|
ISSN 1725-2474 doi:10.3000/17252474.C_2009.148.nld |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
52e jaargang |
|
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
II Mededelingen |
|
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Commissie |
|
|
2009/C 148/01 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 ) |
|
|
2009/C 148/02 |
||
|
2009/C 148/03 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5152 — Posten AB/Post Danmark A/S) ( 1 ) |
|
|
2009/C 148/04 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5503 — SIBUR/CITCO) ( 1 ) |
|
|
2009/C 148/05 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Gemeenschappen |
|
|
|
IV Informatie |
|
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Commissie |
|
|
2009/C 148/06 |
||
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN |
|
|
2009/C 148/07 |
||
|
2009/C 148/08 |
||
|
|
V Bekendmakingen |
|
|
|
BESTUURLIJKE PROCEDURES |
|
|
|
Commissie |
|
|
2009/C 148/09 |
||
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
|
Commissie |
|
|
2009/C 148/10 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5063 — BLG Italia/ICO/JV) — Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 ) |
|
|
|
ANDERE BESLUITEN |
|
|
|
Commissie |
|
|
2009/C 148/11 |
||
|
2009/C 148/12 |
||
|
|
||
|
2009/C 148/13 |
||
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
|
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/1 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(Voor de EER relevante tekst)
2009/C 148/01
|
Datum waarop het besluit is genomen |
20.4.2009 |
||||
|
Referentienummer staatssteun |
N 384/08 |
||||
|
Lidstaat |
Slowakije |
||||
|
Regio |
Západné Slovensko |
||||
|
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Environmentálna pomoc pre spoločnosť Dalkia Vráble, a.s. |
||||
|
Rechtsgrondslag |
Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov, zákon č. 656/2004 Z. z. o energetike v znení neskorších predpisov, zákon č. 657/2004 Z. z. o tepelnej energetike v znení neskorších predpisov a zákon č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov, zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, uznesenie vlády č. 262/2007, zmluvy uzavreté medzi Slovenskou republikou na jednej strane a Ministerstvom zahraničných vecí Nórskeho kráľovstva, resp. Výborom pre finančný mechanizmus EHP na druhej strane, zmluva uzavretá medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a mestom Vráble |
||||
|
Type maatregel |
Individuele steun |
||||
|
Doelstelling |
Milieubescherming |
||||
|
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
||||
|
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun: 784 826 EUR |
||||
|
Maximale steunintensiteit |
Maatregel die geen steun vormt |
||||
|
Looptijd (periode) |
— |
||||
|
Economische sectoren |
Energie |
||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Datum waarop het besluit is genomen |
15.5.2009 |
|
Referentienummer staatssteun |
N 118/09 |
|
Lidstaat |
Malta |
|
Regio |
— |
|
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Limited amounts of compatible aid |
|
Rechtsgrondslag |
Legal Notice under the Maltese Enterprise Act, Chapter 463 |
|
Type maatregel |
Individuele steun |
|
Doelstelling |
Opheffing van een ernstige verstoring van de economie |
|
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven 20 mln EUR; Totaal van de voorziene steun 40 mln EUR |
|
Maximale steunintensiteit |
— |
|
Looptijd (periode) |
1.1.2009-31.12.2010 |
|
Economische sectoren |
Alle sectoren |
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Malta Enterprise Corporation |
|
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Datum waarop het besluit is genomen |
7.5.2009 |
|
Referentienummer staatssteun |
N 236/09 |
|
Lidstaat |
Tsjechië |
|
Regio |
— |
|
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Limited amounts of compatible aid under the Temporary Framework |
|
Rechtsgrondslag |
Český přechodný rámec, Národní protikrizový plán vlády České republiky; Zákon č. 218/2000 Sb.,Zákon č. 47/2002 Sb.zákon č. 659/2004 Sb., Směrnice MŽP č. 05/2008 Pravidla, kterými se stanovují podmínky pro poskytnutí dotace na projekty programu rozvoje venkova ČR; Zákon č. 435/2004 Sb.; Zákon č. 582/1991 Sb., Vyhláška MPSV č. 161/1998 Sb., Zákon č. 129/2000 Sb., Zákon č. 250/2000 Sb., Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších podpis; Zákon č. 248/2000 Sb., Zákon č. 131/2000 Sb., Operační programy schválené pro ČR Evropskou komisí pro období 2007-2013. |
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|
Doelstelling |
Opheffing van een ernstige verstoring van de economie |
|
Vorm van de steun |
Directe subsidie, Garantie, Rentesubsidie |
|
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun 27 000 mln CZK |
|
Maximale steunintensiteit |
— |
|
Looptijd (periode) |
5.5.2009-31.12.2010 |
|
Economische sectoren |
Alle sectoren |
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
— |
|
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Datum waarop het besluit is genomen |
8.6.2009 |
||||
|
Referentienummer staatssteun |
N 272/09 |
||||
|
Lidstaat |
Litouwen |
||||
|
Regio |
— |
||||
|
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Limited amounts of compatible aid in the form of guarantees to credit institutions for loans taken by SMEs and large enterprises during the financial and economic crisis |
||||
|
Rechtsgrondslag |
Regulations for the provision of credit guarantees to credit institutions for credits taken by micro and medium-sized enterprises (SMEs) as well as large enterprises |
||||
|
Type maatregel |
Individuele steun |
||||
|
Doelstelling |
Opheffing van een ernstige verstoring van de economie |
||||
|
Vorm van de steun |
Garantie |
||||
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven 75 mln LTL; Totaal van de voorziene steun 150 mln LTL |
||||
|
Maximale steunintensiteit |
— |
||||
|
Looptijd (periode) |
1.1.2009-31.12.2010 |
||||
|
Economische sectoren |
Alle sectoren |
||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/4 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
2009/C 148/02
|
Datum waarop het besluit is genomen |
28.5.2009 |
|||
|
Referentienummer staatssteun |
N 34/08 |
|||
|
Lidstaat |
Cyprus |
|||
|
Regio |
— |
|||
|
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Nationaal programma voor de aardappelteelt |
|||
|
Rechtsgrondslag |
Ministerieel besluit |
|||
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|||
|
Doelstelling |
Het verlenen van steun voor agromilieumaatregelen en voor de oprichting van producentenorganisaties ten behoeve van de aardappelteelt |
|||
|
Vorm van de steun |
Rechtstreekse subsidie |
|||
|
Begrotingsmiddelen |
4 179 239 EUR |
|||
|
