ISSN 1725-2474 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
51e jaargang |
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
II Mededelingen |
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2008/C 119/01 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5069 — Tata Motors/Jaguar/Land Rover) ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2008/C 119/02 |
||
2008/C 119/03 |
||
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN |
|
2008/C 119/04 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor werkgelegenheid ( 1 ) |
|
2008/C 119/05 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun ( 1 ) |
|
2008/C 119/06 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5069 — Tata Motors/Jaguar/Land Rover)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 119/01)
Op 25 april 2008 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32008M5069. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/2 |
Wisselkoersen van de euro (1)
15 mei 2008
(2008/C 119/02)
1 euro=
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,5474 |
JPY |
Japanse yen |
162,61 |
DKK |
Deense kroon |
7,4628 |
GBP |
Pond sterling |
0,79720 |
SEK |
Zweedse kroon |
9,3220 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,6341 |
ISK |
IJslandse kroon |
119,77 |
NOK |
Noorse kroon |
7,8590 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
CZK |
Tsjechische koruna |
25,040 |
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
HUF |
Hongaarse forint |
249,66 |
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
LVL |
Letlandse lat |
0,6981 |
PLN |
Poolse zloty |
3,4006 |
RON |
Roemeense leu |
3,6610 |
SKK |
Slowaakse koruna |
31,645 |
TRY |
Turkse lira |
1,9315 |
AUD |
Australische dollar |
1,6541 |
CAD |
Canadese dollar |
1,5496 |
HKD |
Hongkongse dollar |
12,0703 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
2,0525 |
SGD |
Singaporese dollar |
2,1386 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 619,35 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
11,7983 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
10,8234 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,2524 |
IDR |
Indonesische roepia |
14 406,29 |
MYR |
Maleisische ringgit |
5,0685 |
PHP |
Filipijnse peso |
66,175 |
RUB |
Russische roebel |
36,9350 |
THB |
Thaise baht |
50,128 |
BRL |
Braziliaanse real |
2,5733 |
MXN |
Mexicaanse peso |
16,2121 |
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/3 |
Lijst van de in het begrotingsjaar 2007 ten laste van begrotingsartikel 05.08.06 toegekende subsidies
(Bekendgemaakt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2208/2002 van de Commissie)
(2008/C 119/03)
ACTVITEITENPROGRAMMA'S
Naam aanvrager (afgekort) |
Naam aanvrager (voluit) |
Straat |
Postcode |
Plaats |
Land |
Toegekend bedrag (EUR) |
% |
Benaming/Omschrijving |
ARAGA |
Asociación Regional de Agricultores y Ganaderos de Aragón |
San Andrés 8, planta 2a |
50001 |
Zaragoza |
Spanje |
47 791,25 |
50,00 |
Workshops over het hervormde GLB voor technici van landbouwverenigingen in Aragón — Actie 1: Water en hernieuwbare energieën. Landbouw en EXPO 2008 |
Associazione Alessandro Bartola |
Associazione «Alessandro Bartola» — Studi e ricerche di economia e di politica agraria |
Piazza Martelli, 8 |
60121 |
Ancona |
Italië |
60 000,00 |
50,00 |
AGRIREGIONIEUROPA — Actie 4: E-Learning GLB — E-Learningcursus over het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
Bund |
Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V. |
Am Köllnischen Park 1 |
DE-10179 |
Berlin |
Duitsland |
30 228,00 |
50,00 |
Potentieel van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) voor het milieu, de biodiversiteit en de werkgelegenheid in plattelandsgebieden — Actie 1: Beursstand tijdens de Internationale Groene Week in Berlijn 2008 |
|
|
|
|
|
|
30 474,00 |
50,00 |
Potentieel van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) voor het milieu, de biodiversiteit en de werkgelegenheid in plattelandsgebieden — Actie 2: Beursstand op Agritechnica 2007 |
CEJA |
European Council of Young Farmers |
Rue Belliard 23/A, Bte 8., |
1040 |
Bruxelles |
België |
73 577,75 |
50,00 |
CEJA-seminars voor Europese jonge landbouwers — Actie 1: Plattelandsontwikkeling 2007-2013: nieuwe mogelijkheden voor jonge landbouwers |
|
|
|
|
|
|
82 426,75 |
50,00 |
CEJA-seminars voor Europese jonge landbouwers — Actie 2: Concurrentievermogen van jonge landbouwers: hoe kan het toekomstige GLB hiertoe bijdragen? |
|
|
|
|
|
|
74 067,75 |
49,94 |
CEJA-seminars voor jonge Europese landbouwers — Actie 4: Jonge landbouwers in Europa — Energie voor de toekomst |
CIA Grosseto |
Confederazione italiana agricoltori di Grosseto — CIA GROSSETO |
Via Monterosa, 130 |
58100 |
Grosseto |
Italië |
35 085,00 |
49,99 |
Het nieuwe GLB, strategieën voor instandhouding van het milieu, diversificatie van het inkomen en verbetering van de levenskwaliteit — Actie 1: Conferentie over het nieuwe GLB en nieuw ondernemersinitiatief in de landbouw |
|
|
|
|
|
|
29 950,00 |
48,89 |
Het nieuwe GLB, strategieën voor instandhouding van het milieu, diversificatie van het inkomen en verbetering van de levenskwaliteit — Actie 2: Rondreizend seminar „Gedachtenwisseling over het nieuwe GLB” |
CIPA-AT dell'Umbria |
Centro Istruzione Professionale Agricola e Assistenza Tecnica dell'Umbria |
Via Mario Angeloni, 1 |
06125 |
Perugia |
Italië |
19 650,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — AGRIcultural POLicy Information & Society — Actie 1: Seminar „Programma voor plattelandsontwikkeling 2007-2013: een cruciaal instrument voor het concurrentievermogen van plattelandsgebieden” |
|
|
|
|
|
|
19 925,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — AGRIcultural POLicy Information & Society — Actie 2: Seminar „Bedrijfstoeslag en milieuconditie: bedreigingen en kansen voor de instandhouding van bedrijfscultuur en duurzaamheid” |
|
|
|
|
|
|
19 675,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — AGRIcultural POLicy Information & Society — Actie 3: Seminar „Kwaliteitsproducten en Europese beschermde merken in het belang van de consument, de territoriale identiteit en de valorisatie” |
|
|
|
|
|
|
19 925,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — AGRIcultural POLicy Information & Society — Actie 4: Seminar „Traceerbaarheid, voedselveiligheid, traditie: Europa versus internationale markten en instellingen” |
|
|
|
|
|
|
29 005,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — AGRIcultural POLicy Information & Society — Actie 5: Conferentie „Landelijk erfgoed en samenleving”: een open discussie |
COAG-IR |
