ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 283

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

49e jaargang
21 november 2006


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2006/C 283/1

Wisselkoersen van de euro

1

2006/C 283/2

Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen ( 1 )

2

2006/C 283/3

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4423 — Merck/Serono — Zaak die in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure ( 1 )

6

2006/C 283/4

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4418 — Nycomed Group/Altana Pharma) ( 1 )

7

2006/C 283/5

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.4412 — Permira Holdings/Borsodchem) ( 1 )

8

2006/C 283/6

Intrekking van een aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4267 — Deutsche Börse/Euronext) ( 1 )

8

2006/C 283/7

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 )

9

2006/C 283/8

Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

12

2006/C 283/9

Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen ( 1 )

15

 

Europese Centrale Bank

2006/C 283/0

Aanbeveling van de Europese Centrale Bank van 13 november 2006 aan de Raad van de Europese Unie betreffende de externe accountant van Banco de España (ECB/2006/18)

16

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/1


Wisselkoersen van de euro (1)

20 november 2006

(2006/C 283/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2841

JPY

Japanse yen

151,57

DKK

Deense kroon

7,4578

GBP

Pond sterling

0,67680

SEK

Zweedse kroon

9,0823

CHF

Zwitserse frank

1,5928

ISK

IJslandse kroon

90,61

NOK

Noorse kroon

8,2620

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CYP

Cypriotische pond

0,5777

CZK

Tsjechische koruna

28,005

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

258,78

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6980

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,8093

RON

Roemeense leu

3,4968

SIT

Sloveense tolar

239,66

SKK

Slowaakse koruna

35,678

TRY

Turkse lira

1,8741

AUD

Australische dollar

1,6687

CAD

Canadese dollar

1,4676

HKD

Hongkongse dollar

9,9993

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,9225

SGD

Singaporese dollar

2,0005

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 201,21

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

9,3553

CNY

Chinese yuan renminbi

10,1110

HRK

Kroatische kuna

7,3681

IDR

Indonesische roepia

11 754,01

MYR

Maleisische ringgit

4,6870

PHP

Filipijnse peso

64,000

RUB

Russische roebel

34,2040

THB

Thaise baht

47,000


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/2


Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen

(2006/C 283/02)

(Voor de EER relevante tekst)

Nummer van de steunmaatregel

XS 106/06

Lidstaat

Nederland

Regio

Provincie Zuid-Holland

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt

Wilgengroep B.V.

Rechtsgrond

Artikel 12 van de Algemene Subsidieverordening Zuid-Holland, 1 juni 2005

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun

Steunregeling

Totaal jaarlijks bedrag

 

Gewaarborgde leningen

 

Individuele steun

Totaal steunbedrag

475 717 EUR

Gewaarborgde leningen

 

Maximale steunintensiteit

In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6 en artikel 5 van de verordening

Ja.

Steunintensiteit door de overheid is 45 % (preconcurrentieel onderzoek)

Datum van tenuitvoerlegging

13.6.2006. Onder voorbehoud, de steun wordt verleend na kennisgeving

Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening

Tot 30.6.2009. De maatregel zal indien nodig aangepast worden aan de relevante bepalingen na herziening van verordening 70/2001. Waarbij mededeling hierover naar de Commissie wordt gedaan

Doelstelling van de steun

Steun aan KMO's

Ja.

Met dit onderzoeks- en ontwikkelingsproject wordt een prototype ontwikkeld en gerealiseerd van een robotplatform dat kan worden toegepast in de glastuinbouw. Het beoogde interne transportsysteem dient geheel zelfstandig — zonder ingrijpen van mensen in de kas — in staat te zijn te meten en te registreren en handelingen te verrichten, zoals toevoeging van nutriënten en gewasbestrijdingsmiddelen „op maat”. Het robotplatform biedt daarom mogelijkheden het gebruik van grondstoffen en afvalstoffen terug te dringen. Bovendien kunnen de opbrengsten in een kan worden verbeterd door temperatuur, luchtvochtigheid, CO2 gehalte etc. te brengen op een niveau die voor de mens onleefbaar, maar voor het gewas optimaal zijn. Een belangrijk onderdeel van het project is voorts de wijze waarop het platform in de kas wordt bevestigd en kan worden voortbewogen. Het gebruik van het grondoppervlak is niet mogelijk en de huidige kasconstructie is hierop niet berekend. Door de inzet en ontwikkeling van kennis op het gebied van constructief ontwerp, ICT, lichte materialen en besturingstechnologie wil men een mechanisch serviceplatform ontwikkelen. De kennisinstelling Praktijkonderzoek Plant & Omgeving te Naaldwijk is voor eigen rekening en risico betrokken bij dit project om de benodigde wettenschappelijke kennis te leveren op het gebied van teeltwijzen, logistieke systemen en geavanceerde technieken voor monitoring, handeling en behandeling op individueel plantniveau. PPO voert de praktijktesten van de systemen in de proeftuin uit