Maximale steunintensiteit |
5 % - 5 % - 4 % - 3 % - 2 % van de waarde van de door de producentenorganisatie afgezette productie (in het eerste tot en met het vijfde jaar na de datum van erkenning) |
|||
|
Looptijd (periode) |
2 jaar |
|||
|
Economische sectoren |
Landbouw |
|||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
|||
|
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Datum waarop het besluit is genomen |
28. 5.2009 |
||||
|
Referentienummer staatssteun |
N 519/08 |
||||
|
Lidstaat |
Polen |
||||
|
Regio |
Warminsko-Mazurskie |
||||
|
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Herstructureringssteun aan IŁAWA SA |
||||
|
Rechtsgrondslag |
Ustawa z dnia 30.8.1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji |
||||
|
Type maatregel |
Individuele steun |
||||
|
Doelstelling |
Herstructurering van een onderneming in moeilijkheden |
||||
|
Vorm van de steun |
Lening |
||||
|
Begrotingsmiddelen |
PLN 569 263 |
||||
|
Maximale steunintensiteit |
— |
||||
|
Looptijd (periode) |
Ad-hocsteun |
||||
|
Economische sectoren |
Landbouw |
||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Datum waarop het besluit is genomen |
28.5.2009 |
||||
|
Referentienummer staatssteun |
N 581/08 |
||||
|
Lidstaat |
Finland |
||||
|
Regio |
— |
||||
|
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Terugbetaling van accijnzen op bepaalde in de landbouw gebruikte energieproducten |
||||
|
Rechtsgrondslag |
Laki maataloudessa käytettyjen eräiden energiatuotteiden valmisteveron palautuksesta annetun lain (603/2006) muuttamisesta; laki nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain (1472/1994) 10 a §:n muuttamisesta |
||||
|
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
|
Doelstelling |
Verlaging van de energiekosten voor de primaire landbouwproductie |
||||
|
Vorm van de steun |
Terugbetaling van accijnzen |
||||
|
Begrotingsmiddelen |
20,5 miljoen EUR per jaar |
||||
|
Maximale steunintensiteit |
Variabel |
||||
|
Looptijd (periode) |
De regeling loopt af op 31.12.2013 |
||||
|
Economische sectoren |
A1 — Teelt van gewassen, veeteelt, jacht en diensten in verband met deze activiteiten |
||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Datum waarop het besluit is genomen |
28.5.2009 |
||||
|
Referentienummer staatssteun |
N 133/09 |
||||
|
Lidstaat |
Spanje |
||||
|
Regio |
Castilla y Leon |
||||
|
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Ayudas destinadas a la mejora de los parámetros de calidad de leche cruda de vaca, oveja y cabra mediante la incorporación de bienes de equipo para el ordeño en las explotaciones. |
||||
|
Rechtsgrondslag |
Orden AYG/303/2009 por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de las ayudas destinadas a la mejora de los parámetros de calidad de leche cruda de vaca, oveja y cabra mediante la incorporación de bienes de equipo para el ordeño en las explotaciones de Castilla y León |
||||
|
Type maatregel |
Investeringssteun voor de primaire landbouwproductie |
||||
|
Doelstelling |
Verbetering van de kwaliteit, instandhouding en verbetering van het natuurlijke milieu, inachtneming van de diergezondheidsnormen en verhoging van de mededinging |
||||
|
Vorm van de steun |
Rechtstreekse subsidie |
||||
|
Begrotingsmiddelen |
Totaal: 12,5 miljoen EUR; jaarlijks: 2,5 miljoen EUR |
||||
|
Maximale steunintensiteit |
Tot 60 % |
||||
|
Looptijd (periode) |
De regeling loopt af op 31.12.2013 |
||||
|
Economische sectoren |
Landbouwsector |
||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Datum waarop het besluit is genomen |
28.5.2009 |
||||
|
Referentienummer staatssteun |
N 191/09 |
||||
|
Lidstaat |
Spanje |
||||
|
Regio |
Cataluña |
||||
|
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Créditos para fomentar la implantación de mallas de protección contra el granizo (Cataluña) (Steun voor het aanbrengen van netten ter bescherming tegen hagel — Cataluña) |
||||
|
Rechtsgrondslag |
Orden AAR/152/2008, de 14 de abril, por la que se aprueban las bases reguladoras de la línea de créditos del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural para la implantación de redes protectoras contra el granizo en explotaciones frutícolas de manzano y peral de Cataluña y se convocan los correspondientes al año 2008, con carácter de plan piloto (DOGC no 5114, de 18.4.2008) Orden AAR/63/2009, de 18 de febrero, por la que se aprueban las bases reguladoras de la línea de la ayudas para la implantación de redes protectoras contra el granizo en explotaciones frutícolas de Cataluña y se convocan los correspondientes al año 2009 (DOGC no 5328, de 27.2.2009) Proyecto de Orden AAA/ /2009, por la que se modifica la Orden AAR/63/2009, de 18 de febrero, por la que se aprueban las bases reguladoras de la línea de la ayudas para la implantación de redes protectoras contra el granizo en explotaciones frutícolas de Cataluña y se convocan los correspondientes al año 2009. |
||||
|
Type maatregel |
Investeringssteun voor de primaire landbouwproductie |
||||
|
Doelstelling |
Vermindering van de productiekosten en verbetering van de kwaliteit |
||||
|
Vorm van de steun |
Zachte leningen |
||||
|
Begrotingsmiddelen |
Totaal: 105 miljoen EUR; jaarlijks: 21 miljoen EUR |
||||
|
Maximale steunintensiteit |
Tot 50 % |
||||
|
Looptijd (periode) |
De regeling loopt af op 31.12.2012 |
||||
|
Economische sectoren |
Landbouwsector |
||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/8 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5152 — Posten AB/Post Danmark A/S)
(Voor de EER relevante tekst)
2009/C 148/03
Op 21 april 2009 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de Eur-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32009M5152. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving. |
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/8 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5503 — SIBUR/CITCO)
(Voor de EER relevante tekst)
2009/C 148/04
Op 23 juni 2009 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de Eur-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32009M5503. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving. |
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/9 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Gemeenschappen
2009/C 148/05
Overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder a), tweede streepje, van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 inzake de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), worden de toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Gemeenschappen (2) als volgt gewijzigd:
Op bladzijde 81,
Hoofdstuk 19
Algemeen
Eerste alinea: wordt het woord „gewoonlijk” toegevoegd vóór het woord „berekend”.