Coordinadora de Organizaciones de Agricultores y Ganaderos — IR |
Calle Agustín de Betancourt no 17 |
28003 |
Madrid |
Spanje |
38 125,00 |
50,00 |
Jaarlijks COAG-activiteitenprogramma rond het GLB op nationaal niveau — Actie 1: Publicatie „Nieuwe GMO voor wijn” |
|
|
|
|
|
|
38 125,00 |
50,00 |
Jaarlijks COAG-activiteitenprogramma rond het GLB op nationaal niveau — Actie 2: Publicatie „De nieuwe GMO voor groenten en fruit” |
|
|
|
|
|
|
38 125,00 |
50,00 |
Jaarlijks COAG-activiteitenprogramma rond het GLB op nationaal niveau — Actie 3: Publicatie „Risicobeheer in de Europese landbouw” |
|
|
|
|
|
|
38 125,00 |
50,00 |
Jaarlijks COAG-activiteitenprogramma rond het GLB op nationaal niveau — Actie 4: Publicatie „Een nieuwe sector in de Spaanse landbouwproductie: biobrandstoffen” |
|
|
|
|
|
|
38 125,00 |
50,00 |
Jaarlijks COAG-activiteitenprogramma rond het GLB op nationaal niveau — Actie 5: Publicatie „Nieuw regionaal beleid en programma voor plattelandsontwikkeling 2007-2013” |
COPA |
Committee of Professional Agricultural Organisations |
Rue de Trèves, 61 |
1040 |
Brussels |
België |
40 926,50 |
50,00 |
Het hervormde GLB draagt bij aan een duurzame landbouw en komt de hele samenleving ten goede — Actie 1: Seminar „Biomassa: uitdagingen en mogelijkheden” |
|
|
|
|
|
|
28 403,50 |
50,00 |
Het hervormde GLB draagt bij aan een duurzame landbouw en komt de hele samenleving ten goede — Actie 2: Seminar „Het Europese landbouwmodel — Vergaande milieubescherming, nu en in de toekomst” |
Coldiretti Sicilia |
Federazione Regionale Coldiretti Sicilia |
Via Simone Cuccia, 1 |
90144 |
Palermo |
Italië |
30 200,00 |
50,00 |
De mogelijkheden van het nieuwe GLB voor een duurzame ontwikkeling van de Siciliaanse landbouw — Actie 1: Seminar „Het nieuwe GLB en duurzame ontwikkeling. Milieucertificaten en hernieuwbare energieën in plattelandsgebieden” |
|
|
|
|
|
|
35 502,00 |
50,00 |
De mogelijkheden van het nieuwe GLB voor een duurzame ontwikkeling van de Siciliaanse landbouw — Actie 2: Seminar „De GMO voor wijn en de toekomst van de Siciliaanse druiventeelt” |
|
|
|
|
|
|
24 610,00 |
50,00 |
De mogelijkheden van het nieuwe GLB voor een duurzame ontwikkeling van de Siciliaanse landbouw — Actie 3: Discussies over de hervorming van het GLB en het nieuwe plattelandsontwikkelingsbeleid |
EHNE |
Euskal Herriko Nekezarien Elkartasuna |
Plaza Simón Bolivar no 14 |
1003 |
Vitoria-Gasteiz |
Spanje |
35 188,57 |
50,00 |
Jaarlijks EHNE-activiteitenprogramma 2007-2008, de horizonten van het nieuwe GLB — Actie 1: Seminar „Uitwisseling van ervaringen tussen jonge Europese landbouwers. Het GLB als middel voor duurzame ontwikkeling van plattelandsgebieden” |
EUROMED Carrefour Sicilia |
Euromed Carrefour Sicilia |
Via Principe di Villafranca, 50 |
90141 |
Palermo |
Italië |
34 521,50 |
40,52 |
Het GLB en de uitdaging van de Lissabonstrategie — Actie 1: Seminar „GLB en plattelandsontwikkelingsbeleid: een sterker geïntegreerde strategie ten behoeve van een complexe ontwikkeling in plattelandsgebieden” |
|
|
|
|
|
|
20 799,00 |
34,82 |
Het GLB en de uitdaging van de Lissabonstrategie — Actie 2: Seminar „Conditionaliteit van steun in de landbouw als middel voor de ontwikkeling van een kwaliteitslandbouw: videoconferentie met nationale en Europese deskundigen” |
|
|
|
|
|
|
30 489,00 |
40,38 |
Het GLB en de uitdaging van de Lissabonstrategie — Actie 3: Seminar „Verbetering van de levensstandaard in plattelandsgebieden en diversificatie van plattelandseconomieën: hoe kan het GLB hiertoe bijdragen?” |
|
|
|
|
|
|
38 482,00 |
42,46 |
Het GLB en de uitdaging van de Lissabonstrategie — Actie 4: Informatietour over het nieuwe GLB in het kader van AgribuSicilia: kwaliteit en veiligheid van levensmiddelen, garantie voor consumenten, duurzame ontwikkeling en milieubescherming |
IFOAM |
International Federation of Organic Agriculture Movements; European Union Regional Group; IFOAM EU Group |
Rue du Commerce, 124 |
1000 |
Bruxelles |
België |
31 632,00 |
50,00 |
De toekomst van biologische voeding en landbouw in het kader van het hervormde GLB — Evaluatie van de eerste drie jaren van het Europees actieplan voor biologische voeding en landbouw en planning voor de komende jaren — Actie 1: Seminar „De nieuwe EU-Verordening inzake biologische voeding en landbouw en het plattelandsontwikkelingsprogramma 2007/2013: juridisch kader voor de toekomst van biologische voeding en landbouw” |
|
|
|
|
|
|
70 459,00 |
50,00 |
De toekomst van biologische voeding en landbouw in het kader van het hervormde GLB — Evaluatie van de eerste drie jaren van het Europees actieplan voor biologische voeding en landbouw en planning voor de komende jaren — Actie 2: Europees congres „De toekomst van biologische voeding en landbouw in het kader van het hervormde GLB — Evaluatie van de eerste drie jaren van het Europese actieplan en vooruitzichten” |
|
|
|
|
|
|
35 277,25 |
50,00 |
De toekomst van biologische voeding en landbouw in het kader van het hervormde GLB — Evaluatie van de eerste drie jaren van het Europees actieplan voor biologische voeding en landbouw en planning voor de komende jaren — Actie 3: Europees seminar „De toekomst van biologische voeding en landbouw in het kader van het biologische actieplan en de gezondheidscontrole van het GLB” |
Totaal activiteitenprogramma's |
1 218 895,82 |
|
GERICHTE VOORLICHTINGSACTIES
Naam aanvrager (afgekort) |
Naam aanvrager (voluit) |
Straat |
Postcode |
Plaats |
Land |
Toegekend bedrag (EUR) |
% |
Benaming/Omschrijving |
Provincia di Frosinone |
Provincia di Frosinone |
Piazza Gramsci, 13 |
3100 |
Frosinone |
Italië |
28 579,60 |
39,56 |
Seminar „Toekomstperspectieven van plattelandsontwikkeling. Vergelijking van een aantal Europese scenario's” |
Provincia di Pavia |
Provincia di Pavia |
Piazza Italia, 2 |
27100 |
Pavia |
Italië |
56 250,00 |
50,00 |
Voorlichtingscampagne „Het nieuwe gemeenschappelijke landbouwbeleid: voorlichtingscampagne voor een nieuw landbouwondernemerschap” |
Avebiom |
Asociación Española de Valorización de la Biomasa |
C/ Fray Luis de León no 22 |
47002 |
Valladolid |
Spanje |
25 587,93 |
50,00 |
Seminar „Het effect van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid op het gebied van bio-energie — Nieuwe alternatieven en mogelijkheden voor landbouwers, veehouders en boseigenaren” |
UPA |
Unión de Pequeños Agricultores y Ganaderos |
Doutor Maceira, no 13-bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
Spanje |
28 597,50 |
50,00 |
Seminar „Het hervormde GLB: uitdagingen en vooruitzichten voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden in de Euroregio Galicia — Noord-Portugal” |
Bios Terra |
