ISSN 1725-2474 doi:10.3000/17252474.C_2009.091.nld |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 91 |
|
![]() |
||
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
52e jaargang |
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
II Mededelingen |
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2009/C 091/01 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2009/C 091/02 |
||
|
Rekenkamer |
|
2009/C 091/03 |
||
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN |
|
2009/C 091/04 |
||
2009/C 091/05 |
Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 ( 1 ) |
|
|
V Bekendmakingen |
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
Commissie |
|
2009/C 091/06 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5501 — GDF Suez Energy Services/Elyo Italia) — Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 ) |
|
2009/C 091/07 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5508 — SOFFIN/HYPO REAL ESTATE) — Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
21.4.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 91/1 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(Voor de EER relevante tekst)
2009/C 91/01
Datum waarop het besluit is genomen |
9.3.2009 |
||||
Nummer van de steunmaatregel |
N 303/08 |
||||
Lidstaat |
Letland |
||||
Regio |
87(3)(a) |
||||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Lauksaimniecibas produktu pievienotas vertibas radišana |
||||
Rechtsgrondslag |
Ministru kabineta 2008.gada 8.aprīļa noteikumi Nr. 255 “Noteikumi par valsts un Eiropas Savienības atbalstu lauku attīstībai Latvijas lauku attīstības programmas pasākuma “Lauksaimniecības produktu pievienotās vērtības radīšana” ietvaros”; Ministru kabineta 2008.gada 21.aprīļa noteikumi Nr. 298 “Kārtība, kādā piešķir valsts un Eiropas Savienības atbalstu atklātu projektu iesniegumu konkursu veidā lauku un zivsaimniecības attīstībai”; Grozījumi Ministru kabineta 2008.gada 8.aprīļa noteikumos Nr. 255 “Noteikumi par valsts un Eiropas Savienības atbalstu lauku attīstībai Latvijas lauku attīstības programmas pasākuma “Lauksaimniecības produktu pievienotās vērtības radīšana” ietvaros” projekts |
||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
Doelstelling |
Regionale ontwikkeling |
||||
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
||||
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun 55,85 mln LVL |
||||
Maximale steunintensiteit |
40 % |
||||
Looptijd (periode) |
tot 31/12/2013 |
||||
Economische sectoren |
Beperkt tot de landbouw |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Datum waarop het besluit is genomen |
10.3.2009 |
||||
Nummer van de steunmaatregel |
N 389/08 |
||||
Lidstaat |
Spanje |
||||
Regio |
Canarias |
||||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Régimen de compensacion al trasport maritimo y aéreo de mercancias no incluidas en el Anexo I del TCE, con origen o destino en las Islas Canarias |
||||
Rechtsgrondslag |
Documento de bases sobre régimen de compensacion al trasport maritimo y aéreo de mercancias no incluidas en el Anexo I del TCE, con origen o destino en las Islas Canarias Ley 19/1994 (Articulo 7), de 6 de julio, de Modificación del Régimen Económico y Fiscal de Canarias |
||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
Doelstelling |
Regionale ontwikkeling |
||||
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
||||
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun 346 mln EUR |
||||
Maximale steunintensiteit |
100 % |
||||
Looptijd (periode) |
1.1.2007 - 31.12.2013 |
||||
Economische sectoren |
Alle sectoren |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Datum waarop het besluit is genomen |
19.1.2009 |
||||||||
Nummer van de steunmaatregel |
N 575/08 |
||||||||
Lidstaat |
Duitsland |
||||||||
Regio |
Sachsen |
||||||||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
AMD |
||||||||
Rechtsgrondslag |
Investitionszulagengesetz 2005 und 2007; 35. GA-Rahmenplan |
||||||||
Type maatregel |
Individuele steun |
||||||||
Doelstelling |
Regionale ontwikkeling |
||||||||
Vorm van de steun |
Directe subsidie, Belastingvoordeel |
||||||||
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun 262,4 mln EUR |
||||||||
Maximale steunintensiteit |
11,9 % |
||||||||
Looptijd (periode) |
1.4.2006 - 31.12.2009 |
||||||||
Economische sectoren |
Beperkt tot computersector en aanverwante activiteiten |
||||||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Datum waarop het besluit is genomen |
19.1.2009 |
Nummer van de steunmaatregel |
N 7/09 |
Lidstaat |
