|
ISSN 1725-2474 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
50e jaargang |
|
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
I Resoluties, aanbevelingen, richtsnoeren en adviezen |
|
|
|
ADVIEZEN |
|
|
|
Europese Centrale Bank |
|
|
2007/C 116/01 |
||
|
|
II Mededelingen |
|
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Commissie |
|
|
2007/C 116/02 |
||
|
2007/C 116/03 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.4608 — Siemens/UGS Corporation) ( 1 ) |
|
|
2007/C 116/04 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.4609 — Shell/Coller Capital/STV) ( 1 ) |
|
|
2007/C 116/05 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.4559 — Balfour Beatty/Galaxy/Exeter Airport) ( 1 ) |
|
|
2007/C 116/06 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.4665 — The Apollo Group/Claire's Stores) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informatie |
|
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Commissie |
|
|
2007/C 116/07 |
||
|
|
INITIATIEVEN VAN DE LIDSTATEN |
|
|
2007/C 116/08 |
Door de lidstaten medegedeelde inlichtingen betreffende staatssteun die wordt toegekend op grond van Verordening (EG) nr. 1628/2006 van de Commissie van 24 oktober 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op nationale regionale investeringssteun ( 1 ) |
|
|
2007/C 116/09 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen ( 1 ) |
|
|
|
V Bekendmakingen |
|
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
|
Commissie |
|
|
2007/C 116/10 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4628 — Salzgitter/Vallourec Précision Etirage/Werk Zeithain) ( 1 ) |
|
|
2007/C 116/11 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4486 — Leitner/Strabag/Nordpark) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 ) |
|
|
2007/C 116/12 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4671 — UTC/Initial Electronic Security Group) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
|
NL |
|
I Resoluties, aanbevelingen, richtsnoeren en adviezen
ADVIEZEN
Europese Centrale Bank
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/1 |
ADVIES VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK
van 13 april 2007
inzake een voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake de inventarisatie van Europese kritieke infrastructuur, de aanmerking van infrastructuur als Europese kritieke infrastructuur en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuur te verbeteren
(CON/2007/11)
(2007/C 116/01)
Achtergrond en rechtsgrondslag
Op 23 januari 2007 ontving de Europese Centrale Bank (ECB) een verzoek van de Raad van de Europese Unie om een advies inzake een voorstel voor een Richtlijn van de Raad inzake de inventarisatie van en de aanmerking als Europese Kritieke Infrastructuur en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuur te verbeteren (hierna het „richtlijnvoorstel ”te noemen) (1). Bij het richtlijnvoorstel wordt een procedure ingesteld voor de inventarisatie van en de aanmerking als Europese Kritieke Infrastructuur (EKI) wiens verstoring of vernieling aanzienlijke invloed heeft in twee of meer lidstaten, of in één enkele lidstaat, indien dit een andere lidstaat is dan die waar de kritieke infrastructuur zich bevindt. De bevoegdheid van ECB om een advies uit te brengen is gebaseerd op het eerste streepje van artikel 105, lid 4 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap. Overeenkomstig de eerste volzin van artikel 17.5 van het Reglement van orde van de Europese Centrale Bank heeft de Raad van bestuur dit advies aangenomen.