BIOS TERRA S.c.r.l. |
Via G.B. Belzoni, 8 |
00154 |
Roma |
Italië |
29 214,00 |
49,00 |
Conferentie „Pac Sicur. GLB voor de veiligheid van voedsel” |
Cauri films |
Cauri Films |
10, cité d'Angoulême |
75011 |
Paris |
Frankrijk |
70 454,00 |
50,00 |
Documentaire „Planète Larzac” |
Province of Larissa |
Larissa Prefecture (Nomarchiaki Autodioikish Larissas) |
Papanastasiou and Koumoundourou |
GR-41110 |
Larissa |
Griekenland |
39 047,00 |
50,00 |
Seminar „Ontwikkelingsvooruitzichten voor de landbouwsector van de prefectuur Larissa voor de periode 2007-2013” |
Comunita Montana Zona «G» |
Comunità Montana Valle Roveto Zona «G» |
Via Roma, 2 |
67054 |
Civitella Roveto (AQ) |
Italië |
41 000,00 |
45,56 |
Seminar „TAM TAM — Talking About Multifunctionality, (the) Tuning, (the) Actions, (the) Models” |
ENVA |
Ente Nazionale per la Valorizzazione del Commercio, Industria e Artigianato |
Via Sebino, 11 |
00199 |
Roma |
Italië |
25 719,01 |
42,41 |
Conferentie „Het gemeenschappelijk landbouwbeleid en voedselveiligheid. Praktische aspecten van productie, verhandeling en consumptie van producten en levensmiddelen op de gemeenschappelijke markt” |
Green box |
Green Box |
Apollonos 1 |
105 57 |
Athens |
Griekenland |
85 615,00 |
50,00 |
Conferentie over de duurzame ontwikkeling van alternatieve landbouwmethoden in het kader van het hervormde GLB |
Provincia di Ancona |
Provincia di Ancona |
Via Ruggeri, 5 |
60131 |
Ancona |
Italië |
61 391,50 |
50,00 |
TV-programma AGRI.LA. — Landbouw en landschap |
IRIS |
IRIS |
2 bis, rue Mercœur |
75011 |
Paris |
Frankrijk |
35 255,00 |
50,00 |
Conferentie „De Europese landbouw van nu tot 2013” |
Provincia di Milano |
Provincia di Milano |
Via Vivaio, 1 |
20122 |
Milano |
Italië |
100 000,00 |
47,37 |
Mobiel informatiecentrum „Landbouw en milieu” |
ST PLUSZ KFT |
ST PLUSZ KFT |
Katona J.u. 10/b. I/4. |
1137 |
Budapest |
Hongarije |
41 450,00 |
50,00 |
TV-programma „Nap-kelte” — Landbouwinformatie (Agrárinfó) — Inleiding over het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
Stichting Fern |
Stichting Fern |
4, Avenue de L'Yser |
1040 |
Brussels |
België |
26 250,00 |
50,00 |
Seminar „Bewustmaking op het gebied van steun voor bosbouw uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO)” |
Acheloos TV |
Acheloos TV |
17 Th. Griva str. |
GR 301 00 |
Agrinio |
Griekenland |
88 016,00 |
50,00 |
Nieuwe uitdagingen en mogelijkheden van het GLB. Energiegewassen en productie van biobrandstoffen — Voorlichtingsactiviteiten voor landbouwers |
Diputacion de Huelva |
Diputación Provincial de Huelva |
Antiguo Hospital Psiquiátrico Ctra. Nacional Sevilla-Huelva, Km. 630 |
ES-21006 |
Huelva |
Spanje |
49 024,50 |
50,00 |
FORESTALIA — Europese conferentie over de valorisatie van bossen in landelijke berggebieden |
Gozitano Po |
Gozitano Producers Organisation |
Gozitano Complex Mgarr Rd Xewkija |
G06 |
Gozo |
Malta |
48 659,00 |
50,00 |
Driedaags seminar op nationaal niveau: informatie over het GLB 2007-2013, hoofdpunten en gevolgen voor Malta |
AGRI AWARE |
Agricultural Awareness Trust |
Waverley Office Park, Old Naas Road, Bluebell |
12 |
Dublin |
Ierland |
39 467,00 |
50,00 |
Voorlichtingscampagne „Het GLB — Iedereen heeft er baat bij!” |
Euromontana |
EUROMONTANA |
Place du Champs de Mars, 2 |
B-1050 |
Bruxelles |
België |
42 050,00 |
49,79 |
Seminar „Naar het volgende tijdperk van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en geïntegreerde ontwikkeling van berggebieden — Ontwikkeling van de nieuwe Europese ruimte” |
Flai Potenza |
Federazione Lavoratori dell'Agroindustria |
Via Bertazzoni, 100 |
85011 |
Potenza |
Italië |
66 445,55 |
50,00 |
Rondreizend seminar „Het hervormde GLB: innovatie en evolutie voor een duurzame en marktgerichte landbouw” |
American Farm School |
Thessalonica Agricultural and Industrial Institute |
Marinou Antypa 12, P.O. Box 23 |
GR-55102 |
Thessaloniki |
Griekenland |
30 000,00 |
50,00 |
Conferentie op de beurs Agrotica |
Commune di Atri |
Comune di Atri, Riserva Naturale Regionale Calanchi di Atri |
P.zza Duchi d'Acquaviva |
64032 |
Atri |
Italië |
40 000,00 |
50,00 |
Voorlichtingscampagne „Het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) in beschermde natuurgebieden” |
Hoferichter Jacobs |
Hoferichter & Jacobs Gesellschaft; Für audiovisuelle Medien und Kommunikationstechnologien mbH; Hoferichter & Jacobs GmbH |
Alte Schönhauser Str. 9 |
DE-10119 |
Berlin |
Duitsland |
99 200,00 |
46,31 |
Seminar „Geciviliseerde wildernis: Europa's natuurlijke landschappen” |
ALPA |
Associazione Lavoratori Produttori dell'Agroalimentare |
Via Leopoldo Serra, 37 |
00153 |
Roma |
Italië |
93 122,00 |
50,00 |
Seminar „Sociale landbouw: nieuwe grenzen van multifunctionaliteit in de landbouw” |
Segovia |
Consorcio Agropecuario Provincial de Segovia |
Crta. Riaza no 4 |
ES-40003 |
Segovia |
Spanje |
15 000,00 |
47,32 |
Informatieseminars over de hervorming van het GLB, energiegewassen en biomassa: een alternatief voor de landbouwsector |
Totaal gerichte acties |
1 305 394,59 |
|
||||||
Geschrapte subsidies |
Deze subsidie is vastgelegd in 2007 en vervolgens geschrapt omdat de contractant de subsidieovereenkomst niet heeft ondertekend |
|||||||
RTBF |
Radio télévision belge francophone |
Bvd Auguste Reyers, 52 |
1044 |
Brussels |
België |
50 853,00 |
46,60 |
TV-programma „La clé des champs” |
Totaal geschrapte subsidies |
50 853,00 |
|
|
|||||
Totaal-generaal |
2 575 143,41 |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/11 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor werkgelegenheid
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 119/04)
Nummer van de steunmaatregel |
XE 16/08 |
||||||||||||
Lidstaat |
Italië |
||||||||||||
Regio |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||||||||
Benaming van de steunregeling |
Incentivi alle cooperative sociali per l'inserimento lavorativo di persone svantaggiate o disabili e a favore del lavoro protetto |
||||||||||||
Rechtsgrondslag |
Regolamento recante norme concernenti interventi per l'incentivazione della cooperazione sociale, approvato con decreto del Presidente della Regione 25 febbraio 2008, n. 067/Pres — capi III e IV — LR 20/2006, art. 10 |
||||||||||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 3 mln EUR |
||||||||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 5, en de artikelen 5 en 6 van de verordening |
||||||||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
6.3.2008 |
||||||||||||
Duur van de regeling |
31.12.2008 |
||||||||||||
Doelstelling |
Artikel 4: Schepping van werkgelegenheid; artikel 5: Indienstneming van benadeelde en gehandicapte werknemers; artikel 6: Tewerkstelling van gehandicapte werknemers |