Frankrijk |
Regio |
— |
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Régime temporaire relatif aux aides compatibles d’un montant limité |
Rechtsgrondslag |
Article 20 de la constitution du 4 octobre 1958; articles L. 1511-1 à L. 1511-5, L. 2251-1, L. 2252-1, L. 2253-7, L. 3231-1, L. 3231-4, L. 3231-7, L. 4211-1, L. 4211-1 10°, L. 4253-1, L. 4253-3 et L. 5111-4 du code général des collectivités territoriales; circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en œuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes; circulaire du Premier ministre du 26 janvier 2006 rappelant la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises; circulaires DIACT du 30 novembre 2007 et du 24 décembre 2008 relatives à l’application de la règlementation des aides publiques aux entreprises. |
Type maatregel |
Steunregeling |
Doelstelling |
Opheffing van een ernstige verstoring van de economie |
Vorm van de steun |
Directe subsidie, Garantie, Zachte lening |
Begrotingsmiddelen |
— |
Maximale steunintensiteit |
— |
Looptijd (periode) |
tot 31.12.2013 |
Economische sectoren |
Alle sectoren |
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
— |
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Datum waarop het besluit is genomen |
31.3.2009 |
Nummer van de steunmaatregel |
N 115/09 |
Lidstaat |
Oostenrijk |
Regio |
Kärnten |
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Änderung der Richtlinie „Unternehmenserhaltende Maßnahmen“ des Landes Kärnten |
Rechtsgrondslag |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) Richtlinie Unternehmenserhaltende Maßnahmen |
Type maatregel |
Steunregeling |
Doelstelling |
Herstructurering van ondernemingen in moeilijkheden, Werkgelegenheid, Redding van ondernemingen in moeilijkheden |
Vorm van de steun |
Directe subsidie, Zachte lening |
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun 5,22 mln EUR |
Maximale steunintensiteit |
— |
Looptijd (periode) |
tot 9.10.2009 |
Economische sectoren |
Alle sectoren |
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds |
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
21.4.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 91/6 |
Wisselkoersen van de euro (1)
20 april 2009
2009/C 91/02
1 euro =
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,2966 |
JPY |
Japanse yen |
127,80 |
DKK |
Deense kroon |
7,4494 |
GBP |
Pond sterling |
0,88960 |
SEK |
Zweedse kroon |
11,1180 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,5174 |
ISK |
IJslandse kroon |
|
NOK |
Noorse kroon |
8,7925 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
CZK |
Tsjechische koruna |
27,018 |
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
HUF |
Hongaarse forint |
299,20 |
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
LVL |
Letlandse lat |
0,7092 |
PLN |
Poolse zloty |
4,3758 |
RON |
Roemeense leu |
4,2353 |
TRY |
Turkse lira |
2,1251 |
AUD |
Australische dollar |
1,8386 |
CAD |
Canadese dollar |
1,5985 |
HKD |
Hongkongse dollar |
10,0491 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
2,3149 |
SGD |
Singaporese dollar |
1,9562 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 730,50 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
11,7710 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
8,8604 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,4049 |
IDR |
Indonesische roepia |
13 925,48 |
MYR |
Maleisische ringgit |
4,7099 |
PHP |
Filipijnse peso |
62,300 |
RUB |
Russische roebel |
43,7864 |
THB |
Thaise baht |
46,127 |
BRL |
Braziliaanse real |
2,8761 |
MXN |
Mexicaanse peso |
17,2318 |
INR |
Indiase roepie |
65,0630 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
Rekenkamer
21.4.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 91/7 |
Speciaal verslag nr. 1/2009 „Bankmaatregelen in het Middellandse Zeegebied in het kader van het programma MEDA en de eerdere protocollen”
2009/C 91/03
De Europese Rekenkamer deelt u mede dat haar Speciaal verslag nr. 1/2009 „Bankmaatregelen in het Middellandse Zeegebied in het kader van het programma MEDA en de eerdere protocollen” zojuist gepubliceerd is.
Het verslag kan worden ingezien of gedownload op de website van de Europese Rekenkamer: www.eca.europa.eu
Het verslag is op aanvraag gratis in papieren vorm en op CD-ROM verkrijgbaar bij de Rekenkamer:
Europese Rekenkamer |
Eenheid „Communicatie en verslagen” |
12 rue Alcide De Gasperi |
1615 Luxemburg |
LUXEMBURG |
Tel. +352 4398-1 |
E-mail: euraud@eca.europa.eu |
of door het invullen van een elektronische bestelbon bij EU-Bookshop.
