 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,9226 |
SGD |
Singaporese dollar |
1,9165 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 552,22 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
10,0132 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
9,3898 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,2577 |
IDR |
Indonesische roepia |
12 562,44 |
MYR |
Maleisische ringgit |
4,5330 |
PHP |
Filipijnse peso |
62,711 |
RUB |
Russische roebel |
40,1270 |
THB |
Thaise baht |
44,465 |
BRL |
Braziliaanse real |
2,4222 |
MXN |
Mexicaanse peso |
17,1792 |
INR |
Indiase roepie |
62,3800 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/4 |
ADMINISTRATIEVE COMMISSIE VOOR DE SOCIALE ZEKERHEID VAN MIGRERENDE WERKNEMERS
2010/C 67/04
Bij de jaarlijkse gemiddelde kosten is geen rekening gehouden met de in de artikelen 94, lid 2, en 95, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad (1) bepaalde vermindering met 20 %.
De netto gemiddelde kosten per maand zijn met 20 % verminderd.
GEMIDDELDE KOSTEN VAN VERSTREKKINGEN — 2007
I. Toepassing van artikel 94 van Verordening (EEG) nr. 574/72
De te restitueren bedragen voor verstrekkingen die in 2007 zijn verleend aan gezinsleden als bedoeld in artikel 19, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 (2) zullen worden vastgesteld op grond van de volgende gemiddelde kosten:
|
Jaarlijks |
Netto per maand |
Italië |
2 351,73 EUR |
156,78 EUR |
Portugal |
999,79 EUR |
66,65 EUR |
Verenigd Koninkrijk |
1 820,42 GBP |
121,36 GBP |
II. Toepassing van artikel 95 van Verordening (EEG) nr. 574/72
De te restitueren bedragen voor verstrekkingen die in 2007 op grond van de artikelen 28 en 28 bis van Verordening (EEG) nr. 1408/71 zijn verleend zullen worden vastgesteld op grond van de volgende gemiddelde kosten. (vanaf 2002 enkel per persoon)
|
Jaarlijks |
Netto per maand |
Italië |
2 773,24 EUR |
184,88 EUR |
Portugal |
1 845,42 EUR |
123,03 EUR |
Verenigd Koninkrijk |
3 368,98 GBP |
224,60 GBP |
GEMIDDELDE KOSTEN VAN VERSTREKKINGEN — 2008
I. Toepassing van artikel 94 van Verordening (EEG) nr. 574/72
De te restitueren bedragen voor verstrekkingen die in 2008 zijn verleend aan gezinsleden als bedoeld in artikel 19, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 zullen worden vastgesteld op grond van de volgende gemiddelde kosten:
|
Jaarlijks |
Netto per maand |
Tsjechië (per persoon) Gezinsleden van werknemers onder de 65 Gepensioneerden jonger dan 65 Gezinsleden van gepensioneerden onder de 65 |
14 035,48 CZK |
935,70 CZK |
Estland (per persoon) Gezinsleden van werknemers onder de 63 Gepensioneerden jonger dan 63 Gezinsleden van gepensioneerden onder de 63 |
6 200,71 EEK |
413,38 EEK |
Spanje |
1 283,27 EUR |
85,55 EUR |
Litouwen (per persoon) Gezinsleden van werknemers onder de 65 Gepensioneerden jonger dan 65 Gezinsleden van gepensioneerden onder de 65 |
1 007,87 LTL |
67,19 LTL |
Hongarije (per persoon) Gezinsleden van werknemers onder de 65 Gepensioneerden jonger dan 65 Gezinsleden van gepensioneerden onder de 65 |
83 528 HUF |
5 569 HUF |
Oostenrijk |
1 855,72 EUR |
123,71 EUR |
Slovenië (per persoon — per gezinslid van een werknemer) |
663,97 EUR |
44,26 EUR |
Liechtenstein |
4 300,95 CHF |
286,73 CHF |
Noorwegen |
40 650 NOK |
2 710 NOK |
Zwitserland |
2 680,15 CHF |
178,68 CHF |
II. Toepassing van artikel 95 van Verordening (EEG) nr. 574/72
De te restitueren bedragen voor verstrekkingen die in 2008 op grond van de artikelen 28 en 28 bis van Verordening (EEG) nr. 1408/71 zijn verleend zullen worden vastgesteld op grond van de volgende gemiddelde kosten (vanaf 2002 enkel per persoon):
|
Jaarlijks |
Netto per maand |
Tsjechië (per persoon) Gezinsleden van werknemers van 65 jaar en ouder Gepensioneerden van 65 jaar en ouder Gezinsleden van gepensioneerden van 65 jaar en ouder |
42 632,29 CZK |
2 842,15 CZK |
Estland (per persoon) Gezinsleden van werknemers van 63 jaar en ouder Gepensioneerden van 63 jaar en ouder Gezinsleden van gepensioneerden van 63 jaar en ouder |
14 970,08 EEK |
998,01 EEK |
Spanje |
3 491,45 EUR |
232,76 EUR |
Litouwen (per persoon) Gezinsleden van werknemers van 65 jaar en ouder Gepensioneerden van 65 jaar en ouder Gezinsleden van gepensioneerden van 65 jaar en ouder |
2 726,71 LTL |
181,78 LTL |
Hongarije (per persoon) Gezinsleden van werknemers van 65 jaar en ouder Gepensioneerden van 65 jaar en ouder Gezinsleden van gepensioneerden van 65 jaar en ouder |
260 448 HUF |
17 363 HUF |
Oostenrijk |
4 681,70 EUR |
312,11 EUR |
Slovenië |
1 835,16 EUR |
122,34 EUR |
Liechtenstein |
9 197,40 CHF |
613,16 CHF |
Noorwegen |
73 392 NOK |
4 893 NOK |
Zwitserland |
7 088,55 CHF |
472,57 CHF |
(1) PB L 74 van 27.3.1972, blz. 1.
(2) PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2.
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/6 |
Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001
2010/C 67/05
Steun nr.: XA 254/09
Lidstaat: Nederland
Regio: N.v.t.
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Regeling LNV-subsidies: onderdeel investeringssteun voor primaire landbouwondernemingen in technieken die leiden tot vermindering van de emissie van fijn stof
Rechtsgrondslag: Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 2:37, eerste lid, onderdeel d, bijlage 2 (hoofdstuk 5)
Openstellingsbesluit LNV-subsidies
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 2009: 5 000 000 EUR;
2010: 20 000 000 EUR.
Maximale steunintensiteit: Steun verleend op grond van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1857/2006:
60 % van de noodzakelijk extra in aanmerkende investeringskosten in verband met de bescherming en de verbetering van het milieu en met het oog op de naleving van pas ingevoerde minimumnormen op het gebied van luchtkwaliteit;
Maximale steunbedrag: 400 000 EUR overeenkomstig de toepassingsvoorwaarden van artikel 4, negende lid, van Verordening (EG) nr. 1857/2006.
Datum van tenuitvoerlegging: Steun zal in het kader van de regeling pas worden verleend na de publicatie van de beknopte informatie betreffende de regeling op de website van de Commissie.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: 31 december 2010.