||||||||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren van de Gemeenschap (1) komen in aanmerking voor werkgelegenheidssteun |
||||||||||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Amministrazioni provinciali (Gorizia, Pordenone, Trieste, Udine) Gorizia:
Pordenone:
Trieste:
Udine:
|
Nummer van de steunmaatregel |
XE 17/08 |
||||||||||||
Lidstaat |
Italië |
||||||||||||
Regio |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||||||||
Benaming van de steunregeling |
Aiuti all'occupazione di lavoratori disabili |
||||||||||||
Rechtsgrondslag |
Legge regionale n. 18/2005 art. 39 Deliberazione della Giunta regionale 24 novembre 2006, n. 2850 |
||||||||||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 4 mln EUR |
||||||||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 5, en de artikelen 5 en 6 van de verordening |
||||||||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
5.3.2008 |
||||||||||||
Duur van de regeling |
31.12.2008 |
||||||||||||
Doelstelling |
Artikel 5: Indienstneming van benadeelde en gehandicapte werknemers; artikel 6: Tewerkstelling van gehandicapte werknemers |
||||||||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren van de Gemeenschap (2) komen in aanmerking voor werkgelegenheidssteun |
||||||||||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Province di Trieste, Gorizia, Udine e Pordenone
|
Nummer van de steunmaatregel |
XE 18/08 |
|||
Lidstaat |
Letland |
|||
Regio |
Latvija |
|||
Benaming van de steunregeling |
Aktīvais nodarbinātības pasākums noteiktām personu grupām |
|||
Rechtsgrondslag |
Ministru kabineta 2008. gada 10. marta noteikumi Nr. 166 “Noteikumi par aktīvo nodarbinātības pasākumu un preventīvo bezdarba samazināšanas pasākumu organizēšanas un finansēšanas kārtību un pasākumu īstenotāju izvēles principiem” Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 25.3.2008, nr. 46 |
|||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 2,767828 mln LVL |
|||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 5, en de artikelen 5 en 6 van de verordening |
|||
Datum van tenuitvoerlegging |
26.3.2008 |
|||
Duur van de regeling |
31.12.2009 |
|||
Doelstelling |
Artikel 5: Indienstneming van benadeelde en gehandicapte werknemers; artikel 6: Tewerkstelling van gehandicapte werknemers |
|||
Economische sectoren |
Alle sectoren van de Gemeenschap (3) komen in aanmerking voor werkgelegenheidssteun |
|||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
(1) Met uitzondering van de scheepsbouwsector en andere sectoren waarvoor in verordeningen en richtlijnen bijzondere regels betreffende alle staatssteun in de sector zijn vastgesteld.
(2) Met uitzondering van de scheepsbouwsector en andere sectoren waarvoor in verordeningen en richtlijnen bijzondere regels betreffende alle staatssteun in de sector zijn vastgesteld.
(3) Met uitzondering van de scheepsbouwsector en andere sectoren waarvoor in verordeningen en richtlijnen bijzondere regels betreffende alle staatssteun in de sector zijn vastgesteld.
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/14 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 119/05)
Nummer van de steunmaatregel |
XT 19/08 |
|||||
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
|||||
Regio |
Wales |
|||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Welsh Red Meat (Training for Processors and Marketers) Scheme |
|||||
Rechtsgrondslag |
Natural Environment and Rural Communities Act 2006; Government of Wales Act 2006 Welsh Levy Board Order 2007/2008 (which has yet to complete the parliamentary process) |
|||||
Type maatregel |
Steunregeling |
|||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 0,12 mln GBP |
|||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 7, van de verordening |
|||||
Datum van tenuitvoerlegging |
1.4.2008 |
|||||
Looptijd |
31.3.2014 |
|||||
Doelstelling |
Algemene opleiding; specifieke opleiding |
|||||
Economische sectoren |
Landbouw, jacht en bosbouw |
|||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XT 36/08 |
||||
Lidstaat |
Spanje |
||||
Regio |
— |
||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Acción Estratégica de Telecomunicaciones y Sociedad de la Información dentro del Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica, 2008-2011. Subprograma Avanza Formación |
||||
Rechtsgrondslag |
Orden ITC/464/2008 de 20 de febrero, Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 25 mln EUR |
||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 7, van de verordening |
||||
Datum van tenuitvoerlegging |
27.2.2008 |
||||
Looptijd |
31.12.2011 |
||||
Doelstelling |
Algemene opleiding |
||||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor opleidingssteun |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XT 37/08 |
|||||||
Lidstaat |
Spanje |
|||||||
Regio |
Comunidad Valenciana |
|||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Federación de Cooperativas Agrarias Valencianas |
|||||||
Rechtsgrondslag |
Resolución de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación por la que se concede una ayuda a FECOAV para la realización de un plan de formación 2008 |
|||||||
Type maatregel |
Individuele steun |
|||||||
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun: 0,9 mln EUR |
|||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 7, van de verordening |
|||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
1.4.2008 |
|||||||
Looptijd |
15.11.2008 |
|||||||
Doelstelling |
Algemene opleiding |
|||||||
Economische sectoren |
Landbouw |
|||||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XT 38/08 |
||||||
Lidstaat |
Italië |
||||||
Regio |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
FSE — Programma operativo obiettivo 2, 2007-2013 della Regione autonoma Friuli Venezia Giulia. Avviso per la presentazione di operazioni a valere sull'asse 1 — Adattabilità |
||||||
Rechtsgrondslag |
Programma operativo regionale del fondo sociale europeo, Regione autonoma Friuli Venezia Giulia, obiettivo 2, 2007/2013 «Competitività regionale e occupazione», Asse I — Adattabilità: approvato con decisione C(2007) 5480 dd. 7 novembre 2007 e adottato con delibera della giunta regionale n. 2798 dd. 16 novembre 2007 |
||||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 47,883843 mln EUR |
||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 7, van de verordening |
||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
17.3.2008 |
||||||
Looptijd |
31.12.2014 |
||||||
Doelstelling |
Algemene opleiding; specifieke opleiding |
