ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 266

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

50e jaargang
8 november 2007


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

 

Commissie

2007/C 266/01

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.4838 — SLP/TPG V/Avaya) ( 1 )

1

 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

 

Commissie

2007/C 266/02

Wisselkoersen van de euro

2

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

2007/C 266/03

Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen ( 1 )

3

 

INFORMATIE OVER DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE

 

Toezichthoudende Autoriteit van de EVA

2007/C 266/04

Goedkeuring van steunmaatregelen van de staten overeenkomstig artikel 61 van de EER-Overeenkomst en artikel 1, lid 3, in deel I van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomst betreffende de oprichting van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie — Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA om geen bezwaar te maken

6

2007/C 266/05

Geneesmiddelen — Lijst van door de EER-EVA-staten voor het eerste halfjaar 2006 afgegeven vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

7

2007/C 266/06

Geneesmiddelen — Lijst van door de EER-EVA-staten voor het tweede halfjaar van 2006 afgegeven vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

18

 

V   Bekendmakingen

 

ANDERE BESLUITEN

 

Commissie

2007/C 266/07

Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen

27

 

Rectificaties

2007/C 266/08

Rectificatie op de Mededeling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA krachtens artikel 7 van het besluit waarnaar in punt 18 van bijlage VII van de EER-Overeenkomst is verwezen (Richtlijn 85/384/EEG van de Raad van 10 juni 1985 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels op het gebied van de architectuur, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten) (PB C 38 van 22.2.2007 en EER-supplement nr. 8 van 22 februari 2007)

33

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

Commissie

8.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 266/1


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak COMP/M.4838 — SLP/TPG V/Avaya)

(Voor de EER relevante tekst)

(2007/C 266/01)

Op 26 september 2007 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector;

in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32007M4838. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

Commissie

8.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 266/2


Wisselkoersen van de euro (1)

7 november 2007

(2007/C 266/02)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,4722

JPY

Japanse yen

166,07

DKK

Deense kroon

7,4540

GBP

Pond sterling

0,69960

SEK

Zweedse kroon

9,2535

CHF

Zwitserse frank

1,6589

ISK

IJslandse kroon

86,40

NOK

Noorse kroon

7,7660

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CYP

Cypriotische pond

0,5842

CZK

Tsjechische koruna

26,934

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

253,64

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,7021

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,6435

RON

Roemeense leu

3,4001

SKK

Slowaakse koruna

33,183

TRY

Turkse lira

1,7345

AUD

Australische dollar

1,5703

CAD

Canadese dollar

1,3354

HKD

Hongkongse dollar

11,4372

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,8767

SGD

Singaporese dollar

2,1180

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 333,89

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

9,5611

CNY

Chinese yuan renminbi

10,9563

HRK

Kroatische kuna

7,3315

IDR

Indonesische roepia

13 426,46

MYR

Maleisische ringgit

4,9032

PHP

Filipijnse peso

63,709

RUB

Russische roebel

35,9600

THB

Thaise baht

46,571


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

8.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 266/3


Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen

(Voor de EER relevante tekst)

(2007/C 266/03)

Nummer van de steunmaatregel

XS 268/07

Lidstaat

Malta

Regio

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt

Skema ghall-Promozzjoni ta' l-Innovazzjoni

Rechtsgrondslag

Att dwar il-Korporazzjoni Maltija ghall-Intrapriza (KAP 463)

Type maatregel

Steunregeling

Begrotingsmiddelen

Voorziene jaarlijkse uitgaven: 0,3 mln MTL; totaal van de voorziene steun: —

Maximale steunintensiteit

In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de Verordening

Datum van tenuitvoerlegging

1.9.2007

Looptijd

31.12.2013

Doelstelling

Kleine- en middelgrote ondernemingen

Economische sectoren

Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Malta Enterprise Corporation

Enterprise Centre

San Gwann SGN 09

Malta


Nummer van de steunmaatregel

XS 269/07

Lidstaat

Denemarken

Regio

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt

Program for brugerdreven innovation støtter udvikling og afprøvning af den brugerdrevne tilgang til innovation til SMV'ere

Rechtsgrondslag

Lov om erhvervsfremme § 2, stk. 2 og 3, stk. 2, § 4 stk. 1 og § 22 stk. 1,3 og 4 i lov nr. 602 af 24. juni 2005. Bekendtgørelse nr. 241 af 20. marts 2007

Type maatregel

Steunregeling

Begrotingsmiddelen

Voorziene jaarlijkse uitgaven: 94 mln DKK; totaal van de voorziene steun: —

Maximale steunintensiteit

In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de Verordening

Datum van tenuitvoerlegging

15.6.2007

Looptijd

31.12.2011

Doelstelling

Kleine- en middelgrote ondernemingen

Economische sectoren

Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Dahlerups Pakhus

Langelinie Alle 17

DK-2100 København Ø


Nummer van de steunmaatregel

XS 270/07

Lidstaat

Spanje

Regio

Islas Canarias

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt

Fomento de la creación y expansión de empresas innovadoras de base tecnológica

Rechtsgrondslag

Orden de la Consejería de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias, de 20 de septiembre de 2007, por la que se aprueban las bases reguladoras para el período 2007-2013, que han de regir en la concesión de subvenciones, mediante concurso, para fomentar la creación y expansión de empresas innovadoras de base tecnológica, y se efectúa convocatoria para 2007 (BOC no 197, de 2 de octubre de 2007)

www.gobiernodecanarias.org/boc/anexos/2007/197/00023-00063.pdf

Type maatregel

Steunregeling

Begrotingsmiddelen

Voorziene jaarlijkse uitgaven: 0,9 mln EUR; totaal van de voorziene steun: —

Maximale steunintensiteit

In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de Verordening

Datum van tenuitvoerlegging

2.10.2007

Looptijd

31.12.2013

Doelstelling

Kleine- en middelgrote ondernemingen

Economische sectoren

Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Consejería de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias

Avda de Anaga 35 — Edifício de Servicios Múltiples I, planta 8a

E-38071 Santa Cruz de Tenerife

o

C/ León y Castillo, 200 — Edifício de Servicios Múltiples III, planta 4a

E-35071 Las Palmas de Gran Canaria


Nummer van de steunmaatregel

XS 271/07

Lidstaat

Spanje

Regio

Islas Canarias

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt

Innovación y desarrollo tecnológico de empresas industriales y de base tecnológica

Rechtsgrondslag

Orden de la Consejería de Industria, Comercio y Nuevas Tecnologías del Gobierno de Canarias, de 13 de julio de 2007, por la que se convoca mediante concurso la concesión de subvenciones para la innovación y desarrollo tecnológico de empresas industriales y de base tecnológica (BOC no 150, de 26 de julio de 2007)

www.gobiernodecanarias.org/boc/anexos/2007/150/00015-00056.pdf

Type maatregel

Steunregeling

Begrotingsmiddelen

Voorziene jaarlijkse uitgaven: 2,98 mln EUR; totaal van de voorziene steun: —

Maximale steunintensiteit

In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de Verordening

Datum van tenuitvoerlegging

26.7.2007

Looptijd

31.12.2007

Doelstelling

Kleine- en middelgrote ondernemingen

Economische sectoren

Alle be- en verwerkende industrie

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Consejería de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias

Avda de Anaga 35 — Edificio de Servicios Múltiples I, planta 8a

E-38071 Santa Cruz de Tenerife

o

C/ León y Castillo, 200 — Edificio de Servicios Múltiples III, planta 4a

E-35071 Las Palmas de Gran Canaria


INFORMATIE OVER DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE

Toezichthoudende Autoriteit van de EVA

8.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 266/6


Goedkeuring van steunmaatregelen van de staten overeenkomstig artikel 61 van de EER-Overeenkomst en artikel 1, lid 3, in deel I van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomst betreffende de oprichting van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie

Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA om geen bezwaar te maken

(2007/C 266/04)

Datum waarop het besluit is genomen

:

24 april 2007

EVA-staat

:

Noorwegen

Nummer van de steunmaatregel

:

61274

Benaming

:

Regionale regeling voor rechtstreekse vervoerssteun

Doelstelling

:

De steunregeling heeft tot doel concurrentienadelen te compenseren die voortvloeien uit de extra vervoerskosten voor bedrijven die zijn gevestigd in perifere gebieden en in dunbevolkte regio's en die zich dus ver verwijderd van hun markten bevinden.