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN
21.4.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 91/8 |
Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001
2009/C 91/04
Nummer van de steun: XA 279/08
Lidstaat: Frankrijk
Regio: Département de la Moselle
Benaming van de steunregeling: Aides aux investissements collectifs en CUMA (coopératives d'utilisation de matériel agricole)
Rechtsgrond: Artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006
Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de la Moselle du 15/10/2007
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling: Maximaal 400 000 euro, afhankelijk van de behoeften en van de beschikbare begrotingsmiddelen.
Maximale steunintensiteit:
|
Geen jonge landbouwer (percentage jonge landbouwers in de CUMA ≤ 70 %) |
Jonge landbouwer (1) (percentage jonge landbouwers in de CUMA ≥ 70 %) |
Probleemgebieden + beschermde ontwikkelingsgebieden |
30 % |
40 % |
Vlakten |
20 % |
30 % |
Het steunbedrag mag de vastgestelde maxima niet overschrijden.
Datum van tenuitvoerlegging: Met ingang van de datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt en op voorwaarde dat de benodigde financiële middelen beschikbaar zijn.
Duur van de regeling: Drie jaar te rekenen vanaf de ontvangst van het ontvangstbewijs van de Commissie (en op voorwaarde dat de benodigde financiële middelen beschikbaar zijn).
Doelstelling van de steun: De regeling heeft milieubescherming ten doel in de zin van artikel 4, lid 3, onder d), van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006.
Subsidiabele uitgaven voor landbouwuitrusting die voor de bescherming van het milieu wordt ingezet zijn uitgaven voor:
— |
Materiaal voor de bewerking van de bodem: breekmachines voor gewassen, roterende grondbrekers, roterende maaimachines, onkruidmachines, bodemverluchters, stoppelploegen (getande of met schijven), zaaimachines voor eenvoudige bewerking van de bodem, |
— |
Machines voor de verspreiding van organisch materiaal: machines voor de verspreiding van compost, machines voor de verspreiding van organisch materiaal, mestverspreiders, breekmachines voor gewassen, met een verspreider uitgeruste machines voor het uitrijden van gier. |
— |
Materiaal voor de bewerking van grasland: maaimachines, zwadmaaiers, hooimachines, bindmachines, persen, zwadkeerders, |
— |
opsluitmateriaal |
De subsidiabele uitgaven zijn uitgaven voor: de aankoop van nieuwe landbouwwerktuigen, met uitzondering van vervangingsaankopen, en van machines zoals trekkers of sproeimachines; de bouw, de verwerving of de uitbreiding van gebouwen voor de uitvoering van de werkzaamheden van de CUMA of voor de opberging van het materiaal.
Betrokken economische sector(en): Alle CUMA in het département de la Moselle ongeacht de door hun leden voortgebrachte producten.
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire |
Division de l'Environnement et de l'Espace Rural (SAEN) |
Hôtel du Département |
1, rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz cedex 1 |
FRANCE |
Website: http://www.cg57.fr/front/getFile.do?name=R%E9duction+des+co%FBts+de+m%E9canisation+pour+des++investissements+collectifs+en+CUMA+-+XA+279%2F2008&application=wcm-upload-files&file=DLDDBKHKHLNKMLGKBKAPCLMLPDCLHOFKICJLEKMLNLKKELNLGKPLPLNPELCKBKHNAPIOHPGOBOIOFOMPNPJOEOAODPFPJOILFKML
Overige informatie: Met het oog op de strikte naleving van de in de communautaire verordening voor iedere soort steun voorziene maxima, zal het steunbedrag eventueel worden verlaagd naargelang van het bedrag van de uit andere bronnen ontvangen overheidsfinanciering.
De steun is voorbehouden voor producentenorganisaties die de vijf voorgaande jaren geen soortgelijke steun hebben genoten; producentenorganisaties waarvan het eerdere steundossier evenwel is afgesloten, komen ook in aanmerking.
Nummer van de steun: XA 281/08
Lidstaat: Frankrijk
Regio: Département de la Moselle
Benaming van de steunregeling: Aides aux investissements en vue de la réhabilitation agro-environnementale des zones du massif des Vosges et des espaces patrimoniaux dégradés.
