ISSN 1725-2474

doi:10.3000/17252474.C_2009.103.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 103

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

52e jaargang
5 mei 2009


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

 

Commissie

2009/C 103/01

Door de Europese Centrale Bank toegepaste rentevoet voor de basisherfinancieringstransacties: 1,25 % per 1 mei 2009 — Wisselkoersen van de euro

1

2009/C 103/02

Resultaten van de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten die in het bezit was van interventiebureaus

2

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

2009/C 103/03

Samenvatting van een besluit ten aanzien van Kaupthing Bank Luxembourg S.A. uit hoofde van Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen

19

 

V   Bekendmakingen

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Commissie

2009/C 103/04

Voorafgaande aanmelding van een concentratie — (Zaak COMP/M.5380 — Air France-KLM/Royal Air Maroc/JV) — Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

20

 

ANDERE BESLUITEN

 

Commissie

2009/C 103/05

Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

21

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

Commissie

5.5.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 103/1


Door de Europese Centrale Bank toegepaste rentevoet voor de basisherfinancieringstransacties (1):

1,25 % per 1 mei 2009

Wisselkoersen van de euro (2)

4 mei 2009

2009/C 103/01

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,3223

JPY

Japanse yen

131,52

DKK

Deense kroon

7,4483

GBP

Pond sterling

0,88970

SEK

Zweedse kroon

10,6665

CHF

Zwitserse frank

1,5093

ISK

IJslandse kroon

 

NOK

Noorse kroon

8,6900

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

26,637

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

288,23

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,7092

PLN

Poolse zloty

4,4070

RON

Roemeense leu

4,1916

TRY

Turkse lira

2,1045

AUD

Australische dollar

1,8030

CAD

Canadese dollar

1,5681

HKD

Hongkongse dollar

10,2480

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

2,3137

SGD

Singaporese dollar

1,9619

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 677,21

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

11,0624

CNY

Chinese yuan renminbi

9,0221

HRK

Kroatische kuna

7,4135

IDR

Indonesische roepia

13 897,63

MYR

Maleisische ringgit

4,6697

PHP

Filipijnse peso

63,574

RUB

Russische roebel

43,7095

THB

Thaise baht

46,585

BRL

Braziliaanse real

2,8605

MXN

Mexicaanse peso

18,2134

INR

Indiase roepie

65,9960


(1)  Rentevoet die is toegepast op de laatst uitgevoerde transactie voor de opgegeven dag. In geval van een tender met variabele rente, verwijst deze rentevoet naar de marginale interestvoet.

(2)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


5.5.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 103/2


Resultaten van de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten die in het bezit was van interventiebureaus

2009/C 103/02

Beschikking van de Commissie van 18 februari 2008

Toewijzing van partij nr. 01/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

46 090

ruwe alcohol

43,39

Beschikking van de Commissie van 18 februari 2008

Toewijzing van partij nr. 02/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

53 910

ruwe alcohol

41,71

Beschikking van de Commissie van 18 februari 2008

Toewijzing van partij nr. 01/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

41,65

Beschikking van de Commissie van 18 februari 2008

Toewijzing van partij nr. 02/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

41,63

Beschikking van de Commissie van 18 februari 2008

Toewijzing van partij nr. 03/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

41,33

Beschikking van de Commissie van 18 februari 2008

Toewijzing van partij nr. 04/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

41,42

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 01/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

41 875

ruwe alcohol

45,50

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 02/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

58 125

ruwe alcohol

43,90

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 05/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

43,26

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 06/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

43,17

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 07/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

43,33

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 08/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

44,86

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 01/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

IFAP IP

Rua Castilho, no 45-51

P-1269-163 Lisboa

37 585,61

ruwe alcohol

41,97

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 02/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

IFAP IP

Rua Castilho, no 45-51

P-1269-163 Lisboa

44 392,26

ruwe alcohol

43,57

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 02/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

36 747,77

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008

Toewijzing van partij nr. 03/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

32 374,28

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 14 april 2008

Toewijzing van partij nr. 09/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

50,25

Beschikking van de Commissie van 14 april 2008

Toewijzing van partij nr. 10/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

47,26

Beschikking van de Commissie van 14 april 2008

Toewijzing van partij nr. 05/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