||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor opleidingssteun |
||||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XT 39/08 |
||||||
Lidstaat |
Italië |
||||||
Regio |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Formazione a favore di lavoratori occupati (Legge 8 marzo 2000 n. 53, articolo 6, comma 4) — annualità 2008 |
||||||
Rechtsgrondslag |
Legge 8 marzo 2000 n. 53, articolo 6, comma 4 Decreto interministeriale (ministero del Lavoro e della previdenza sociale e ministero dell'Economia e delle finanze) n. 62/V/2007 del 12 aprile 2007 e decreto direttoriale n. 49/cont/V/2007 del 15 maggio 2007 Deliberazione della giunta regionale n. 164 del 25 gennaio 2008 |
||||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 363 584 EUR |
||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 7, van de verordening |
||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
1.4.2008 |
||||||
Looptijd |
31.12.2008 |
||||||
Doelstelling |
Algemene opleiding; specifieke opleiding |
||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor opleidingssteun |
||||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/17 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 119/06)
Nummer van de steunmaatregel |
XS 25/08 |
|||
Lidstaat |
Republiek Tsjechië |
|||
Regio |
NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava |
|||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Cíl: Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013; Prioritní osa 3; Podpora spolupráce místních společenství |
|||
Rechtsgrond |
Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech |
|||
Begrotingsmiddelen |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
184,469 mln CZK |
|
Gegarandeerde leningen |
— |
|||
Individuele steun |
Totaal steunbedrag |
— |
||
Gegarandeerde leningen |
— |
|||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6 en artikel 5 van de verordening |
Ja. CZ: maximaal 40 % + 15 % voor materiële investeringen en maximaal 50 % voor immateriële investeringen. PL: maximaal 50 % + 15 % voor materiële investeringen en maximaal 50 % voor immateriële investeringen |
||
Datum van tenuitvoerlegging |
14.1.2008 |
|||
Looptijd |
Tot 31.12.2013 |
|||
Doelstelling |
Steun voor KMO's |
Ja |
||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
Ja |
||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Ministerstvo pro místní rozvoj |
|||
|
||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 6 van de verordening |
Ja |
Nummer van de steunmaatregel |
XS 26/08 |
||||
Lidstaat |
Republiek Tsjechië |
||||
Regio |
NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava |
||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Cíl: Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013; Prioritní osa 2; Podpora rozvoje podnikatelského prostředí a cestovní ruch |
||||
Rechtsgrondslag |
Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech |
||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 255,416 mln CZK |
||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening:
|
||||
Datum van tenuitvoerlegging |
14.1.2008 |
||||
Looptijd |
31.12.2013 |
||||
Doelstelling |
Kleine- en middelgrote ondernemingen |
||||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 27/08 |
||||
Lidstaat |
Republiek Tsjechië |
||||
Regio |
NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava |
||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Cíl: Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013; Prioritní osa 1; Posilování dopravní dostupnosti, ochrana ŽP a prevence rizik |
||||
Rechtsgrondslag |
Zákon č. 218/2000 Sb. o rozpočtových pravidlech |
||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 227,042 mln CZK |
||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening:
|
||||
Datum van tenuitvoerlegging |
14.1.2008 |
||||
Looptijd |
31.12.2013 |
||||
Doelstelling |
Kleine- en middelgrote ondernemingen |
||||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 51/08 |
|||
Lidstaat |
Frankrijk |
|||
Regio |
— |
|||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Dispense de réintégration de la fraction des loyers excédentaires à l'occasion de la levée d'option d'achat d'immeubles neufs à usage industriel et commercial pris en location par un contrat de crédit-bail d'une durée effective d'au moins 15 ans |
|||
Rechtsgrondslag |
Article 239 sexies D du code général des impôts |
|||
Type maatregel |
Steunregeling |
|||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: niet berekenbaar |
|||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
|||
Datum van tenuitvoerlegging |
1.1.2007 |
|||
Looptijd |
31.12.2013 |
|||
Doelstelling |
Kleine- en middelgrote ondernemingen |
|||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
|||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 56/08 |
||||||
Lidstaat |
Italië |
||||||
Regio |
Piemonte |
||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
L.r. 34/2004: «Contratto di insediamento e sviluppo» (1) |
||||||
Rechtsgrond |
L.r. 34/2004 Determinazione Dirigenziale n. 25 del 14 febbraio 2008 |
||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
50 mln EUR (2) |
||||
Gegarandeerde leningen |
|
||||||
Individuele steun |
Totaal steunbedrag |
|
|||||
Gegarandeerde leningen |
|
||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
Ja |
|||||
Datum van tenuitvoerlegging |
14.2.2008 (3) |
||||||
Looptijd |
Tot 31.12.2008 |
||||||
Doelstelling |
Steun voor KMO's |
Ja |
|||||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
Ja |
|||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Direzione delle attività produttive |
||||||
|
|||||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 6 van de verordening |
Ja |
(1) Voor de „Contratto di insediamento e sviluppo”-steunmaatregel worden verschillende rechtsgrondslagen inzake staatssteun benut (vrijstelling van Verordening (EG) nr. 70/2001 en latere wijzigingen en aanvullingen; kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie; Verordening (EG) nr. 1628/2006): de huidige vrijstellingsregeling is alleen van toepassing op het deel dat betrekking heeft op KMO-investeringen (met inbegrip van de verhogingen voor ondernemingen van de Piemont-regio, die vallen onder artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag, zoals in staatssteun N 324/07 — Italië — Regionale-steunkaart 2007-2013 en latere wijzigingen en aanvullingen werden vastgelegd).
(2) Het bedrag is indicatief en betreft de volledige „Contratto di insediamento”-steunmaatregel.
(3) De datum slaat op de publicatie van de determinazione dirigenziale. De eigenlijke steunverlening is gepland vanaf maart 2008.
