ISSN 1725-2474 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 14 |
|
![]() |
||
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
50e jaargang |
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
II Mededelingen |
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2007/C 014/01 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2007/C 014/02 |
||
|
Europese Centrale Bank |
|
2007/C 014/03 |
||
|
V Bekendmakingen |
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK EN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
Commissie |
|
2007/C 014/04 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 ) |
|
2007/C 014/05 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM) ( 1 ) |
|
2007/C 014/06 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS) ( 1 ) |
|
2007/C 014/07 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
20.1.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 14/1 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 14/01)
Datum waarop het besluit is genomen |
30.11.2006 |
||
Nummer van de steunmaatregel |
N 413/06 |
||
Lidstaat |
Zweden |
||
Regio |
— |
||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Statligt stöd till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel |
||
Rechtsgrondslag |
Förordning om statliga bidrag till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel |
||
Type maatregel |
Steunregeling |
||
Doelstelling |
Milieubescherming |
||
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
||
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun 150 miljoen SEK |
||
Maximale steunintensiteit |
30 % |
||
Looptijd (periode) |
1 september 2006 — 31 december 2007 |
||
Economische sectoren |
Energie |
||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
8.11.2006 |
||||||
Nummer van de steunmaatregel |
N 616/06 |
||||||
Lidstaat |
Slowakije |
||||||
Regio |
– |
||||||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Individuálna pomoc na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti Rata s.r.o. |
||||||
Rechtsgrondslag |
|
||||||
Type maatregel |
Individuele steun |
||||||
Doelstelling |
Cultuurbevordering |
||||||
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
||||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven 13,9 miljoen SKK; Totaal van de voorziene steun 13,9 miljoen SKK |
||||||
Maximale steunintensiteit |
35 % |
||||||
Looptijd (periode) |
1 januari 2006 — 31 december 2006 |
||||||
Economische sectoren |
Beperkt tot recreatie, cultuur en sport |
||||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||||
Andere informatie |
– |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
20.12.2006 |
|||
Nummer van de steunmaatregel |
N 695/06 |
|||
Lidstaat |
Duitsland |
|||
Regio |
— |
|||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Anreiz zur Stärkung der Filmproduktion in Deutschland |
|||
Rechtsgrondslag |
Bundeshaushaltsgesetz Kap. 0405 Titel 683 22, §§ 23 und 44 Bundeshaushaltsordnung (BHO), Richtlinie des BKM zu § 44 BHO |
|||
Type maatregel |
Steunregeling |
|||
Doelstelling |
Cultuurbevordering, Instandhouding van het cultureel erfgoed, Sectorale ontwikkeling |
|||
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
|||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven 60 miljoen EUR; Totaal van de voorziene steun 180 miljoen EUR |
|||
Maximale steunintensiteit |
16 % |
|||
Looptijd (periode) |
1 januari 2007 — 31 december 2009 |
|||
Economische sectoren |
Beperkt tot de media |
|||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
|||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
11.12.2006 |
|||||||
Nummer van de steunmaatregel |
N 736/06 |
|||||||
Lidstaat |
Duitsland |
|||||||
Regio |
Land Bremen |
|||||||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten |
|||||||
Rechtsgrondslag |
Senator für Wirtschaft und Häfen. Richtlinie „Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten“ vom 10. September 2002 |
|||||||
Type maatregel |
Steunregeling |
|||||||
Doelstelling |
Onderzoek en ontwikkeling |
|||||||
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
|||||||
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven 10 miljoen EUR; Totaal van de voorziene steun 10 miljoen EUR |
|||||||
Maximale steunintensiteit |
75 % |
|||||||
Looptijd (periode) |
1 januari 2007 — 31 december 2007 |
|||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren |
|||||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
|||||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen |
25.8.2006 |
Nummer van de steunmaatregel |
NN 41/05 |
Lidstaat |
Nederland |
Regio |
— |
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Groenfondsen |
Rechtsgrondslag |
Art. 5.14 (3) onder a) en 15.14 (6) van de Wet Inkomstenbelastingen 2001;Regeling Groenprojecten 2005 |
Type maatregel |
Steunregeling |
Doelstelling |
Milieubescherming |
Vorm van de steun |
Versmalling van de belastinggrondslag |
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven 7 miljoen EUR |
Maximale steunintensiteit |
— |
Looptijd (periode) |
13 juli 1994 — 31 december 2011 |
Economische sectoren |
Alle sectoren |