48 090

ruwe alcohol

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 14 april 2008

Toewijzing van partij nr. 06/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

51 910

ruwe alcohol

42,91

Beschikking van de Commissie van 14 april 2008

Toewijzing van partij nr. 04/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

46 694,56

41,05

Beschikking van de Commissie van 14 april 2008

Toewijzing van partij nr. 01/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

O.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε

Αχαρνών 241

10446 Αθήνα

44 039,24

34,05

Beschikking van de Commissie van 29 mei 2008

Toewijzing van partij nr. 11/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

44,50

Beschikking van de Commissie van 29 mei 2008

Toewijzing van partij nr. 12/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

45,15

Beschikking van de Commissie van 29 mei 2008

Toewijzing van partij nr. 07/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

50 000

ruwe alcohol

42,05

Beschikking van de Commissie van 29 mei 2008

Toewijzing van partij nr. 08/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

50 000

ruwe alcohol

42,53

Beschikking van de Commissie van 29 mei 2008

Toewijzing van partij nr. 05/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

47 055,77

41,10

Beschikking van de Commissie van 29 mei 2008

Toewijzing van partij nr. 06/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

37 487,77

41,30

Beschikking van de Commissie van 19 juni 2008

Toewijzing van partij nr. 13/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

42,03

Beschikking van de Commissie van 19 juni 2008

Toewijzing van partij nr. 14/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

ruwe alcohol

42,25

Beschikking van de Commissie van 19 juni 2008

Toewijzing van partij nr. 09/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

48 090

ruwe alcohol

42,05

Beschikking van de Commissie van 19 juni 2008

Toewijzing van partij nr. 10/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

51 910

ruwe alcohol

42,13

Beschikking van de Commissie van 19 juni 2008

Toewijzing van partij nr. 07/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

52 940,98

41,15

Beschikking van de Commissie van 14 juli 2008

Toewijzing van partij nr. 15/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 14 juli 2008

Toewijzing van partij nr. 16/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 14 juli 2008

Toewijzing van partij nr. 17/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 14 juli 2008

Toewijzing van partij nr. 18/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 14 juli 2008

Toewijzing van partij nr. 11/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

54 835

ruwe alcohol

42,03

Beschikking van de Commissie van 14 juli 2008

Toewijzing van partij nr. 12/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

45 165

ruwe alcohol

45,59

Beschikking van de Commissie van 14 juli 2008

Toewijzing van partij nr. 08/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

50 859,7

44,05

Beschikking van de Commissie van 23 september 2008

Toewijzing van partij nr. 19/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

42,30

Beschikking van de Commissie van 23 september 2008

Toewijzing van partij nr. 20/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

41,50

Beschikking van de Commissie van 23 september 2008

Toewijzing van partij nr. 21/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

41,58

Beschikking van de Commissie van 23 september 2008

Toewijzing van partij nr. 22/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

42,09

Beschikking van de Commissie van 23 september 2008

Toewijzing van partij nr. 13/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

44 890

ruwe alcohol

42,62

Beschikking van de Commissie van 23 september 2008

Toewijzing van partij nr. 14/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

55 110

ruwe alcohol

42,12

Beschikking van de Commissie van 23 september 2008

Toewijzing van partij nr. 10/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

50 158,58

41,20

Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2008

Toewijzing van partij nr. 23/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2008

Toewijzing van partij nr. 24/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2008

Toewijzing van partij nr. 25/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2008

Toewijzing van partij nr. 26/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2008

Toewijzing van partij nr. 15/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

47 999

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2008

Toewijzing van partij nr. 16/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

52 001

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2008

Toewijzing van partij nr. 11/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

50 256,63

41,40

Beschikking van de Commissie van 28 november 2008

Toewijzing van partij nr. 27/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 28 november 2008

Toewijzing van partij nr. 28/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

40,25

Beschikking van de Commissie van 28 november 2008

Toewijzing van partij nr. 29/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 28 november 2008

Toewijzing van partij nr. 17/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

45 154

42,12

Beschikking van de Commissie van 28 november 2008

Toewijzing van partij nr. 18/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

54 846

42,75

Beschikking van de Commissie van 28 november 2008

Toewijzing van partij nr. 12/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