Rechtsgrond: Artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006
Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de la Moselle du 15/10/2007
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling: Maximaal 200 000 euro jaarlijks, afhankelijk van de behoeften en van de beschikbare begrotingsmiddelen.
Maximale steunintensiteit:
|
geen jonge landbouwer |
Jonge landbouwer (2) |
Andere dan probleemgebieden |
40 % |
50 % |
Probleemgebieden en berggebieden |
50 % |
60 % |
30 000 euro in bergmassieven en gletsjerdalen.
Het steunbedrag mag de vastgestelde maxima niet overschrijden.
Datum van tenuitvoerlegging: Met ingang van de datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt en op voorwaarde dat de benodigde financiële middelen beschikbaar zijn.
Duur van de regeling: Drie jaar te rekenen vanaf de ontvangst van het ontvangstbewijs van de Commissie (en op voorwaarde dat de benodigde financiële middelen beschikbaar zijn).
Doelstelling van de steun: De regeling heeft ten doel - in de zin van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 – kleinere, verlaten gebieden of onbebouwd, verwaarloosd erfgoed/patrimonium te saneren in het kader van een door het departement ondersteunde algemene territoriale aanpak zodat de desbetreffende gronden bruikbaar worden voor de landbouw. Deze activiteiten kunnen de vorm aannemen van het vrijmaken van in valleien gelegen gronden of het ontginnen van berghellingen en bergvoeten met het oog op het gebruik van deze gronden voor landbouw, veeteelt of fruitteelt.
Betrokken economische sector(en): Alle landbouwbedrijven in het „département de la Moselle”.
ASA en AFP (association syndicale autorisée – association foncière pastorale)
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire |
Division de l'Environnement et de l'Espace Rural |
Service de l'Agriculture et des Espaces Naturels |
Hôtel du Département |
1, rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz cedex 1 |
FRANCE |
Website: http://www.cg57.fr/front/getFile.do?name=R%E9habilitation+agro-environnementale+des+zones+du+Massif+des+Vosges+et+des+espaces+patrimoniaux+d%E9grad%E9s+%28assistance+technique+et+investissement%29+-+Production+primaire+-+XA+281%2F2008&application=wcm-upload-files&file=DLDDNKDLGLALJLAKLLBLFKKLLKIKHOJKGKIKKKHLKLPKMLLLAKOLPLGLJKDKJKMLAKGLAKMPEKNLDLGNOPCODOHOBPHPGPIPDPDOHPGOEOIOBOHOPLELHL
Overige informatie: Met het oog op de strikte naleving van de in de communautaire verordening voor iedere soort steun voorziene maxima, zal het steunbedrag eventueel worden verlaagd naargelang van het bedrag van de uit andere bronnen ontvangen overheidsfinanciering.
De steun is voorbehouden voor landbouwers die de vijf voorgaande jaren geen soortgelijke steun hebben genoten; landbouwers waarvan het eerdere steundossier evenwel is afgesloten, komen ook in aanmerking.
Nummer van de steun: XA 284/2008
Lidstaat: Frankrijk
Regio: Département de la Moselle
Benaming van de steunregeling: Aides aux audits sanitaires des élevages et aux programmes pluriannuels d'intervention
Rechtsgrond: Artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006
Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de la Moselle du 15/10/2007
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling: Maximaal 200 010 euro afhankelijk van de behoeften en van de beschikbare begrotingsmiddelen.
Maximale steunintensiteit: Maximale steunintensiteit 80 % (100 % wanneer het jonge landbouwers betreft) met als maximum 450 euro jaarlijks voor de diergeneeskundige onderzoeken (afhankelijk van de behoeften en van de beschikbare begrotingsmiddelen)
Datum van tenuitvoerlegging: Met ingang van de datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt en op voorwaarde dat de benodigde financiële middelen beschikbaar zijn.
Duur van de regeling: Drie jaar te rekenen vanaf de ontvangst van het ontvangstbewijs van de Commissie (en op voorwaarde dat de benodigde financiële middelen beschikbaar zijn).
Doelstelling van de steun: Deze steun valt onder artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1857/2006. Het departement zet een programma op dat ten doel heeft veehouders ondersteuning te bieden op het gebied van diergezondheid en is toegespitst op de preventie van dierziekten (paratuberculose, BVD, IBR, Q-koorts) en op goede praktijken om gezondere kudden te houden.