Rechtsgrond

:

De rechtsgrond voor de steunregeling is te vinden in de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2007-2013, de nationale richtsnoeren inzake regionale vervoerssteun („Nasjonale retningslinjer for regional transportstøtte (Ytre rammeverk)”) en in de Noorse begroting voor 2007 (St. prp. nr. 1 (2006-2007) Kommunal- og regionaldepartementet).

Begrotingsmiddelen/Looptijd

:

De jaarlijkse begroting van de regeling zal ten hoogste 70 miljoen NOK bedragen (ongeveer 9 miljoen EUR). De regeling heeft een looptijd van 1 januari 2007 tot 31 december 2013.

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry


8.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 266/7


Geneesmiddelen — Lijst van door de EER-EVA-staten voor het eerste halfjaar 2006 afgegeven vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

(2007/C 266/05)

Subcomité I — Betreffende het vrije verkeer van goederen

Met verwijzing naar Besluit nr. 74/1999 van het Gemengd Comité van de EER van 28 mei 1999, wordt het Gemengd Comité van de EER ertoe uitgenodigd om op de bijeenkomst van 8 december 2006 de navolgende lijsten te noteren betreffende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen voor de periode van 1 januari-30 juni 2006:

BIJLAGE I

Lijst van nieuwe vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

BIJLAGE II

Lijst van hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

BIJLAGE III

Lijst van verlengde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

BIJLAGE IV

Lijst van ingetrokken vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

BIJLAGE V

Lijst van opgeschorte vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen


BIJLAGE I

Lijst van nieuwe vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2006 de volgende nieuwe vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen afgegeven:

EU-nummer

Product

Land

Datum afgifte vergunning

EU/1/01/183/020-029

HBVAXPRO

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/01/187/001

DepoCyte

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/03/258/015-022

Avandamet

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/03/262/001-006

Emend

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/03/265/003-004

Bonviva

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/03/266/001-002

Bondenza

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/04/307/005-010

Zonegran

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/05/322/001

Yttriga

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/05/322/001/IS

Yttriga

IJsland

17.2.2006

EU/1/05/322/001/NO

Yttriga

Noorwegen

10.2.2006

EU/1/05/323/001/NO-011/NO

ProQuad

Noorwegen

24.4.2006

EU/1/05/323/001-011

ProQuad

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/05/323/001-011/IS

ProQuad

IJsland

25.4.2006

EU/1/05/324/001

Naglazyme

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/05/324/001/IS

Naglazyme

IJsland

22.6.2006

EU/1/05/324/01/NO

Naglazyme

Noorwegen

23.2.2006

EU/1/05/325/001

Macugen

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/05/325/001/IS

Macugen

IJsland

10.3.2006

EU/1/05/325/001/NO

Macugen

Noorwegen

2.3.2006

EU/1/05/326/001

Ionsys

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/05/326/001/IS

Ionsys

IJsland

22.2.2006

EU/1/05/326/001/NO

Ionsys

Noorwegen

16.2.2006

EU/1/05/327/001/NO-017/NO

Exubera

Noorwegen

16.2.2006

EU/1/05/327/001-017

Exubera

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/05/327/001-017/IS

Exubera

IJsland

22.3.2006

EU/1/05/328/001/NO-002/NO

Cubicin

Noorwegen

16.2.2006

EU/1/05/328/001-002

Cubicin

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/05/328/001-002/IS

Cubicin

IJsland

13.2.2006

EU/1/05/329/001/NO-005/NO

Kiovig

Noorwegen

27.1.2006

EU/1/05/329/001-005

Kiovig

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/05/329/001-005/IS

Kiovig

IJsland

10.2.2006

EU/1/05/330/001/NO-004/NO

Rotarix

Noorwegen

8.3.2006

EU/1/05/330/001-004

Rotarix

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/05/330/001-004/IS

Rotarix

IJsland

27.4.2006

EU/1/05/331/001/NO-013/NO

Neupro

Noorwegen

17.3.2006

EU/1/05/331/001-013

Neupro

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/05/331/001-013/IS

Neupro

IJsland

10.4.2006

EU/1/06/332/001/NO-003/NO

Omnitrope

Noorwegen

5.5.2006

EU/1/06/332/001-003

Omnitrope

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/06/332/001-003/IS

Omnitrope

IJsland

11.5.2006

EU/1/06/333/001/NO-003/NO

Myozyme

Noorwegen

8.5.2006

EU/1/06/333/001-003

Myozyme

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/06/334/001/NO-004/NO

Evoltra

Noorwegen

27.6.2006

EU/1/06/334/001-004/IS

Evoltra

IJsland

26.6.2006

EU/1/06/335/001

Valtropin

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/06/335/001/IS

Valtropin

IJsland

12.5.2006

EU/1/06/335/001/NO

Valtropin

Noorwegen

24.5.2006

EU/1/06/336/001

Tygacil

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/06/336/001/IS

Tygacil

IJsland

1.6.2006

EU/1/06/336/001/NO

Tygacil

Noorwegen

24.5.2006

EU/1/06/337/001/NO-013/NO

M-M-Rvaxpro

Noorwegen

19.5.2006

EU/1/06/337/001-013

M-M-Rvaxpro

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/06/337/001-013/IS

M-M-Rvaxpro

IJsland

13.6.2006

EU/1/06/338/001/NO-003/NO

DuoTrav

Noorwegen

10.5.2006

EU/1/06/338/001-003

DuoTrav

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/06/338/001-003/IS

DuoTrav

IJsland

12.5.2006

EU/1/06/339/001/NO-002/NO

Preotact

Noorwegen

19.5.2006

EU/1/06/339/001-002

Preotact

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/06/339/001-002/IS

Preotact

IJsland

18.5.2006

EU/1/06/340/001/NO-002/NO

Ganfort

Noorwegen

1.6.2006

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/06/340/001-002/IS

Ganfort

IJsland

15.6.2006

EU/1/06/341/001/NO-013/NO

Zostavax

Noorwegen

6.6.2006

EU/1/06/341/001-013

Zostavax

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/06/341/001-013/IS

Zostavax

IJsland

19.6.2006

EU/1/06/344/001/NO-009/NO

Acomplia

Noorwegen

30.6.2006

EU/1/06/344/001-009

Acomplia

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/06/345/001/NO-009/NO

Zimulti

Noorwegen

30.6.2006

EU/1/06/345/001-009

Zimulti

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/96/022/019-022

Zyprexa

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/97/043/003

Revasc

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/97/044/007-008

Tasmar

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/97/046/031-033

Aprovel

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/97/049/031-033

Karvea

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/97/055/003

Viramune

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/98/063/007

Rebif

Liechtenstein

31.1.2006

EU/2/00/025/001-004

Advasure

Liechtenstein

28.2.2006

EU/2/03/037/005

ProteqFlu

Liechtenstein

28.2.2006

EU/2/03/038/005

ProteqFlu Te

Liechtenstein

28.2.2006

EU/2/04/043/001

Equilis StrepE

Liechtenstein

31.1.2006

EU/2/04/044/001

Aivlosin

Liechtenstein

31.1.2006

EU/2/04/044/002-005

Aivlosin

Liechtenstein

28.2.2006

EU/2/06/058/001/NO-003/NO

Flexicam

Noorwegen

3.5.2006

EU/2/06/058/001-003

Flexicam

Liechtenstein

30.4.2006

EU/2/06/058/001-003/IS

Flexicam

IJsland

22.4.2006

EU/2/06/059/001

Convenia

Liechtenstein

30.6.2006

EU/2/97/004/014-015

Metacam

Liechtenstein

28.2.2006


BIJLAGE II

Lijst van hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2006 de volgende hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen afgegeven:

EU-nummer

Product

Land

Datum afgifte hernieuwing

EU/1/00/154/001/NO-002/NO

Neospect

Noorwegen

27.2.2006

EU/1/00/154/001-002

NeoSpect

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/00/154/001-002/IS

NeoSpect

IJsland

22.2.2006

EU/1/00/155/001/NO-006/NO

Luveris

Noorwegen

27.2.2006

EU/1/00/155/001-006

Luveris

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/00/155/001-006/IS

Luveris

IJsland

25.4.2006

EU/1/00/156/002/NO-003/NO

Trizivir

Noorwegen

27.4.2006

EU/1/00/156/002-003

Trizivir

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/00/157/001-034

Azomyr

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/00/160/001-034

Aerius

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/00/161/001-034

Neoclarityn

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/00/163/001/NO

Xeloda

Noorwegen

3.3.2006

EU/1/00/163/001-002

Xeloda

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/00/163/001-002/IS

Xeloda

IJsland

7.3.2006

EU/1/00/163/002/NO

Xeloda

Noorwegen

3.3.2006

EU/1/00/164/003/NO-006/NO

NutropinAq

Noorwegen

20.4.2006

EU/1/00/164/003-005

NutropinAq

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/00/164/003-005/IS

NutropinAq

IJsland

18.5.2006

EU/1/00/165/001/NO-007/NO

Ovitrelle

Noorwegen

2.3.2006

EU/1/00/165/001-007

Ovitrelle

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/00/165/007/IS

Ovitrelle

IJsland

11.4.2006

EU/1/00/166/001/NO-003/NO

NeuroBloc

Noorwegen

3.5.2006

EU/1/00/166/001-003

NeuroBloc

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/00/166/001-003/IS

NeuroBloc

IJsland

9.6.2006

EU/1/00/167/001/NO-007/NO

Prevenar

Noorwegen

3.5.2006

EU/1/00/167/001-007

Prevenar

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/00/167/001-007/IS

Prevenar

IJsland

30.5.2006

EU/1/00/169/002/NO-004/NO

Metalyse

Noorwegen

14.3.2006

EU/1/00/169/004-006

Metalyse

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/00/169/004-006/IS

Metalyse

IJsland

11.4.2006

EU/1/00/170/001/NO-002/NO

Fasturtec

Noorwegen

27.2.2006

EU/1/00/170/001-002

Fasturtec

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/00/170/001-002(IS

Fasturtec

IJsland

7.3.2006

EU/1/01/171/001,007-012/IS

Rapamune

IJsland

8.6.2006

EU/1/01/171/001/NO, 007/NO-012/NO

Rapamune

Noorwegen

5.5.2006

EU/1/01/172/001/NO-003/NO

Kaletra

Noorwegen

26.4.2006

EU/1/01/172/001-003

Kaletra

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/01/172/001-003/IS

Kaletra

IJsland

23.5.2006

EU/1/01/173/001/NO-003/NO

Vaniqa

Noorwegen

9.5.2006

EU/1/01/173/001-003

Vaniqa

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/01/173/001-003/IS

Vaniqa

IJsland

7.6.2006

EU/1/01/174/001/NO-007/NO

Starlix

Noorwegen

23.5.2006

EU/1/01/174/001-021

Starlix

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/01/174/001-021/IS

Starlix

IJsland

7.6.2006

EU/1/01/175/001, 004-007, 008, 011-014, 015, 018-021/IS

Trazec

IJsland

7.6.2006

EU/1/01/175/001, 004-008, 011-015, 018-021

Trazec

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/01/175/001/NO, 004/NO-007/NO, 008/NO, 011/NO-014/NO, 015/NO, 018/NO-021/NO

Trazec

Noorwegen

23.5.2006

EU/1/01/176/001/NO-003/NO

Zometa

Noorwegen

2.5.2006

EU/1/01/176/001-006

Zometa

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/01/176/001-006/IS

Zometa

IJsland

22.5.2006

EU/1/01/177/001/NO-002/NO

SonoVue

Noorwegen

4.5.2006

EU/1/01/177/001-002

SonoVue

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/01/177/002/IS

SonoVue

IJsland

8.6.2006

EU/1/01/178/001/IS

Targretin

IJsland

9.6.2006

EU/1/01/178/001/NO

Targretin

Noorwegen

16.5.2006

EU/1/01/179/001

Osigraft

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/01/179/001/NO

Osigraft

Noorwegen

30.5.2006

EU/1/01/184/001/NO-056/NO

Nespo

Noorwegen

26.6.2006

EU/1/01/184/001-056

Nespo

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/01/185/001/NO-056/NO

Aranesp

Noorwegen

26.6.2006

EU/1/01/185/001-056

Aranesp

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/01/187/001

DepoCyte

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/01/195/001/NO-015 /NO

Liprolog

Noorwegen

14.3.2006

EU/1/01/195/001-015

Liprolog

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/01/195/001-015/IS

Liprolog

IJsland

13.3.2006

EU/1/03/262/007-008/IS

Emend

IJsland

19.6.2006

EU/1/95/001/001, 003-005, 009, 012, 021-022, 025-028, 031-035

Gonal-f

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/95/002/001/NO-002/NO

Taxotere

Noorwegen

23.2.2006

EU/1/95/002/001-002

Taxotere

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/95/002/001-002/IS

Taxotere

IJsland

23.2.2006

EU/1/95/003/003/NO-004/NO

Betaferon

Noorwegen

2.3.2006

EU/1/95/003/003-004

Betaferon

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/95/003/003-004/IS

Betaferon

IJsland

10.4.2006

EU/1/96/004/001/NO-002/NO

Fareston

Noorwegen

1.3.2006

EU/1/96/004/001-002

Fareston

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/96/005/001/NO-006/NO

CellCept

Noorwegen

6.4.2006

EU/1/96/005/001-006

CellCept

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/96/005/001-006/IS

CellCept

IJsland

5.5.2006

EU/1/96/006/001/NO-003/NO

Novoseven

Noorwegen

3.3.2006

EU/1/96/006/001-003

NovoSeven

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/96/006/001-003/IS

NovoSeven

IJsland

10.4.2006

EU/1/96/007/002, 004-006, 008, 010-011, 015-021, 023-030

Humalog

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/96/007/002, 004-006, 008, 010-011, 015-021, 023-030/IS

Humalog

IJsland

13.3.2006

EU/1/96/007/002/NO, 004/NO-006/NO, 008/NO, 010/NO-011/NO, 015/NO-021/NO, 023/NO-030/NO

Humalog

Noorwegen

3.3.2006

EU/1/96/008/001/NO-040/NO

Puregon

Noorwegen

26.6.2006

EU/1/96/008/001-041

Puregon

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/96/009/001/NO-002/NO

Zerit

Noorwegen

2.5.2006

EU/1/96/009/001-009

Zerit

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/96/009/001-009/IS

Zerit

IJsland

24.5.2006

EU/1/96/011/001/NO-004/NO

Caelyx

Noorwegen

26.5.2006

EU/1/96/011/001-004

Caelyx

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/96/011/001-004/IS

Caelyx

IJsland

16.6.2006

EU/1/98/093/002/IS

Forcaltonin

IJsland

31.5.2006

EU/1/98/093/002/NO

Forcaltonin

Noorwegen

21.6.2006

EU/2/00/019/001-003/IS

Purevax FeLV

IJsland

9.3.2006

EU/2/00/025/001/NO-004/NO

Advasure

Noorwegen

15.3.2006

EU/2/00/026/001/NO-004/NO

Porcilis AR-T DF

Noorwegen

10.3.2006

EU/2/00/026/001-004

Porcilis AR-T DF

Liechtenstein

28.2.2006

EU/2/00/026/001-004/IS

Porcilis AR-T DF

IJsland

8.3.2006

EU/2/00/027/001/NO-003/NO

Pirsue

Noorwegen

10.3.2006

EU/2/00/027/001-003

Pirsue

Liechtenstein

28.2.2006

EU/2/00/028/002/NO-008 /NO

Zubrin

Noorwegen

7.4.2006

EU/2/00/028/002-008

Zubrin

Liechtenstein

30.4.2006

EU/2/00/028/002-008/IS

Zubrin

IJsland

11.4.2006

EU/2/01/029/001/NO-003/NO

Eurican Herpes

Noorwegen

18.5.2006

EU/2/01/029/001-003

Eurican Herpes

Liechtenstein

30.4.2006

EU/2/01/029/001-003/IS

Eurican Herpes

IJsland

8.6.2006

EU/2/96/001/001-010

Porcilis Porcoli

Liechtenstein

30.4.2006

EU/2/96/001/NO-010/NO

Porcilis Porcoli

Noorwegen

5.5.2006


BIJLAGE III

Lijst van verlengde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2006 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen verlengd:

EU-nummer

Product

Land

Datum afgifte verlenging

EU/1/00/137/013-018

Avandia

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/00/146/030

Keppra

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/00/146/030/IS

Keppra

IJsland

7.4.2006

EU/1/00/146/030/NO

Keppra

Noorwegen

28.4.2006

EU/1/00/150/016-024

Actos

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/00/151/014-022

Glustin

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/00/162/019-021

Prandin

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/03/255/004-005

Ventavis

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/03/262/007/NO-008/NO

Emend

Noorwegen

28.6.2006

EU/1/03/262/007-008

Emend

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/03/262/007-008/IS

Emend

IJsland

19.6.2006

EU/1/03/265/005/NO-006/NO

Bonviva

Noorwegen

2.5.2006

EU/1/03/265/005-006/IS

Bonviva

IJsland

12.6.2006

EU/1/03/266/005/NO-006/NO

Bondenza

Noorwegen

8.5.2006

EU/1/04/279/033/NO-035/NO

Lyrica

Noorwegen

19.6.2006

EU/1/04/279/033-035

Lyrica

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/04/296/007

Cymbalta

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/04/296/008

Cymbalta

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/04/297/007

Xeristar

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/04/297/008

Xeristar

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/04/302/004

Prialt

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/04/302/004/IS

Prialt

IJsland

22.4.2006

EU/1/04/302/004/NO

Prialt

Noorwegen

29.3.2006

EU/1/05/319/003-004

Xolair

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/96/007/029-030

Humalog

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/98/063/007/IS

Rebif

IJsland

30.5.2006

EU/1/98/063/007/NO

Rebif

Noorwegen

16.2.2006

EU/1/98/076/022-024

NovoNorm

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/98/089/017-019

Pritor

Liechtenstein

30.4.2006

EU/1/99/107/005

Rebetol

Liechtenstein

30.4.2006

EU/2/00/019/005-007/IS

Purevax FeL V

IJsland

9.3.2006

EU/2/02/035/007

SevoFlo

Liechtenstein

30.4.2006

EU/2/03/037/005/NO

Proteqflu

Noorwegen

15.3.2006

EU/2/03/038/005/NO

Proteqflu-Te

Noorwegen

15.3.2006

EU/2/04/044/002/NO

Aivlosin

Noorwegen

4.3.2006

EU/2/04/044/003-005/IS

Aivlosin

IJsland

22.3.2006

EU/2/97/004/016/NO-023/NO

Metacam

Noorwegen

22.4.2006

EU/2/97/004/016-023

Metacam

Liechtenstein

30.4.2006

EU/2/97/004/016-023/IS

Metacam

IJsland

7.4.2006


BIJLAGE IV

Lijst van ingetrokken vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2006 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen ingetrokken:

EU-nummer

Product

Land

Datum van intrekking

EU/1/00/137/001

Avandia

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/01/183/002-003, 006, 009-010, 012, 014, 016-17

HBVAXPRO

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/02/245/001

Theryttrex

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/02/245/001/IS

Theryttrex

IJsland

10.2.2006

EU/1/06/024/006, 009

Crixivan

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/96/022/001, 003, 005, 007, 013, 015

Zyprexa

Liechtenstein

31.1.2006

EU/1/97/052/001/NO-006/NO, 009/NO-010/NO

Daquiran

Noorwegen

22.2.2006

EU/1/97/052/001-006, 009-010

Daquiran

Liechtenstein

28.2.2006

EU/1/97/052/001-010/IS

Daquiran

IJsland

10.2.2006

EU/1/98/075/001-002

Fortovase

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/98/075/001-002/IS

Fortovase- Saquinavir

IJsland

26.6.2006

EU/1/98/087/001/NO-003/NO

Infergen

Noorwegen

30.5.2006

EU/1/98/087/001-003

Infergen

Liechtenstein

30.6.2006

EU/1/98/087/001-003/IS

Infergen

IJsland

16.6.2006

EU/2/00/028/001

Zubrin

Liechtenstein

28.2.2006

EU/2/98/010/001-003, 015-016, 019-020

Econor

Liechtenstein

31.1.2006


BIJLAGE V

Lijst van opgeschorte vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 januari-30 juni 2006 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen ingetrokken:

EU-nummer

Product

Land

Datum van opschorting

EU/1/02/239/001-030

Bextra

Liechtenstein

31.1.2006


8.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 266/18


Geneesmiddelen — Lijst van door de EER-EVA-staten voor het tweede halfjaar van 2006 afgegeven vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

(2007/C 266/06)

Subcomité I — Betreffende het vrije verkeer van goederen

Met verwijzing naar Besluit nr. 74/1999 van het Gemengd Comité van de EER van 28 mei 1999, wordt het Gemengd Comité van de EER ertoe uitgenodigd om op de bijeenkomst van 8 december 2006 de navolgende lijsten te noteren betreffende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen voor de periode van 1 juli-31 december 2006:

BIJLAGE I

Lijst van nieuwe vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

BIJLAGE II

Lijst van hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

BIJLAGE III

Lijst van verlengde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

BIJLAGE IV

Lijst van ingetrokken vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen


BIJLAGE I

Lijst van nieuwe vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 juli-31 december 2006 de volgende nieuwe vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen afgegeven:

EU-nummer

Product

Land

Datum afgifte vergunning

EU/1/06/333/001-003/IS

Myozyme

IJsland

10.8.2006

EU/1/06/342/001

Nexavar

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/342/001/IS

Nexavar

IJsland

4.8.2006

EU/1/06/342/001/NO

Nexavar

Noorwegen

28.7.2006

EU/1/06/343/001/NO-005/NO

Baraclude

Noorwegen

25.7.2006

EU/1/06/343/001-006/IS

Baraclude

IJsland

24.7.2006

EU/1/06/344/001-009/IS

Acomplia

IJsland

19.7.2006

EU/1/06/345/001-009/IS

Zimulti

IJsland

19.7.2006

EU/1/06/346/001

Tysabri

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/346/001/IS

Tysabri

IJsland

24.7.2006

EU/1/06/346/001/NO

Tysabri

Noorwegen

13.7.2006

EU/1/06/347/001/NO-003/NO

Sutent

Noorwegen

27.7.2006

EU/1/06/347/001-003

Sutent

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/347/001-003/IS

Sutent

IJsland

3.8.2006

EU/1/06/348/001/NO-002/NO

RotaTeq

Noorwegen

12.7.2006

EU/1/06/348/001-002

RotaTeq

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/348/001-002/IS

RotaTeq

IJsland

26.7.2006

EU/1/06/349/001/NO-008/NO

Avaglim

Noorwegen

13.7.2006

EU/1/06/349/001-008

Avaglim

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/349/001-008/IS

Avaglim

IJsland

25.7.2006

EU/1/06/350/001

Savene

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/350/001/IS

Savene

IJsland

18.8.2006

EU/1/06/350/001/NO

Savene

Noorwegen

16.8.2006

EU/1/06/351/001/NO-003/NO

Livensa

Noorwegen

6.9.2006

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/351/001-003/IS

Livensa

IJsland

28.8.2006

EU/1/06/352/001/NO-003/NO

Intrinsa

Noorwegen

25.8.2006

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/352/001-003/IS

Intrinsa

IJsland

18.8.2006

EU/1/06/353/001/NO-005/NO

Thelin

Noorwegen

1.9.2006

EU/1/06/353/001-005

Thelin

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/06/353/001-005/IS

Thelin

IJsland

8.9.2006

EU/1/06/354/001/NO-009/NO

Competact

Noorwegen

22.8.2006

EU/1/06/354/001-009

Competact

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/354/001-009/IS

Competact

IJsland

28.8.2006

EU/1/06/355/001/NO-003/NO

Atryn

Noorwegen

21.8.2006

EU/1/06/355/001-003

Atryn

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/06/355/001-003/IS

Atryn

IJsland

17.8.2006

EU/1/06/356/001/NO-006/NO

Exjade

Noorwegen

20.9.2006

EU/1/06/356/001-006

Exjade

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/06/356/001-006/IS

Exjade

IJsland

21.9.2006

EU/1/06/357/001/NO-017/NO

Gardasil

Noorwegen

28.9.2006

EU/1/06/357/001-017

Gardasil

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/06/357/001-017/IS

Gardasil

IJsland

17.10.2006

EU/1/06/358/001/NO-017/NO

Silgard

Noorwegen

29.9.2006

EU/1/06/358/001-017

Silgard

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/06/358/001-017/IS

Silgard

IJsland

19.10.2006

EU/1/06/359/001/NO-004/NO

Suboxone

Noorwegen

26.10.2006

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/06/359/001-004/IS

Suboxone

IJsland

24.10.2006

EU/1/06/360/001/NO-010/NO

Champix

Noorwegen

20.10.2006

EU/1/06/360/001-010/IS

Champix

IJsland

24.10.2006

EU/1/06/361/001/IS

Luminity

IJsland

20.10.2006

EU/1/06/362/001/NO-004/NO

Byetta

Noorwegen

13.12.2006

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/06/362/001-004/IS

Byetta

IJsland

19.12.2006

EU/1/06/363/001/NO-009/NO

Sprycel

Noorwegen

20.12.2006

EU/1/06/363/001-009/IS

Sprycel

IJsland

15.12.2006

EU/2/02/036/001-002/IS

Nobilis OR inac

IJsland

3.8.2006

EU/2/06/059/001/IS

Convenia

IJsland

19.7.2006

EU/2/06/059/001/NO

Convenia

Noorwegen

6.7.2006

EU/2/06/060/001/NO-002/NO

Poulvac FluFend H5N3

Noorwegen

2.10.2006

EU/2/06/060/001-002

Poulvac Flufend H5N3 RG

Liechtenstein

31.10.2006

EU/2/06/060/001-002/IS

Poulvac Flufend H5N3 RG

IJsland

18.10.2006

EU/2/06/061/001/NO-004/NO

Nobilis Influenza H5N2

Noorwegen

2.10.2006

EU/2/06/061/001-004

Nobilis Influenza H5N2

Liechtenstein

31.10.2006

EU/2/06/061/001-004/IS

Nobilis Influenza

IJsland

19.9.2006

EU/2/06/062/001/NO-005/NO

Cerenia

Noorwegen

31.10.2006

EU/2/06/062/001-005

Cerenia

Liechtenstein

31.10.2006

EU/2/06/062/001-005/IS

Cerenia

IJsland

19.10.2006

EU/2/06/063/001/NO-003/NO

Yarvitan

Noorwegen

14.12.2006

EU/2/06/063/001-003

Yarvitan

Liechtenstein

31.12.2006

EU/2/06/063/001-003/IS

Yarvitan

IJsland

7.12.2006


BIJLAGE II

Lijst van hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 juli-31 december 2006 de volgende hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen afgegeven:

EU-nummer

Product

Land

Datum afgifte hernieuwing

EU/1/00/156/002-003/IS

Trizivir

IJsland

17.7.2006

EU/1/01/171/001, 007-012

Rapamune

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/01/179/001/IS

Osigraft

IJsland

4.9.2006

EU/1/01/183/001, 004-005, 007-008, 011, 013, 015, 018-029

HBVAXPRO

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/01/183/001/NO, 004/NO-005/NO, 007/NO-008/NO, 011/NO, 013/NO, 015/NO, 018/NO-029/NO

HBVAXPRO

Noorwegen

1.9.2006

EU/1/01/184/001-056/IS

Nespo

IJsland

17.7.2006

EU/1/01/185/001-056/IS

Aranesp

IJsland

13.7.2006

EU/1/01/186/001/NO-002/NO

Nonafact

Noorwegen

21.8.2006

EU/1/01/186/001-002

Nonafact

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/01/186/001-002/IS

Nonafact

IJsland

29.8.2006

EU/1/01/187/001/IS

Depocyte

IJsland

1.9.2006

EU/1/01/188/001/NO-006/NO

Fabrazyme

Noorwegen

28.8.2006

EU/1/01/188/001-003/IS

Fabrazyme

IJsland

28.8.2006

EU/1/01/188/004-006

Fabrazyme

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/01/189/001-006

Replagal

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/01/189/001/IS

Replagal

IJsland

28.8.2006

EU/1/01/189/001/NO-006/NO

Replagal

Noorwegen

28.8.2006

EU/1/01/190/001/NO-002/NO

Ceprotin

Noorwegen

22.8.2006

EU/1/01/190/001-002

Ceprotin

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/01/190/001-002/IS

Ceprotin

IJsland

21.9.2006

EU/1/01/191/001/NO-005/NO

Ketek

Noorwegen

16.10.2006

EU/1/01/191/001-005

Ketek

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/01/191/001-005/IS

Ketek

IJsland

18.9.2006

EU/1/01/192/001/NO-005/NO

Levviax

Noorwegen

16.10.2006

EU/1/01/192/001-005

Levviax

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/01/192/001-005/IS

Levviax

IJsland

18.9.2006

EU/1/01/193/001/NO-002/NO

MabCampath

Noorwegen

10.8.2006

EU/1/01/193/001-002

MabCampath

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/01/193/001-002/IS

MabCampath

IJsland

28.8.2006

EU/1/01/194/001/NO-002/NO

INOmax

Noorwegen

28.8.2006

EU/1/01/194/001-002

INOmax

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/01/194/001-002/IS

INOmax

IJsland

8.11.2006

EU/1/01/196/001/NO-003/NO

Cancidas

Noorwegen

1.12.2006

EU/1/01/196/001-003

Cancidas

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/01/196/001-003/IS

Cancidas

IJsland

13.10.2006

EU/1/01/197/001/NO-002/NO

Foscan

Noorwegen

11.12.2006

EU/1/01/197/001-002

Foscan

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/01/197/001-002/IS

Foscan

IJsland

1.12.2006

EU/1/01/198/001/NO-013/NO

Glivec

Noorwegen

16.10.2006

EU/1/01/198/001-013

Glivec

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/01/198/001-013/IS

Glivec

IJsland

16.10.2006

EU/1/01/199/001/NO-002/NO

Travatan

Noorwegen

30.10.2006

EU/1/01/199/001-002

Travatan

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/01/199/001-002/IS

Travatan

IJsland

9.11.2006

EU/1/02/201/001/NO-006/NO

Protopic

Noorwegen

5.12.2006

EU/1/02/201/001-006

Protopic

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/02/202/001/NO-006/NO

Protopy

Noorwegen

5.12.2006

EU/1/02/202/001-006

Protopy

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/06/015/001/NO-005/NO

Epivir

Noorwegen

17.8.2006

EU/1/96/004/001-002/IS

Fareston

IJsland

18.9.2006

EU/1/96/008/001-041/IS

Puregon

IJsland

30.8.2006

EU/1/96/010/001

Rilutek

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/96/010/001/IS

Rilutek

IJsland

4.9.2006

EU/1/96/010/001/NO

Rilutek

Noorwegen

4.9.2006

EU/1/96/012/001-013/IS

Bondronat

IJsland

28.8.2006

EU/1/96/012/004, 009-013

Bondronat

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/96/012/004/NO, 009/NO-010/NO, 011/NO-013/NO