1. Algemene opmerkingen
|
1.1 |
De ECB steunt het doel van het richtlijnvoorstel, namelijk de verbeterde coördinatie van de geplande acties in de verschillende desbetreffende sectoren van de Europese Unie voor de preventie van, de paraatheid bij en de reactie op dreigingen, met name terreuraanslagen op kritieke infrastructuur en sectoroverstijgende afhankelijkheden (2), geheel. Met name acht de ECB het belangrijk te verzekeren dat in verschillende sectoren middels consistente en gecoördineerde acties naar behoren gereageerd wordt op deze dreigingen. |
|
1.2. |
De bestaande bevoegdheden van de nationale en de EU-autoriteiten moeten worden gerespecteerd door de bepalingen van het richtlijnvoorstel die de lidstaten bepaalde verantwoordelijkheden toekennen betreffende de inventarisatie van de Europese Kritieke Infrastructuur (hierna de „EKI”), de kennisgeving ervan aan de Commissie en de vaststelling, actualisatie, herziening en, in het bijzonder, het regelmatig toezicht op de Beveiligingsplannen van de exploitanten (Operator Security Plans — OSP's) van EKI's, alsook de rapportage aan de Commissie van de samenvatting van de risico's voor elke sector. Deze omvatten de exclusieve taken van centrale banken die overeenkomstig het Verdrag (3) onafhankelijk uitgevoerd moeten worden, alsook de krachtens de toepasselijke nationale wetgeving aan de centrale banken toegewezen taken. Het zal met name nodig zijn te verzekeren dat de het richtlijnvoorstel uitvoerende nationale wetgeving volledig verenigbaar is met de oversightbevoegdheden of -verplichtingen van de centrale banken betreffende betalingen, infrastructuur en systemen voor de clearing en afwikkeling van effecten, clearinginstituten en centrale tegenpartijen (4). Daaromtrent wordt er vanuit gegaan dat het door dit richtlijnvoorstel voorziene kader geen afbreuk zal doen aan de bevoegdheden en onafhankelijkheid van de centrale banken. Er zou in het richtlijnvoorstel een overweging ingevoegd moeten worden om deze overwegingen weer te geven. |
|
1.3 |
Verder wil de ECB benadrukken dat het Eurosysteem en/of de nationale centrale banken al maatregelen genomen hebben ter verzekering van de bedrijfscontinuïteit in betalingssystemen van het eurogebied, en de ECB is van mening dat dit werk erkend moet worden om dubbel werk te vermijden en de consistentie van het door meerdere autoriteiten uitgevoerde werk te garanderen. |
2. Specifieke opmerkingen
|
2.1 |
Ten eerste, de in het richtlijnvoorstel vermelde financiële sector is onderverdeeld in (1) betalingsinfrastructuur en -systemen en infrastructuur en systemen voor de clearing en afwikkeling van effecten; en (2) gereglementeerde markten. De ECB stelt een ruimere formulering voor zodat betalings- en handelsinfrastructuur en -systemen en infrastructuur voor de clearing en afwikkeling voor financiële instrumenten eronder vallen. |
|
2.2 |
Ten tweede, de definitie van „kritieke infrastructuur ”noemt sectoroverschrijdende afhankelijkheden uitdrukkelijk, aangezien de effectiviteit van de uitvoeringsmaatregelen voor elke sector ernstig zouden kunnen worden ondergraven als de afhankelijkheden tussen sectoren niet naar behoren aangepakt worden. Er zij echter op gewezen dat de definitie niet uitdrukkelijk verwijst naar uitsluitend zich binnen bevindende EU activa. Daarom is het niet duidelijk hoe zich gedeeltelijk buiten de EU bevindende activa, waarvan de verstoring of vernietiging Europese Kritieke Infrastructuur zouden kunnen treffen, bedreigd zouden kunnen zijn krachtens het richtlijnvoorstel. De ECB zou verdere verduidelijking ter zake verwelkomen. |
|
2.3 |
Ten derde, de voor de inventarisatie van de Europese Kritieke Infrastructuur relevante „test inzake de ernst ”is nogal breed en zou verbeterd moeten worden met duidelijkere indicaties om consistente aanwijzing voor alle landen en sectoren te garanderen. Het ware bij de vaststelling van sectoroverstijgende en sectorspecifieke criteria nuttig dit concept via de comitéprocedure krachtens het richtlijnvoorstel verder te verduidelijken. Opgemerkt zij dat het richtlijnvoorstel waarschijnlijk uitmondt in extra administratieve vereisten die wellicht kosten zullen veroorzaken voor de infrastructuur en desbetreffende autoriteiten. Afhankelijk van de vaststelling van dergelijke drempels, zou over de momenteel niet aan oversight onderworpen infrastructuur wel oversight uitgeoefend kunnen worden, hetgeen extra kosten veroorzaakt. |