53 163,91

41,45

Beschikking van de Commissie van 16 december 2008

Toewijzing van partij nr. 31/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

38,75

Beschikking van de Commissie van 16 december 2008

Toewijzing van partij nr. 32/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 16 december 2008

Toewijzing van partij nr. 33/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 16 december 2008

Toewijzing van partij nr. 34/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

25 000

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 16 december 2008

Toewijzing van partij nr. 19/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

47 999

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 16 december 2008

Toewijzing van partij nr. 20/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

Viniflhor-Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

B.P. 231

F-33505 Libourne

52 001

Afwijzing van de biedingen

Beschikking van de Commissie van 16 december 2008

Toewijzing van partij nr. 13/2008 in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap

Gebruik: als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen

Voor de opslag verantwoordelijk interventiebureau

Hoeveelheid alcohol 100 % vol (hl)

Prijs (EUR/hl) alcohol 100 % vol

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

50 330,07

41,25


INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

5.5.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 103/19


Samenvatting van een besluit ten aanzien van Kaupthing Bank Luxembourg S.A. uit hoofde van Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen

2009/C 103/03

VERLENGING VAN DE OPDRACHT VAN DE BEWINDVOERDERS VAN KAUPTHING BANK LUXEMBOURG S.A.

Bij vonnis van 2 april 2009 heeft de tweede kamer van de arrondissementsrechtbank van en te Luxemburg, rechtdoende in handelszaken en uitspraak doende in openbare terechtzitting, na de conclusies van de bewindvoerders en de lasthebber van de naamloze vennootschap Kaupthing Bank Luxembourg S.A., de vertegenwoordigers van de Commission de Surveillance du Secteur Financier en de vertegenwoordiger van het openbaar ministerie in raadkamer te hebben gehoord, de vonnissen van 9 en 31 oktober 2008 van de arrondissementsrechtbank van en te Luxemburg, alsmede het arrest van 28 januari 2009 van het hof van beroep van Luxemburg als volgt aangevuld:

„verlengt de duur van het uitstel van betaling verleend aan de naamloze vennootschap KAUPTHING BANK LUXEMBOURG S.A. tot 9 juni 2009”,

Tegen het vonnis is geen verzet of derdenverzet mogelijk.

De bewindvoerders

PricewaterhouseCoopers S.àr.l., vertegenwoordigd door mevr. Emmanuelle Caruel-Henniaux, en mr. Franz Fayot.


V Bekendmakingen

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Commissie

5.5.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 103/20


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.5380 — Air France-KLM/Royal Air Maroc/JV)

Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

2009/C 103/04

1.

Op 8 april 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat het Air France-KLM-concern („Air France-KLM”, Frankrijk) en het Royal Air Maroc-concern („RAM”, Marokko), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Aerotechnic Industries S.A. (Marokko), die tot op heden onder zeggenschap staat van Compagnie Royal Air Maroc (Marokko), door de verwerving van aandelen in een bestaande onderneming die een gemeenschappelijke onderneming zal worden.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

Air France: luchtvervoer van passagiers en vracht, onderhoud en reparatie van vliegtuigen;

Royal Air Maroc: luchtvervoer van passagiers en vracht, onderhoud en reparatie van vliegtuigen;

Aerotechnic Industries S.A.: onderhoud en reparatie van vliegtuigen.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).

4.

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301 of 22967244) of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5380 —Air France-KLM/Royal Air Maroc/JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.


ANDERE BESLUITEN

Commissie

5.5.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 103/21


Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

2009/C 103/05

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.

ENIG DOCUMENT

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

„REDYKOŁKA”

EG-nummer: PL-PDO-005-0588-22.01.2007

BGA ( ) BOB (X)

1.   Naam

„Redykołka”

De naam Redykołka voldoet aan de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad vermelde voorwaarden. Deze naam wordt algemeen gebruikt om kaas aan te duiden die geproduceerd is in de regio Podhale. Redykołka is afkomstig van de term „redyk”, die traditioneel wordt gebruikt in de onder punt 4 aangeduide geografische regio en staat voor het ritueel waarbij de schapen in het seizoen naar de bergweiden gaan, hun verblijf aldaar en hun terugkeer.