De regeling heeft ten doel aangepaste en kwaliteitsvolle diergeneeskundige onderzoeken en onderzoeken naar het dierenwelzijn op de veehouderijen aan te moedigen.
Wanneer deze subsidie aan jonge landbouwers wordt voorgesteld, worden de onderzoeken grondiger aangepakt om de jonge landbouwers van bij hun vestiging met deze aangepaste en kwaliteitsvolle diergeneeskundige onderzoeken vertrouwd te maken.
De steun wordt verleend in de vorm van een gesubsidieerde dienstverlening die voor alle veehouders toegankelijk is en niet afhankelijk is van lidmaatschap van de producentenorganisaties of andere structuren.
Betrokken economische sector(en): Alle landbouwbedrijven van het „ département de la Moselle” (producenten, producentenorganisaties, CUMA)
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire |
Division de l'Environnement et de l'Espace Rural (SAEN) |
Hôtel du Département |
1, rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz cedex 1 |
FRANCE |
Website: http://www.cg57.fr/front/getFile.do?name=R%E9habilitation+agro-environnementale+des+zones+du+Massif+des+Vosges+et+des+espaces+patrimoniaux+d%E9grad%E9s+%28assistance+technique+et+investissement%29+-+Production+primaire+-+XA+281%2F2008&application=wcm-upload-files&file=DLDDNKDLGLALJLAKLLBLFKKLLKIKHOJKGKIKKKHLKLPKMLLLAKOLPLGLJKDKJKMLAKGLAKMPEKNLDLGNOPCODOHOBPHPGPIPDPDOHPGOEOIOBOHOPLELHL
Overige informatie: Het steunbedrag wordt eventueel verlaagd naargelang van het bedrag van de uit andere bronnen ontvangen overheidsfinanciering
Nummer van de steun: 384/08
Lidstaat: Bondsrepubliek Duitsland
Regio: Sachsen
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Gewährung von Beihilfen und sonstigen Leistungen durch die Sächsische Tierseuchenkasse nach den Artikeln 10 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006
Rechtsgrond:
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
— |
§§ 6, 7 und 18 Sächsisches Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz (SächsAGTierSG) |
— |
Leistungsatzung der Sächsischen Tierseuchenkasse |
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Totaal steunbedrag van 16,5 miljoen euro (gefinancierd uit de bijdragen van de veehouders in de „Sächsische Tierseuchenkasse” en uit de begroting van de deelstaat) en 3,9 miljoen euro overname van kosten door de deelstaat in overeenstemming met § 25 Nr.1 SächsAGTierSG
Maximale steunintensiteit: Tot 100 %
Datum van tenuitvoerlegging: de datum waarop de ontvangstbevestiging en het registratienummer van het vrijstellingsverzoek in overeenstemming met artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1857/2006, van de Commissie worden ontvangen
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31.08.2011
Doelstelling van de steun: Artikel 10, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 1857/2006
Steun voor de bestrijding van dierziekten
Steun om de schade te vergoeden die verband houdt met het verlies van dieren ten gevolge van besmettelijke ziekten
Steun voor maatregelen om dierziekten te voorkomen, te onderkennen en te bestrijden
Steun voor de kosten van laboratoriumdiagnoses waarmee dierziekten kunnen worden onderkend
Artikel 15, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1857/2006
Onderzoeken op initiatief van de diergeneeskundige diensten
Advieswerk van diergeneeskundige diensten
Betrokken economische sector(en): Landbouw,veehouderij
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Sächsische Tierseuchenkasse |
Anstalt des öffentlichen Rechts |
Löwenstraße 7 a |
01099 Dresden |
GERMANY |
E-mail: info@tsk-sachsen.de |
Website: Tierseuchengesetz: (wet dierziekten)
http://www.tsk-sachsen.de/Programme/tiersg.pdf
Sächsisches Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz (uitvoeringsbepalingen voor de wet dierziekten)
http://www.tsk-sachsen.de/Programme/SaechsAGTierSG.pdf
Leistungsatzung der Sächsischen Tierseuchenkasse (reglement van orde inzake de prestaties en de overeenkomstige vergoedingen van de „Sächsische Tierseuchenkasse”)
http://www.tsk-sachsen.de/Programme/Leistungssatzung.pdf
Overige informatie: geen
Nummer van de steunmaatregel: 421/08
Lidstaat: Italië
Regio: Umbria
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Assistenza tecnica nel settore zootecnico
Rechtsgrond: Deliberazione della Giunta regionale 1o dicembre 2008, n. 1652 e s.m.i. concernente „Programma regionale assistenza tecnica zootecnica” Reg. (CE) n. 1857/2006.