(1) PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1.
(2) PB C 133 van 30.5.2008, blz. 1.
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/10 |
Wisselkoersen van de euro (1)
29 juni 2009
2009/C 148/06
1 euro =
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,4058 |
|
JPY |
Japanse yen |
134,03 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4463 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,84865 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
10,8658 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,5260 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
|
|
NOK |
Noorse kroon |
9,0340 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
26,020 |
|
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
276,21 |
|
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
|
LVL |
Letlandse lat |
0,7007 |
|
PLN |
Poolse zloty |
4,4960 |
|
RON |
Roemeense leu |
4,2135 |
|
TRY |
Turkse lira |
2,1619 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,7451 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,6236 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
10,8949 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
2,1673 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
2,0444 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 807,30 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
10,9867 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
9,6070 |
|
HRK |
Kroatische kuna |
7,2801 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
14 435,59 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
4,9758 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
67,783 |
|
RUB |
Russische roebel |
43,8375 |
|
THB |
Thaise baht |
47,846 |
|
BRL |
Braziliaanse real |
2,7209 |
|
MXN |
Mexicaanse peso |
18,5321 |
|
INR |
Indiase roepie |
67,5490 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/11 |
Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001
2009/C 148/07
Steun nr.: XA 354/08
Lidstaat: Spanje
Regio: Alle regio’s
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Ayudas estatales destinadas al sector equino
Rechtsgrondslag: Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y Real Decreto 887/2006 por el que se aprueba su Reglamento
Real Decreto 1643/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones estatales destinadas al sector equino (BOE 11 de octubre de 2008).
Corrección de errores del Real Decreto 1643/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones estatales destinadas al sector equino (BOE 20 de octubre de 2008).
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 500 000 EUR voor het boekjaar 2008. De volgende jaren zullen de jaarlijkse bedragen telkens op de goedgekeurde begroting zijn gebaseerd.
Maximale steunintensiteit: Het totale steunbedrag per groep of organisatie mag niet meer bedragen dan 200 000 EUR. Bovendien moet zijn voldaan aan de volgende voorwaarden:
Datum van tenuitvoerlegging: De steunverlening die is geregeld in hoofdstuk II, afdeling 2, artikel 9, leden1 tot en met 6 en lid 8, gaat in op de datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31 december 2013
Doelstelling van de steun: De steun heeft ten doel de oprichting te bevorderen van wettelijk erkende organisaties voor de sector paardenfokkerij, technische ondersteuning te verlenen aan producentengroeperingen of –organisaties en steun te verlenen aan organisaties die voor andere doeleinden zijn opgericht maar hun actieradius uitbreiden tot de sector paardenfokkerij zodat de werking van deze organisaties wordt verbeterd en de afzet van hun producten wordt bevorderd met name wanneer het maatregelen betreft om het aanbod te concentreren of de productkwaliteit te verbeteren.
De steunregeling is in overeenstemming met de artikelen 9, 10, 14, 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van 15 december 2006.
Betrokken economische sector(en): Paardenfokkerij
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
|
Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino |
|
Dirección General de Recursos Agrícolas y Ganaderos |
|
Calle Alfonso XII, No 62 |
|
28014 Madrid |
|
ESPAÑA |
Website: http://www.boe.es/boe/dias/2008/10/11/pdfs/A40988-40995.pdf
http://www.boe.es/boe/dias/2008/10/20/pdfs/A41725-41725.pdf
Andere informatie: —
Steun nr.: XA 430/08
Lidstaat: Ierland
Regio: het hele land
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Provision of consultancy services and technical expertise to the Irish Sheep Industry
Rechtsgrondslag: National Development Plan 2007-2013
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Maximaal 1 miljoen EUR jaarlijks
Maximale steunintensiteit: Tot 100 % van de subsidiabele uitgaven
Datum van tenuitvoerlegging:
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Van 10 februari 2009 tot en met 31 december 2010.
Doelstelling van de steun: De regeling heeft ten doel te zorgen voor adviesdiensten en technische expertise voor de Ierse schapenhouderij overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006; zodoende is het nieuwe programma voor de schapenfokkerij toegespitst op:
een rentabiliteitsverhoging en een verbetering van de duurzaamheid van het nationale schapenbestand; hiertoe moet de productiviteit van de sector worden verhoogd en moeten de kosten worden verlaagd; tevens moet duidelijk worden ingespeeld op de behoeften van de markt;
de tenuitvoerlegging van belangrijke aanpassingen van de infrastructuur en van wijzigingen in het huidige systeem zodat voor de toekomstige schapenhouderij een levensvatbare en duurzame structuur is gegarandeerd.