Doelstelling van de steun: De regeling is gericht op kleine en middelgrote landbouwondernemingen die de door de Europese Unie gestelde grenswaarden voor fijn stof (PM10) overschrijden of dreigen te overschrijden, zodat zij op 11 juni 2011 kunnen voldoen aan de Europese grenswaarden voor fijn stof. Daarmee vloeit de regeling voort uit het Nationaal Samenwerkingsprogramma Luchtkwaliteit (NSL). Het NSL bevat de maatregelen die vereist zijn om tijdig te voldoen aan de grenswaarden voor luchtkwaliteit van richtlijn 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa. Daarbij wordt uitgegaan van het uitstel en de vrijstelling zoals opgenomen in de beschikking van de Europese Commissie van 7 april 2009 (C(2009) 2560). Ingevolge deze beschikking is aan Nederland derogatie verleend tot 11 juni 2011 om de grenswaarden voor fijn stof (PM10) te halen. De derogatie stelt de norm uit en deze norm zal 11 juni 2011 pas bindend worden voor Nederland. De periode tot 11 juni 2011 kan daarom worden beschouwd als overgangsperiode.
Steun wordt verleend op grond van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 en de in aanmerking komende kosten van de steunregeling worden genoemd in onderdeel C van hoofdstuk 5 van bijlage 2 bij de Regeling LNV-subsidies en artikel 2:2 van de Regeling LNV-subsidies.
Betrokken economische sector(en): Alle kleine en middelgrote primaire landbouwondernemingen waar productie plaatsvindt van producten genoemd in bijlage I van het EG.
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
De minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Website: http://wetten.overheid.nl/BWBR0024549/geldigheidsdatum_12-11-2009
http://wetten.overheid.nl/BWBR0021281/geldigheidsdatum_12-11-2009
Andere informatie: 97 % van de uitstoot van fijn stof door landbouwondernemingen is gerelateerd aan primaire landbouwondernemingen die dieren houden (bron: http://www.emissieregistratie.nl). Het verminderen van de uitstoot van fijn stof uit de landbouw richt zich daarom momenteel op efficiënte emissiereducerende technieken die toepasbaar zijn op deze landbouwondernemingen.
De steun voldoet volledig aan de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.
Cumulatie van steun wordt op grond van de steunregeling voorkomen (artikel 1:16 Regeling LNV-subsidies).
Steun nr.: XA 256/09
Lidstaat: Litouwen
Regio: —
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Pagalba kompensuojant dalį draudimo įmokų
Rechtsgrondslag: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2009 m. balandžio 10 d. įsakymo Nr. 3D-236 „Dėl draudimo įmokų dalinio kompensavimo taisyklių patvirtinimo pakeitimo projektas“.
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 30 000 000 LTL, tegen de officiële wisselkoers van de euro (8 688 600 EUR).
Maximale steunintensiteit: De begunstigden van de steun — die hun gewassen hebben verzekerd tegen verliezen die het gevolg zijn van ongunstige weersomstandigheden die met een natuurramp kunnen worden gelijkgesteld en/of tegen verliezen die het gevolg zijn van ongunstige weersomstandigheden zonder meer (vorst, hagel, ijzel, regen, droogte enz.) — krijgen de door hen betaalde verzekeringspremies tot 50 % vergoed.
Datum van tenuitvoerlegging: De regeling treedt in werking zodra het ontvangstbewijs van de Commissie waarop het registratienummer is vermeld, is ontvangen en deze beknopte informatie op het internet is bekendgemaakt.
Voorlopige datum van tenuitvoerlegging — 1 december 2009.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De regeling loopt af op 31 december 2013.
Doelstelling van de steun: Steun aan kmo’s.
Verzekeringspremies (in overeenstemming met artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie).
Betrokken economische sector(en): Productie van primaire landbouwproducten.
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6) |
LT-01103 Vilnius |
LIETUVA/LITHUANIA |
Website: http://www.lrs.lt/pls/proj/dokpaieska.showdoc_l?p_id=8138&p_query=&p_tr2=&p_org=13&p_fix=
http://www.zum.lt/lt/teisine-informacija/,all.1
Andere informatie: Deze staatssteunregeling vervangt, met ingang van de datum van haar inwerkingtreding, de vorige steunregeling — XA 119/09 — (steun ter vergoeding van verzekeringspremies).
Steun nr.: XA 258/09
Lidstaat: United Kingdom
Regio: England (East Anglia)
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Managing a Masterpiece: The Stour Valley Landscape Partnership
Rechtsgrondslag: National Parks and Access to the Countryside Act 1949
Countryside and Rights of Way Act 2000
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De totale uitgaven voor deze regeling bedragen 58 950 GBP. In de hiernavolgende tabel worden de uitgaven die voor de looptijd van drie jaar zijn voorzien, opgesplitst:
Maximale steunintensiteit: De maximale steunintensiteit voor investeringen bedraagt tot 100 % wanneer het een subsidie betreft voor de instandhouding van niet-productieve erfgoedelementen. Betreft het evenwel een subsidie voor het herstel van productieve erfgoedelementen, dan wordt het percentage van de subsidie verlaagd overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie.
De steun is voor technische ondersteuning en de steunintensiteit bedraagt maximaal 100 %, hetgeen in overeenstemming is met artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.
Datum van tenuitvoerlegging: De regeling gaat in op 1 april 2010.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De regeling gaat in op 1 april 2010. Ze loopt af op 31 maart 2013. De laatste betalingen vinden plaats op 30 september 2013.
Doelstelling van de steun: De regeling heeft ten doel ervoor te zorgen dat het landschap en de erfgoedelementen van de Stourvallei door eenieder die in het gebied werkt of woont of het gebied bezoekt — ongeacht zijn afkomst — naar waarde worden geschat, in stand worden gehouden en worden geprezen.
In het algemeen zijn de doelstellingen van de regeling:
de historische ontwikkeling van het landschap en het traditionele landbeheer waaraan het zijn vorm te danken heeft, duidelijk maken;
de natuurlijke en de door de mens tot stand gebrachte erfgoedelementen die het historische karakter van het landschap bepalen, in stand houden of herstellen;
de met het landschappelijk gebied samenhangende culturele aspecten en activiteiten onder de aandacht brengen;
meer mensen ertoe aanzetten om belangstelling te krijgen voor en inzicht te verwerven in het beheer van landschappelijke erfgoedelementen en aanmoedigen om bij dit beheer betrokken te geraken;
meer belangstelling wekken voor plaatselijke ambachten en andere vaardigheden door te voorzien in opleiding.
Deze doelstellingen zullen worden bereikt dankzij op professionele wijze beheerde projecten — hoofdzakelijk gemeenschapsprojecten — die erop gericht zijn meer inzicht te verschaffen, specifieke kenmerken in stand te houden en het landschappelijke erfgoed meer in de schijnwerpers te zetten.
Hiertoe zal steun worden verleend overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 dat naar technische ondersteuning verwijst. Bovendien zullen subsidies worden verleend voor investeringen die bedoeld zijn voor de instandhouding van niet-productieve erfgoedelementen overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.
Betrokken economische sector(en): De regeling komt ten goede van al wie betrokken is bij de productie van primaire landbouwproducten.