Betrokken economische sectoren

Beperkt tot specifieke sectoren

Ja

Andere productiesectoren

Toeleverende bedrijvigheid aan de Glastuinbouw

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent

Provincie Zuid-Holland

Postbus 90602

2509 LP Den Haag

Nederland

Individuele verlening van aanzienlijke steun

In overeenstemming met artikel 6 van de verordening

Ja


Nummer van de steunmaatregel

XS 107/06

Lidstaat

Nederland

Regio

Provincie Zuid-Holland

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt

Vivici B.V.

Rechtsgrond

Artikel 12 van de Algemene Subsidieverordening Zuid-Holland, 1 juni 2005

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun

Steunregeling

Totaal jaarlijks bedrag

 

Gewaarborgde leningen

 

Individuele steun

Totaal steunbedrag

154 955 EUR

Gewaarborgde leningen

 

Maximale steunintensiteit

In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6 en artikel 5 van de verordening

Ja.

Steunintensiteit door de overheid is 45 % (preconcurrentieel onderzoek)

Datum van tenuitvoerlegging

13.6.2006. Onder voorbehoud, de steun wordt verleend na kennisgeving

Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening

Tot 31.6.2007

Doelstelling van de steun

Steun aan KMO's

Ja.

Met dit onderzoeks- en ontwikkelingsproject wordt kennis en technologie ontwikkeld op het gebied van de toepasbaarheid van ICT in de thuis- en eerstelijnszorg. Door vele zorgaanbieders zijn op diverse plaatsen elektronische patientendossiers aanwezig. Nog zelden worden deze gekoppeld, zodat een doorbraak wordt gerealiseerd in de kwaliteit/ kosten verhouding van de thuis- en eerstellijns zorg. Ontwikkeling en toepassing van technische hulpmiddelen, die zijn gebaseerd op IT en ICT, wordt pas mogelijk als gegevens actueel zijn, geverifieerd en veilig en snel kunnen worden uitgewisseld. Een complicatie is de onzekere interactie tussen software, hardware en te ontwikkelen health care products. De kern van het project is een IT-doorbraak op het gebied van open electronic health records. TNO zal als kennisinstelling de wetenschappelijke kennis leveren bij ontwikkeling, operationele toepassing, test en evaluatie van de verschillende onderdelen van het systeem. Het doel is het samenstellen van een integraal dienstverleningsconcept en benodigde technologie (HW en SW) voor uiteindelijke toepassing in de thuiszorg met als doel patiënten langer thuis te verzorgen

Betrokken economische sectoren

Beperkt tot specifieke sectoren

Ja

Andere diensten

Toeleverende bedrijvigheid aan de zorgsector

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent

Provincie Zuid-Holland

Postbus 90602

2509 LP Den Haag

Nederland

Individuele verlening van aanzienlijke steun

In overeenstemming met artikel 6 van de verordening

Ja


Nummer van de steunmaatregel

XS 131/06

Lidstaat

Italië

Regio

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt

Steun voor adviesverlening aan KMO's, uit hoofde van maatregel D3 van het regionaal operationeel programma (ROP) ten behoeve van structurele maatregelen in de regio Valle d'Aosta met het oog op het behalen van doelstelling 3 in de periode 2000-2006

Rechtsgrond

Deliberazione della Giunta regionale n. 2003 in data 27.6.2005

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun

Steunregeling

Totaalbedrag per jaar

0,20 miljoen EUR

Gegarandeerde leningen

 

Individuele steun

Totaal steunbedrag

 

Gegarandeerde leningen

 

Maximale steunintensiteit

In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening

Ja

Datum van tenuitvoerlegging

1.7.2005

Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening

Tot 31.12.2006

Doel van de steun

Steun aan KMO's

Ja

Economische sectoren

Alle sectoren die in aanmerking komen voor KMO-steun

Ja

Be- en verwerkende industrie

Ja

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato attività produttive e politiche del lavoro — Dipartimento industria, artigianato ed energia