Betrokken economische sector(en): Schapenhouderij
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
|
Department of Agriculture, Fisheries and Food |
|
Agriculture House |
|
Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
Website: http://www.agriculture.gov.ie/schemes/NDP_State_Aid/ProofConsultancyServicestoIrishSheepIndFinal.doc
Steun nr.: XA 441/08
Lidstaat: Spanje
Regio: Castilla-La Mancha.
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Ayudas para la fusión de cooperativas
Rechtsgrondslag: Convocatorias de ayudas para las cooperativas agrarias:
Orden de 8/6/2000 de la Consejería de Agricultura y Medio Ambiente por la que se establecen los programas de fomento de la calidad agroalimentaria en Castilla-La Mancha (FOCAL 2000) programa 1 cooperativismo agrario
Orden de de la Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la mejora de las estructuras asociativas agrarias en Castilla-La Mancha y se convocan dichas ayudas para el año 2009.
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Totaal bedrag: 150 000 EUR
Maximale steunintensiteit: 80 % van de subsidiabele uitgaven:
uitgaven voor de oprichting van de onderneming,
uitgaven voor administratief personeel,
uitgaven voor de aankoop van kantooruitrusting (inclusief computerhardware en -software)
algemene onkosten en honoraria.
Datum van tenuitvoerlegging: De datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: tot en met 31 december 2013
Doelstelling van de steun: Producentenorganisaties (art. 9 van Verorderning (EG) nr. 1857/2006)
Betrokken economische sector(en): Landbouw, veeteelt, bosbouw en visserij
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
|
Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural |
|
C/ Pintor Matías Moreno, no 4 |
|
45004 Toledo |
|
ESPAÑA |
Website: Voorlopig:
http://www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/cooperativismo/cooperativismo.htm maar www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3 na de bekendmaking.
Steun nr.: XA 450/08
Lidstaat: Cyprus
Regio: Cyprus
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε πτηνά της οργανωμένης πτηνοτροφίας και άγρια πτηνά.
Rechtsgrondslag:
|
1. |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2009 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
2. |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2007 |
|
3. |
2007/268/EG: Beschikking van de Commissie van 13 april 2007 betreffende de in de lidstaten uit te voeren surveillanceprogramma’s voor aviaire influenza bij pluimvee en in het wild levende vogels en tot wijziging van Beschikking 2004/450/EG |
|
4. |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 305 και ημερομηνία 31 Δεκεμβρίου 2008 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 4339 και ημερομηνία 16 Ιανουαρίου 2009 σ. 156) |
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 0,03 miljoen EUR
Maximale steunintensiteit: 100 %
Datum van tenuitvoerlegging: De regeling wordt pas ten uitvoer gelegd nadat ze door de Europese Commissie is bekendgemaakt, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31.12.2009
Doelstelling van de steun: Dierziekten (Artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1857/2006). De regeling heeft betrekking op: i) steun om veehouders te vergoeden voor uitgaven om dierziekten te voorkomen en uit te roeien (artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1857/2006) en ii) steun om veehouders te vergoeden voor verliezen ten gevolge van dierziekten (artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1857/2006).
Betrokken economische sector(en): NACE Code: A10407 — Fokken van pluimvee
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
|
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες, Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
|
Τμήμα Κτηνιατρικών Υπηρεσιών |
|
Κτηνιατρείο Αθαλάσσας |
|
1417 Λευκωσία |
|
CYPRUS |
Website: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/DMLinfo_gr/DMLinfo_gr?OpenDocument
http://www.publicaid.gov.cy/publicaid/publicaid.nsf/All/8C33E1F6FE7EC4C0C2257545002A533E/$file/Απόφαση%20Αρ.%20305.pdf
Andere informatie: De regeling heeft ten doel het surveillanceprogramma voor aviaire influenza bij pluimvee en vederwild ten uitvoer te leggen in overeenstemming met de bepalingen van de communautaire wetgeving (Beschikking 2007/268 van de Commissie). De ziekte is opgenomen in de lijst van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE)) en in de bijlage bij Beschikking 90/424 van de Raad (lijst van ziekten die voor cofinanciering in aanmerking komen). De voor 2009 voorziene uitgaven voor het programma ter bestrijding van aviaire influenza werden bij de Commissie aangemeld in het kader van de cofinancieringsprogramma’s. De begunstigden in het kader van deze steunregeling zijn pluimveehouderijen waar aviaire influenza werd vastgesteld en die zich bevinden in de gebieden die onder de bevoegdheid van Cyprus vallen.
Steun nr.: XA 454/08
Lidstaat: Cyprus
Regio: Cyprus
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αναπαραγωγής
Rechtsgrondslag:
|
1. |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2009 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
|
2. |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2007. |
|
3. |
Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake de bestrijding van salmonella en andere specifieke door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers |
|
4. |
Verordening (EG) nr. 1003/2005 van de Commissie van 30 juni 2005. |
|
5. |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 305 και ημερομηνία 31 Δεκεμβρίου 2008 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 4339 και ημερομηνία 16 Ιανουαρίου 2009 σ. 156) |
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 0,09 miljoen EUR
Maximale steunintensiteit: 100 %
Datum van tenuitvoerlegging: De regeling wordt pas ten uitvoer gelegd nadat ze door de Europese Commissie is bekendgemaakt, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31.12.2009
Doelstelling van de steun: Dierziekten (Artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1857/2006). De regeling heeft betrekking op: i) steun om veehouders te vergoeden voor uitgaven om dierziekten te voorkomen en uit te roeien (artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1857/2006) en ii) steun om veehouders te vergoeden voor verliezen ten gevolge van dierziekten (artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1857/2006).