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Managing a Masterpiece: The Stour Valley Landscape Partnership Scheme |
c/o Suffolk County Council |
Endeavour House |
8 Russell Road |
Ipswich |
IP1 2BX |
UNITED KINGDOM |
De voor de regeling bevoegde overheidsinstantie is:
Suffolk County Council |
Endeavour House |
8 Russell Road |
Ipswich |
IP1 2BX |
UNITED KINGDOM |
De voor de tenuitvoerlegging van de regeling bevoegde organisatie is:
Managing a Masterpiece: The Stour Valley Landscape Partnership Scheme |
c/o Dedham Vale AONB and Stour Valley Project |
Suffolk County Council |
Endeavour House |
8 Russell Road |
Ipswich |
IP1 2BX |
UNITED KINGDOM |
Website: http://www.dedhamvalestourvalley.org/uploads/MaM%20SVLP%20SA%20Full%20text%20(5)%20Sept%2009.pdf
Andere informatie: —
Steun nr.: XA 260/09
Lidstaat: Verenigd Koninkrijk
Regio: Wales
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Support for Young Entrants into Farming Scheme (Wales)
Rechtsgrondslag: Section 2 (2) of the European Communities Act 1972
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:
|
Minimumaantal nieuwe participanten in de regeling |
Verwacht aantal betalingen per jaar |
Maximale subsidie |
Bedrag GBP |
Totaal aantal participanten |
2010-2011 |
100 |
50 |
16 000 |
800 000 |
100 |
2011-2012 |
100 |
125 |
16 000 |
2 000 000 |
200 |
2012-2013 |
100 |
100 |
16 000 |
1 600 000 |
300 |
2013-2014 |
100 |
100 |
16 000 |
1 600 000 |
400 |
2014-2015 |
100 |
125 |
16 000 |
2 000 000 |
500 |
Totaal |
500 |
500 |
16 000 |
8 000 000 |
1 500 |
Maximale steunintensiteit: De steunintensiteit bedraagt maximaal 100 % per begunstigde overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1857/2006. Het maximumbedrag per begunstigde zal niet hoger zijn dan 16 000 GBP.
Datum van tenuitvoerlegging: De regeling gaat in op 5 april 2010.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Aanvragen in het kader van de steunregeling kunnen van 5 april 2010 tot en met 4 april 2014 — of totdat de beschikbare financiële middelen zijn uitgeput — worden ingediend. De laatste betalingen vinden uiterlijk 4 april 2015 plaats aangezien de aanvragers over maximaal één jaar beschikken om de betalingen voor professionele begeleiding te verrichten.
Doelstelling van de steun: Sectorale ontwikkeling. Overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 wordt in de vorm van een kapitaalsubsidie vestigingssteun verleend aan landbouwers die op het ogenblik dat ze de aanvraag indienen jonger zijn dan 40 jaar en zich voor het eerst als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf vestigen.
Hierdoor worden aanvullende investeringen in landbouwbedrijven aangemoedigd waardoor nieuwe activiteiten in het leven worden geroepen en/of voor toegevoegde waarde voor de landbouw in Wales wordt gezorgd.
Betrokken economische sector(en): De regeling geldt voor jonge landbouwers die zich hoofdzakelijk toeleggen op productie, hoewel verwerking en afzet deel kunnen uitmaken van de activiteiten van het bedrijf. Alle productiesectoren komen voor de regeling in aanmerking.
De regeling geldt slechts voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) overeenkomstig artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1857/2006.
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: De voor de regeling bevoegde overheidsinstantie is:
Department of Rural Affairs and Heritage
Cathays Park
Cardiff
CF10 3NQ
UNITED KINGDOM
De voor de tenuitvoerlegging van de regeling bevoegde organisatie is:
Department of Rural Affairs and Heritage
Cathays Park
Cardiff
CF10 3NQ
UNITED KINGDOM
Website: http://www.wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/farmingandcountryside/farming/youngentrantsupportscheme/?lang=en
Andere informatie: Voor meer en uitvoeriger gegevens over de criteria waaraan moet worden voldaan om voor de regeling in aanmerking te komen en over de toepasselijke voorschriften, moet vorengenoemde weblink worden gevolgd.
Ondertekend en gedateerd namens de ter zake bevoegde autoriteit van het Verenigd Koninkrijk (Department for Environment, Food and Rural Affairs — Ministerie voor Milieu, Voedsel en Plattelandsaangelegenheden)
Mr. Duncan Kerr
UK Agricultural State Aid Adviser
DEFRA
Area 8D, 9 Millbank
C/o Nobel House
17 Smith Square
Westminster
London
SW1P 3JR
UNITED KINGDOM
Steun nr.: XA 263/09
Lidstaat: Finland
Regio: Manner-Suomi
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Maatilojen energiasuunnitelmatuki
Rechtsgrondslag: Valtionavustuslaki (688/2001)
Valtioneuvoston asetus maatilan energiasuunnitelmatuesta (xx/2009, nog niet bekendgemaakt)
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De voorziene uitgaven bedragen 500 000 EUR voor 2009 en 1 600 000 EUR jaarlijks voor 2010 en 2011, op voorwaarde dat in de overheidsbegroting de nodige middelen voor het betalen van de steun zijn toegewezen Indien de toegewezen middelen in een bepaald jaar niet zijn opgebruikt, kunnen ze naar de twee volgende jaren worden overgedragen.
Maximale steunintensiteit: De steun wordt verleend in overeenstemming met artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie. De steun mag 85 % van de totale subsidiabele uitgaven bedragen. De totale maximale subsidiabele uitgaven per project bedragen 1 100 EUR.
Datum van tenuitvoerlegging: De steunregeling treedt op zijn vroegst in werking op 15 december 2009.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Steun in het kader van de regeling kan worden betaald in de periode 2009-2013.
Doelstelling van de steun: Subsidies verlenen aan landbouwers om hun uitgaven te dekken voor de opstelling van programma's ter verbetering van hun energie-efficiëntie.
Betrokken economische sector(en): Landbouw- en tuinbouwbedrijven op het Finse vasteland.