|
2.4 |
Ten vierde, een apart communautair besluit kan nodig zijn om EKI-inventarisatie- en aanwijzingsprocedures vast te stellen, welke EKI's eigendom zijn van de instellingen, organen of agentschappen van de Gemeenschap of door deze worden beheerd. Aangezien de Commissie krachtens het richtlijnvoorstel een lijst mag voorstellen van als EKI aan te merken kritieke infrastructuur op basis van zowel kennisgevingen door de lidstaten, alsook op basis „van andere informatie waarover de Commissie beschikt”, zou het onpraktisch kunnen zijn de door organen van de gemeenschap beheerde EKI met een pan-Europese dimensie deel te laten uitmaken van een door de lidstaten beheerd systeem. |
|
2.5 |
Ten vijfde, overeenkomstig het richtlijnvoorstel moet de lijst van de als EKI aangemerkte kritieke infrastructuur aangenomen worden overeenkomstig de door het richtlijnvoorstel voorgestelde comitéprocedure (5). De lijst van alle EKI's zou worden vastgesteld voor het uitwerken en het in bedrijf nemen van de OSP's met passende beveiligingsoplossingen ter bescherming van de opgesomde EKI's, aangezien de exploitanten na de aanwijzing een jaar tijd hebben om een OSP op te stellen. In dit verband is publiciteit onwenselijk voor betalingsinfrastructuur en -systemen en infrastructuur en systemen voor de clearing en afwikkeling van effecten. Aangezien de Richtlijn beoogt voorbereid te zijn bij de financiële markten betreffende dreigingen, zou het onjuist zijn de lijst van de voor de goede werking van de financiële markten materieel relevante kritieke infrastructuur openbaar te maken. Vandaag de dag zou geen land ter wereld op grond van gelijkaardige overwegingen een dergelijke lijst openbaar maken. Daarom beveelt de ECB ten zeerste aan de EKI-lijst vertrouwelijk te houden. |
|
2.6 |
Tenslotte, beveelt de ECB ten zeerste aan bij de bepaling van de uitvoeringsmaatregelen naar behoren rekening te houden met de bestaande maatregelen, met nadruk op de gebieden waar tot nu toe geen bijzondere maatregelen geïdentificeerd werden. Daarom lijkt het in deze context wenselijk niet als eerste maatregelen op het gebied van betalingen en verrekeningen te definiëren of uit te voeren, maar veeleer reeds de bevoegde autoriteiten uitgevoerd werk te inventariseren. Enerzijds zullen extra regelgeving en ermee verbonden lasten gerechtvaardigd moeten worden middels een adequate impactanalyse. Anderzijds dienen de normen en de regelingen op dit gebied voldoende flexibel te blijven voor een gemakkelijke en voortdurende aanpassing vanwege veranderde omstandigheden. De ECB zou het aannemen van specifieke juridisch bindende maatregelen willen vermijden. Als de Commissie zou besluiten uitvoeringsmaatregelen aan te nemen, zal de ECB krachtens het Verdrag formeel geraadpleegd moeten worden omtrent alle maatregelen betreffende betalingsinfrastructuur en -systemen en infrastructuur en systemen voor de clearing en afwikkeling van effecten, alsook betreffende andere onder de bevoegdheid van de ECB vallende aangelegenheden (6). |
3. Formuleringsvoorstellen
Voorzover het bovenvermelde advies tot wijzigingen in het richtlijnvoorstel zou leiden, zijn formuleringsvoorstellen bijgevoegd in de bijlage.
Gedaan te Frankfurt am Main, 13 april 2007.
De Vice-President van de ECB
Lucas D. PAPADEMOS
(1) COM(2006) 787 definitief.
(2) De ECB steunt ook, dat het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur gebaseerd zou moeten zijn op een alle risico's omvattende aanpak, waarbij de bestrijding van terroristische dreigingen als prioriteit zou gelden en dat bij deze aanpak in het beschermingsproces van Europese Kritieke Infrastructuur rekening dient te worden gehouden met van de mens uitgaande technologische dreigingen en natuurrampen.