Betrokken economische sector(en): NACE Code:A10407 — Fokken van pluimvee
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
|
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες του Υπουργείου Γεωργίας |
|
Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος Τμήμα Κτηνιατρικών Υπηρεσιών |
|
Κτηνιατρείο Αθαλάσσας |
|
1417 Λευκωσία |
|
ΚΥΠΡΟΣ |
Website: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/DMLinfo_gr/DMLinfo_gr?OpenDocument
http://www.publicaid.gov.cy/publicaid/publicaid.nsf/All/8C33E1F6FE7EC4C0C2257545002A533E/$file/Απόφαση%20Αρ.%20305.pdf
Andere informatie: De steunregeling heeft ten doel het programma voor de bestrijding van salmonella bij vermeerderingskoppels in overeenstemming met de communautaire wetgeving (Verordening (EG) nr. 1003/2005) ten uitvoer te leggen. De ziekte is opgenomen in de lijst van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE)) en in de bijlage bij Beschikking 90/424 van de Raad (lijst van ziekten die voor cofinanciering in aanmerking komen).
De begunstigden in het kader van deze steunregeling zijn pluimveehouderijen waar Salmonella enteritidis of Salmonella typhimurium werd vastgesteld en die zich bevinden in de gebieden die onder de bevoegdheid van Cyprus vallen. De voor 2009 voorziene uitgaven voor het programma ter bestrijding van salmonella in vermeerderingskoppels werden bij de Commissie aangemeld in het kader van de cofinancieringsprogramma’s.
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/15 |
Samenvatting van een besluit ten aanzien van Kaupthing Bank Luxembourg S.A. uit hoofde van Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen
2009/C 148/08
VERLENGING VAN DE OPDRACHT VAN DE BEWINDVOERDERS VAN KAUPTHING BANK LUXEMBOURG S.A.
Bij vonnis van 8 juni 2009 heeft de arrondissementsrechtbank van en te Luxemburg, tweede kamer, rechtdoende in handelszaken en uitspraak doende in openbare terechtzitting, na de conclusies van de bewindvoerders en de lasthebber van de naamloze vennootschap Kaupthing Bank Luxembourg S.A., de vertegenwoordigers van de Commission de Surveillance du Secteur Financier en de vertegenwoordiger van het openbaar ministerie in de raadkamer gehoord te hebben, de vonnissen van 9 en 31 oktober 2008 en 2 april 2009 van de arrondissementsbank van en te Luxemburg, alsook het arrest van 28 januari 2009 van het hof van beroep van Luxemburg als volgt aangevuld:
„verlengt de duur van de aan de naamloze vennootschap Kaupthing Bank Luxembourg S.A. verleende surseance van betaling tot 10 juli 2009, 24.00 uur”.
Tegen het vonnis is geen verzet of derdenverzet mogelijk.
De bewindvoerders
Mevrouw Emmanuelle Caruel-Henniaux en mr. Franz Fayot namens PricewaterhouseCoopers S.àr.l.
V Bekendmakingen
BESTUURLIJKE PROCEDURES
Commissie
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/16 |
Oproep tot het indienen van voorstellen — EACEA/13/09 voor de tenuitvoerlegging van het onderdeel Externe Samenwerking van Erasmus Mundus
Regio Latijns-Amerika Academisch jaar 2009/2010 — Het communautaire actieprogramma voor de bevordering van samenwerking tussen instellingen voor hoger onderwijs en van uitwisseling van studenten, onderzoekers en universiteitsmedewerkers uit EU-lidstaten en derde landen
2009/C 148/09
1. Doelstellingen en beschrijving
Het onderdeel externe samenwerking van Erasmus Mundus heeft wederzijdse verrijking en beter begrip tussen de Europese Unie en derde landen tot doel. Het is opgezet om de institutionele samenwerking tussen de Europese Unie en derde landen op gebied van het hoger onderwijs te stimuleren door middel van een mobiliteitsprogramma dat is gericht op uitwisselingen van studenten en universitair docenten met het oog op studie, onderwijs, opleiding en onderzoek.
2. Subsidiabele aanvragers en landen
Aanvragers moeten universiteiten of Europese instellingen voor hoger onderwijs zijn die een partnerschap vertegenwoordigen van ten hoogste 20 partnerinstellingen.
Het partnerschap dient te bestaan uit Europese instellingen voor hoger onderwijs die reeds vóór de publicatiedatum van deze oproep in het bezit waren van een Erasmus University Charter, en instellingen voor hoger onderwijs uit Latijns-Amerika die zijn erkend en geaccrediteerd door de nationale autoriteiten.
De activiteiten moeten plaatsvinden in één van de in het kader van deze oproep in aanmerking komende landen:
|
— |
de 27 lidstaten van de Europese Unie, Europese kandidaat-lidstaten (Kroatië en Turkije) en EER-landen (IJsland, Liechtenstein en Noorwegen); |
|
— |
de volgende Latijns-Amerikaanse landen: Argentinië, Bolivia, Brazilië, Chili, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay en Venezuela. |
3. Subsidiabele activiteiten
De EG-subsidies zullen bijdragen aan de financiering van institutionele partnerschappen van instellingen voor hoger onderwijs uit Europa en Latijns-Amerika, en wel voor de volgende soorten activiteiten:
|
— |
organisatie van individuele mobiliteit in het hoger onderwijs van studenten en universitair docenten en |
|
— |
tenuitvoerlegging van individuele mobiliteit. De in het kader van deze oproep subsidiabele vormen van mobiliteit en onderwijs zijn:
|
De geplande looptijd van een project mag niet langer zijn dan 48 maanden.
Subsidiabele activiteiten, met inbegrip van voorbereidende activiteiten kunnen op 1 december 2009 van start gaan op voorwaarde dat de contracten zijn getekend. De activiteiten moeten allemaal voor 1 december 2013 zijn afgerond.
Alle individuele mobiliteitsactiviteiten moeten uiterlijk per 1 september 2010 van start gaan.
4. Gunningscriteria
De gunningscriteria maken het mogelijk de kwaliteit van de ingediende voorstellen te beoordelen in relatie tot de doelstellingen en gestelde prioriteiten, zodat subsidies aan acties kunnen worden toegekend die de algehele effectiviteit van het met deze oproep tot het indienen van voorstellen beoogde zo groot mogelijk maken.