Piazza della Repubblica, 15

I-11100 Aosta

Individuele verlening van aanzienlijke steun

In overeenstemming met artikel 6 van de verordening sluit de maatregel individuele steunverlening uit of vereist voorafgaande aanmelding bij de Commissie:

a)

indien de subsidiabele kosten ten minste 25 miljoen EUR bedragen en

de brutosteunintensiteit ten minste 50 % bedraagt,

de nettosteunintensiteit ten minste 50 % bedraagt in gebieden die voor regionale steun in aanmerking komen; of

b)

indien het totale brutosteunbedrag ten minste 15 miljoen EUR bedraagt

Ja


Nummer van de steunmaatregel

XS 213/05

Lidstaat

Griekenland

Regio

Alle regio's, uitgezonderd Attika

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt

Regionaal Innovatieprogramma (RIP) — Ontwikkeling en netwerkvorming tussen KMO's en leveranciers van technologische diensten op het gebied van technologie-overdracht en innovatie

Rechtsgrond

P.Π.Δ.274/2000, όπως τροποποιήθηκε με το Π.Δ.103/2003 και το άρθρο 34 του Νόμου αριθ. 3259/2004

Το Άρθρο 23 του Νόμου 3377/2005 παρέχει ορισμό του ΠΠΚ

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun

Steunregeling

Totaalbedrag per jaar

 

2006: 3 150 000 EUR

 

2007: 4 050 000 EUR

 

2008: 1 800 000 EUR

Gegarandeerde leningen

 

Individuele steun

Totaal steunbedrag

Maximaal 3 600 000 EUR

Gegarandeerde leningen

 

Maximale steunintensiteit

In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening

Ja

Datum van tenuitvoerlegging

1.5.2006

Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening

Tot 31.12.2006 (juridische verbintenissen)

De projecten worden ten uitvoer gelegd tot 31.12.2008

Doel van de steun

Steun aan KMO's

Ja

Economische sectoren

Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun

Ja

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Υπουργείο Ανάπτυξης (Ministry of Development)

Γενική Γραμματεία Έρευνας & Τεχνολογίας (General Secretariat for Research and Technology)

Λεωφόρος Μεσογείων 14-18 (Ave. Messogion 14-18)

GR-11510 Αθήνα (GR-11510 Athens)

Individuele verlening van aanzienlijke steun

In overeenstemming met artikel 6 van de verordening

 


21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/6


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.4423 — Merck/Serono

Zaak die in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure

(2006/C 283/03)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 13 november 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Merck KgaA („Merck”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad zeggenschap verkrijgt over de onderneming Serono S.A. („Serono”, Zwitserland) door de aankoop van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Merck: een wereldwijd actieve, onderzoekintensieve chemische en farmaceutische onderneming;

voor Serono: een wereldwijd actieve, onderzoekintensieve farmaceutische onderneming.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 (2) moet worden opgemerkt dat deze zaak in aanmerking komt voor de in de mededeling uiteengezette procedure.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie aan haar kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen de Commissie per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentie nummer COMP/M.4423 — Merck/Serono, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Commissie van de Europese Gemeenschappen

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie Fusiezaken

J-70

B-1049 Brussel


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.


21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/7


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.4418 — Nycomed Group/Altana Pharma)

(2006/C 283/04)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 8 november 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Nycomed Group („Nycomed”, Denemarken), die onder de gezamenlijke zeggenschap staat van Nordic Capital Fund V („Nordic Capital”, Jersey) en Credit Suisse Group („CSG”, Zwitserland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad volledige zeggenschap verkrijgt over de onderneming Altana Pharma AG („Altana”, Duitsland) door de aankoop van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Nycomed: vervaardiging en verkoop van ziekenhuisproducten en farmaceutische producten;

voor Altana: onderzoek naar, ontwikkeling, vervaardiging en verkoop van farmaceutische producten;

voor Nordic Capital: particulier aandelenfonds;

voor CSG: wereldconcern voor financiële dienstverlening.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie aan haar kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen de Commissie per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentie nummer COMP/M.4418 — Nycomed Group/Altana Pharma, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Commissie van de Europese Gemeenschappen

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie Fusiezaken

J-70

B-1049 Brussel


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/8


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.4412 — Permira Holdings/Borsodchem)

(2006/C 283/05)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 8 november 2006 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector;

in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32006M4412. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/8


Intrekking van een aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.4267 — Deutsche Börse/Euronext)

(2006/C 283/06)

(Voor de EER relevante tekst)

VERORDENING (EG) Nr. 139/2004 VAN DE RAAD

Op 13 oktober 2006 ontving de Commissie van de Europese Gemeenschappen een aanmelding van een voorgenomen concentratie betreffende Deutsche Börse AG en Euronext N.V.. Op 17 november 2006 hebben de aanmeldende partijen de Commissie ervan in kennis gesteld dat zij deze aanmelding introkken.