(3) In de context van de voorbereiding van een algemene strategie voor de hele EU betreffende de bescherming van kritieke infrastructuur tegen terroristische aanvallen, heeft tegelijkertijd de erkenning dat het Eurosysteem deze exclusieve bevoegdheid heeft, daarentegen niet tot gevolg dat zij volledig losstaat van de Europese Gemeenschap en buiten elke communautaire rechtsregel valt (paragraaf 135 van zaak C-11/00 Commissie tegen Europese Centrale Bank [2003] ECR I-7147).
(4) Het Eurosysteem heeft bijvoorbeeld beginselen en procedures vastgelegd voor oversight van betalings- en verrekeningssystemen en infrastructuur, met inbegrip van preventieve maatregelen tegen operationele problemen, zoals oversightprojecties inzake de bedrijfscontinuïteit voor systematisch belangrijke betalingssystemen van juni 2006.
(5) Artikel 4, lid 2 en artikel 11 van richtlijnvoorstel.
(6) Eerste streepje van artikel 105, lid 4 van het Verdrag.
ANNEX
Formuleringsvoorstellen
|
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Door de ECB voorgestelde wijzigingen (1) |
|
Wijziging 1 Nieuwe overweging 17a |
|
|
|
Voor de financiële sector dient deze Richtlijn verenigbaar zijn met de bij het Verdrag en de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank aan het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) toegekende taken en verplichtingen. Daaromtrent moet bijzondere aandacht worden besteed aan de uitvoering van en het oversight door de centrale banken van het ESCB op betalingsinfrastructuur en -systemen en infrastructuur en systemen voor de clearing en afwikkeling van effecten, alsook aan de door de centrale banken aan de stabiliteit van het financiële stelsel geleverde bijdrage. Om onnodig dubbel werk te vermijden, zouden lidstaten zich moeten kunnen beroepen op het door de centrale banken binnen hun bevoegdheid uitgevoerde werk en de regelmatig uitgevoerde beoordelingen. |
|
Rechtvaardiging — Zie paragraaf 1.2 van het advies |
|
|
Bijlage 1 Lijst van kritieke infrastructuursectoren |
|
|
VII Financieel Betalingsinfrastructuur en -systemen en infrastructuur en systemen voor de clearing en afwikkeling van effecten Gereglementeerde markten |
VII Financieel Handel, betalingsinfrastructuur en -systemen en infrastructuur en systemen voor de clearing en afwikkeling van effecten van financiële instrumenten. Gereglementeerde markten |
|
Rechtvaardiging — Zie paragraaf 2.1 van het advies |
|
(1) Vetgedrukte tekst betreft door de ECB voorgestelde toe te voegen tekst. In het corpus van de tekst doorgehaalde tekst stelt de ECB voor te schrappen.
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/5 |
Mededeling van de Commissie over voorstellen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker en van Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap
(2007/C 116/02)
De Commissie heeft op 7 mei 2007 een voorstel voor een verordening houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap (1) en een voorstel voor een verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad van 20 februari 2006 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (2) ingediend bij de Raad.
Het eerste voorstel heeft tot doel deelneming aan de herstructureringsregeling aantrekkelijker te maken. Daartoe wordt voorgesteld het aan telers en loonwerkbedrijven te betalen percentage van de herstructureringssteun vast te stellen op 10 %, waardoor de onzekerheid wordt weggenomen die het gevolg is van het feit dat een lidstaat momenteel voor een hoger percentage kan kiezen. Het is de bedoeling dat de telers dan in plaats daarvan een extra betaling ontvangen.