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: Autoriteit die de steun verleent:
Alueen toimivaltainen työ- ja elinkeinokeskus (tot en met 31 december 2009)
Alueen toimivaltainen elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus (vanaf 1 januari 2010)
Autoriteit voor het beheer van de steunverlening:
Maaseutuvirasto
PL 256
FI-00101 Helsinki
SUOMI/FINLAND
Website: http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2001/20010688
http://www.mmm.fi/maatilojenenergiaohjelma
Andere informatie: —
INFORMATIE OVER DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/11 |
Geen staatssteun in de zin van artikel 61 van de EER-Overeenkomst
2010/C 67/06
De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA is van mening dat de volgende steunmaatregel geen staatssteun vormt in de zin van artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst
Datum waarop het besluit is genomen |
: |
18 november 2009 |
||||
Nummer van de steunmaatregel |
: |
63204 |
||||
EVA-staat |
: |
Noorwegen |
||||
Benaming (en/of naam van de begunstigde) |
: |
Vermeende staatssteun voor Westfal-Larsen Gruppen/Scandinavian Electric AS |
||||
Type maatregel |
: |
Geen steunmaatregel |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
: |
|
||||
Andere informatie |
: |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, kan worden geraadpleegd op de website van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
Permanent Comité van de EVA-staten
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/12 |
Subcomite I betreffende het vrije verkeer van goederen
Te noteren door het Gemengd Comité van de EER
Met verwijzing naar Besluit nr. 74/1999 van het Gemengd Comité van de EER van 28 mei 1999, wordt het Gemengd Comité van de EER ertoe uitgenodigd om op hun bijeenkomst van 4 december 2009 de navolgende lijsten te noteren betreffende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen voor de periode 1 januari-30 juni 2009:
Bijlage I |
Lijst van nieuwe vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen |
Bijlage II |
Lijst van hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen |
Bijlage III |
Lijst van verlengde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen |
Bijlage IV |
Lijst van ingetrokken vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen |
Bijlage V |
Lijst van opgeschorte vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen |
BIJLAGE I
Lijst van nieuwe vergunningen om een geneesmiddelen in de handel te brengen
In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen afgegeven:
EU-nummer |
Product |
Land |
Datum afgifte vergunning |
EU/1/08/462/001/NO-006/NO |
Ranexa |
Noorwegen |
4.2.2009 |
EU/1/08/474/001/NO-003/NO |
Alisade |
Noorwegen |
19.1.2009 |
EU/1/08/474/001-003/IS |
Alisade |
IJsland |
16.1.2009 |
EU/1/08/475/001-034 |
Olanzapin Mylan |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/476/001-004/IS |
Tadalafil Lilly |
IJsland |
16.1.2009 |
EU/1/08/480/001/NO-018/NO |
Irbesartan Krka |
Noorwegen |
17.2.2009 |
EU/1/08/480/001-018/IS |
Irbesartan Krka |
IJsland |
29.1.2009 |
EU/1/08/481/001/NO-003/NO |
Kuvan |
Noorwegen |
5.1.2009 |
EU/1/08/481/001-003/IS |
Kuvan |
IJsland |
25.1.2009 |
EU/1/08/482/001/NO-002/NO |
Azarga |
Noorwegen |
5.1.2009 |
EU/1/08/482/001-002/IS |
Azarga |
IJsland |
26.1.2009 |
EU/1/08/483/001/NO-018/NO |
Zomarist |
Noorwegen |
5.1.2009 |
EU/1/08/483/001-018/IS |
Zomarist |
IJsland |
16.1.2009 |
EU/1/08/484/001/NO-018/NO |
Icandra |
Noorwegen |
18.3.2009 |
EU/1/08/484/001-018/IS |
Icandra |
IJsland |
15.1.2009 |
EU/1/08/488/001 |
Vidaza |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/488/001/IS |
Vidaza |
IJsland |
15.1.2009 |
EU/1/08/488/001/NO |
Vidaza |
Noorwegen |
20.1.2009 |
EU/1/08/489/001 |
Opgenra |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/489/001/NO |
Opgenra |
Noorwegen |
24.3.2009 |
EU/1/08/489/01/IS |
Opgenra |
IJsland |
25.3.2009 |
EU/1/08/490/001/NO-016/NO |
Pramipexole Teva |
Noorwegen |
5.2.2009 |
EU/1/08/490/001-016 |
Pramipexole Teva |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/490/001-016/IS |
Pramipexole Teva |
IJsland |
23.2.2009 |
EU/1/08/491/001-080 |
Rasilez HCT |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/491/001-080/IS |
Rasilez HCT |
IJsland |
17.3.2009 |
EU/1/08/492/001/NO-006/NO |
RoActemra |
Noorwegen |
6.2.2009 |
EU/1/08/492/001-006 |
RoActemra |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/492/001-006/IS |
RoActemra |
IJsland |
18.3.2009 |
EU/1/08/494/001/NO-002/NO |
Stelara |
Noorwegen |
9.2.2009 |
EU/1/08/494/001-002 |
Stelara |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/494/001-002/IS |
Stelara |
IJsland |
18.3.2009 |
EU/1/08/495/001/NO-008/NO |
Zarzio |
Noorwegen |
3.3.2009 |
EU/1/08/495/001-008 |
Zarzio |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/495/001-008/IS |
Zarzio |
IJsland |
20.3.2009 |
EU/1/08/496/001/NO-008/NO |
Filgrastim Hexal |
Noorwegen |
3.3.2009 |
EU/1/08/496/001-008 |
Filgrastim Hexal |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/496/001-008/IS |
Filgrastim Hexal |
IJsland |
20.3.2009 |
EU/1/08/497/001/NO |
Nplate |
Noorwegen |
2.3.2009 |
EU/1/08/497/001-002 |
Nplate (weesgeneesmiddel) |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/497/001-002/IS |
Nplate |
IJsland |
24.3.2009 |
EU/1/08/498/001/NO-008/NO |
Thymanax |
Noorwegen |
17.4.2009 |
EU/1/08/498/001-008 |
Thymanax |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/498/001-008/IS |
Thymanax |
IJsland |
23.3.2009 |
EU/1/08/499/001/NO-008/NO |
Valdoxan |
Noorwegen |
16.4.2009 |
EU/1/08/499/001-008 |
Valdoxan |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/499/001-008/IS |
Valdoxan |
IJsland |
23.3.2009 |
EU/1/08/500/001/NO-004/NO |
Fablyn |
Noorwegen |
24.3.2009 |
EU/1/08/500/001-004 |
Fablyn |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/500/001-004/IS |
Fablyn |
IJsland |
24.4.2009 |
EU/1/08/501/001/NO-002/NO |
Ixiaro |
Noorwegen |
22.4.2009 |
EU/1/08/501/001-002 |
Ixiaro |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/501/001-002/IS |
Ixiaro |
IJsland |
20.5.2009 |
EU/1/08/502/001 |
Mepact (weesgeneesmiddel) |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/502/001/IS |
Mepact |
IJsland |
19.5.2009 |
EU/1/08/502/001/NO |
Mepact |
Noorwegen |
12.5.2009 |
EU/1/08/503/001/NO-014/NO |
Efient |
Noorwegen |
1.4.2009 |
EU/1/08/503/001-014 |
Efient |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/503/001-014/IS |
Efient |
IJsland |
3.3.2009 |
EU/1/08/504/001/NO-002/NO |
Firmagon |
Noorwegen |
12.3.2009 |
EU/1/08/504/001-002 |
Firmagon |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/504/001-002/IS |
Firmagon |
IJsland |
13.3.2009 |
EU/1/08/505/001/NO-006/NO |
Intanza |
Noorwegen |
1.4.2009 |
EU/1/08/505/001-006 |
Intanza |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/505/001-006/IS |
Intanza |
IJsland |
21.4.2009 |
EU/1/08/506/001 |
Celvapan |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/506/001/IS |
Celvapan |
IJsland |
20.4.2009 |
EU/1/08/506/001/NO |
Celvapan |
Noorwegen |
23.3.2009 |
EU/1/08/507/001/NO-006/NO |
Idflu |
Noorwegen |
1.4.2009 |
EU/1/08/507/001-006 |
Idflu |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/507/001-006/IS |
Idflu |
IJsland |
21.4.2009 |
EU/1/09/508/001/NO-009/NO |
Synflorix |
Noorwegen |
22.4.2009 |
EU/1/09/508/001-009 |
Synflorix |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/09/508/001-009/IS |
Synflorix |
IJsland |
30.5.2009 |
EU/1/09/509/001/NO-004/NO |
Ribavirin Teva |
Noorwegen |
15.5.2009 |
EU/1/09/509/001-004 |