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
— |
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
20.1.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 14/5 |
Wisselkoersen van de euro (1)
19 januari 2007
(2007/C 14/02)
1 euro=
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,2958 |
JPY |
Japanse yen |
157,13 |
DKK |
Deense kroon |
7,4540 |
GBP |
Pond sterling |
0,65650 |
SEK |
Zweedse kroon |
9,1195 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,6178 |
ISK |
IJslandse kroon |
90,12 |
NOK |
Noorse kroon |
8,3680 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
CYP |
Cypriotische pond |
0,5784 |
CZK |
Tsjechische koruna |
27,768 |
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
HUF |
Hongaarse forint |
252,05 |
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
LVL |
Letlandse lat |
0,6976 |
MTL |
Maltese lira |
0,4293 |
PLN |
Poolse zloty |
3,8510 |
RON |
Roemeense leu |
3,3813 |
SKK |
Slowaakse koruna |
34,620 |
TRY |
Turkse lira |
1,8345 |
AUD |
Australische dollar |
1,6453 |
CAD |
Canadese dollar |
1,5189 |
HKD |
Hongkongse dollar |
10,1217 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,8633 |
SGD |
Singaporese dollar |
1,9913 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 213,32 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
9,2700 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
10,0734 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,3735 |
IDR |
Indonesische roepia |
11 762,62 |
MYR |
Maleisische ringgit |
4,5350 |
PHP |
Filipijnse peso |
63,365 |
RUB |
Russische roebel |
34,3890 |
THB |
Thaise baht |
45,645 |
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
Europese Centrale Bank
20.1.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 14/6 |
OVEREENKOMST
van 21 december 2006
tussen de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken van de lidstaten buiten het eurogebied tot wijziging van de overeenkomst van 16 maart 2006 tussen de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken van de lidstaten buiten het eurogebied waarin de operationele procedures voor een wisselkoersmechanisme in de derde fase van de economische en monetaire unie zijn neergelegd
(2007/C 14/03)
DE EUROPESE CENTRALE BANK (ECB) EN DE NATIONALE CENTRALE BANKEN VAN DE LIDSTATEN BUITEN HET EUROGEBIED (HIERNA RESPECTIEVELIJK DE „NATIONALE CENTRALE BANKEN BUITEN HET EUROGEBIED” EN DE „LIDSTATEN BUITEN HET EUROGEBIED” TE NOEMEN),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In zijn resolutie van 16 juni 1997 (hierna de „resolutie” te noemen) is de Europese Raad overeengekomen een wisselkoersmechanisme (hierna het „ERM II” te noemen) op te zetten wanneer op 1 januari 1999 de derde fase van de Economische en Monetaire Unie ingaat. |
(2) |
In de resolutie is bepaald dat ERM II ertoe dient bij te dragen dat de lidstaten buiten het eurogebied die aan ERM II deelnemen, een op stabiliteit gericht beleid voeren, dat de convergentie wordt bevorderd en dat die lidstaten aldus worden geholpen bij hun inspanningen om de euro aan te nemen. |
(3) |
Als lidstaat met een derogatie neemt Slovenië vanaf 28 juni 2004 deel aan ERM II, en Banka Slovenije is partij bij de overeenkomst van 16 maart 2006 tussen de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken van de lidstaten buiten het eurogebied waarin de operationele procedures voor een wisselkoersmechanisme in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (1) (hierna de 'ERM II Centrale Bank Overeenkomst' te noemen) zijn neergelegd. |
(4) |
Ingevolge artikel 1 van Beschikking 2006/495/EG van de Raad van 11 juli 2006, wordt de in artikel 4 van het Toetredingsverdrag bedoelde derogatie voor Slovenië (2), overeenkomstig artikel 122, lid 2 van het Verdrag betreffende de aanneming van de eenheidsmunt door Slovenië op 1 januari 2007 (3) met ingang van 1 januari 2007 ingetrokken. Daarom dient Banka Slovenije met ingang van die datum niet langer partij te zijn de ERM II Centrale Bank overeenkomst en de ERM II Centrale Bank Overeenkomst dienovereenkomstig te worden gewijzigd. |
(5) |
Aangezien Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie zullen toetreden, gaan hun respectieve nationale centrale banken (NCB's) met ingang van 1 januari 2007 deel uitmaken van het Europees Stelsel van centrale banken. De ERM II Centrale Bank Overeenkomst dient dienovereenkomstig te worden gewijzigd, |
KOMEN OVEREEN:
Artikel 1
Wijziging van de ERM II Centrale Bank Overeenkomst met het oog op de intrekking van de derogatie van Slovenië
Banka Slovenije is vanaf 1 januari 2007 niet langer partij bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst.
Artikel 2
Wijzigingen in de ERM II Centrale Bank Overeenkomst met het oog op de toetreding van Roemenië en Bulgarije
De Bulgarian National Bank en Banca Naţională a României zullen vanaf 1 januari 2007 partij zijn bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst.
Artikel 3
Vervanging van bijlage II bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst
Bijlage II bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst wordt vervangen door de tekst in bijlage bij deze overeenkomst.