Verder wordt voorgesteld de telers voor het verkoopseizoen 2008/2009 een mogelijkheid te bieden om zelf de aanzet tot het herstructureringsproces te geven door rechtstreeks herstructureringssteun aan te vragen, waarbij zij dan afstand moeten doen van hun rechten op levering aan de onderneming waaraan zij in het voorgaande verkoopseizoen door leveringscontracten gebonden zijn geweest. De lidstaat zal als gevolg daarvan het quotum van de betrokken onderneming dienovereenkomstig moeten verlagen. Voorgesteld wordt echter ook de toepassing van deze maatregel te beperken tot een verlaging van het aan de betrokken onderneming toegekende quotum met ten hoogste 10 %, wat betekent dat de lidstaat de aanvragen van telers zal moeten aanvaarden op basis van een lijst waarvoor het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt ”geldt.
Het is de bedoeling dat de wijzigingen van Verordening (EG) nr. 320/2006 van toepassing zullen zijn met ingang van het verkoopseizoen 2008/2009. Aangezien voor dat verkoopseizoen de uiterste datum voor de indiening van aanvragen voor herstructureringssteun 31 januari 2008 is, wordt de suikerproducerende ondernemingen en de telers aanbevolen om nu reeds hun concurrentiepositie op middellange en lange termijn zorgvuldig te analyseren en om hun eventuele aanvraag voor herstructureringssteun tijdig voor te bereiden.
Het tweede voorstel betreft wijzigingen van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 die betrekking hebben op het instrument van onttrekking aan de markt. Daartoe behoort de integratie in die verordening van de Raad van de bij Verordening (EG) nr. 290/2007 van de Commissie (3) vastgestelde criteria met betrekking tot een eventuele verdere onttrekking aan de markt in het najaar van 2007. Tevens wordt voorgesteld de bepaling te schrappen volgens welke in geval van een onttrekking aan de markt ook de traditionele voorzieningsbehoeften voor raffinaderijen moeten worden verlaagd. Een en ander zou van toepassing zijn met ingang van het verkoopseizoen 2007/2008.
(1) PB L 58 van 28.2.2006, blz. 48.
(2) PB L 58 van 28.2.2006, blz. 1.
(3) PB L 78 van 17.3.2007, blz. 20.
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/6 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4608 — Siemens/UGS Corporation)
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 116/03)
Op 27 april 2007 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website „concurrentie ”van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32007M4608. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/6 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4609 — Shell/Coller Capital/STV)
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 116/04)
Op 29 maart 2007 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website „concurrentie ”van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32007M4609. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/7 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4559 — Balfour Beatty/Galaxy/Exeter Airport)
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 116/05)
Op 12 maart 2007 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website „concurrentie ”van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32007M4559. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/7 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4665 — The Apollo Group/Claire's Stores)
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 116/06)
Op 22 mei 2007 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website „concurrentie ”van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32007M4665. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/8 |
Wisselkoersen van de euro (1)
25 mei 2007
(2007/C 116/07)
1 euro=
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,3441 |
|
JPY |
Japanse yen |
163,50 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4518 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,67750 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
9,1912 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,6499 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
83,47 |
|
NOK |
Noorse kroon |
8,0945 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CYP |
Cypriotische pond |
0,5832 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
28,308 |
|
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
249,83 |
|
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
|
LVL |
Letlandse lat |
0,6961 |
|
MTL |
Maltese lira |
0,4293 |
|
PLN |
Poolse zloty |
3,8105 |
|
RON |
Roemeense leu |
3,2724 |
|
SKK |
Slowaakse koruna |
34,025 |
|
TRY |
Turkse lira |