Ribavirin Teva |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/09/509/001-004/IS |
Ribavirin Teva |
IJsland |
23.5.2009 |
EU/1/09/510/001/NO-019/NO |
Fertavid |
Noorwegen |
14.5.2009 |
EU/1/09/510/001-019 |
Fertavid |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/09/510/001-019/IS |
Fertavid |
IJsland |
26.6.2009 |
EU/1/09/511/001/NO-004/NO |
Conbriza |
Noorwegen |
12.5.2009 |
EU/1/09/511/001-004 |
Conbriza |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/09/511/01-04/IS |
Conbriza |
IJsland |
25.6.2009 |
EU/1/09/512/001/NO-002/NO |
Removab |
Noorwegen |
4.5.2009 |
EU/1/09/512/001-002 |
Removab |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/09/512/001-002/IS |
Removab |
IJsland |
18.5.2009 |
EU/1/09/513/001/NO-020/NO |
Rivastigmin Teva |
Noorwegen |
5.5.2009 |
EU/1/09/513/001-020 |
Rivastigmin Teva |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/09/513/001-020/IS |
Rivastigmin Teva |
IJsland |
2.6.2009 |
EU/1/09/514/001/NO-020/NO |
Zebinix |
Noorwegen |
27.5.2009 |
EU/1/09/514/001-020 |
Zebinix |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/09/514/001-020/IS |
Zebinix |
IJsland |
30.5.2009 |
EU/1/09/515/001-004 |
Controloc Control |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/516/001-004 |
Somac Control |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/517/001-004 |
Pantozol Control |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/518/001-004 |
Pantecta |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/519/001-004 |
Pantoloc Control |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/520/001/NO-020/NO |
Exalief |
Noorwegen |
27.5.2009 |
EU/1/09/520/001-020 |
Exalief |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/09/520/001-020/IS |
Exalief |
IJsland |
30.5.2009 |
EU/1/09/521/001-007 |
Renvela |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/522/001/IS |
Ellaone |
IJsland |
22.6.2009 |
EU/1/09/522/001/NO |
Ellaone |
Noorwegen |
18.6.2009 |
EU/1/09/522/01 |
Ellaone |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/523/001-002 |
Modigraf |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/524/001 |
Qutenza |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/525/001-046 |
Nimvastid |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/09/525/001-046/IS |
Nimvastid |
IJsland |
26.6.2009 |
EU/1/09/526/001 |
Iressa |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/8/491/001/NO-080/NO |
Razilez HCT |
Noorwegen |
19.2.2009 |
EU/107/440/001-002 |
Tyverb |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/108/462/001-012 |
Ranexa |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/2/06/067/001/NO-002/NO |
Medisinsk oksygen |
Noorwegen |
15.1.2009 |
EU/2/08/080/001/NO-004/NO |
Reconcile |
Noorwegen |
13.1.2009 |
EU/2/08/081/001/NO-003/NO |
Posatex |
Noorwegen |
13.1.2009 |
EU/2/08/082/001/NO-003/NO |
Zactran |
Noorwegen |
15.1.2009 |
EU/2/08/083/001/NO |
Equioxx |
Noorwegen |
4.2.2009 |
EU/2/08/085/001/IS |
Easotic |
IJsland |
26.1.2009 |
EU/2/08/087/001/NO-002/NO |
Masivet |
Noorwegen |
5.1.2009 |
EU/2/08/088/001-004/IS |
Acticam |
IJsland |
27.1.2009 |
EU/2/08/089/001/NO-020/NO |
Onsior |
Noorwegen |
19.1.2009 |
EU/2/08/089/001-020 |
Onsior |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/2/08/089/001-020/IS |
Onsior |
IJsland |
25.1.2009 |
EU/2/08/090/001/NO-008/NO |
Loxicom |
Noorwegen |
13.3.2009 |
EU/2/08/090/001-008 |
Loxicom |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/2/08/091/001/NO-010/NO |
Porcilis PCV |
Noorwegen |
6.2.2009 |
EU/2/08/091/001-010 |
Porcilis PCV |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/2/08/091/001-010/IS |
Porcilis PCV |
IJsland |
2.3.2009 |
EU/2/08/092/001/NO-007/NO |
Startvac |
Noorwegen |
16.3.2009 |
EU/2/08/092/001-007 |
Startvac |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/2/08/092/001-007/IS |
Startvac |
IJsland |
24.3.2009 |
EU/2/09/093/001/NO-002/NO |
Netvax |
Noorwegen |
29.4.2009 |
EU/2/09/093/001-002 |
Netvax |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/2/09/093/001-002/IS |
Netvax |
IJsland |
30.6.2009 |
EU/2/09/094/001/NO-005/NO |
BTVPUR |
Noorwegen |
11.5.2009 |
EU/2/09/094/001-005 |
BTVPUR |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/2/09/094/001-005/IS |
BTVPUR |
IJsland |
28.5.2009 |
EU/2/09/095/001/NO-003/NO |
Improvac |
Noorwegen |
30.6.2009 |
EU/2/09/095/001-003 |
Improvac |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
BIJLAGE II
Lijst van hernieuwde vergunningen om een geneesmiddele in de handel te brengen
In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen afgegeven:
EU-nummer |
Product |
Land |
Datum afgifte hernieuwing |
EU/1/03/263/001/NO-003/NO |
Dukoral |
Noorwegen |
27.5.2009 |
EU/1/03/263/001-003 |
Dukoral |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/03/263/001-003/IS |
Dukoral |
IJsland |
24.4.2009 |
EU/1/03/264/001 |
Zevalin |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/03/264/001/IS |
Zevalin |
IJsland |
22.2.2009 |
EU/1/03/265/003/NO-006/NO |
Bonviva |
Noorwegen |
17.4.2009 |
EU/1/03/265/003-006 |
Bonviva |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/03/265/003-006/IS |
Bonviva |
IJsland |
16.4.2009 |
EU/1/03/266/003/NO-006/NO |
Bondenza |
Noorwegen |
17.4.2009 |
EU/1/03/266/003-006 |
Bondenza |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/03/266/003-006/IS |
Bondenza |
IJsland |
16.4.2009 |
EU/1/03/267/001/NO-010/NO |
Reyataz |
Noorwegen |
15.4.2009 |
EU/1/03/267/001-010 |
Reyataz |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/03/267/001-010/IS |
Reyataz |
IJsland |
8.4.2009 |
EU/1/03/268/001/NO-004/NO |
Cholestagel |
Noorwegen |
25.5.2009 |
EU/1/03/268/001-004 |
Cholestagel |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/03/268/001-004/IS |
Cholestagel |
IJsland |
27.6.2009 |
EU/1/03/269/001/IS |
Faslodex |
IJsland |
26.1.2009 |
EU/1/03/269/001/NO |
Faslodex |
Noorwegen |
3.3.2009 |
EU/1/03/270/001-003 |
Kentera |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/03/270/001-003/IS |
Kentera |
IJsland |
24.6.2009 |
EU/1/03/271/001/NO-006/NO |
Advate |
Noorwegen |
14.4.2009 |
EU/1/03/271/001-006 |
Advate |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/03/271/001-006/IS |
Advate |
IJsland |
27.5.2009 |
EU/1/04/272/001-002 |
PhotoBarr |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/04/272/001-002/IS |
PhotoBarr |
IJsland |
28.4.2009 |
EU/1/04/273/001 |
Lysodren |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/04/273/001/IS |
Lysodren |
IJsland |
28.5.2009 |
EU/1/04/273/001/NO |
Lysodren |
Noorwegen |
25.5.2009 |
EU/1/04/274/001/NO-002/NO |
Velcade |
Noorwegen |
5.6.2009 |
EU/1/04/274/001-002 |
Velcade |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/04/274/001-002/IS |
Velcade |
IJsland |
29.6.2009 |
EU/1/04/275/001-002 |
Litak |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/04/275/002/IS |
Litak |
IJsland |
25.6.2009 |
EU/1/04/276/001-020, 024-036 |
Abilify |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/04/277/001-004 |
TachoSil |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/04/278/001/NO-009/NO |
Levemir |
Noorwegen |
20.5.2009 |
EU/1/04/278/001-009 |
Levemir |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/04/278/001-009/IS |
Levemir |
IJsland |
26.5.2009 |
EU/1/04/281/001-005 |
Erbitux |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/04/282/001-002 |
Telzir |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/04/283/008-012 |
Ariclaim |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/04/296/001-009 |
Cymbalta |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/04/297/001-008 |