2.   Lidstaat of derde land

Polen

3.   Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel

3.1.   Productcategorie

Categorie 1.3. —

Kaas

3.2.   Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is

Redykołka is een kleine, halfharde en halfvette kaas in de vorm van een dier, vogel, hartje of miniatuurspoel. De kleinste wegen tussen de 30 en 60 gram en stellen spoelen voor. In zijn andere vormen mag deze kaas niet meer wegen dan 300 gram.

Redykołka verkrijgt zijn glanzend gele strokleur (lichtbruin en zacht glanzend) bij het roken. Een licht dichroïsme of gedeeltelijke ontkleuring van de korst zijn toegelaten. De korst is normaal gesproken glad en elastisch, maar mag eventueel licht ruw zijn. Kleine oneffenheden en scheurtjes die geen invloed hebben op de kaas zelf mogen aanwezig zijn. De kaas is elastisch en halfhard. Redykołka heeft een licht zoute smaak en wordt gekenmerkt door een sterke rookgeur. Het toevoegen van koemelk tot 40 % heeft geen invloed op de specifieke kenmerken.

De chemische samenstelling van de kaas is afhankelijk van de rookduur en het seizoen: het watergehalte bedraagt ten hoogste 44 %, het drogestofgedeelte ten minste 56 % en het vetgehalte ten minste 38 % in de droge stof.

3.3.   Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)

Melk:

De melk, het hoofdbestanddeel van de Redykołka, is afkomstig van schapen van het ras „Polska Owca Górska” (Pools bergschaap). Ook kan melk worden gebruikt die afkomstig is van koeien van het ras „Polska Krowa Czerwona” (Poolse rode koe), die in het aangeduide geografische gebied grazen. De hoeveelheid koemelk mag echter niet meer bedragen dan 40 % van de totale hoeveelheid gebruikte melk. Redykołka wordt geproduceerd met ongepasteuriseerde melk.

3.4.   Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong)

Redykołka wordt gefabriceerd in een bepaald seizoen, namelijk tijdens de weidegang van de schapen. De dieren nuttigen dan uitsluitend verse grassen van de weiden in het omschreven geografische gebied. Uit de analyse van de opmerkingen blijkt dat de volgende plantensoorten van de graslanden, weiden en bergweiden in de regio Podhale door de schapen het meest genuttigd worden: Arabis alpina (alpenscheefkelk), Cirsium erisithalis (bleekgele vederdistel), Viola biflora (tweebloemig viooltje), Clematis alpina (alpenbosrank), Senecio subalpinus (alpenkruiskruid), Soldanella carpatica, Doronicum austriacum, Aconitum napellus (blauwe monnikskap), Saxifraga montana, Ranunculus alpestris (alpenranonkel), Silene acaulis (stengelloze silene), Vaccinium macrocarpon (veenbes), Saxifraga aizoides, Cicerbita alpina, Salix reticulata, Saxifraga perdurans, Papaver rhaeticum (gele alpenpapaver), Potentilla aurea (gele ganzerik) en Anemone narcissiflora (narcisanemoon). Opgemerkt dient te worden dat veel van deze planten medicinale planten zijn die worden toegepast in de volksgeneeskunde.

3.5.   Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden

Om een optimale kwaliteit te garanderen moeten alle fasen van het productieproces van Redykołka in het afgebakende geografische gebied plaatsvinden. Het werk wordt uitgevoerd in chalets op de berghellingen waar ook de dieren grazen. De specifieke knowhow van de herders, alsmede de kennis die van generatie op generatie wordt overgedragen en die garant staat voor het traditionele karakter en de bijzondere smaak van het product, hebben een zeer grote invloed op de uiteindelijke kwaliteit en smaak van Redykołka. De specifieke productiefasen die voortvloeien uit de specifieke knowhow van de herders zijn:

Koude rijping van de melk (verzuring): de melk wordt op kamertemperatuur bewaard om het zuurgehalte te doen stijgen.

Warme rijping van de melk (verzuring): de licht zure melk wordt vermengd met verse melk. Het mengen vindt plaats in een koperen ketel (in het Pools „koltik” of „kotlick” genoemd).