1,7885 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,6399 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,4570 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
10,5146 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,8506 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
2,0546 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 247,66 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
9,5780 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
10,2860 |
|
HRK |
Kroatische kuna |
7,3128 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
11 760,88 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
4,5578 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
61,963 |
|
RUB |
Russische roebel |
34,8120 |
|
THB |
Thaise baht |
44,057 |
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
INITIATIEVEN VAN DE LIDSTATEN
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/9 |
Door de lidstaten medegedeelde inlichtingen betreffende staatssteun die wordt toegekend op grond van Verordening (EG) nr. 1628/2006 van de Commissie van 24 oktober 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op nationale regionale investeringssteun
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 116/08)
|
Nummer van de steunmaatregel |
XR 5/07 |
|||||||||||||||||||||||
|
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
|||||||||||||||||||||||
|
Regio |
Tier 1(87 3(a)) — Tier 2 (87 3(c)) |
|||||||||||||||||||||||
|
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die aanvullende ad-hocsteun ontvangt |
Scottish Property Support Scheme |
|||||||||||||||||||||||
|
Rechtsgrondslag |
Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990 as amended by Scottish Statutory Instrument 2001 No 126 Local Government Act 1973 and Section 171 of the Local Government Act ect (Scotland) Act 1994 |
|||||||||||||||||||||||
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|||||||||||||||||||||||
|
Voorziene jaarlijkse uitgaven |
16 mln GBP |
|||||||||||||||||||||||
|
Maximale steunintensiteit |
30 % |
|||||||||||||||||||||||
|
Overeenkomstig artikel 4 van de verordening |
||||||||||||||||||||||||
|
Datum van tenuitvoerlegging |
1.1.2007 |
|||||||||||||||||||||||
|
Looptijd |
31.12.2013 |
|||||||||||||||||||||||
|
Economische sectoren |
Alle sectoren komen voor regionale investeringssteun in aanmerking |
|||||||||||||||||||||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
|||||||||||||||||||||||
|
Het internetadres waarop de steunregeling is gepubliceerd |
http://stateaidscotland.gov.uk/state_aid/SA_ApprovalsView.jsp?pContentID=354&p_applic=CCC&p_service=Content.show& |
|||||||||||||||||||||||
|
Andere informatie |
— |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XR 7/07 |
||||||||
|
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
||||||||
|
Regio |
Northern Ireland |
||||||||
|
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die aanvullende ad-hocsteun ontvangt |
Urban Development Grant Scheme |
||||||||
|
Rechtsgrondslag |
Social Need Order 1986 |
||||||||
|
Type maatregel |
Steunregeling |
||||||||
|
Voorziene jaarlijkse uitgaven |
9 mln GBP |
||||||||
|
Maximale steunintensiteit |
30 % |
||||||||
|
Overeenkomstig artikel 4 van de verordening |
|||||||||
|
Datum van tenuitvoerlegging |
1.1.2007 |
||||||||
|
Looptijd |
31.12.2013 |
||||||||
|
Economische sectoren |
Alle sectoren komen voor regionale investeringssteun in aanmerking |
||||||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||||||
|
Het internetadres waarop de steunregeling is gepubliceerd |
http://www.dsdni.gov.uk/index/urcdg-urban_regeneration/programmes_measures/special_measures_focusing_on_belfast_and_londonderry/udg.htm |
||||||||
|
Andere informatie |
— |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XR 15/07 |
|||||||||||||||||||||
|
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
|||||||||||||||||||||
|
Regio |
Tier 1 (87 3 (a)) — Tier 2 (87 3(c)) |
|||||||||||||||||||||
|
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die aanvullende ad-hocsteun ontvangt |
Regional Selective Assistance — Scotland |
|||||||||||||||||||||
|
Rechtsgrondslag |
Industrial Development Act 1982, section 7 Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, as amended by Scottish Statutory Instrument 2001 No 126 |
|||||||||||||||||||||
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|||||||||||||||||||||
|
Voorziene jaarlijkse uitgaven |
85 mln GBP |
|||||||||||||||||||||
|
Maximale steunintensiteit |
30 % |
|||||||||||||||||||||
|
Overeenkomstig artikel 4 van de verordening |
||||||||||||||||||||||
|
Datum van tenuitvoerlegging |
1.1.2007 |
|||||||||||||||||||||
|
Looptijd |
31.12.2013 |