Xeristar |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/06/367/001/NO-012/NO |
Diacomit |
Noorwegen |
5.1.2009 |
EU/1/06/380/001/IS |
Prezista |
IJsland |
10.1.2009 |
EU/1/06/380/001/NO |
Prezista |
Noorwegen |
20.1.2009 |
EU/1/07/423/001-003 |
Vectibix |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/07/436/001/NO-002/NO |
Isentress |
Noorwegen |
24.2.2009 |
EU/1/07/440/001/NO-002/NO |
Tyverb |
Noorwegen |
18.6.2009 |
EU/1/07/440/001-002/IS |
Tyverb |
IJsland |
25.5.2009 |
EU/1/98/089/001/NO-022/NO |
Pritor |
Noorwegen |
6.1.2009 |
EU/1/98/090/001/NO-020/NO |
Micardis |
Noorwegen |
6.1.2009 |
EU/1/98/091/001/NO-014/NO |
Kinzalmono |
Noorwegen |
6.1.2009 |
EU/1/98/095/001/NO-004/NO |
Emadine |
Noorwegen |
2.3.2009 |
EU/1/98/095/001-004 |
Emadine |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/98/095/001-004/IS |
Emadine |
IJsland |
23.2.2009 |
EU/1/98/096/001/NO-012/NO |
Temodal |
Noorwegen |
5.2.2009 |
EU/1/98/096/001-012 |
Temodal |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/98/096/001-012/IS |
Temodal |
IJsland |
16.1.2009 |
EU/1/99/097/001 |
Beromun |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/097/001/IS |
Beromun |
IJsland |
19.5.2009 |
EU/1/99/097/001/NO |
Beromun |
Noorwegen |
4.6.2009 |
EU/1/99/099/001/NO-006/NO |
Zerene |
Noorwegen |
2.4.2009 |
EU/1/99/099/001-006 |
Zerene |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/099/001-006/IS |
Zerene |
IJsland |
24.3.2009 |
EU/1/99/100/001/NO-003/NO |
Cetrotide |
Noorwegen |
25.5.2009 |
EU/1/99/100/001-003 |
Cetrotide |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/101/001 |
Regranex |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/101/001/IS |
Regranex |
IJsland |
24.6.2009 |
EU/1/99/101/001/NO |
Regranex |
Noorwegen |
25.5.2009 |
EU/1/99/102/001/NO-006/NO |
Sonata |
Noorwegen |
2.4.2009 |
EU/1/99/102/001-006 |
Sonata |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/102/001-006/IS |
Sonata |
IJsland |
24.3.2009 |
EU/1/99/103/001-004 |
ReFacto AF |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/107/001-005 |
Rebetol |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/107/001-005/IS |
Rebetol |
IJsland |
2.6.2009 |
EU/1/99/110/001/NO-005/NO, 008/NO-010/NO |
Sustiva |
Noorwegen |
20.5.2009 |
EU/1/99/110/001-005&008-010/IS |
Sustiva |
IJsland |
22.6.2009 |
EU/1/99/110/001-005, 008-009 |
Sustiva |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/111/001/NO-005/NO, 008/NO-011/NO |
Stocrin |
Noorwegen |
25.5.2009 |
EU/1/99/111/001-005&008-011/IS |
Stocrin |
IJsland |
22.6.2009 |
EU/1/99/111/001-005, 008-011 |
Stocrin |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/112/001-002 |
Ziagen |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/99/119/001, 003, 005-015 |
NovoRapid |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/99/119/001/NO,-003/NO,-005/NO-015/NO |
NovoRapid |
Noorwegen |
16.6.2009 |
EU/2/03/041/001/NO-005/NO |
Draxxin |
Noorwegen |
21.1.2009 |
EU/2/04/042/001-006/IS |
Novem |
IJsland |
14.5.2009 |
EU/2/04/042/005-006 |
Novem |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/2/04/043/001 |
Equilis StrepE |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/2/04/044/008 |
Aivlosin |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/2/04/045/001-007 |
Previcox |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/2/98/010/004-006,017-018,021-024 |
Econor |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/2/98/010/010/004-014&017-018&021-024/IS |
Econor |
IJsland |
16.4.2009 |
EU/2/99/011/001/IS |
Locatim |
IJsland |
25.1.2009 |
EU/2/99/011/001/NO |
Locatim |
Noorwegen |
6.2.2009 |
BIJLAGE III
Lijst van verlengde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen
In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen verlengd:
EU-nummer |
Product |
Land |
Datum afgifte verlenging |
EU/1/00/133/009-032 |
Optisulin |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/00/155/007 |
Luveris |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/03/255/007-008 |
Ventavis |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/03/260/024/NO-033/NO |
Stalevo |
Noorwegen |
29.4.2009 |
EU/1/03/260/024-033/IS |
Stalevo |
IJsland |
25.5.2009 |
EU/1/03/260/024-33 |
Stalevo |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/05/315/002 |
Aptivus |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/05/319/005/NO-010/NO |
Xolair |
Noorwegen |
12.5.2009 |
EU/1/05/319/005-010/IS |
Xolair |
IJsland |
29.6.2009 |
EU/1/05/328/001-002/IS |
Cubicin |
IJsland |
3.6.2009 |
EU/1/06/347/007-008 |
Sutent |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/06/363/010/NO-011/NO |
Sprycel |
Noorwegen |
11.2.2009 |
EU/1/06/363/010-011 |
Sprycel |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/06/363/010-011/IS |
Sprycel |
IJsland |
22.2.2009 |
EU/1/06/368/143/NO-162/NO |
Insulin Human Winthrop |
Noorwegen |
15.4.2009 |
EU/1/06/368/143-162 |
Insulin Human Winthrop |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/06/368/143-162/IS |
Insulin Human Winthrop |
IJsland |
22.4.2009 |
EU/1/06/368/163-168 |
Insulin Human Winthrop |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/06/370/034-036 |
Exforge |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/06/371/034-036 |
Dafiro |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/06/372/034-036 |
Copalia |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/06/373/034-036 |
Imprida |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/06/380/002/NO-003/NO |
Prezista |
Noorwegen |
24.2.2009 |
EU/1/06/380/002-003 |
Prezista |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/06/380/002-003/IS |
Prezista |
IJsland |
13.5.2009 |
EU/1/06/380/004-005 |
Prezista |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/07/387/011/NO-013/NO |
Advagraf |
Noorwegen |
4.6.2009 |
EU/1/07/387/011-013 |
Advagraf |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/07/387/011-013/IS |
Advagraf |
IJsland |
24.6.2009 |
EU/1/07/388/003 |
Sebivo |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/07/388/003/IS |
Sebivo |
IJsland |
20.3.2009 |
EU/1/07/388/003/NO |
Sebivo |
Noorwegen |
14.5.2009 |
EU/1/07/395/065-095 |
Invega |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/07/395/077/NO-095/NO |
Invega |
Noorwegen |
5.3.2009 |
EU/1/07/395/077-095/IS |
Invega |
IJsland |
27.2.2009 |
EU/1/07/401/007/NO-010/NO |
Alli |
Noorwegen |
12.2.2009 |
EU/1/07/401/007-010 |
Alli |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/07/401/007-010/IS |
Alli |
IJsland |
19.3.2009 |
EU/1/08/446/004 |
Privigen |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/08/454/005 |
Extavia |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/08/455/015-016 |
Janumet |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/08/456/015-016 |
Velmetia |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/08/457/015-016 |
Efficib |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/08/458/012-014 |
Trevaclyn |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/08/459/012-014 |
Tredaptive |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/08/460/012-014 |
Pelzont |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/08/464/018-019 |
Clopidogrel BMS |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/08/465/018-019 |
Clopidogrel Winthrop |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/97/030/170/NO-189/NO |
Insuman |
Noorwegen |
8.4.2009 |
EU/1/97/030/170-189 |
Insuman |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/97/030/170-189/IS |
Insuman |
IJsland |
22.4.2009 |