De aanvragen worden aan de volgende gunningscriteria getoetst en op een schaal van 100 gerangschikt:
|
— |
operationele capaciteit en deskundigheid van de aanvrager en partners; (weging: 10 van 100) |
|
— |
relevantie van de activiteiten ten opzichte van het doel van de oproep tot het indienen van voorstellen; (weging: 25 van 100) |
|
— |
methodologie voor het beheer van het partnerschap en de uitvoering van de mobiliteitsactiviteiten; (weging: 50 van 100) |
|
— |
Duurzaamheid (weging: 15 van 100). |
5. Beschikbare begroting
Het algehele indicatieve bedrag dat onder deze oproep tot het indienen van voorstellen beschikbaar is gemaakt is 12,7 miljoen EUR. Gestreefd wordt naar een totale mobiliteitsstroom van minimaal 548 personen.
Met deze oproep wordt beoogd 4 partnerschappen te selecteren die elk een mobiliteitsstroom van minimaal 137 personen bevordert en uitvoert. De maximale begroting per partnerschap wordt op 3,175 miljoen EUR geschat.
6. Termijn
De uiterste datum voor de indiening van de aanvragen is 15 oktober 2009. De voorstellen moeten naar het volgende adres worden gezonden:
|
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
|
Call for proposals ‘Erasmus Mundus — External Cooperation Window’ |
|
Unit P4 |
|
Avenue du Bourget 1 (BOUR 02/31) |
|
1140 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Een elektronische versie van de aanvraag, samen met de bewijsstukken moet naar het volgende e-mailadres worden gezonden: EACEA-EM-EXTCOOP@ec.europa.eu
Alleen die voorstellen worden geaccepteerd die zijn ingediend met behulp van het daartoe bestemde aanvraagformulier, volledig ingevuld, voorzien van een stempel en ondertekend door de wettelijk vertegenwoordiger van de aanvragende Europese instelling voor hoger onderwijs.
7. Nadere informatie
De richtsnoeren voor het toekennen van subsidies en het ter zake dienende aanvraagformulier, zijn te vinden op de volgende website: http://eacea.ec.europa.eu/extcoop/call/index.htm
De aanvragen moeten met behulp van het daartoe bestemde formulier worden ingediend en alle vereiste bijlagen bevatten.
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Commissie
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/19 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5063 — BLG Italia/ICO/JV)
Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
2009/C 148/10
|
1. |
Op 19 juni 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de onderneming BLG Automobile Logistics Italia („BLG Italia”, Italië), die deel uitmaakt van het concern BLG Logistics Group („BLG”, Duitsland), en de onderneming International Car Operators (Benelux) N.V. („ICO”, België), die deel uitmaakt van het concern NYK Group („NYK”, Japan), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over de gemeenschappelijke onderneming ICO BLG Automobile Logistics Italia („ICO BLG”, Italië) door de verwerving van aandelen. |
|
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Hierbij dient te worden aangetekend dat, overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2), deze zaak in aanmerking komt voor de in voormelde mededeling beschreven procedure. |
|
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 2 2964301 of 2967244) of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5063 — BLG Italia/ICO/JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.
ANDERE BESLUITEN
Commissie
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/20 |
Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen
2009/C 148/11
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.
ENIG DOCUMENT
VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD
„MELA DI VALTELLINA”
EG-Nr.: IT-PGI-0005-0574-28.11.2006
BGA ( X ) BOB ( )
1. Naam:
„Mela di Valtellina”
2. Lidstaat of derde land:
Italië
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel:
3.1. Productcategorie (bijlage II):
|
Categorie 1.6. |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt. |
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is:
Voor de productie van de „Mela di Valtellina” worden vruchten van de volgende variëteiten gebruikt: „RED DELICIOUS” — „GOLDEN DELICIOUS” — „GALA”. Wanneer het product voor menselijke consumptie wordt aangeboden, heeft het de volgende eigenschappen: RED DELICIOUS: het epicarp is dik, licht wasachtig, heeft een rode, intens glanzende kleur en een dekkleur die meer dan 80 % van het oppervlak beslaat, is glad, niet ruwschillig noch smeuïg en is bestand tegen behandelingen. Langwerpige kegelvorm met vijf lobben met een vijfhoekig profiel. Diameter ten minste 65 mm. Minimumsuikergehalte meer dan 10 °Brix. Vruchtvlees: wit met middelsterk appelaroma. Uitgesproken geur van honing, jasmijn en abrikoos. Krokant en sappig. Overwegend zoete smaak met een aanzienlijk zuurgehalte en een vrij intens aroma. Niet bitter. Vastheid van het vruchtvlees ten minste 5 kg/cm2. GOLDEN DELICIOUS: het epicarp is licht wasachtig, intens geel na rijping, met soms een roze kleuring op het aan de zon blootgestelde deel, soms ruwschillig en gevoelig voor behandelingen. Bolle vorm of langwerpige kegelvorm, licht geribd bij dwarsdoorsnede. Diameter ten minste 65 mm. Minimumsuikergehalte meer dan 11,5 °Brix. Crèmekleurig vruchtvlees met intense appelgeur. Middelvast, knapperig, sappig en vrijwel niet melig. De vruchten onderscheiden zich door hun zoetheid, ondanks een aanzienlijk zuurgehalte dat bijdraagt tot de versheid van de vrucht. Middelsterk appelaroma. Niet bitter. Vastheid van het vruchtvlees ten minste 5 kg/cm2. GALA: Glanzend rood epicarp, met een dekkleur die bij de standaard Gala meer dan 30 % van het oppervlak beslaat en bij de verbeterde klonen 65 %. Korte kegelvorm, met vijf vrij uitgesproken apicale lobben. Diameter ten minste 65 mm. Minimumsuikergehalte meer dan 11 °Brix. Crèmekleurig vruchtvlees met middelintense appelgeur. Middelvast, heel sappig en niet melig. Zoete smaak, laag zuurgehalte en aangenaam middelintens aroma. Niet bitter. Vastheid van het vruchtvlees ten minste 5 kg/cm2. Alleen vruchten van de kwaliteitsklassen Extra en I worden in de handel gebracht.