21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/9


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2006/C 283/07)

(Voor de EER relevante tekst)

Datum waarop het besluit is genomen

26.9.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 178/06

Lidstaat

De Tsjechische Republiek

Benaming

Výzkumný program ministerstva dopravy na léta 2007 – 2011

Rechtsgrondslag

Zákon č. 130/2002 o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů

Nařízení vlády č. 461/2002 o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji

Type steunmaatregel

Subsidieregeling

Doelstelling

O&O

Vorm

Subsidie

Begrotingsmiddelen

306 352 000 CZK (10 736 372 EUR) (totaal)

Steunintensiteit

100 % (fundamenteel onderzoek), 75 % (industrieel onderzoek); 50 % (marktvoorbereidend onderzoek)

Looptijd

Tot 31.12.2011

Betrokken economische sectoren

Vervoer

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent

Ministerstvo dopravy

Nábř. L. Svobody 12

CZ-110 15 Praha 1

Andere inlichtingen

De Tsjechische autoriteiten hebben zich ertoe verbonden bij de Commissie jaarlijks verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van de subsidieregeling

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

22.6.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 302/05

Lidstaat

Tsjechië

Benaming van de steunregeling

Privatisering van het treincateringbedrijf Jídelní a lůžkové vozy

Rechtsgrondslag

Usnesení vlády č. 145 ze dne 2. února 2005 a § 10 odst. 1 zákona č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu

Doelstelling

Een hoogwaardige passagiersdienst verlenen, een aantrekkelijker dienstverlening aan boord aanbieden en joint ventures tussen spoorwegmaatschappijen en cateringbedrijven ondersteunen

Begrotingsmiddelen

De aankoopprijs voor alle verkrijgbare aandelen bedraagt 20 miljoen CZK (705 756, 51 EUR)

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

22.2.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 397/05

Lidstaat

Duitsland

Benaming van de steunregeling

Richtsnoeren inzake financiering van overslagfaciliteiten voor gecombineerd vervoer

Rechtsgrondslag

Haushaltgesetz des Bundes für das Jahr 2005 und die Richtlinie zur Förderung vom Umschlaganlagen des Kombinierter Verkehrs

Doelstelling

Het verlengen van een subsidieregeling voor de bouw van terminals voor gecombineerd vervoer, om het vervoer per spoor en over de binnenwateren verder te stimuleren

Begrotingsmiddelen

Jaarlijks 52,53 miljoen EUR

Maximale steunintensiteit

50 %-85 %

Looptijd

2006-2008

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

12.10.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 427/06

Lidstaat

Verenigd Koninkrijk

Regio

Alleen Groot-Brittannië

Benaming van de steunregeling

Rail Environmental Benefit Procurement Scheme (REPS)

Rechtsgrondslag

Railways Act 2005, Section 6, 8 and 10

Type maatregel

Steunregeling

Doelstelling

Het gebruik van spoorwegvervoer doen toenemen

Vorm van de steun

Subsidietarieven voor het vervoer van een intermodale container

Begrotingsmiddelen

20 miljoen GBP (29 miljoen EUR) per jaar gedurende drie jaar. De totale begroting bedraagt 60 miljoen GBP (87 miljoen EUR)

Intensiteit

Maximum 30%

Looptijd

Drie jaar: 1.4.2007-31.3.2010

Economische sectoren

Spoorwegvervoer

Naam en adres van de steunverlenende autoriteit

Department of Transport UK, the Scottish Executive and the Welsh Assembly Government

Andere informatie

Aan het einde van de periode wordt een verslag ingediend

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

26.9.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 564/05

Lidstaat

De Tsjechische Republiek

Benaming

Podpora (dotace) ke krytí ztrát v důsledku nedostatečných plavebních podmínek na úseku Labe mezi Ústím nad Labem a státní hranicí s Německem, způsobených výjimečným obdobím nízkých srážek

Rechtsgrondslag

Návrh usnesení vlády České republiky o poskytnutí dotace ke krytí ztrát v důsledku nedostatečných plavebních podmínek na úseku Labe mezi Ústím nad Labem a státní hranicí s Německem

Type maatregel

Subsidieregeling

Doelstelling

Compensatie van verliezen ten gevolge van niet-afdoende vaarcondities

Vorm

Subsidie

Begrotingsmiddelen

84,7 miljoen CZK

Looptijd

2004-2010

Betrokken economische sectoren

Vervoer over de binnenwateren

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent

Ministrerstvo dopravy, Nábřeží Ludvíka Svobody 12/222, CZ-110 15 Praha 1

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

22.2.2006

Nummer van de steunmaatregel

N 565/05

Lidstaat

Tsjechië

Benaming van de steunregeling

Staatsgarantie voor de financiering van de aanschaf van rollend materieel door de Tsjechische Spoorwegen (Česke Dráhy)