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 0,30 miljoen euro over een periode van drie jaar
Maximale steunintensiteit: Tot 100 % van de subsidiabele uitgaven
Datum van tenuitvoerlegging: 1 januari 2009 en in ieder geval de datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: tot en met 31 december 2011
Doelstelling van de steun: Artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 - Technische ondersteuning in de landbouwsector.
Betrokken economische sector(en): NACE Code: A104 – Dierlijke productie
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Regione Umbria |
Via Mario Angeloni, 61 |
06124 Perugia |
ITALIA |
Website: http://www.regione.umbria.it
De volledige tekst van de steunregeling (regionaal uitvoeringsbesluit nr. 1652/2008 en latere wijzigingen en toevoegingen) is beschikbaar op: www.regione.umbria.it
klikken op „Aree Tematiche”,
klikken op „Agricoltura e Foreste”,
onder „Ultime Notizie”, klikken op „Assistenza Tecnica nel Settore Zootecnico”.
Overige informatie: –
(1) Het hogere steunpercentage voor jonge landbouwers in de zin van artikel 2, lid 11, van de vrijstellingsverordening voor de landbouw, wordt toegekend voor investeringen die jonge landbouwers binnen vijf jaar na hun vestiging doen.
(2) Het hogere steunpercentage voor jonge landbouwers in de zin van artikel 2, lid 11, van de vrijstellingsverordening voor de landbouw, wordt toegekend voor investeringen van jonge landbouwers binnen vijf jaar na hun vestiging.
21.4.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 91/13 |
Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001
(Voor de EER relevante tekst)
2009/C 91/05
Nummer van de steunmaatregel: XA 443/08
Lidstaat: Spanje
Regio: Castilla-La Mancha.
Benaming van de steunregeling: Ayudas a las inversiones destinadas a mejorar la prestación de servicios comunes en la producción primaria
Rechtsgrond: Convocatorias de ayudas para las cooperativas agrarias:
|
Orden de 8.6.2000 de la Consejería de Agricultura y Medio Ambiente por la que se establecen los programas de fomento de la calidad agroalimentaria en Castilla-La Mancha (FOCAL 2000) programa 1 cooperativismo agrario |
|
Orden de de la Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la mejora de las estructuras asociativas agrarias en Castilla-La Mancha y se convocan dichas ayudas para el año 2009. |
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Totaal bedrag: 500 000 euro
Maximale steunintensiteit: 30 % van de subsidiabele uitgaven voor
a) |
de bouw, aankoop of verbetering van onroerende goederen, met uitzondering van de aankoop van grond; |
b) |
nieuwe machines of uitrusting, inclusief computersoftware; |
c) |
algemene uitgaven met betrekking tot de punten (a) en (b), bijvoorbeeld honoraria voor technische werkzaamheden (ingenieurs, machines), advieskosten en uitgaven voor haalbaarheidsstudies, octrooien en vergunningen, tot 80 % van de totale begrote uitgaven |
Datum van tenuitvoerlegging: De datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31 december 2013
Doelstelling van de steun: Investeringen in landbouwbedrijven (Artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1857/2006)
Betrokken economische sector(en): Landbouw, veeteelt, bosbouw en visserij
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural |
C/ Pintor Matías Moreno, no 4 |
45004 Toledo |
ESPAÑA |
Website: Voorlopig: http://www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/cooperativismo/cooperativismo.htm, but at www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3 after publication.
Nummer van de steunmaatregel: 444/08
Lidstaat: Spanje
Regio: Castilla-La Mancha.