Bondronat

Noorwegen

24.7.2006

EU/1/96/014/001/NO-003/NO

Tritanrix HepB

Noorwegen

21.8.2006

EU/1/96/014/001-003

Tritanrix HepB

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/96/015/001-005

Epivir

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/96/015/001-005/IS

Epivir

IJsland

22.9.2006

EU/1/96/016/001, 003

Norvir

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/96/016/001, 003/IS

Norvir

IJsland

29.11.2006

EU/1/96/016/001/NO, 003/NO

Norvir

Noorwegen

6.12.2006

EU/1/96/018/001

Rapilysin

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/96/018/001/IS

Rapilysin

IJsland

4.9.2006

EU/1/96/018/001/NO

Rapilysin

Noorwegen

6.9.2006

EU/1/96/020/001/NO-009/NO

Twinrix Adult

Noorwegen

25.9.2006

EU/1/96/020/001-009

Twinrix Adult

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/96/020/001-009/IS

Twinrix Adult

IJsland

16.10.2006

EU/1/96/022/002, 004, 006, 008-012, 014, 016-017, 019-022

Zyprexa

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/96/022/002, 004, 006, 008-012, 014, 016-017, 019-022/IS

Zyprexa

IJsland

29.9.2006

EU/1/96/022/002/NO, 004/NO, 006/NO, 008/NO-012/NO, 014/NO, 016/NO-017/NO, 019/NO-022/NO

Zyprexa

Noorwegen

26.10.2006

EU/1/96/024/001/NO-005/NO, 007/NO-008/NO, 010/NO

Crixivan

Noorwegen

7.12.2006

EU/1/96/024/001-005, 007-008, 010

Crixivan

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/96/024/001-005, 007-008, 010/IS

Crixivan

IJsland

1.12.2006

EU/1/96/026/001/NO-002/NO

Invirase

Noorwegen

12.12.2006

EU/1/96/026/001-002

Invirase

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/96/026/001-002/IS

Invirase

IJsland

19.12.2006

EU/1/96/027/001, 003-005

Hycamtin

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/96/027/001/NO-005/NO

Hycamtin

Noorwegen

4.12.2006

EU/1/97/029/001/NO-010/NO

Twinrix Paediatric

Noorwegen

25.9.2006

EU/1/97/029/001-0010/IS

Twinrix Paediatric

IJsland

16.10.2006

EU/1/97/029/001-010

Twinrix Paediatric

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/99/125/001/NO-008/NO

Zyprexa Velotab

Noorwegen

26.10.2006

EU/1/99/125/001-008

Zyprexa Velotab

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/99/125/001-008/IS

Zyprexa Velotab

IJsland

29.9.2006

EU/2/00/023/001-004/IS

Advasure

IJsland

7.11.2006

EU/2/00/027/001-003/IS

Pirsue

IJsland

7.11.2006

EU/2/01/030/001-004

Virbagen Omega

Liechtenstein

31.12.2006

EU/2/01/030/001-004/IS

Virbagen Omega

IJsland

4.12.2006

EU/2/96/001/001-002, 009-010/IS

Porcilis Porcoli

IJsland

3.10.2006


BIJLAGE II

Lijst van hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 juli-31 december 2006 de volgende hernieuwde vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen afgegeven:

EU-nummer

Product

Land

Datum afgifte verlenging

EU/02/215/011-012

PritorPlus

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/00/143/007-009

Kogenate

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/00/160/035-036

Aerius

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/01/172/004/NO-005/NO

Kaletra

Noorwegen

11.7.2006

EU/1/01/172/004-005

Kaletra

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/01/172/004-005/IS

Kaletra

IJsland

12.7.2006

EU/1/01/184/057-068

Nespo

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/01/185/057-068

Aranesp

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/01/188/001-003

Fabrazyme

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/02/206/018-020

Arixtra

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/02/207/018-020

Quixidar

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/02/213/011-012

MicardisPlus

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/02/219/014-015

Ebixa

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/03/256/007-010

Humira

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/03/257/007-010

Trudexa

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/03/260/013-015

Stalevo

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/03/266/005-006/IS

Bondenza

IJsland

25.8.2006

EU/1/04/276/036

Abilify

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/04/276/036/NO

Abilify

Noorwegen

21.12.2006

EU/1/04/279/033-035/IS

LYRICA

IJsland

21.7.2006

EU/1/04/285/029-036

Apidra

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/05/308/002

Aclasta

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/05/323/012-013

ProQuad

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/95/003/005-006

Betaferon

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/98/082/005

Comtess

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/98/085/023/NO-028/NO

Karvezide

Noorwegen

22.9.2006

EU/1/98/085/023-028

Karvezide

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/98/085/023-028/IS

Karvezide

IJsland

18.9.2006

EU/1/98/086/023/NO-028/NO

CoAprovel

Noorwegen

22.9.2006

EU/1/98/086/023-028

CoAprovel

Liechtenstein

31.10.2006

EU/1/98/086/023-028/IS

CoAprovel

IJsland

18.9.2006

EU/1/98/090/015-016

Micardis

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/99/111/010-011

Stocrin

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/99/111/010-011/IS

Stocrin

IJsland

15.12.2006

EU/1/99/126/012

Enbrel

Liechtenstein

31.8.2006

EU/1/99/126/012/NO

Enbrel

Noorwegen

23.8.2006

EU/1/99/126/012-18/IS

Enbrel

IJsland

11.10.2006

EU/1/99/126/013/NO-018/NO

Enbrel

Noorwegen

23.10.2006

EU/1/99/126/013-018

Enbrel

Liechtenstein

31.10.2006

EU/2/05/053/002

Naxcel

Liechtenstein

31.10.2006

EU/2/05/056/003-004

Equilis Prequenza

Liechtenstein

31.8.2006

EU/2/05/057/003-004

Equilis Prequenza Te

Liechtenstein

31.8.2006


BIJLAGE IV

Lijst van ingetrokken vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen

In de EER-EVA-staten zijn in de periode 1 juli-31 december 2006 de volgende vergunningen om een geneesmiddel in de handel te brengen ingetrokken:

EU-nummer

Product

Land

Datum van intrekking

EU/1/02/235/001-004

Monotard

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/02/235/001-004/IS

Monotard

IJsland

16.11.2006

EU/1/02/235/001-004/NO

Monotard

Noorwegen

20.12.2006

EU/1/02/236/001-004

Ultratard

Liechtenstein

31.12.2006

EU/1/02/236/001-004/IS

Ultratard

IJsland

20.11.2006

EU/1/02/236/001-004/NO

Ultratard

Noorwegen

13.12.2006

EU/1/98/075/001/NO-002/NO

Fortovase

Noorwegen

6.7.2006

EU/1/98/075/001-002/IS

Fortovase

IJsland

4.7.2006


V Bekendmakingen

ANDERE BESLUITEN

Commissie

8.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 266/27


Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen

(2007/C 266/07)

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.

AANVRAAG TOT REGISTRATIE VAN EEN GTS

VERORDENING (EG) Nr. 509/2006 VAN DE RAAD

„CZWÓRNIAK”

EG-nummer: PL/TSG/007/0035/06.09.2006

1.   Naam en adres van de aanvragende groepering

Naam:

Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa przy Stowarzyszeniu Naukowo — Technicznym Inżynierów i Techników Przemysłu Spożywczego

Adres:

ul. Czackiego 3/6

PL-00-043 Warszawa

Tel.

(48) 22 828 27 21

E-mailadres:

krwim@sitspoz.pl

2.   Lidstaat of derde land

Polen

3.   Productdossier

3.1.   Benaming waarvoor de registratie wordt aangevraagd

„Czwórniak”

Als het product op de markt wordt gebracht, mag het etiket de volgende informatie bevatten: „miód pitny wytworzony zgodnie ze staropolską tradycją” (volgens een oude Poolse traditie geproduceerde mede). Deze informatie moet in de andere officiële talen worden vertaald.