V Bekendmakingen
BESTUURLIJKE PROCEDURES
Commissie
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/21 |
Exploitatie van geregelde luchtdiensten tussen La Rochelle (Île de Ré) en Poitiers (Biard) enerzijds, en Lyon (Saint-Exupéry) anderzijds
Mededeling betreffende een door Frankrijk uitgeschreven openbare aanbesteding met het oog op de uitbesteding van een openbare dienst overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 119/07)
1. Inleiding
Overeenkomstig lid 1, onder a), van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes heeft Frankrijk een verplichting tot openbare dienstverlening opgelegd voor de geregelde luchtdiensten tussen La Rochelle (Île de Ré) en Poitiers (Biard) enerzijds, en Lyon (Saint-Exupéry) anderzijds. De voor deze verplichting tot openbare dienstverlening gestelde normen werden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 153/09 van 24 juni 2005.
Voor zover geen enkele luchtvaartmaatschappij op 1 oktober 2008 deze geregelde luchtdiensten exploiteert of op het punt staat te exploiteren, in overeenstemming met de verplichtingen tot openbare dienstverlening en zonder om een financiële compensatie te vragen, heeft Frankrijk besloten om in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van bovengenoemde verordening de toegang tot deze verbinding tot één enkele luchtvaartmaatschappij te beperken en het recht om deze diensten met ingang van 1 november 2008 te exploiteren, bij openbare aanbesteding aan te bieden.
2. Opdrachtgever
Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle |
Rue de Jura |
F-17000 La Rochelle |
Tel.: (33) 546 42 30 26 |
Fax: (33) 546 00 04 84 |
E-mail: t.juin@larochelle.aeroport.fr |
Chambre de commerce et d'industrie de la Vienne |
47, rue du Marché |
BP 229 |
F-86006 Poitiers |
Tel.: (33) 549 60 98 00 |
Fax: (33) 549 41 65 72 |
E-mail: sdedianous@poitiers.cci.fr |
3. Betreft
Levering, met ingang van 1 november 2008, van geregelde luchtdiensten overeenkomstig de in punt 1 vermelde verplichtingen tot openbare dienstverlening.
4. Voornaamste kenmerken van het contract
Contract voor de uitbesteding van een openbare dienst tussen de vervoerder aan wie de dienst wordt uitbesteed en de contractverlenende personen van de overheid.
De vervoerder aan wie de dienst wordt uitbesteed, ontvangt de inkomsten. De contractverlenende personen van de overheid betalen daarbovenop een bijdrage die gelijk is aan het verschil tussen de werkelijke exploitatiekosten exclusief belastingen (BTW, specifieke luchtvaartheffingen) en de commerciële inkomsten exclusief belastingen (BTW, specifieke luchtvaartheffingen), binnen de grenzen van de overeengekomen maximale financiële compensatie, met aftrek, in voorkomend geval, van de minderingen als bedoeld in punt 9-4 van deze mededeling.
5. Looptijd van het contract
Als Verordening (EEG) nr. 2408/92 op 1 oktober 2008 nog in werking is, bedraagt de looptijd van het contract drie jaar, gerekend vanaf 1 november 2008. Als Verordening (EEG) nr. 2408/92 op 1 oktober 2008 is ingetrokken, bedraagt de looptijd van het contract, gerekend vanaf 1 november 2008, de maximale bij de nieuwe verordening toegestane termijn.
6. Deelname aan de aanbesteding
De aanbesteding staat open voor alle maatschappijen die in het bezit zijn van een geldige exploitatievergunning, afgegeven krachtens Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen.
7. Gunningsprocedure en criteria voor de selectie van in aanmerking komende kandidaten
Deze aanbesteding valt onder de bepalingen van de punten d), e), f), g), h) en i) van artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2408/92, de bepalingen van hoofdstuk IV, deel 1, van Wet nr. 93-122 van 29 januari 1993 betreffende de preventie van corruptie en de transparantie van het economisch leven en de aanbestedingsprocedures en van de toepassingsbepalingen daarvan (met name decreet nr. 97-638 van 31 mei 1997 met het oog op de toepassing van de wet nr. 97-210 van 11 maart 1997 betreffende de versterking van de strijd tegen zwartwerk).
7-1. Samenstelling van het kandidaatstellingsdossier
Het kandidaatstellingsdossier moet in de Franse taal zijn gesteld. Zo nodig moeten de kandidaten documenten van overheidsinstanties, opgesteld in een officiële taal van de Europese Unie, in het Frans vertalen. Kandidaten mogen bij de Franse versie ook een versie in een andere officiële taal van de Europese Unie voegen, maar alleen de Franse tekst wordt als authentiek beschouwd.
Het kandidaatstellingsdossier moet de volgende elementen bevatten:
— |
een kandidaatstellingsbrief, ondertekend door de voorzitter of zijn vertegenwoordiger, vergezeld van de nodige machtigingsdocumenten; |
— |
een notitie waarin de onderneming wordt voorgesteld, met informatie over de professionele ervaring en financiële capaciteit van de kandidaat op het gebied van het luchtvervoer, alsmede eventuele referenties. Deze notitie moet het mogelijk maken de capaciteit van de kandidaat te beoordelen om de continuïteit van de dienstverlening en de gelijke behandeling van de gebruikers te waarborgen; de kandidaat kan als model eventueel formulier DC5 nemen dat doorgaans bij aanbestedingen wordt gebruikt; |
— |
de totale omzet en de omzet met betrekking tot de dienstverlening in kwestie voor de afgelopen drie jaar, of, als de kandidaat dit wenst, de balans en de resultatenrekening van de afgelopen drie boekjaren. Als de kandidaat deze gegevens niet kan verstrekken, moeten de redenen daarvoor worden vermeld; |
— |
een methodologische notitie over de wijze waarop de kandidaat op het aanbestedingsdossier zal reageren wanneer zijn kandidaatstelling door de Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle in aanmerking wordt genomen, waarin met name informatie over:
|
— |
getuigschriften of verklaringen onder ede, als bedoeld in artikel 8 van het decreet nr. 97-638 van 31 mei 1997 en in het besluit van 31 januari 2003 ter toepassing van artikel 8 van voornoemd decreet, die aantonen dat de kandidaat in overeenstemming is met zijn fiscale en sociale verplichtingen, met name wat betreft:
Voor kandidaten uit een andere lidstaat van de Europese Unie dan Frankrijk, moeten de getuigschriften of gelijkwaardige certificaten worden afgegeven door de administraties en instanties van het land van herkomst; |
— |
een verklaring onder ede dat er geen veroordeling is ingeschreven in Bulletin nr. 2 voor inbreuken op de artikelen L. 324-9, L. 324-10, L. 341-6, L. 125-1 en L. 125-3 van het arbeidswetboek; |
— |
een verklaring onder ede en/of een bewijsstuk ten bewijze van de naleving van de verplichting tot tewerkstelling van gehandicapten overeenkomstig artikel L. 323-1 van het arbeidswetboek; |
— |
een uittreksel K bis van inschrijving in het handelsregister, of een gelijkwaardig document; |
— |
overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2407/92, een verzekeringsattest van ten hoogste drie maanden oud met betrekking tot de aansprakelijkheid bij ongevallen, met name ten aanzien van passagiers, bagage, vracht, post en derden, en overeenkomstig Verordening (EG) nr. 785/2004 van 21 april 2004, in het bijzonder artikel 4 daarvan; |
— |
in geval van een vrijwaringsmaatregel of een collectieve procedure, een afschrift van de in dat verband gewezen vonnissen (indien het vonnis niet in het Frans is opgesteld, moet het vergezeld gaan van een gecertificeerde vertaling). |
7-2. Methode voor de evaluatie van de kandidaatstellingen
De kandidaten worden geselecteerd op basis van de volgende criteria:
— |
professionele ervaring en financiële capaciteit; |
— |
bekwaamheid om de continuïteit van de dienstverlening en de gelijke behandeling van de gebruikers te waarborgen; |
— |
de naleving door de kandidaten van de verplichting tot tewerkstelling van gehandicapten overeenkomstig artikel L. 323-1 van het arbeidswetboek. |
8. Criteria voor de gunning van het contract
Luchtvaartmaatschappijen waarvan de kandidatuur wordt aanvaard, worden in een tweede fase uitgenodigd om hun aanbod in te dienen overeenkomstig de bepalingen van het specifieke aanbestedingsreglement dat hun op dat moment zal worden overhandigd.