Rechtsgrondslag

Zákon o poskytnutí státní záruky České republiky na zajištění úvěru poskytnutého společností EUROFIMA za účelem financování nákupu kolejových vozidel

Doelstelling

De aanschaf van rollend materieel door de Tsjechische Spoorwegen vergemakkelijken (Česke Dráhy)

Begrotingsmiddelen

De Staatsgarantie wordt verleend voor een lening tot een bedrag van 30 miljoen EUR, met inbegrip van de interesten en lasten van het bedrijf EUROFIMA

Maximale steunintensiteit

95 % van de lening wordt gedekt door de staatsgarantie, de overige 5 % door de eigen middelen van de Tsjechische Spoorwegen

Looptijd

De staatsgarantie blijft geldig tot uiterlijk 31 december 2019

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/12


Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

(2006/C 283/08)

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.

SAMENVATTING

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

Registratieaanvraag als bedoeld in artikel 5 en artikel 17, lid 2

„BAYERISCHER MEERRETTICH” OF „BAYERISCHER KREN”

EG-nummer: DE/PGI/005/0299/19.03.2003

BOB ( ) BGA ( X )

Deze samenvatting is uitsluitend ter informatie opgesteld. Belangstellenden wordt verzocht om voor volledige informatie kennis te nemen van de volledige versie van het productdossier, die verkrijgbaar is bij de in punt 1 genoemde nationale autoriteiten of bij de Europese Commissie (1).

1.   Bevoegde dienst van de lidstaat:

Naam:

Deutsches Patent- und Markenamt — Markenabteilung 3.2

Adres:

D-80297 München

Tel.:

(49-89) 21 95 46 22

Fax:

(49-89) 21 95 41 43

E-mail:

2.   Groepering:

Naam:

Schutzgemeinschaft „BAYERISCHER MEERRETTICH“

Adres:

Industriestraße 24,

D-91083 Baiersdorf

Tel.:

(49-9133) 776 00

Fax:

(49-9133) 77 60 77

E-mail:

hts@schamel.de

Samenstelling:

Producenten/verwerkers ( X ) Andere: ( )

3.   Productcategorie:

Categorie 1.6, Groenten, onverwerkt en verwerkt

4.   Overzicht van het productdossier (samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

4.1   Naam: „Bayerischer Meerrettich” of „Bayerischer Kren”

4.2   Beschrijving: „Bayerischer Meerrettich” of „Bayerischer Kren” (Beierse mierikswortel) wordt volgens de geldige Beierse kwaliteitsnormen voor „Meerrettich” van 16 mei 1979 vervaardigd. „Bayerischer Meerrettich” of „Bayerischer Kren” wordt in de vorm van staken (basisproduct) of in verwerkte vorm (verwerkt product) aangeboden. De verwerkte „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” wordt volgens traditionele recepten vooral in de districten Erlangen-Höchstadt, Neustadt an der Aisch/Bad Windsheim en Forchheim vervaardigd.

Verwerkte, gebruiksklare „Bayerischer Meerrettich” of „Bayerischer Kren” bestaat uit geraspte mierikswortel (basisproduct), vermengd met azijn, olie en kruiden.

De minimale hoeveelheid geraspte mierikswortel die het eindproduct moet bevatten is in overeenstemming met de „kwaliteitseisen voor geconserveerde levensmiddelen met mierikswortel”.

De onverwerkte mierikswortel (basisproduct) voor de vervaardiging van verwerkte „Bayerische Meerrettich” of Bayerische Kren „moet voor 100 % uit Beieren afkomstig zijn, aangezien het Beierse basisproduct van doorslaggevend belang is voor de bijzonder scherpe smaak en het bijzonder kruidige karakter van het eindproduct” Bayerischer Meerrettich „of Bayerischer Kren”. De overige ingrediënten zoals azijn, olie en kruiden hoeven niet in Beieren te zijn vervaardigd en/of geteeld.

Bijzondere kenmerken van het basisproduct:

„Bayerischer Meerrettich” of „Bayerischer Kren” bevat een grote hoeveelheid vitamine c, etherische oliën en antibiotische stoffen. Kenmerkend zijn de bijzonder scherpe smaak en het unieke aroma van de „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren”.