|||||||||||||||||||||
|
Economische sectoren |
Alle sectoren komen voor regionale investeringssteun in aanmerking |
|||||||||||||||||||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
|||||||||||||||||||||
|
Het internetadres waarop de steunregeling is gepubliceerd |
www.rsascotland.gov.uk |
|||||||||||||||||||||
|
Andere informatie |
— |
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/12 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 116/09)
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 116/07 |
|||||
|
Lidstaat |
Italië |
|||||
|
Regio |
Regione Lazio |
|||||
|
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Agevolazioni a favore di PMI per progetti di ricerca industriale e sviluppo precompetitivo |
|||||
|
Rechtsgrond |
Deliberazione della giunta regionale n. 28 del 25.1.2007, in corso di pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Lazio, attuativa della legge 27.10.1994, n. 598, art. 11 e s.m.i. |
|||||
|
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
25 miljoen EUR |
|||||
|
Maximale steunintensiteit |
De steun mag de in de communautaire regelgeving vastgelegde steunplafonds niet overschrijden. |
|||||
|
Datum van tenuitvoerlegging |
25.1.2007 |
|||||
|
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Onbepaald; de steunregeling is in ieder geval van de aanmeldingsverplichting als bedoeld in artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag vrijgesteld tot 30.6.2008, wanneer de geldigheidsduur van Verordening (EG) nr. 70/2001 (zoals gewijzigd) afloopt, tenzij deze wordt verlengd. |
|||||
|
Doel van de steun |
De steun is erop gericht activiteiten op het gebied van industrieel onderzoek en preconcurrentiële ontwikkeling te vergemakkelijken. |
|||||
|
Economische sectoren |
Alle sectoren die voor KMO-steun in aanmerking komen |
|||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Regione Lazio — Assessorato della Piccola e media impresa, commercio e artigianato |
|||||
|
||||||
|
Overige informatie |
De steunregeling werd goedgekeurd door de Commissie bij Besluit C(2002) 691 cor. van 5 maart 2002. |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 132/07 |
|
Lidstaat |
Cyprus |
|
Regio |
— |
|
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Πρόγραμμα «Διακρατική Συνεργασία Κύπρου-Ρουμανίας»/Programma «Diakratiki Synergasia Kyproy-Roymanias» |
|
Rechtsgrondslag |
Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου 64.596 ημερομηνίας 9 Νοεμβρίου 2006 και Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου του Ιδρύματος Προώθησης Έρευνας της 14ης Μαρτίου 2006 |
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 0,2 mln EUR; Totaal van de voorziene steun: — |
|
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
|
Datum van tenuitvoerlegging |
2.4.2007 |
|
Looptijd |
31.12.2007 |
|
Doelstelling |
Kleine- en middelgrote ondernemingen |
|
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας/Idryma Proothisis Ereynas Γωνία Απελλή και Νιρβάνα, Αγ. Ομολογητές, CY-1683, Λευκωσία/Gonia Apelli kai Nirbana, Ag. Omologites, CY-1683, Leykosia |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 133/07 |
|
Lidstaat |
Cyprus |
|
Regio |
— |
|
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Πρόγραμμα «Διακρατική Συνεργασία Κύπρου-Σλοβενίας»/Programma «Diakratiki Synergasia Kyproy-Slobenias» |
|
Rechtsgrondslag |
Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου 58.911 ημερομηνίας 12 Νοεμβρίου 2003 και Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου του Ιδρύματος Προώθησης Έρευνας της 14ης Μαρτίου 2006 |
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 0,175 mln EUR; Totaal van de voorziene steun: — |
|
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
|
Datum van tenuitvoerlegging |
2.4.2007 |
|
Looptijd |
31.12.2007 |
|
Doelstelling |
Kleine- en middelgrote ondernemingen |
|
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας/Idryma Proothisis Ereynas Γωνία Απελλή και Νιρβάνα, Αγ. Ομολογητές, CY-1683, Λευκωσία/Gonia Apelli kai Nirbana, Ag. Omologites, CY-1683, Leykosia |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 134/07 |
||||
|
Lidstaat |
Oostenrijk |
||||
|
Regio |
Niederösterreich |
||||
|
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Richtlinien der NÖ Bürgschaften GmbH |
||||
|
Rechtsgrondslag |
|
||||
|
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 2,3 mln EUR; Totaal van de voorziene steun: — |
||||
|
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
||||
|
Datum van tenuitvoerlegging |
1.4.2007 |
||||
|
Looptijd |
30.6.2008 |
||||
|
Doelstelling |
Kleine- en middelgrote ondernemingen |
||||
|
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 142/07 |