Over de op die manier ingediende offertes wordt vrij onderhandeld door de bevoegde instantie van de Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle en de Chambre de commerce et d'industrie de la Vienne.
Overeenkomstig de bepalingen van punt f) van artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2408/92, zal daarbij worden gelet op de toereikendheid van de aangeboden dienst, met inbegrip van de tarieven en voorwaarden die aan de gebruikers kunnen worden aangeboden en de kosten van de verlangde vergoeding.
9. Belangrijke aanvullende informatie
9-1. Financiële compensatie
Gegadigden waarvan de kandidaatstelling is aanvaard, dienen in hun offerte expliciet aan te geven welk maximumbedrag wordt gevraagd als compensatie voor het uitvoeren van de gevraagde dienst op de verbinding gedurende drie jaar vanaf 1 november 2008 (per jaar gespecificeerd). Het werkelijke bedrag van de uitgekeerde compensatie wordt elk jaar achteraf vastgesteld op grond van de werkelijke uitgaven en inkomsten, doch zal nooit meer kunnen bedragen dan het in de offerte vermelde bedrag. Dit maximumbedrag kan slechts in geval van onvoorziene wijziging van de exploitatievoorwaarden worden herzien.
De jaarlijkse betalingen geschieden in de vorm van voorschotten en van een eindafrekening. Het saldo van de eindafrekening wordt pas betaald na goedkeuring van de rekeningen van de vervoermaatschappij voor de betrokken verbinding en nadat is vastgesteld dat de dienst overeenkomstig de bepalingen van het hierna volgende punt 9-2 is uitgevoerd.
Indien de overeenkomst voor de normale vervaldag wordt opgezegd, wordt het bepaalde van punt 9-2 zo snel mogelijk ten uitvoer gelegd teneinde aan de vervoermaatschappij het saldo van de haar verschuldigde financiële compensatie te kunnen uitbetalen, waarbij het in de eerste alinea bedoelde maximumbedrag in voorkomend geval evenredig met de werkelijke exploitatieduur wordt verminderd.
9-2. Controle op de uitvoering van het contract en nazicht van de rekeningen van de luchtvaartmaatschappij
De uitvoering van het contract en de analytische boekhouding van de luchtvaartmaatschappij voor de betrokken verbinding zullen in overleg met de luchtvaartmaatschappij ten minste eenmaal per jaar aan een controle worden onderworpen.
9-3 Wijziging en beëindiging van het contract
Wanneer de luchtvaartmaatschappij van mening is dat een niet te voorziene wijziging van de exploitatievoorwaarden een herziening billijkt van het maximumbedrag van de financiële compensatie, moet zij een met redenen omkleed verzoek toezenden aan de andere partijen bij het contract, die vervolgens binnen twee maanden hun standpunt moeten bepalen. Het contract kan vervolgens dienovereenkomstig worden gewijzigd.
De ondertekenende partijen kunnen de overeenkomst voor het einde van de normale duur ervan slechts beëindigen na het verstrijken van een opzegtermijn van zes maanden. Wanneer de luchtvaartmaatschappij niet voldoet aan haar verplichtingen tot openbare dienstverlening, wordt zij geacht de overeenkomst zonder opzegtermijn te hebben beëindigd tenzij zij de dienst binnen een termijn van één maand na ingebrekestelling opnieuw in overeenstemming brengt met de verplichtingen tot openbare dienstverlening.
9-4 Sancties en andere verminderingen overeenkomstig het contract
Wanneer de luchtvaartmaatschappij de in punt 9-3 bedoelde opzegtermijn niet nakomt, wordt hetzij een administratieve boete opgelegd, overeenkomstig artikel R. 330-20 van de burgerluchtvaartcode, hetzij een vermindering van de financiële compensatie die wordt berekend uitgaande van het aantal ontbrekende maanden en van het daadwerkelijke tekort op de verbinding in het relevante jaar, beperkt tot de maximale financiële compensatie als bedoeld in punt 9-1.
In het geval van tekortkomingen die beperkt blijven tot het vervullen van de openbare dienstverplichtingen, wordt de in punt 9-1 bedoelde maximale financiële compensatie, verminderd met inachtneming van de bepalingen van artikel R. 330-20 van de burgerluchtvaartcode.
Bij de bepaling van deze vermindering wordt, in voorkomend geval, uitgegaan van het aantal om aan de maatschappij toe te schrijven redenen geannuleerde vluchten, het aantal vluchten dat is uitgevoerd met een kleinere dan de vereiste capaciteit en het aantal vluchten dat is uitgevoerd zonder dat de openbare dienstverplichtingen op het gebied van tussenlandingen of tarieven is nagekomen.
10. Methode van indiening van de kandidaatstellingen
De kandidaatstellingsdossiers moeten uiterlijk op 1 juli 2008, voor 12.00 uur plaatselijke tijd, per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs (de datum van het ontvangstbewijs wordt als de datum van indiening beschouwd) worden verzonden of ter plaatse tegen ontvangstbewijs worden afgegeven, en dit in een gesloten enveloppe met de vermelding „Réponse à l'appel de candidatures Ligne aérienne La Rochelle/Poitiers/Lyon — À n'ouvrir que par le destinataire”, op het volgende adres:
Chambre de Commerce et d'Industrie de La Rochelle |
Rue de Jura |
F-17000 La Rochelle |
11. Verdere procedure
De Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle zendt de geselecteerde kandidaten uiterlijk op 4 juli 2008 een aanbestedingsdossier toe dat met name het aanbestedingsreglement en een ontwerpcontract bevat.
De geselecteerde kandidaten moeten hun offerte uiterlijk op 30 juli 2008 voor 12.00 uur plaatselijke tijd indienden.
De offerte bindt de kandidaat gedurende een periode van 280 dagen te rekenen vanaf de indieningsdatum.
12. Geldigheid van de aanbesteding
Deze aanbesteding is slechts geldig indien geen enkele communautaire luchtvaartmaatschappij voor 1 oktober 2008 een programma heeft ingediend om deze verbinding met ingang van 1 november 2008 te exploiteren in overeenstemming met de opgelegde verplichtingen van openbare dienstverlening, zonder daarvoor een financiële compensatie te ontvangen.