Artikel 4
Slotbepalingen
4.1 |
Deze overeenkomst treedt op 1 januari 2007 in werking. |
4.2 |
Deze Overeenkomst wordt opgesteld in de Engelse taal en door de partijen naar behoren ondertekend. De ECB, die belast is met de bewaring van de originele overeenkomst, doet een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van de overeenkomst toekomen aan elke NCB binnen en buiten het eurogebied. Deze overeenkomst wordt vertaald in alle andere officiële talen van de Gemeenschap en gepubliceerd in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie. |
Gedaan te Frankfurt am Main, 21 december 2006.
Voor de
Europese Centrale Bank
Voor de
Bulgarian National Bank
Voor de
Česká národní banka
Voor de
Danmarks Nationalbank
Voor de
Eesti Pank
Voor de
Central Bank of Cyprus
Voor de
Latvijas Banka
Voor de
Lietuvos bankas
Voor de
Magyar Nemzeti Bank
Voor de
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
Voor de
Narodowy Bank Polski
Voor de
Banca Naţională a României
Voor de
Banka Slovenije
Voor de
Národná banka Slovenska
Voor de
Sveriges Riksbank
Voor de
Bank of England
(1) PB C 73 van 25.3.2006, blz. 21.
(2) PB L 195 van 23.9.2003, blz. 33.
(3) PB L 195 van 15.7.2006, blz. 25.
BIJLAGE
„BIJLAGE II
MAXIMAAL TOEGESTANE FINANCIERINGSMIDDELEN OP ZEER KORTE TERMIJN ALS BEDOELD IN DE ARTIKELEN 8, 10 EN 11 VAN DE CENTRALE BANK OVEREENKOMST
Datum van ingang: 1 januari 2007
(in miljoenen EUR) |
|
Aan deze overeenkomst deelnemende centrale banken |
Maxima (1) |
Bulgarian National Bank |
490 |
Česká národní banka |
640 |
Danmarks Nationalbank |
670 |
Eesti Pank |
300 |
Central Bank of Cyprus |
280 |
Latvijas Banka |
330 |
Lietuvos bankas |
370 |
Magyar Nemzeti Bank |
620 |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
270 |
Narodowy Bank Polski |
1 610 |
Banca Naţională a României |
950 |
Národná banka Slovenska |
440 |
Sveriges Riksbank |
900 |
Bank of England |
4 130 |
Europese Centrale Bank |
0 |
NCB's binnen het eurogebied |
Maxima |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
0 |
Deutsche Bundesbank |
0 |
Bank of Greece |
0 |
Banco de España |
0 |
Banque de France |
0 |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
0 |
Banca d'Italia |
0 |
Banque centrale du Luxembourg |
0 |
De Nederlandsche Bank |
0 |
Oesterreichische Nationalbank |
0 |
Banco de Portugal |
0 |
Banka Slovenije |
0 |
Suomen Pankki |
0” |
(1) Het gaat om nominale bedragen voor de centrale banken die niet aan ERM-II deelnemen.
V Bekendmakingen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK EN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Commissie
20.1.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 14/9 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida)
Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 14/04)
1. |
Op 12 januari 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming CNP Assurances S.A. („CNP”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming Skandia Vida S.A. de Seguros y Reaseguros („Skandia Vida”, Spanje) door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 (2) van de Raad wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.
20.1.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 14/10 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM)
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 14/05)
1. |
Op 12 januari 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Philips&BenQ Digital Storage Corporation („PBDS”, Taiwan) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de APM- activiteiten van Koninklijke Philips Electronics N.V. („Philips APM”, Nederland) door de aankoop van aandelen en activa. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz 1.
20.1.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 14/11 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS)
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 14/06)
1. |
Op 12 januari 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Lite-On I.T. Corporation („Lite-On”, Taiwan) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgt over de onderneming Philips&BenQ Digital Storage Corporation („PBDS”, Taiwan) die thans onder gezamenlijke zeggenschap staat van Koninklijke Philips Electronics N.V. („Philips”, the Netherlands) and BenQ (Taiwan) door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
20.1.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 14/12 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak nr. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris)
Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure
(Voor de EER relevante tekst)
(2007/C 14/07)
1. |
Op 15 januari 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en volgend op een verwijzing in het kader van artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt medegedeeld dat de onderneming L Capital 2 FCPR („L Capital 2”, Frankrijk) die uiteindelijk onder zeggenschap staat van Louis Vuitton Moet Hennessy S.A. („LVMH”, Frankrijk), in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening via een speciale vehikelonderneming S.C.L.A. SA (Luxemburg), gezamenlijk zeggenschap verkrijgt over de onderneming Calligaris Holding S.p.A. („Calligaris”, Italië), die momenteel onder de exclusieve zeggenschap staat van de heer Alessandro Calligaris, door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M. 4510 — L Capital 2/Calligaris, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.