|||||
|
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
|||||
|
Regio |
North East of England |
|||||
|
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Sea Dragon Technical Services Ltd |
|||||
|
Rechtsgrondslag |
Regional Development Act 1999 |
|||||
|
Type maatregel |
Individuele steun |
|||||
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: —; Totaal van de voorziene steun: 0,065 mln GBP |
|||||
|
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
|||||
|
Datum van tenuitvoerlegging |
26.4.2007 |
|||||
|
Looptijd |
30.12.2007 |
|||||
|
Doelstelling |
Kleine- en middelgrote ondernemingen |
|||||
|
Economische sectoren |
Alle be- en verwerkende industrie |
|||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 145/07 |
|||
|
Lidstaat |
Duitsland |
|||
|
Regio |
Sachsen-Anhalt |
|||
|
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Inanspruchnahme von Beratungsleistungen durch Kleinstunternehmen, kleine und mittlere Unternehmen in Sachsen-Anhalt (Beratungshilfeprogramm) |
|||
|
Rechtsgrondslag |
Mittelstandsförderungsgesetz (MFG) vom 27.6.2001, Landeshaushaltsordnung des Landes Sachsen-Anhalt (LHO) vom 30.4.1991, zuletzt geändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 28.4.2004 |
|||
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|||
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: 1,239 mln EUR; Totaal van de voorziene steun: — |
|||
|
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
|||
|
Datum van tenuitvoerlegging |
1.5.2007 |
|||
|
Looptijd |
30.6.2008 |
|||
|
Doelstelling |
Kleine- en middelgrote ondernemingen |
|||
|
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
|||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
V Bekendmakingen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Commissie
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/16 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4628 — Salzgitter/Vallourec Précision Etirage/Werk Zeithain)
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 116/10)
|
1. |
Op 21 mei 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 (1) van de Raad waarin wordt medegedeeld dat de onderneming Salzgitter AG („Salzgitter”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over Vallourec Précision Etirage S.A.S. („VPE”, Frankrijk), die onder zeggenschap staat van Vallourec SA („Vallourec”, Frankrijk), door de aankoop van aandelen en over de staalfabriek V&M Deutschland GmbH gevestigd in Zeithain, („Werk Zeithain”, Duitsland), door de aankoop van activa. |
|
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
|
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4628 — Salzgitter/Vallourec Précision Etirage/Werk Zeithain, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/17 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4486 — Leitner/Strabag/Nordpark)
Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 116/11)
|
1. |
Op 21 mei 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 (1) van de Raad waarin wordt medegedeeld dat de onderneming A-WAY Infrastrukturprojektentwicklungs- und -betriebs GmbH („A-WAY”, Oostenrijk), die deel uitmaakt van de groep STRABAG SE („STRABAG”, Oostenrijk), en de onderneming Leitner GmbH, die deel uitmaakt van de groep Leitner SpA („Leitner-groep”, Italië), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Nordpark Errichtungs- und Betriebs GmbH („Nordpark”), een onderneming die voorheen onder volledige zeggenschap stond van A-WAY, door de aankoop van aandelen. |
|
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 (2) van de Raad wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure. |
|
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ( nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4486 — Leitner/Strabag/Nordpark, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.
|
26.5.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 116/18 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4671 — UTC/Initial Electronic Security Group)
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 116/12)
|
1. |
Op 16 mei 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 (1) van de Raad waarin wordt medegedeeld dat de onderneming United Technologies Corporation („UTC”, Verenigd Koninkrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming Rentokil Initial plc's Electronic Security Group („Initial ESG”, Verenigd Koninkrijk) door de aankoop van aandelen. |
|
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
|
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4671 — UTC/Initial Electronic Security Group), aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.