3.3. Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten):
—
3.4. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong):
—
3.5. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden:
Het productieproces moet in het vastgestelde productiegebied plaatsvinden.
3.6. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz.:
De Mela di Valtellina wordt in de handel gebracht in schuimverpakking, kartonnen bakjes, telescopische dozen (traypak), houten kistjes, plastic herbruikbare kistjes of verzegelde verpakkingen met meerdere vruchten (houten kratten, dozen en zakken).
3.7. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering:
De vermelding „Mela di Valtellina” Indicazione Geografica Protetta of de afkorting IGP moet goed zichtbaar, duidelijk leesbaar en in grotere lettertekens dan de andere vermeldingen worden aangebracht op de verzegelde verpakkingen of de individuele vruchten. Minstens 70 % van het totale aantal vruchten in de verpakking moet van etiketten zijn voorzien. Worden de vruchten niet individueel geëtiketteerd, dan moet gebruik worden gemaakt van gesloten en verzegelde verpakkingen. Het logo draagt de vermelding „Mela di Valtellina” Indicazione Geografica Protetta. De kleurenindexen zijn: rood (pantone red 032), groen (pantone 355) en zwart (100 %); het lettertype Futura Bold.
4. Beknopte omschrijving van de afbakening van het geografische gebied:
Het productiegebied van de „Mela di Valtellina” omvat de volgende gemeenten van de provincie Sondrio: Albosaggia, Andalo Valtellino, Ardenno, Berbenno di Valtellina, Bianzone, Buglio in Monte, Caiolo, Castello dell'Acqua, Castione Andevenno, Cedrasco, Cercino, Chiavenna, Chiuro, Cino, Civo, Colorina, Cosio Valtellino, Dazio, Delebio, Dubino, Faedo Valtellino, Forcola, Fusine, Gordona, Grosio, Grosotto, Lovero, Mantello, Mazzo di Valtellina, Menarola, Mese, Mello, Montagna in Valtellina, Morbegno, Novate Mezzola, Piateda, Piantedo, Piuro, Poggiridenti, Ponte in Valtellina, Postalesio, Prata Camportaccio, Rogolo, Samolaco, San Giacomo Filippo, Sernio, Sondalo, Sondrio, Spriana, Talamona, Teglio, Tirano, Torre di Santa Maria, Tovo di Sant'Agata, Traona, Tresivio, Verceia, Vervio, Villa di Chiavenna, Villa di Tirano.
5. Verband met het geografische gebied:
5.1. Specificiteit van het geografische gebied:
Het productiegebied van de „Mela di Valtellina” dankt zijn bijzonderheid aan de optimale ligging van de vallei van de Valtellina. De oriëntatie is oost-west; in het noorden wordt de vallei beschermd door de Retische Alpen en de Orobische Vooralpen. Er heerst dus een mild klimaat met een bijzondere ventilatie dankzij de Foen, een warme, droge wind die een stijging van de temperatuur en een daling van de luchtvochtigheid veroorzaakt. De vallei strekt zich uit over een hoogte tussen 200 en 900 meter boven de zeespiegel, waardoor de fruitgaarden een optimale zonnestraling en ventilatie hebben. Ze zijn hoofdzakelijk gelegen op kegels van alluviale oorsprong die worden gekenmerkt door een grof skelet en doorlaatbaar zijn; er is nauwelijks waterretentie en de reactie van de grond is lichtzuur tot zuur.
5.2. Specificiteit van het product:
Uit de smaakanalyse kwamen eigenschappen naar voren die de drie variëteiten van de benaming „Mela di Valtellina” vertonen: een vast, compact, knapperig en aromatisch vruchtvlees. Meer bepaald:
|
— |
heeft de variëteit Gala een middelvast en heel sappig vruchtvlees dat niet melig is. Zij heeft een zoete smaak en een laag zuurgehalte, is niet bitter en heeft een middelintens aroma. |
|
— |
heeft de Golden Delicious een gemiddelde vastheid, knapperigheid en sappigheid en is hij helemaal niet melig. Deze soort heeft een zoete smaak en een intens aroma. |
|
— |
heeft de Red Delicious een intense geur met toetsen van honing, jasmijn en abrikoos. Het vruchtvlees is heel vast, knapperig en sappig, en het heeft een middelintens aroma. |
Een andere bijzonderheid is de zeer intense kleuring van de vruchten en de aantrekkelijke langwerpige vorm; deze eigenschappen worden nog versterkt door de bijzondere zonnestraling die te danken is aan de oriëntatie van de gebieden van de Valtellina, zoals beschreven in punt 4.
5.3. Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA):
De reputatie van de „Mela di Valtellina” gaat terug tot de periode na de tweede wereldoorlog en is met de jaren geleidelijk gegroeid dankzij de bijdrage van de diverse groenten- en fruitcoöperaties, die de appelteelt in samenwerking met gespecialiseerde universitaire instellingen in de Valtellina tot ontwikkeling hebben gebracht. Reeds in 1968 vond te Ponte in Valtellina onder het beschermheerschap van de Società Orticola Italiana het 2e nationaal congres voor de bergfruitteelt plaats, dat in 1983 werd gevolgd door een congres over selectie van soorten en vernieuwing van de bergfruitteelt.
De appelteelt berust op een aantal traditionele en geconsolideerde teeltmethoden; deze worden nu toegepast in de commerciële appelteelt, die zich in de loop der jaren heeft ontwikkeld tot één van de pijlers van de economie in de vallei; dit brengt een reeks aanverwante activiteiten met zich mee, zoals mechanisering, aanleg van irrigatiesystemen, levering van technische middelen, marketingdiensten, verpakkingsbranche, vervoer, enz. Het prestige van de appelteelt in de Valtellina heeft ook belangrijke investeringen aangetrokken, zoals bijvoorbeeld het irrigatiesysteem van het Consorzio Sponda Soliva, waarmee 2 000 ha wordt geïrrigeerd. Dit consortium is opgericht in de jaren 70 en wordt gefinancierd uit het EOGFL.