Bijzondere kenmerken van het verwerkte product:

De geraspte „Bayerischer Meerrettich” of „Bayerischer Kren” wordt verfijnd volgens sinds generaties beschermde en overgeleverde recepten. De belangrijkste ingrediënten zijn mierikswortel, azijn, olie en kruiden. De toebereide „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” is bijzonder scherp en kruidig, hij heeft namelijk een robuuste, blijvend scherpe en kruidige smaak. Dankzij de bijzonder behoedzame bewerking heeft het eindproduct een onberispelijk lichte kleur zonder donkere puntjes en een zeer viskeuze consistentie.

Verwerkte toebereidingen van mierikswortel moeten een minimale hoeveelheid van het basisproduct mierikswortel bevatten, zoals in de richtlijnen voor verwerkte mierikswortelproducten is vastgelegd. Alleen als aan deze minimale hoeveelheid is voldaan, mogen deze toebereidingen „Bayerischer Meerrettich” of „Bayerischer Kren” worden genoemd.

4.3   Geografisch gebied: „Bayerischer Meerrettich” of „Bayerischer Kren” moet in Beieren op geschikte grond, zoals deze vooral in Mittel- en Oberfranken voorkomt, worden verbouwd en ook in de vrijstaat Beieren worden verwerkt. De verwerking van het basisproduct vindt traditioneel vooral plaats in de Frankische districten Erlangen-Höchstadt, Neustadt an der Aisch/Bad Windsheim en Forchheim.

4.4   Bewijs van de oorsprong: De wettelijk voorgeschreven traceerbaarheidsregeling garandeert een correcte traceerbaarheid van de oorsprong van de Beierse eindproducten van mierikswortel: aan de hand van de aanduiding van de partij, die zich op elke afzonderlijke verpakking bevindt, en de wettelijke inkoop-, verkoop- en productgegevens van de producent kan steeds de oorsprong van „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” worden aangetoond. De inkoop-, verkoop- en productgegevens worden door een onafhankelijke controle-instantie die door de aanvrager wordt gemachtigd op juistheid gecontroleerd.

De landbouwproducenten van „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” worden in een register ingeschreven dat door de producentenorganisatie „Bayerischer Meerrettich” wordt beheerd en jaarlijks wordt bijgewerkt. Alleen de landbouwproducenten die in het genoemde register zijn ingeschreven mogen het basisproduct voor de vervaardiging van de „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” aan de verwerkers leveren. De producentenorganisatie „Bayerischer Meerrettich” is eveneens lid van de „Schutzgemeinschaft Bayerischer Meerrettich”. De teelt- en verkoopgegevens worden door een onafhankelijke controle-instantie die door de aanvrager wordt gemachtigd op juistheid gecontroleerd.

4.5   Werkwijze voor het verkrijgen van het product: De mierikswortel wordt in Beieren volgens eeuwenoude traditie en goed vakmanschap verbouwd. Sinds het midden van de 15de eeuw is het Beierse teeltgebied van mierikswortel het meest traditionele ter wereld.

De teelt is moeilijk en vereist veel handwerk. Een oude boerenwijsheid luidt dan ook: „een akker met mierikswortel wil zijn heer elke dag zien”. Eind februari, wanneer de vorstperiode ten einde loopt, wordt de kuil waarin de mierikswortelloten (het pootgoed) overwinterd hebben, blootgelegd. De loten worden in een lichte ruimte opgeslagen tot ze door de invloed van het licht spruiten vormen. In april worden ze met de „kop naar het oosten naar de opgaande ochtendzon”, licht naar boven gebogen, in het voorbereide akkerbed gelegd. Begin mei verschijnen dan de eerste kopspruiten. Nu begint het „koppen”. Elke loot wordt voor de helft blootgelegd, de spruiten worden afgebroken en alleen de sterkste spruit blijft staan. Dit is nodig om later eenkoppige staken te kunnen oogsten.

Tot aan de oogst in de herfst moet elke afzonderlijke wortelstaak dan nog minstens één keer uit- en ingegraven worden om zijspruiten te verwijderen. Dit gebeurt tegenwoordig nog overwegend met de hand, alleen aan het eind van de staak mogen zulke wortels groeien (dit is namelijk het pootgoed voor het volgende jaar). Het verkleuren van bladeren toont aan dat de wortels bijna rijp zijn. In oktober is het dan zo ver: met een oogstmachine wordt de grond losgemaakt en de mierikswortelstaken met de hand uitgetrokken.

Omdat de wortels alle voedingswaarde uit de grond haalt, mag mierikswortel maar elke drie jaar op hetzelfde veld worden verbouwd.