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Ayudas para la creación de secciones de cultivo
Rechtsgrond: Convocatorias de ayudas para las cooperativas agrarias:
|
Orden de 8.6.2000 de la Consejería de Agricultura y Medio Ambiente por la que se establecen los programas de fomento de la calidad agroalimentaria en Castilla-La Mancha (FOCAL 2000) programa 1 cooperativismo agrario |
|
Orden de de la Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la mejora de las estructuras asociativas agrarias en Castilla-La Mancha y se convocan dichas ayudas para el año 2009. |
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Totaal bedrag: 50 000 euro
Maximale steunintensiteit: 80 % van de subsidiabele uitgaven
— |
uitgaven voor de oprichting van de onderneming, |
— |
uitgaven voor administratief personeel, |
— |
uitgaven voor de aankoop van kantooruitrusting (inclusief computerhardware en -software) |
— |
algemene onkosten en honoraria. |
Datum van tenuitvoerlegging: De datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: tot en met 31 december 2013
Doelstelling van de steun: Producentenorganisaties (art. 9 van Verorderning (EG) nr. 1857/2006)
Betrokken economische sector(en): Landbouw, veeteelt, bosbouw en visserij
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural, |
C/ Pintor Matías Moreno, no 4, |
45004 Toledo |
ESPAÑA |
Website: Voorlopig: http://www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/cooperativismo/cooperativismo.htm, maar www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3 na de bekendmaking
XA Number: XA 447/08
Lidstaat: Frankrijk
Regio: Département des Bouches-du-Rhône
Benaming van de steunregeling: Aides au nettoyage des serres-verre détruites par la grêle du 4 septembre 2008.
Rechtsgrond:
— |
Artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006, |
— |
Rapport d'expertise du 3 octobre 2008 |
— |
Délibération du Conseil Général des Bouches-du-Rhône |
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling: Totaal bedrag van maximaal 131 500 euro
Maximale steunintensiteit: 65 %.
Datum van tenuitvoerlegging: 2008, met ingang van de datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt.
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Van eind 2008 tot eind 2009.
Doelstelling van de steun: De maatregel valt onder artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 - Steun met betrekking tot door ongunstige weersomstandigheden veroorzaakte verliezen.
Aangezien het „fonds national de garantie des calamités agricoles” (nationaal garantiefonds voor catastrofes in de landbouw) geen steun verleent voor de vergoeding van de schade aan kassen ten gevolge van ongunstige weersomstandigheden (met uitzondering van schade door overstromingen) omdat tegen dergelijke schade verzekering mogelijk is, wil de „Conseil général” de glastuinders van de regio Berre l’Etang waarvan de kassen ernstig door de hagel zijn beschadigd, steun verlenen.
Deze kleine en middelgrote ondernemingen die op 4 september 2008 zeer te lijden hebben gehad van een zwaar onweer, krijgen inderdaad – indien ze verzekerd waren – een schadevergoeding van de verzekering om hun door de hagel beschadigde of vernietigde kassen, of gedeelten van die kassen, te herbouwen of te herstellen. Deze schadevergoeding dekt evenwel slecht een gedeelte van de uitgaven om die kassen te herbouwen of te herstellen (naargelang van het contract wordt rekening gehouden met de „verouderde staat”, geldt een forfaitair bedrag of worden beide criteria gehanteerd) en er wordt hoe dan ook geen rekening gehouden met de uitzonderlijke uitgaven voor werklui die tijdelijk aan de slag moeten om het gebroken glas van de kassen te ruimen alvorens met de eigenlijke herstellingen kan worden begonnen. Sommige maatschappijen zijn zelfs niet bereid om het glas van de kassen te vervangen of te herstellen indien het glas dat stuk is niet van te voren is weggehaald, en dat veronderstelt dus dat gespecialiseerde werklui aan de slag gaan om het glas van tussen de gewassen te ruimen.
Welnu, het ruimen van 177 000 m2 glazen kassen waarvan de daken stuk zijn, vergt ongeveer 13 480 schoonmaakuren.
Voor deze dienstverlening - die iedere glastuinder voor aanzienlijke buitengewone uitgaven plaatst - wenst de Conseil Général steun te verlenen in de vorm van een gedeeltelijke overname van deze uitgaven voor werklui die het gebroken glas van de kassen ruimen.
Per bedrijf zijn maximaal 3 000 schoonmaakuren subsidiabel hetgeen overeenstemt met een financiële bijdrage van maximaal 45 000 euro per bedrijf.
Het departement verleent maximaal 65 % steun voor deze uitgaven, m.a.w. maximaal 29 250 euro per bedrijf; de overige 35 %, m.a.w. 15 750 euro, zijn voor rekening van de glastuinder.