De toenemende populariteit van de vruchten bij de consument in de loop der decennia is te danken aan het productiegebied. De oost-westoriëntatie, die uniek is in de fruitgebieden in de Alpen, garandeert een optimale zonnestraling in de vallei, wat bijdraagt tot de in punt 3.2 genoemde eigenschappen van het epicarp van de vruchten. Dankzij deze ligging, die een zonnestraling van hoge kwaliteit verzekert, in combinatie met grote temperatuurverschillen tussen dag en nacht, een losse grond waardoor geen waterretentie optreedt, en een evenwichtige neerslag waarbij het epicarp van de vruchten afwisselend wordt bevochtigd en gedroogd, kunnen de appelen optimaal rijpen, blijft het vruchtvlees vast en knapperig en krijgen de vruchten hun langwerpige en licht geribde vorm.
De drie variëteiten met geografische aanduiding vormen de top van de appelteelt in de Valtellina. Voor de variëteiten Golden Delicious, Red Delicious en Gala bestond bij consumenten en telers de grootste belangstelling omdat zij, meer dan de andere variëteiten, profiteren van de bijzondere kenmerken van het grondgebied, inclusief de menselijke factoren.
De bijzonderheid van het gebied en de know-how van de mens, die in de loop der jaren teeltmethoden heeft weten te handhaven die in de valleien en berggebieden worden gerespecteerd en beschermd, evenals de inspanningen van de telers om de consument vanaf de jaren '80 te informeren over de kwaliteit van de appelen en hun aandacht te vestigen op de oorsprong ervan door middel van expliciete vermeldingen op de in de handel gebrachte verpakkingen, hebben bijgedragen tot een brede verspreiding van het product onder Italiaanse en buitenlandse consumenten. Zo is de Mela di Valtellina doorgedrongen tot de verkooppunten van de moderne distributie en gespecialiseerde winkels, en heeft hij zich gepositioneerd als een hoogwaardig product. De gemiddelde productieprijs per kilogram is gestegen van 85 lire voor Golden en 80 lire voor Red in 1968 tot respectievelijk 105 en 110 lire in 1974. In enkele jaren tijd zijn de prijzen verdrievoudigd en liepen ze op tot 330 lire/kg voor Golden en 420 lire/kg voor Red; in het daaropvolgende decennium, en meer bepaald in 1987, is de gemiddelde prijs per kilogram gestegen tot respectievelijk 680 en 830 lire. Van 1996 tot nu zijn de prijzen blijven stijgen tot 0,31 euro/kg voor Golden en 0,37 euro/kg voor Red en Gala in 2006. Gemiddeld lagen de hierboven genoemde prijzen voor de 3 variëteiten minstens 10 % boven de gemiddelde nationale prijzen voor dezelfde variëteit.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier:
De bevoegde instantie heeft de nationale procedure voor de indiening van bezwaarschriften ingeleid met de bekendmaking van het voorstel tot erkenning van de BOB „Mela di Valtellina” in de Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nr. 271 van 21 november 2005.
De geconsolideerde tekst van het productdossier kan worden geraadpleegd:
|
— |
via de volgende link: www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop%20Igp%20e%20Stg of: |
|
— |
door rechtstreeks de homepage van de site van het Italiaanse ministerie van Landbouw (www.politicheagricole.it) te openen en te klikken op „Prodotti di Qualità” (aan de linkerkant van het scherm) en vervolgens op „Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE (Reg CE 510/2006)”. |
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/23 |
Aankondiging betreffende een verzoek uit hoofde van artikel 30 van Richtlijn 2004/17/EG — Verlenging van de termijn
Verzoek van een lidstaat
2009/C 148/12
Op 3 juni 2009 heeft de Commissie een verzoek ontvangen uit hoofde van artikel 30, lid 4, van Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (1).
Dit verzoek van het Koninkrijk Spanje betreft de productie en de verkoop van elektriciteit in dat land. In PB C 136 van 16 juni 2009, blz. 37, is een aankondiging betreffende dit verzoek gepubliceerd. De oorspronkelijke termijn loopt af op 4 september 2009.
Omdat de diensten van de Commissie aanvullende informatie nodig hebben en moeten bestuderen, wordt de termijn waarover de Commissie beschikt om een besluit over dit verzoek te nemen overeenkomstig artikel 30, lid 6, derde zin, met een maand verlengd.
De definitieve termijn loopt dus af op 4 oktober 2009.
(1) PB L 134 van 30.4.2004, blz. 1.
|
30.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 148/s3 |
MEDEDELING
Op 30 juni 2009 wordt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 148 A de „Gemeenschappelijke rassenlijst voor groentegewassen — 4e aanvulling op de 27e volledige uitgave” gepubliceerd.
Abonnees van het Publicatieblad ontvangen gratis een exemplaar naargelang van het aantal en van de ta(a)l(en) van hun abonnement(en). Zij worden verzocht om de onderstaande bestelbon, naar behoren ingevuld, met opgave van hun abonneenummer (code aan de linkerkant van elk etiket, beginnende met O/…), te retourneren. Dit gratis aanbod geldt gedurende een jaar, met ingang van de verschijningsdatum van het betrokken Publicatieblad.
Niet-abonnees kunnen dit Publicatieblad tegen betaling verkrijgen bij een van onze verkoopkantoren (zie http://publications.europa.eu/others/sales_agents_nl.html).
Het Publicatieblad kan — net als alle Publicatiebladen (L, C, C A, C E) — gratis worden geraadpleegd op de website http://eur-lex.europa.eu