3.2.   De benaming

Image

is zelf specifiek

Image

brengt de specificiteit van het landbouwproduct of het levensmiddel tot uitdrukking

De naam „czwórniak” is afgeleid van het getal „4” (PL: „cztery”) en houdt rechtstreeks verband met de in het verleden bepaalde samenstelling en bereidingswijze van „czwórniak” — de verhouding tussen honing en water in de most voor de medebereiding is één deel honing op drie delen water. De naam brengt daarom de specificiteit van het product tot uitdrukking. Omdat de term „czwórniak” uitsluitend wordt gebruikt om een specifieke soort van mede aan te duiden, moet die naam ook worden beschouwd als zelf specifiek.

3.3.   Aanvraag tot registratie met of zonder reservering overeenkomstig artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006

Image

Registratie met reservering van de benaming

Image

Registratie zonder reservering van de benaming

3.4.   Productcategorie

Categorie 1.8 — Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten

3.5.   Beschrijving van het landbouwproduct of het levensmiddel waarvoor de in punt 3.1 vermelde benaming geldt

„Czwórniak” is een mede (of honingwijn), een heldere drank die is bereid door vergisting van honingmost en wordt gekenmerkt door een karakteristiek honingaroma en de smaak van de gebruikte grondstof.

De smaak van „czwórniak” kan worden verrijkt door de smaak van de gebruikte specerijen. De kleur van „czwórniak” varieert van goudkleurig tot donker amberkleurig afhankelijk van de soort honing die voor de productie ervan is gebruikt.

De voor „czwórniak” typische fysisch-chemische indicatoren zijn:

alcoholgehalte: 9-12 % vol;

reducerende suikers na inversie: 35-90 g/l;

totaal zuurgehalte, uitgedrukt in appelzuur: 3,5-8 g/l;

gehalte aan vluchtige zuren, uitgedrukt in azijnzuur: ten hoogste 1,4 g/l;

totaal suikergehalte (g) plus het werkelijke alcoholgehalte (in % vol), vermenigvuldigd met 18: ten minste 240 g;

suikervrij extract: niet minder dan:

15 g/l;

20 g/l in het geval van vruchtenmede (melomel);

asgehalte: ten minste 1,3 g/l — in het geval van vruchtenmede.

Bij de productie van „czwórniak” is het gebruik van bewaarmiddelen, stabilisatoren en kunstmatige kleur- en smaakstoffen verboden.

3.6.   Beschrijving van de methode waarmee het landbouwproduct of het levensmiddel met de in punt 3.1 vermelde benaming wordt geproduceerd

Grondstoffen

natuurhoning met de volgende parameters:

watergehalte: ten hoogste 20 massaprocenten;

gehalte aan reducerende suikers: ten minste 70 massaprocenten;

gecombineerd sucrose- en melezitosegehalte: ten hoogste 5 massaprocenten;

totaal zuurgehalte: 1 mol/l NaOH-oplossing per 100 g honing: binnen de bandbreedte 1-5 ml;

gehalte aan 5-hydroxy-methyl-furfurol (HMF): ten hoogste 4,0 mg per 100 g honing.

gist voor medebereiding tot een hoge vergistingsgraad — m.a.w. gist die geschikt is om in de most waaraan deze is toegevoegd, een hoog percentage van de aanwezige suikers in alcohol om te zetten;

kruiden en specerijen: kruidnagel, kaneel, nootmuskaat of gember;

natuurlijke vruchtensappen of verse vruchten.

Productiemethode

Stadium 1

De honingmost, die voor „czwórniak” bestaat uit één deel honing op drie delen water (of met vruchtensap vermengd water) en waaraan kruiden of specerijen kunnen zijn toegevoegd, wordt gekookt bij een temperatuur van 95-105 °C. In het geval van vruchtenmede moet ten minste 30 % van het water zijn vervangen door vruchtensap.

Aan de verhouding tussen water en honing moet strikt de hand worden gehouden en om de benodigde suikeroplossing te verkrijgen moet een ketel worden gebruikt die is voorzien van een stoommantel. Bij deze wijze van koken wordt karamellisering van de suikers voorkomen.

Stadium 2

De most wordt gekoeld tot 20-22 °C, de optimale temperatuur voor de vermeerdering van de gist. De most moet worden gekoeld op de dag zelf waarop deze is geproduceerd, en de koeltijd is afhankelijk van de efficiëntie van de koelinrichting. Door de koeling wordt de microbiologische veiligheid van de most gegarandeerd.

Stadium 3

In een gistingstank wordt aan de most een gistoplossing toegevoegd.

Stadium 4

A.

Hoofdgisting: 6-10 dagen. Door de temperatuur op maximaal 28 °C te houden wordt ervoor gezorgd dat het gistingsproces naar behoren verloopt.

B.

Nagisting: 3-6 weken. Door de nagisting worden de vereiste fysisch-chemische parameters bereikt.

Stadium 5

De gegiste most moet worden geklaard.

Nadat een alcoholgehalte van ten minste 9 % vol is bereikt, moet het verkregen product voor de rijping wordt geklaard. Dit garandeert dat de „czwórniak” de passende fysisch-chemische en organoleptische eigenschappen zal hebben. Als de most na de nagisting op de gistdrab zou worden gelaten, zou de autolyse van de gist een nadelig effect hebben op de organoleptische eigenschappen van de mede.

Stadium 6

Het product moet tijdens de rijping zo vaak als nodig is worden overgeheveld om te voorkomen dat zich in de gistdrab ongewenste processen voordoen (autolyse van de gist). Ook mogen tijdens de rijping behandelingen worden uitgevoerd zoals pasteurisatie en filtrering.

Dit stadium is van essentieel belang om ervoor te zorgen dat het product de juiste organoleptische eigenschappen krijgt.

De minimale rijpingstijd voor „czwórniak” bedraagt negen maanden.

Stadium 7

In het stadium van het op smaak brengen (aanpassing van de samenstelling) gaat het erom een eindproduct te bereiden dat de voor „czwórniak” passende organoleptische en fysisch-chemische eigenschappen bezit zoals aangegeven in punt 3.5 — Beschrijving van het landbouwproduct of het levensmiddel. Om ervoor te zorgen dat de vereiste waarden worden bereikt, kunnen de organoleptische en fysisch-chemische eigenschappen worden gecorrigeerd door:

honing toe te voegen om de mede zoeter te maken;

kruiden en specerijen toe te voegen.

Doel van dit stadium is een product te verkrijgen met de voor „czwórniak” karakteristieke geur en smaak.

Stadium 8

Bij een temperatuur van of 55-60 °C wordt het product in de individuele recipiënten gedaan. Aanbevolen wordt om voor „czwórniak” traditionele verpakkingen te gebruiken zoals: mandflessen, keramische recipiënten of eikenhouten vaten.

3.7.   Specificiteit van het landbouwproduct of het levensmiddel

De specificiteit van „czwórniak” is te danken aan:

de bereiding van de most (samenstelling en verhouding tussen de grondstoffen);

de rijping;

de fysisch-chemische en organoleptische eigenschappen.

Bereiding van de most (samenstelling en verhouding tussen de grondstoffen)

De specificiteit van „czwórniak” is vooral te danken aan het feit dat voor de bereiding van de honingmost strikt de hand wordt gehouden aan de vastgestelde verhouding tussen honing en water: één deel honing op drie delen water. Deze verhouding is in alle verdere stadia van de productie van „czwórniak” de bepalende factor die dit product zijn unieke eigenschappen verleent.

Rijping

Zoals uit de oude, traditionele Poolse receptuur blijkt, is het karakter van dergelijke producten afhankelijk van de tijd dat zij hebben gerijpt. In het geval van „czwórniak” bedraagt deze rijpingstijd ten minste negen maanden.