Geselecteerde, gecontroleerde en met de hand gesorteerde mierikswortels worden verwerkt. De mierikswortel wordt schoongemaakt, gewassen, vers geraspt en met ingrediënten (zie boven onder 4.2) verfijnd. Dankzij de behoedzame werkwijze blijft het aroma van de „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” volledig behouden. Wanneer het basisproduct niet meteen wordt verwerkt, wordt het in koelcellen opgeslagen.

Het moet worden benadrukt dat de mierikswortels voor de verwerking met de hand worden gesorteerd. Opdat de mierikswortel zo wordt behandeld dat de smaak behouden blijft en zo min mogelijk van zijn bijzondere scherpte en waardebepalende inhoudsstoffen verloren gaan, hebben de bedrijven in het Beierse verwerkingsgebied in de loop der eeuwen speciale werkwijzen ontwikkeld die slechts beperkte mechanische krachten op de mierikswortel laten werken. Verder moet worden benadrukt dat de „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” ter conservering alleen wordt gezwaveld en geen verdere conserveringsmiddelen bevat. Ook daardoor onderscheidt hij zich van verwerkte mierikswortel van andere oorsprong.

4.6   Verband met het geografische gebied: De aanduiding „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” wordt al eeuwenlang voor mierikswortel gebruikt die in Beieren wordt geteeld en verwerkt. Mierikswortel zou in de 15de eeuw door markgraaf Johannes Alchemist am Fluβ Regnitz zijn ingevoerd. Exacte aanwijzingen zijn ten eerste te vinden in het boek „Die Nymphe Noris” uit 1650, waarin wordt gesproken over „Boheemse mierikswortel in knoflookland” (Franken). De akkerbouw van mierikswortel tussen Forchheim en Erlangen wordt in 1787 door Johan Füssel in zijn reisdagboek vermeld. Na de opening van het Ludwig-Donau-kanaal in 1846 werd „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” van Baiersdorf naar Oostenrijk en Hongarije, maar ook naar Israël, de VS, Rusland en andere landen verscheept. Sinds 1912 wordt mierikswortel door producenten uit Baiersdorf en omgeving ook geraspt en gebruiksklaar aangeboden. Rond om de bekende mierikswortelstad Baiersdorf bevindt zich het meest traditionele teeltgebied ter wereld. Tegelijkertijd is dit ook vandaag nog het belangrijkste in Duitsland.

De grond van de Beierse teeltgebieden en de daar bestaande klimatologische bijzonderheden bieden de mierik optimale groeiomstandigheden. Zo leiden het warme klimaat (gemiddelde jaarlijkse temperatuur 8,5 °C) en de geringe neerslag (ca. 600 mm) in combinatie met de speciale bodemgesteldheid (losse zand- en leemhoudende grond) in vergelijking tot andere teeltgebieden tot een hoger glucosinulaatgehalte van de mierikswortel.

De traditionele recepturen van de producenten en hun kennis van de behoedzame verwerking zorgen voor het unieke karakter van de „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren”. Verwerkte „Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” hoeft niet te worden aangevuld met mierikswortel uit andere teeltgebieden.

„Bayerische Meerrettich” of „Bayerische Kren” geniet al eeuwenlang binnen en buiten Beieren zeer hoog aanzien bij de consument.

4.7   Controle-instantie:

Naam:

Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft — Institut für Ernährungswirtschaft und Markt

Adres:

Menzinger Strasse 54

D-80638 München

Tel.:

(49-89) 17 80 00

Fax:

(49-89) 17 80 03 13

E-mail:

4.8   Etikettering: „Bayerischer Meerrettich BGA” (beschermde geografische aanduiding) of „Bayerischer Kren BGA” (beschermde geografische aanduiding).

4.9   Nationale eisen: —


(1)  Europese Commissie, Directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling, Eenheid Kwaliteitsbeleid voor landbouwproducten, B-1049 Brussel.


21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/15


Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen

(2006/C 283/09)

(Voor de EER relevante tekst)

Nummer van de steunmaatregel

XS 127/05

Lidstaat

Griekenland

Regio

Het gehele grondgebied

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt

Bedrijfsprojecten voor bestaande middelgrote ondernemingen, werkzaam in de be- en verwerkende sector (zoals omschreven in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie) en dienstverlenende ondernemingen

Rechtsgrond

ΠΔ 93/97 (ΦΕΚ 92/Α/16-5-97) «Όροι και διαδικασίες για την ένταξη και χρηματοδότηση έργων του ιδιωτικού τομέα σε προγράμματα ή τμήματά του αναφέρονται στους τομείς βιομηχανίας, ενέργειας και τεχνολογίας»