Toevoegen van stremsel en stremming: stremsel wordt aan de melk toegevoegd en men laat het geheel rusten tot zich wrongel vormt. De stremming vindt plaats in een traditionele kuip, de „puciera”.

Snijden van de wrongel: met behulp van traditionele instrumenten zoals de „ferula” (soort houten spatel met in het midden een of twee draden).

Aftappen van de wei: tot 50 % van de massa.

Afnemen van de kaas: persen van de stukken en afnemen van kaas.

Persen: de kaasmassa wordt met de hand geperst tot een bol en in een vat met wei gelegd.

Vorming: de kaasmassa wordt verdeeld over speciale vormpjes in de vorm van een hart, vogel, lam, spoel, enz.

Weken in pekelwater: tot 24 uur.

Droging: het drogen van de kaas duurt tussen 12 en 24 uur.

Roken en rijpen: het koudroken van de kaas duurt tussen 3 en 7 dagen. De kazen worden in rookkamers geplaatst op speciaal hiervoor gemaakte houten roosters die „komornik” worden genoemd en die op de vliering van het chalet van de herder zijn bevestigd, gewoonlijk aan de muur boven of naast het haardvuur.

3.6.   Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz.

Niet van toepassing.

3.7.   Specifieke voorschriften betreffende etikettering

Niet van toepassing.

4.   Beknopte omschrijving van de afbakening van het geografische gebied

 

Het geografische gebied omvat de volgende gebieden van het woiwodschap Silezië:

 

de gemeente Istebna in het powiat (district) Cieszyński,

 

de gemeenten Milówka, Węgierska Górka, Rajcza, Ujsoły, Jeleśnia en Koszarawa, in het district Żywiecki.

 

De volgende gebieden van het woiwodschap Klein-Polen:

 

het hele district Nowotarski en het hele district Tatrzański,

 

de gemeenten Zawoja en Bystra Sidzina in het district Suski,

 

de volgende gemeenten van het district Limanowski: Niedźwiedź en een gedeelte van de gemeente Kamienica in het Nationaal Park van Gorczański ten zuiden van de rivier Kamienica, en de volgende dorpen van de gemeente Mszana Dolna: Olszówka, Raba Niżna, Łostówka, Łętowe en Lubomierz,

 

de gemeenten Piwniczna, Muszyna en Krynica, in het district Nowosądecki.

Het afgebakende geografische gebied omvat de historische en etnografische regio Podhale aan de noordelijke voet van de Tatra.

5.   Verband met het geografische gebied

5.1.   Specificiteit van het geografische gebied

Specificiteit van het geografische gebied van de productie van Redykołka:

Natuurlijke factoren

De traditie van de extensieve seizoensbeweiding van de schapen, een natuurlijk kenmerk van de schapenhouderijen van de regio Podhale die de grondstof (melk) leveren die noodzakelijk is voor de productie van de Redykołka-kaas, dateert al uit de middeleeuwen toen de eerste herders hun schapen lieten grazen op de weiden in deze regio. Door deze lange traditie van schapenhouden en begrazing ontstond het schapenras „Polska Owca Górska” (Pools bergschaap). Dit schaap is een veredelde variëteit van de primitieve schapensoort „cakiel” die in de Oostelijke Karpaten en de Balkan werd aangetroffen. Het schapenras „Polska Owca Górska” is nauw verwant met de geschiedenis en de traditie van de regio Podhale en de lokale bevolking in die regio, en heeft zich bijzonder goed aangepast aan de klimatologische omstandigheden en de traditionele fokmethodes in de bergstreken.

Als in de productie koemelk wordt gebruikt, dan is die enkel afkomstig van het ras „Polska Krowa Czerwona” (Poolse rode koe), het oudste Poolse runderras. Eeuwenlang werd het ras geassocieerd met Slavische volkeren en tot het einde van de 18e eeuw was de Poolse rode koe het meest voorkomende ras in Polen. De eerste kuddes werden gevormd in 1876 in Stróża, een stad in het district Limanowski. In 1895 werd de Poolse Unie voor fokkers van de rode koe gesticht bij de landbouwersvereniging van Krakau. Dit gaf aanleiding tot het systematisch fokken van de rode koe waardoor het ras tussen 1884 en 1934 kon worden ontwikkeld en verbeterd. Dit ras werd erkend als het enige inheemse runderras in Polen.