Fysisch-chemische en organoleptische kenmerken

Een correcte uitvoering van alle in het productdossier beschreven productiestadia zorgt ervoor dat een product met een unieke smaak en aroma wordt verkregen. De unieke smaak en geur van „czwórniak” zijn het resultaat van een passend suiker- en alcoholgehalte:

reducerende suikers na inversie: > 35-90 g/l;

totaal suikergehalte (g) plus het werkelijke alcoholgehalte (in % vol), vermenigvuldigd met 18: ten minste 240 g;

alcoholgehalte: 9-12 % vol.

Als gevolg van de strikt vastgestelde verhouding tussen de ingrediënten die bij de productie van „czwórniak” worden gebruikt, bezit dit product een enigszins stroperige en dikvloeibare consistentie die typisch is en het van andere soorten mede onderscheidt.

3.8.   Traditioneel karakter van het landbouwproduct of het levensmiddel

Traditionele productiemethode

Al meer dan duizend jaar worden in Polen allerlei soorten mede geproduceerd. Die verscheidenheid is ontstaan door de ontwikkeling en de verbetering van de productiemethode in de loop der eeuwen. De geschiedenis van de productie van mede gaat terug tot het begin van de staatsvorming in Polen. In 966 schreef de Spaanse diplomaat, handelaar en reiziger Ibrahim ibn Yaqub het volgende: „In het land van Mieszko I is naast voedsel, vlees en akkerland ook mede in overvloed te vinden, zo worden de Slavische wijnen en sterke dranken genoemd” (Mieszko I was de eerste historische koning van Polen). De kronieken van Gallus Anonymus, die omstreeks de overgang van de 11e naar de 12e eeuw de Poolse geschiedenis heeft opgetekend, bevat eveneens talrijke verwijzingen naar de productie van mede.

Het Poolse nationale epos „Pan Tadeusz” van Adam Mickiewicz, dat het verhaal van de adel in 1811 en 1812 vertelt, verschaft heel wat informatie over de productie en het verbruik van mede en over de verschillende soorten mede. Vermeldingen van mede zijn ook te vinden in de gedichten van Tomasz Zan (1796-1855) en in de trilogie van Henryk Sienkiewicz waarin de gebeurtenissen in Polen in de 17e eeuw worden beschreven („Ogniem i mieczem”, gepubliceerd in 1884, „Potop”, gepubliceerd in 1886, en „Pan Wołodyjowski”, gepubliceerd in 1887 en 1888).

Bronnenmateriaal dat de Poolse culinaire tradities van de 17e en de 18e eeuw beschrijft, bevat niet alleen algemene verwijzingen naar mede, maar ook verwijzingen naar verschillende soorten mede. Afhankelijk van de productiemethode werden deze respectievelijk „półtorak”, „dwójniak”, „trójniak” en „czwórniak” genoemd, waarbij de verschillen betrekking hadden op de verhouding tussen honing en water of sap en de rijpingstijd. De productietechniek voor „czwórniak” wordt, afgezien van geringe aanpassingen, al eeuwenlang gebruikt.

Traditionele samenstelling

De traditionele indeling van de soorten mede in „półtorak”, „dwójniak”, „trójniak” en „czwórniak” bestaat in Polen dus al eeuwenlang en is tot op de dag van vandaag bekend bij de consumenten. Na de tweede wereldoorlog zijn pogingen ondernomen om die indeling in vier categorieën te reguleren. Uiteindelijk is een en ander in 1948 in het Poolse recht vastgelegd door middel van de wet op de productie van wijn, wijnmost en mede en op de handel in dergelijke producten (staatsblad van de Republiek Polen van 18 november 1948). Die wet bevat regels voor de productie van mede, waarbij de verhouding tussen honing en water en de technologische eisen zijn gespecificeerd. De verhouding tussen honing en water voor „czwórniak” is als volgt bepaald: „Alleen mede die is geproduceerd met behulp van één deel natuurhoning op drie delen water, mag „czwórniak” worden genoemd”.

3.9.   Minimumeisen en procedures voor de controle van de specificiteit

De verplichte controles betreffen:

de inachtneming van de vastgestelde verhouding tussen de ingrediënten in de honingmost;

de inachtneming van de duur van de rijpingstijd;

de organoleptische eigenschappen van het eindproduct (smaak, geur, kleur, helderheid);

de fysisch-chemische indicatoren van het eindproduct: alcoholgehalte, totaal suikergehalte, gehalte aan reducerende suikers na inversie, totaal zuurgehalte, gehalte aan vluchtige zuren, suikervrij extract en, in het geval van vruchtenmede, asgehalte — de waarden moeten in overeenstemming zijn met de in punt 3.5 van het productdossier vermelde waarden.

De verplichte controles worden ten minste éénmaal per jaar verricht.

Aanbevolen wordt ook controles te verrichten tijdens de hierna genoemde productiestadia. Het is niet verplicht in die productiestadia controles te verrichten, maar het wordt aangeraden omdat dergelijke controles mogelijke fouten in de verschillende productiestadia helpen te voorkomen.

Stadium 4

Gedurende het gistingsproces dienen regelmatig laboratoriumtests te worden uitgevoerd naar de organoleptische eigenschappen (smaak en geur) en naar fysisch-chemische parameters zoals het alcoholgehalte en het gehalte aan tijdens de alcoholische gisting aan verandering onderhevige suikers.

Stadium 6

Tijdens de rijping dienen regelmatig controles te worden verricht met betrekking tot de elementaire organoleptische eigenschappen van het product en fysisch-chemische indicatoren zoals het alcoholgehalte, het totale suikergehalte, het totale zuurgehalte en het gehalte aan vluchtige zuren.

Stadium 8

Voor het bottelen dienen controles te worden verricht met betrekking tot de verschillende fysisch-chemische en organoleptische parameters die zijn genoemd in punt 3.5 — Beschrijving van het landbouwproduct of het levensmiddel.

4.   Autoriteiten of organen die de naleving van het productdossier controleren

4.1.   Naam en adres

Naam:

Główny Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno — Spożywczych

Adres:

ul. Wspólna 30

PL-00-930 Warszawa

Tel.

(48) 22 623 29 00

Fax

(48) 22 623 29 98

E-mailadres:


Image

Openbaar

Image

Particulier

4.2.   Specifieke taken van de autoriteit of het orgaan

De bovengenoemde controleautoriteit is verantwoordelijk voor de controle met betrekking tot het gehele productdossier.


(1)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 1.


Rectificaties

8.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 266/33


Rectificatie op de Mededeling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA krachtens artikel 7 van het besluit waarnaar in punt 18 van bijlage VII van de EER-Overeenkomst is verwezen (Richtlijn 85/384/EEG van de Raad van 10 juni 1985 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels op het gebied van de architectuur, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten)

( Publicatieblad van de Europese Unie C 38 van 22 februari 2007 en EER-supplement nr. 8 van 22 februari 2007)

(2007/C 266/08)

Bladzijde 17, derde alinea, tweede zin, en vierde alinea:

in plaats van:

„Deze nieuwe benaming moet door de overeenkomstsluitende partijen bij de EER-Overeenkomst erkend worden ten aanzien van studenten die hun studie op het gebied van de architectuur in het academiejaar 2001/2002 begonnen zijn.

De volgende benaming moet voor Noorwegen van de lijst met titels van diploma's en entiteiten die deze afgeven worden geschrapt:

„Sivilarkitekt”

en worden vervangen door de benaming:

„Master i arkitektur”.”;

te lezen:

„Deze nieuwe benaming moet door de overeenkomstsluitende partijen bij de EER-Overeenkomst worden erkend ten aanzien van studenten die hun studie op het gebied van de architectuur in het academiejaar 1999/2000 aan Norges teknisk-naturvitenskaplige universitet (NTNU), in het academiejaar 1998/1999 aan de Arkitektur- og designhøgskolen i Oslo (AHO) (voor 29 oktober 2004Arkitekthøgskolen i Oslo) en in het academiejaar 2001/2002 aan de Bergen Arkitekt Skole (BAS) zijn begonnen.

De volgende benaming wordt toegevoegd aan de lijst van benamingen van diploma's en de entiteiten die dergelijke diploma's voor Noorwegen afgeven:

„Master i arkitektur”.”.