Deze maatregel heeft zowel het veilig maken van de kassen als de voorbereiding van het herstel van dit productiemiddel ten doel.
Er wordt opgemerkt dat buiten het specifieke kader van deze van aanmelding vrijgestelde regeling, steun zal worden verleend voor alle kassen waarvan het dak volledig moet worden vervangen (gebinte en glas) in het kader van de aangemelde en door de Commissie goedgekeurde regeling N 484/2007.
Betrokken sectoren: De landbouwbedrijven van het departement Bouches-du-Rhône waarvan de kassen door de hagel zijn beschadigd: 13 eenmanszaken en 2 BVBA’s.
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Monsieur le Président du Conseil Général |
Direction de l’Agriculture et du Tourisme |
Hôtel du Département |
52, avenue de Saint-Just |
13256 – Marseille Cedex 20 |
FRANCE |
Website: http://www.cg13.fr/amenagements/agriculture/agriculture.html
klikken op de rubriek „aides agricoles”
Op de pagina „aides agricoles”, onderaan het document klikken op : „projet de mesure d'aides au nettoyage des serres sinistrées par la grêle téléchargez le document”.
Nummer van de steun: XA 453/08
Lidstaat: Estland
Regio: Eesti
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Põllumajandusliku nõuandesüsteemi korraldamine ja arendamine
Rechtsgrond: Euroopa Liidu ühise põllumajanduspoliitika rakendamise seaduse § 54
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Voorziene algemene uitgaven: tot 5,2 miljoen EEK (330 000 euro)
Maximale steunintensiteit: tot 100 %
Datum van tenuitvoerlegging:
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De regeling loopt af op 31 december 2009
Doelstelling van de steun: technische ondersteuning voor landbouwers in de vorm van gesubsideerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen.
De steun wordt verleend op grond van artikel 15. De subsidiabele uitgaven zijn in overeenstemming met artikel 15, lid 2, onder a), c) en f), (opleiding van bedrijfsmedewerkers, door derden verleende adviesdiensten en publicaties zoals catalogi en websites die informatie verschaffen over bedrijfsadviesdiensten).
Betrokken economische sector(en): Landbouwproducenten (NACE code A1)
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Põllumajandusministeerium, |
Lai 39/41, |
Tallinn |
EESTI/ESTONIA |
Website: http://www.agri.ee/index.php?id=26782
Overige informatie:
— |
Wij bevestigen dat de adviesdiensten die in het kader van deze regeling worden verleend, niet van permanente of periodieke aard zijn, noch tot de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren, zoals routinematig belastingadvies, gewone dienstverlening op juridisch gebied of reclame. |
— |
We bevestigen dat de steun in het kader van deze regeling in overeenstemming is met artikel 15, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006. |
— |
De in het kader van deze regeling verleende steun (opzet en ontwikkeling van een systeem van bedrijfsadvies voor landbouwers) komt volledig ten goede van de uiteindelijke begunstigden. |
V Bekendmakingen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Commissie
21.4.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 91/16 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5501 — GDF Suez Energy Services/Elyo Italia)
Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
2009/C 91/06
1. |
Op 8 april 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat GDF Suez Energy Services S.A. („GDF Suez Energy Services”, Frankrijk), die onder zeggenschap staat van GDF Suez Group (Frankrijk), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, de volledige zeggenschap verkrijgt over Elyo Italia S.r.l. („Elyo Italia”, Italië) door de verwerving van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Hierbij dient te worden aangetekend dat, overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2), deze zaak in aanmerking komt voor de in voormelde mededeling beschreven procedure. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5501 — GDF Suez Energy Services/Elyo Italia, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.
21.4.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 91/17 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5508 — SOFFIN/HYPO REAL ESTATE)
Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
2009/C 91/07
1. |
Op 14 april 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat het Financial Market Stabilization Fund (beter bekend als „Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung” of „SoFFin”, Duitsland), dat onder zeggenschap staat van de Bondsrepubliek Duitsland, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, de volledige zeggenschap verkrijgt over Hypo Real Estate („HRE”, Duitsland) door een openbaar bod, aangekondigd op 9 april 2009. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Hierbij dient te worden aangetekend dat, overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2), deze zaak in aanmerking komt voor de in voormelde mededeling beschreven procedure. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5508 — SOFFIN/HYPO REAL ESTATE, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.