EU/1/97/030/190-195 |
Insuman |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/97/055/004 |
Viramune |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/98/063/008/NO-10/NO |
Rebif |
Noorwegen |
9.2.2009 |
EU/1/98/063/008-010 |
Rebif |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/98/063/008-010/IS |
Rebif |
IJsland |
18.3.2009 |
EU/1/98/069/011a-011b |
Plavix |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/98/070/011a-011b |
Iscover |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/98/096/013-023 |
Temodal |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/98/096/023/IS |
Temodal |
IJsland |
24.3.2009 |
EU/1/98/096/023/NO |
Temodal |
Noorwegen |
18.3.2009 |
EU/1/99/110/010 |
Sustiva |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/116/004-005 |
Remicade |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/99/123/013 |
Renagel |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/2/04/044/009-010 |
Aivlosin |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/2/06/058/004/IS |
Flexicam |
IJsland |
27.1.2009 |
EU/2/07/078/004 |
Rheumocam |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
BIJLAGE IV
Lijst van ingetrokken vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen
In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen ingetrokken:
EU-nummer |
Product |
Land |
Datum van intrekking |
EU/1/01/184/001/NO-073/NO |
Nespo |
Noorwegen |
11.3.2009 |
EU/1/01/184/001-073/IS |
Nespo |
IJsland |
24.1.2009 |
EU/1/01/211/001/NO-012/NO |
Dynepo |
Noorwegen |
18.5.2009 |
EU/1/02/211/001-005&010-012/IS |
Dynepo |
IJsland |
14.4.2009 |
EU/1/02/211/001-005,010-012 |
Dynepo |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/02/228/001-003/IS |
Neupopeg |
IJsland |
24.1.2009 |
EU/1/02/232/001-003 |
Velosulin |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/02/232/001-003/IS |
Velosulin |
IJsland |
18.3.2009 |
EU/1/04/291/001-003 |
Raptiva |
Liechtenstein |
30.6.2009 |
EU/1/04/291/001-003/IS |
Raptiva |
IJsland |
27.4.2009 |
EU/1/04/293/001/NO-012/NO |
Parareg |
Noorwegen |
12.3.2009 |
EU/1/04/293/001-012/IS |
Parareg |
IJsland |
23.1.2009 |
EU/1/06/344/001/NO-011/NO |
Acomplia |
Noorwegen |
11.3.2009 |
EU/1/06/344/001-011 |
Acomplia |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/06/344/001-011/IS |
Acomplia |
IJsland |
23.1.2009 |
EU/1/06/345/001/NO-011/NO |
Zimulti |
Noorwegen |
13.2.2009 |
EU/1/06/345/001-011 |
Zimulti |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/06/345/001-011/IS |
Zimulti |
IJsland |
23.1.2009 |
EU/1/99/102/007/NO-008/NO |
Sonata |
Noorwegen |
2.4.2009 |
EU/1/99/110/006/NO-007/NO |
Sustiva |
Noorwegen |
20.5.2009 |
EU/1/99/111/006/NO-007/NO |
Stocrin |
Noorwegen |
25.5.2009 |
BIJLAGE V
Lijst van opgeschorte vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen
In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2009 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen opgeschort:
EU-nummer |
Product |
Land |
Datum van opschorting |
EU/1/042/291/001-003 |
Raptiva |
Liechtenstein |
30.4.2009 |
EU/1/05/326/001 |
Ionsys |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/1/05/326/001/IS |
Ionsys |
IJsland |
23.1.2009 |
EU/2/99/016/001-006 |
Porcilis Pesti |
Liechtenstein |
28.2.2009 |
EU/2/99/016/001-006/IS |
Porcilis Pesti |
IJsland |
24.3.2009 |
V Adviezen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Europese Commissie
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/24 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5820 — HPS/DKPS/SC)
Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
2010/C 67/08
1. |
Op 9 maart 2010 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de Haselsteiner Familien-Privatstiftung, („HPS”, Oostenrijk) en de Krassny-Privatstiftung („DKPS”, Oostenrijk), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Semper Constantia Privatbank Aktiengesellschaft („SC”, Oostenrijk), door de verwerving van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van de EG-concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens de EG-concentratieverordening (2). |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5820 — HPS/DKPS/SC, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (de „EG-concentratieverordening”).
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32 („mededeling betreffende een vereenvoudigde procedure”).
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/25 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5745 — AkzoNobel/Rohm and Haas powder coatings business)
(Voor de EER relevante tekst)
2010/C 67/09
1. |
Op 12 maart 2010 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4, en na een verwijzing in het kader van artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat AkzoNobel N.V. („AkzoNobel”, Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over de divisie poedercoatings („Rohm and Haas powder coatings business”, Verenigde Staten) van Rohm and Haas Chemicals LLC en haar gelieerde ondernemingen, die indirect volledige dochterondernemingen zijn van The Dow Chemical Company, door de verwerving van aandelen en activa. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de EG-concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5745 — AkzoNobel/Rohm and Haas powder coatings business, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (de „EG-concentratieverordening”).
ANDERE HANDELINGEN
Europese Commissie
18.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/26 |
Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en voedingsmiddelen
2010/C 67/10
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van de Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag (1). Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.
ENIG DOCUMENT
VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD
„MARRONE DELLA VALLE DI SUSA”
EG-nummer: IT-PGI-0005-0564-08.11.2006
BGA ( X ) BOB ( )
1. Naam:
„Marrone della Valle di Susa”
2. Lidstaat of derde land:
Italië
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel:
3.1. Productcategorie:
Categorie 1.6. |
Vruchten, groenten en granen, vers en bewerkt. |
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is:
De naam „Marrone della Valle di Susa” verwijst naar kastanjes van 5 plaatselijke ecotypen die momenteel worden aangeduid met de naam van de gemeente van herkomst, d.w.z.: Marrone di San Giorio di Susa, Marrone di Meana di Susa, Marrone di Sant’Antonino di Susa, Marrone di Bruzolo en Marrone di Villar Focchiardo. Wanneer het product voor menselijke consumptie wordt aangeboden, moet het de volgende kenmerken hebben: het aantal kastanjes per bolster mag niet meer bedragen dan drie; de kastanjes moeten ellipsvormig zijn, een weinig uitgesproken top hebben, viltige beharing hebben met aan de uiteinden resten van de stijl die op hun beurt viltig behaard zijn; een pericarp hebben van bruin tot tabaksbruin, neigend naar rossig met strepen van een donkerder kleur, in aantal variërend van 25-30; een hazelnoot/gemsleerkleurig episperma met geringe instulpingen hebben dat gemakkelijk van de vrucht te verwijderen is; een ellipsvormige, naar rechthoekig tenderende zaadnavel hebben van zodanige afmetingen dat deze niet op de zijkant doorloopt, plat en lichter van kleur dan de vruchtwand is met aan de rand resterende vruchtharen; een middelgroot duidelijk sterpatroon hebben; middelgrote afmetingen hebben met niet meer dan 85 vruchten per kg; één vrucht per kastanje bevatten met wit tot roomwit vruchtvlees, krokant en aangenaam zoet van smaak; het oppervlak mag vrijwel niet gerimpeld zijn.