13. Aanvullende inlichtingen
Belangstellenden kunnen aanvullende informatie aanvragen bij:
Monsieur Thomas Juin — Directeur de l'aéroport de La Rochelle, Île de Ré |
Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle |
Rue de Jura |
F-17000 La Rochelle |
Tel.: (33) 546 42 30 26 |
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Commissie
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/25 |
Mededeling van de Franse regering in verband met Richtlijn 94/22/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voorwaarden voor het verlenen en het gebruik maken van vergunningen voor de prospectie, de exploratie en de productie van koolwaterstoffen (1)
(Bericht betreffende de aanvraag voor een exclusieve opsporingsvergunning voor vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen genaamd „Permis de Gex”)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 119/08)
Bij verzoek van 14 juni 2007, met rectificatie op 7 januari 2008, hebben de ondernemingen Egdon Resources (New Ventures) Ltd waarvan de hoofdzetel gevestigd is te Suite 2, 90-96 High Street, Odiham, Hamphshire, RG29 1LP (Verenigd Koninkrijk), Eagle Energy Limited waarvan de hoofdzetel gevestigd is te 21 Beresford Avenue, East Twickenham, TW1 2PY (Verenigd Koninkrijk) en Nautical Petroleum Plc waarvan de hoofdzetel gevestigd is te Parnell House, 25 Wilton Road, London SW1V 1YD (Verenigd Koninkrijk), voor een duur van vijf jaar een exclusieve vergunning aangevraagd voor de opsporing van vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen, genaamd „Permis de Gex”, met een oppervlakte van ongeveer 932 km2, gelegen in een deel van de departementen Haute Savoie, Ain en Jura.
De gevraagde vergunning heeft betrekking op een gebied met een omtrek die wordt gevormd door de meridianen en breedtecirkels die de hoekpunten met de volgende geografische coördinaten met elkaar verbinden, uitgaande van de meridiaan van Parijs.
Hoekpunt A: snijpunt van de breedtecirkel 51,60 gr N met de grens tussen Frankrijk en Zwitserland
Hoekpunten |
Lengte |
Breedte |
B |
4,00 gr O |
51,60 gr N |
C |
4,00 gr O |
51,40 gr N |
D |
3,90 gr O |
51,40 gr N |
E |
3,90 gr O |
51,10 gr N |
F |
4,30 gr O |
51,10 gr N |
Hoekpunt G: snijpunt van de meridiaan 4,30 gr O met de grens tussen Frankrijk en Zwitserland
Hoekpunt A tot G: grens tussen Frankrijk en Zwitserland
Deze aanvraag bevat een gemeenschappelijk gebied met de aanvraag voor de „Permis des Moussières”, verschenen in het Publicatieblad van de Europese Unie van 11 april 2007, en een gebied dat daarbuiten ligt. Alleen het gebied dat daarbuiten ligt wordt voor concurrentie opengesteld. De omtrek ervan wordt gevormd door de meridianen en breedtecirkels die de hoekpunten met de volgende geografische coördinaten met elkaar verbinden, uitgaande van de meridiaan van Parijs.
Hoekpunt A: snijpunt van de breedtecirkel 51,60 gr N met de grens tussen Frankrijk en Zwitserland
Hoekpunten |
Lengte |
Breedte |
B |
4,00 gr O |
51,60 gr N |
C |
4,00 gr O |
51,30 gr N |
D |
3,90 gr O |
51,30 gr N |
E |
3,90 gr O |
51,10 gr N |
F |
4,30 gr O |
51,10 gr N |
Hoekpunt G: snijpunt van de meridiaan 4,30 gr O met de grens tussen Frankrijk en Zwitserland
Hoekpunt A tot G: grens tussen Frankrijk en Zwitserland
Indiening van aanvragen en criteria voor het verlenen van de vergunning
De indieners van de oorspronkelijke aanvraag en ondernemingen die aanvragen om eveneens in aanmerking te komen moeten voldoen aan de voorwaarden als omschreven in de artikelen 4 en 5 van Besluit nr. 2006-648 van 2 juni 2006 inzake mijnbouwtitels en vergunningen voor ondergrondse opslag (Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 2006).
Geïnteresseerde bedrijven kunnen binnen een termijn van negentig dagen na de publicatie van deze mededeling verzoeken eveneens in aanmerking te komen voor deze vergunning, waarbij de procedure dient te worden gevolgd die is vermeld in de „Mededeling inzake het verkrijgen van mijnbouwtitels voor koolwaterstoffen in Frankrijk”, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 374 van 30 december 1994, blz. 11, en vastgesteld bij Besluit nr. 2006-648 inzake mijnbouwtitels en vergunningen voor ondergrondse opslag. De aanvragen om eveneens in aanmerking te komen moeten worden gericht aan de minister belast met het mijnwezen op het onderstaande adres.
Besluiten inzake de oorspronkelijke aanvraag en de aanvragen om eveneens in aanmerking te komen worden genomen op basis van de criteria voor het verlenen van mijnbouwconcessies als omschreven in artikel 6 van bovengenoemd besluit, en wel uiterlijk op 18 juni 2009.
Voorwaarden en eisen betreffende de uitoefening en beëindiging van de opsporingsactiviteit
De aandacht van ondernemingen met belangstelling wordt gevestigd op de artikelen 79 en 79.1 van de mijnbouwcode en op Besluit nr. 2006-649 van 2 juni 2006 betreffende de uitoefening van mijnbouwwerkzaamheden, werkzaamheden voor ondergrondse opslag en de politie voor mijnbouw en ondergrondse opslag (Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 2006).
Nadere informatie kan worden verkregen op het volgende adres: Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (Direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Parijs Cedex 13 (tel.: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70). Alle bovengenoemde wettelijke en administratieve bepalingen kunnen worden geraadpleegd op de website van Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) PB L 164 van 30.6.1994, blz. 3.
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/27 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5126 — Ineos/BASF Assets)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 119/09)
1. |
Op 7 mei 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Ineos Group Limited („Ineos”, Verenigd Koninkrijk), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening zeggenschap verkrijgt over een vestiging van de onderneming BASF plc, die onder zeggenschap staat van BASF SE („BASF”, Verenigd Koninkrijk) door de aankoop van activa. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden haar hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.5126 — Ineos/BASF Assets, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
16.5.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 119/28 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5135 — Renolit/Evonik Degussa/Suncoat)
Zaak die in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 119/10)
1. |
Op 7 mei 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de ondernemingen Renolit AG („Renolit”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH & Co. KGaA, en Evonik Degussa GmbH („Evonik Degussa”, Duitsland), die deel uitmaakt van het RAG-concern, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over Suncoat GmbH („Suncoat”, Duitsland) door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) moet worden opgemerkt dat deze zaak in aanmerking komt voor deze procedure. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden haar hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.5135 — Renolit/Evonik Degussa/Suncoat, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.