De kwaliteit van de melk die wordt gebruikt voor de productie van Redykołka-kaas heeft een zeer grote invloed op de smaak en het aroma van het eindproduct. De unieke vegetatie in het geografische productiegebied van Redykołka bepaalt de hoge kwaliteit van de melk en de karakteristieke smaak. Het gaat om inheemse soorten in de regio Podhale, waaruit de flora van de weidelanden, weiden en bergweiden bestaan. Tijdens de productieperiode van de Redykołka-kaas (mei tot september) voeden de dieren waarvan de melk wordt gebruikt zich uitsluitend met deze weidegrassen.

De planten die hier groeien hebben zich aangepast aan de specifieke klimaatomstandigheden in de regio Podhale. De belangrijkste factoren zijn: een aanzienlijk kortere vegetatieperiode, lage gemiddelde jaartemperaturen, grote temperatuurschommelingen tijdens de vegetatieperiode, sterkere zonnestraling dan op een laagvlakte (directe blootstelling aan het zonlicht), harde wind en krachtige windstoten van de toppen naar de laagvlakte, een dikke sneeuwlaag, lawines en de bijzondere eigenschappen van kalk- en granietbodems.

Het gebied waarin Redykołka wordt geproduceerd is een van de meest ongerepte van Polen. Het productiegebied wordt namelijk omgeven door vier nationale parken: in het noorden het Gorczański Park Narodowy, in het zuiden het Tatrzański Park Narodowy, in het westen het Babiogórski Park Narodowy en in het oosten het Magurski Park Narodowy. Bovendien bevindt zich een vijfde nationaal park, het Pieniński Park, net als het Tatrzański Park Narodowy middenin het geografische productiegebied van Redykołka.

Menselijke factoren

Redykołka werd van oudsher vervaardigd door de herders van Walachije die hun schapen lieten grazen op de hoger gelegen graslanden. De kaas kwam samen met de Walachijse cultuur, de graasmethodes, de traditionele inrichting van de „bacówka” (de traditionele chalets van de herders) en de bewerking van de melk naar de regio Podhale. Het eerste bewijs dat in de regio Podhale en de aangrenzende gebieden kaas werd gemaakt, is terug te vinden in het stadsrechtcharter van Ochotnica, in de Gorce. In 1416 werd de naam Dawid Wołoch (David Valachi) aan het charter verbonden.

Redykołka dankt zijn naam aan het feit dat het gratis werd uitgedeeld bij de terugkeer van de schapen uit de alpenweiden, in het Pools aangeduid met „redykania się”. Daarnaast betekent dit de kaas die cadeau werd gegeven, bijvoorbeeld om bij iemand in de gunst te komen of als dank voor bewezen diensten. Het bijzondere karakter van de Redykołka-kaas kan ook worden uitgelegd aan de hand van de rituele functie die het vervulde: kazen in de vorm van een duif of haantje werden versierd met kleine ferula’s die bij bruiloften werden gegeven of met kroontjes van het oogstfeest.

Dat Redykołka een karakteristieke kaas van de regio Podhale is, blijkt uit een groot aantal referenties in oude documenten, boeken en andere werken die afkomstig zijn uit deze regio of hierop betrekking hebben. De eerste exacte beschrijving van de productie van de kazen in de chalets dateert van 1748 en is afkomstig uit een instructiehandleiding die is opgesteld in de regio Ślemień. In 1773 werden deze instructies overgenomen en de toepassing ervan aanbevolen.