3.3. Grondstoffen (alleen voor de verwerkte producten):
—
3.4. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong):
—
3.5. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden:
De oogst, het sorteren, het schoonmaken, de groottesortering en de onderdompeling moeten plaatsvinden in het omschreven geografische gebied. Producten die niet binnen 30 dagen na de oogst op de markt worden gebracht, ondergaan een onderdompelingsproces. De onderdompeling van de kastanjes is bedoeld om het product eetbaar te houden en mag uitsluitend als volgt worden gedaan: hetzij met koud water van omgevingstemperatuur gedurende een periode van 2 tot 8 dagen; hetzij met warm water, d.w.z. door onderdompeling van de kastanjes in warm water van 48 °C gedurende 50 minuten, waarna ze nog eens 50 minuten in koud water moeten worden gehouden. Dit proces schaadt de typische kenmerken van het product niet.
3.6. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz.:
De „Marrone della Valle di Susa” moet als volgt voor consumptie in de handel worden gebracht: het product wordt verpakt in netzakken van 1, 2, 2,5, 3 of 10 kg, dan wel in zakken van 5, 10, 25, of 50 kg die hermetisch worden afgesloten. Het verse product mag vanaf 25 september in het jaar van productie voor consumptie in de handel worden gebracht.
3.7. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering:
Wanneer de verpakkingen worden gesloten, moet daarop het etiket staan met het logo waarop, goed van andere vermeldingen te onderscheiden, de beschermde geografische aanduiding „Marrone della Valle di Susa” in duidelijke, onuitwisbare letters moet zijn aangebracht. De naam, de bedrijfsnaam en het adres van de verpakker, het productiejaar en het oorspronkelijke brutogewicht mogen worden aangegeven.
Het logo van de BGA bestaat uit een afbeelding van een naar voren omgevallen zak vol kastanjes die van boven open is en waar de kastanjes uit komen rollen.
4. Beknopte omschrijving van de afbakening van het geografische gebied:
Het geografische gebied omvat alle gemeenten waar de kastanjes „Marrone della Val di Susa” traditioneel worden geteeld. Van dat gebied maken alle gemeenten deel uit waarvan de hoogte, de ligging en de gemiddelde jaartemperatuur de kastanjeteelt mogelijk maken. Het productiegebied van de „Marrone della Valle di Susa” omvat het gehele grondgebied van de volgende gemeenten in de provincie Turijn: Almese, Avigliana, Borgone Susa, Bruzolo, Bussoleno, Caprie, Chianocco, Chiomonte, Chiusa San Michele, Condove, Exilles, Giaglione, Gravere, Mattie, Meana di Susa, Mompantero, Novalesa, Rubiana, Salbertrand, San Didero, San Giorio di Susa, Sant’Ambrogio di Torino, Sant’Antonino di Susa, Susa, Vaie, Venaus, Villar Dora en Villar Focchiardo.
5. Verband met het geografische gebied:
5.1. Specificiteit van het geografische gebied:
Dat de bodems rijk zijn aan grind en zand, dat de rotsformaties met de helling mee zijn geplooid, alsmede het feit dat die hellingen steil zijn, dat alles is van invloed op de waterbalans van de Valle di Susa en dus ook op de kastanjebossen aldaar. Het klimaat wordt gekenmerkt door niet al te veel neerslag, vanwege de ligging van de vallei, die is ingebed tussen de dalen Val Sangone en Valle di Lanzo en het Orsiera-massief ten zuiden daarvan, dat een obstakel vormt voor de vochtige, van de Middellandse Zee afkomstige luchtmassa’s. Deze geologische en bodemkenmerken van Valle di Susa zorgen ervoor dat de kastanjebomen onder de best mogelijke omstandigheden groeien, zodanig dat de planten er krachtig uitzien en vervolgens aan de kastanjes de typische organoleptische eigenschappen verlenen.
5.2. Specificiteit van het product:
De bijzondere kenmerken van het product zijn de kleur en de krokantheid van het vruchtvlees, het zachte, geurige aroma en de gemiddelde tot grote afmetingen. Die kenmerken maken de „Marrone della Valle di Susa” tot een product dat sinds mensenheugenis zeer gewaardeerd is op de binnenlandse en buitenlandse markten.
5.3. Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA).:
Voor de „Marrone della Valle di Susa” wordt vooral erkenning als beschermde geografische aanduiding aangevraagd vanwege de onmiskenbare reputatie die dit product reeds enige eeuwen geniet. Over de Valle di Susa bestaan schriftelijke bewijsstukken die teruggaan tot het jaar 1200, waaruit blijkt dat daar al sinds die tijd kastanjebomen worden geteeld voor hun vruchten.
Dit zogenaamde „Castagneterum di Templeris” verdient het in herinnering te worden gebracht. Dit kastanjebos behoorde toe aan de orde der Tempeliers en lag tussen de dorpen Villar Focchiardo en San Giorio di Susa, waar tot op heden nog zeer oude boomstronken te vinden zijn. In de middeleeuwen speelde de kastanje een uiterst belangrijke rol in de plaatselijke economie, omdat de kastanjeoogst zorgde voor werkgelegenheid die enig geld opleverde, en ook een onvervangbare voedselbron vormde.
Geleidelijk verspreidde de teelt zich, gestimuleerd door de verschillende kloosters die overal in de Valle di Susa uitgebreide kastanjebossen plantten, waarvoor ze plaatselijke ecotypen gebruikten. Ook nu nog produceren ze kastanjes die zeer gewaardeerd en veel gevraagd worden; de kastanjes kunnen vers worden gegeten maar worden ook gebruikt voor de productie van „Marrons glacés”.
Er zijn talrijke historische documenten waaruit blijkt hoe lang de „Marroni della Valle di Susa” reeds bestaan, en in veel gevallen betreft het bestellingen door bekende Italiaanse en buitenlandse verwerkingsbedrijven. De oudste bewaard gebleven bestellingen dateren van het einde van de 19e eeuw.
Er bestaan talrijke artikelen uit technische tijdschriften en plaatselijke weekbladen over de „Marrone della Valle di Susa”. De „Marrone della Valle di Susa” is opgenomen in de „Paniere dei Prodotti Tipici della Provincia di Torino” (het mandje met typische streekproducten uit de provincie Turijn).
Bovendien speelt de „Marrone della Valle di Susa” reeds veertig jaar de absolute hoofdrol in een zeer succesvol feest dat speciaal aan de kastanje gewijd is en waar tegenwoordig ieder jaar wel zo'n 50 000 bezoekers op afkomen.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier:
De bevoegde dienst heeft de nationale procedure voor het indienen van bezwaarschriften ingeleid door de bekendmaking van de registratieaanvraag voor de BGA „Marrone della Val di Susa” in de Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nr. 28 van 3 februari 2006.
De geconsolideerde tekst van het productdossier kan worden geraadpleegd:
— |
op de volgende internetsite: http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg ofwel: |
— |
door rechtstreeks de homepage van de site van het Italiaanse ministerie van Landbouw (http://www.politicheagricole.it) te openen en te klikken op „Prodotti di Qualità” (aan de linkerkant van het scherm) en vervolgens op „Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE [regolamento (CE) n. 510/2006]”. |
(1) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.