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun

De regeling werd voor de eerste maal aangemeld in 2005 met een budget van 103 626 943 EUR (openbare en particuliere uitgaven)

Maximale steunintensiteit

45 %, 50 % of 55 %, uitsluitend subsidie, afhankelijk van de regio waar het project wordt uitgevoerd; het bedrag mag nooit hoger zijn dan de steunplafonds bepaald in de voor Griekenland goedgekeurde regionale-steunkaart, verhoogd met 15 % voor KMO's

Datum van tenuitvoerlegging

Eerste aanmelding, juni 2005

Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening

2005-2008

Doelstelling van de steun

Doel van de regeling is om subsidiabele ondernemingen te helpen hun concurrentievermogen te verbeteren door de tenuitvoerlegging van een omvattend tweejarenplan voor het bedrijfsleven dat moderniseringsmaatregelen op technologisch en organisatorisch gebied omvat

Economische sectoren

Alle sectoren van de verwerkende industrie

Middelgrote ondernemingen in de be- en verwerkende sector, zoals omschreven in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie. Ondernemingen die diensten verlenen aan ondernemingen in de be- en verwerkende sector (STAKOD (1) codes 631 — logistieke activiteiten en 722 — software-ontwikkeling) die kleine en middelgrote ondernemingen zijn volgens de definitie van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie en die minimaal 30 werknemers hebben of minder dan 30 werknemers voor ondernemingen met een jaarlijkse omzet en een balanstotaal van meer dan 10 miljoen EUR. Kleine en middelgrote ondernemingen die kwaliteitsdiensten verlenen.

De volgende sectoren behoren niet tot de bovenvermelde be- en verwerkende ondernemingen:

I.

 Eerste verwerking van producten uit de landbouwsector, zoals bepaald in de lijst van Bijlage I (voorheen Bijlage II), artikel 32 (voorheen artikel 38) van het vigerende EG-Verdrag;

II.

Activiteiten in de ijzer- en staalindustrie, scheepsbouw, synthetische vezels en auto-industrie

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent

Ministerie van Ontwikkeling

Algemeen secretariaat voor Industrie

Directoraat Industriële investeringen

Directeur: Adamantia Kartsakli

Tel: (30) 21 06 96 58 07

Fax: (30) 21 06 96 58 65

Andere inlichtingen

Dit is project 2.5.3 van het Bedrijfsprogramma voor het concurrentievermogen, medegefinancierd door de Structuurfondsen


(1)  ΣΤΑΚΟΔ — Statistische nomenclatuur van de economische bedrijfsactiviteiten.


Europese Centrale Bank

21.11.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 283/16


AANBEVELING VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK

van 13 november 2006

aan de Raad van de Europese Unie betreffende de externe accountant van Banco de España

(ECB/2006/18)

(2006/C 283/10)

DE RAAD VAN BESTUUR VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK,

Gelet op de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank, inzonderheid op artikel 27.1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De rekeningen van de Europese Centrale Bank (ECB) en van de nationale centrale banken van het Eurosysteem worden gecontroleerd door onafhankelijke externe accountants, die op aanbeveling van de Raad van bestuur van de ECB zijn aanvaard door de Raad van de Europese Unie.

(2)

Conform artikel 4, lid 2 van de Wet inzake de autonomie van Banco de España en artikel 29, lid 3 en artikel 31 van haar Reglement van Orde, worden de rekeningen van Banco de España gecontroleerd door onafhankelijke externe accountants, zoals bepaald in artikel 27 van de Statuten, en krachtens de bepalingen van Wet 19/1988 inzake het controleren van de rekeningen (1) betreffende de bekwaamheid, het mandaat en de rotatie van de accountants.

(3)

Het mandaat van de huidige externe accountants van Banco de España eindigt na de audit van het boekjaar 2005. Het is derhalve noodzakelijk om met ingang van het boekjaar 2006 externe accountants te benoemen.

(4)

Banco de España heeft Deloitte, S.L. als haar externe accountants geselecteerd voor de boekjaren 2006 tot en met 2008, met de mogelijkheid van jaarlijkse verlenging tot het boekjaar 2012,

HEEFT DE VOLGENDE AANBEVELING VASTGESTELD:

Het verdient aanbeveling dat Deloitte, S.L. wordt benoemd tot de externe accountants van Banco de España voor de boekjaren 2006 tot en met 208, met de mogelijkheid van jaarlijkse verlenging tot het boekjaar 2012.

Gedaan te Frankfurt am Main, 13 november 2006.

De President van de ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Zoals gewijzigd bij Wet 44/2002 inzake de hervormingsmaatregelen betreffende het financiële stelsel.