Maria Steczkowska (1858) geeft een gedetailleerde beschrijving van de weidegang van de schapen en de inrichting van de chalets waarin vooral kaas werd gemaakt (waaronder Redykołka en Oscypek). Zij vermeldt dat deze kleine kaasjes in de vorm van een dier of een hartje, de Redykołka, worden gemaakt van de kaasresten die niet voldoen zijn om een Oscypek te fabriceren. Nadat de kaasjes de vorm van een dier hebben gekregen, worden ze gepekeld en daarna gedroogd en gerookt, net als bij Oscypek. Ook werden toen voor het eerst de instrumenten in detail beschreven die door de herders werden gebruikt voor de fabricage van kazen in de Tatra. De plaatselijke knowhow met betrekking tot de fabricage van schapenkazen in de regio Podhale (waaronder Redykołka en Oscypek), alsmede de hiermee verband houdende gewoonten, tradities en riten zijn niet veranderd. Hiervan getuigen niet alleen de thans gebruikte productiemethode, maar ook de vele gegevens die we terugvinden in de literatuur, bijvoorbeeld het achtdelige werk uit 1960 „Pasterstwo Tatr Polskich i Podhala” (Herderscultuur in de Poolse Tatra en de regio Podhale), in het boek „Hodowla i Pasterstwo w Beskidzie Sądeckim” (Veehouderij en herderscultuur in de bergketen Beskid Sądecki) (1980) of in tal van andere etnografische publicaties, waaronder die van het Instytut Historii Kultury Materialnej Polskiej Akademii Nauk (Instituut voor de geschiedenis van het erfgoed van de Poolse academie voor wetenschappen).

Niettemin zijn de belangstelling van toeristen en de onvermijdelijke aankoop van Redykołka — een van de belangrijkste souvenirs van een verblijf in de regio Podhale — het beste bewijs van de populariteit van dit product en de band ervan met de regio.

5.2.   Specificiteit van het product

Redykołka onderscheidt zich door zijn specifieke, licht zoute smaak, die ontstaat door het weekproces in pekelwater en het gebruik van melk afkomstig van dieren van een zeer bijzonder ras dat binnen het afgebakende geografische gebied graast, alsmede zijn rookaroma dat wordt verkregen door een overeenkomstig de traditie toegepaste productiemethode. De stevige en harde textuur van Redykołka en zijn rijke aroma- en smaakpalet verlenen het zijn originele en bijzondere karakter.

De specificiteit van deze kaas wordt benadrukt door een ander kenmerk, te weten de bijzondere vorm. Redykołka heeft de vorm van een dier, vogel, hartje of miniatuurspoel. De kaas weegt tussen 30 en 300 gram.

Het specifieke karakter van Redykołka is tevens te danken aan het bijzondere gebruik waarvoor het traditioneel bestemd is: het wordt cadeau gegeven, met name om in iemands gunst te komen of als dank voor bewezen diensten. De figuurtjes worden gefabriceerd, verkocht en altijd per twee cadeau gedaan overeenkomstig de traditie.

5.3.   Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA)

De smaak en het aroma van Redykołka vloeien voort uit de interactie tussen de natuurlijke en menselijke factoren. Voor de fabricage van deze kaas wordt uitsluitend gebruik gemaakt van melk die afkomstig is van een zeer specifiek ras dat is aangepast aan de klimaatomstandigheden en de traditionele veehouderijmethoden van de regio Podhale. De smaak van Redykołka wordt bepaald door het feit dat deze dieren zich voeden met inheemse plantensoorten die eigen zijn aan het geografische productiegebied. Deze plantensoorten, waaruit de flora van de graslanden, weiden en alpenweiden bestaan, zijn dan ook de enige voeding van de schapen en koeien tijdens de productieperiode. De onder punt 3.5 vermelde specifieke knowhow van herders, alsmede de in punt 5.1 genoemde kennis die van generatie op generatie wordt overgedragen en garant staat voor het traditionele karakter en de bijzondere smaak van het product, hebben een zeer grote invloed op de uiteindelijke smaak en aroma van Redykołka.

De fabricage van Redykołka stond nauw in verband met de weidegang van de schapen in de regio Podhale. De bijzondere vorm (beschreven onder de punten 3.2 en 5.2) is te danken aan de rituele functie (beschreven onder punt 5.1) die dit kaasje vervult en doordat het vaak cadeau werd gedaan — meestal aan kinderen — door de herders die naar huis terugkeerden na meerdere maanden in de alpenweiden te hebben doorgebracht. Dit is wederom een bewijs dat deze kaas een typisch product van de regio Podhale is en een onlosmakelijk onderdeel van de cultuur vormt.

Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier

(artikel 5, lid 7, van Verordening (EG) nr. 510/2006)

http://www.bip.minrol.gov.pl/strona/DesktopDefault.aspx?TabOrgId=1620&LangId=0