|
ISSN 1725-2474 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 259 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
49e jaargang |
|
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
I Mededelingen |
|
|
|
Raad |
|
|
2006/C 259/1 |
||
|
2006/C 259/2 |
||
|
|
Commissie |
|
|
2006/C 259/3 |
||
|
2006/C 259/4 |
||
|
2006/C 259/5 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de Staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 ) |
|
|
2006/C 259/6 |
||
|
2006/C 259/7 |
||
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
|
NL |
|
I Mededelingen
Raad
|
27.10.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 259/1 |
Brief aan het Voorzitterschap van de Raad en aan de Commissie van het Ministerie van Binnenlandse Veiligheid (DHS) van de Verenigde Staten van Amerika, betreffende de interpretatie van een aantal bepalingen van de verplichtingen die op 11 mei 2004 door het DHS zijn aangegaan in verband met de overdracht van persoons–gegevens van passagiers (PNR-gegevens) door luchtvaart–maatschappijen (1)
(2006/C 259/01)
„Deze brief vormt de neerslag van onze bevindingen in verband met de interpretatie van een aantal bepalingen uit de Verbintenissen inzake de persoonsgegevens van passagiers (PNR), die op 11 mei 2004 door het ministerie van Binnenlandse Veiligheid (DHS) zijn aangegaan. In deze brief wordt met DHS bedoeld, het Bureau of Customs and Border Protection, de U.S. Immigration and Customs Enforcement, het Office of the Secretary en de entiteiten die het DHS rechtstreeks ondersteunen, met uitzondering van andere componenten van het DHS, zoals de Citizenship and Immigration Services (Diensten voor staatsburgerschap en immigratie), de Transportation Security Administration (Dienst voor vervoersveiligheid), de geheime dienst van de VS, de kustwacht van de VS en de federale instantie voor rampenbestrijding. Wij zien ernaar uit deze en andere aangelegenheden verder te bekijken in het kader van toekomstige besprekingen over een alomvattende, op wederkerigheid en gemeenschappelijke beginselen gestoelde overeenkomst.
Uitwisseling en openbaarmaking van PNR
De wet van 2004 inzake de hervorming van de inlichtingendiensten en de preventie van terrorisme bepaalt dat de president ten behoeve van informatie-uitwisseling een structuur opzet „that facilitates the sharing of terrorism information.” Nadat deze wet op 25 oktober 2005 was bekrachtigd, werd presidentieel besluit 13388 uitgevaardigd, dat bepaalt dat het DHS en andere instanties „promptly give access to … terrorism information to the head of each other agency that has counterterrorism functions”, en waarbij een mechanisme werd ingevoerd om de informatie-uitwisselingsstructuur te implementeren.
Op grond van punt 35 van de verbintenissen („geen enkele bepaling in deze verbintenissen belet het gebruik of de openbaarmaking van PNR-gegevens bij strafrechtelijke procedures of in andere wettelijk voorgeschreven gevallen”, en het DHS zal „de Europese Commissie informeren over de goedkeuring van VS-wetgeving waardoor de verklaringen in deze verbintenissen substantieel worden beïnvloed”) hebben de VS de EU er thans op gewezen dat enkele bepalingen van de verbintenissen die de informatie-uitwisseling tussen instanties van de VS beperken, met name de punten 17, 28, 29, 30, 31, en 32, volledig dan wel gedeeltelijk, in de weg kunnen staan aan de totstandbrenging van de in bovengenoemde wet en bovengenoemd uitvoeringsbesluit bedoelde informatie-uitwisselingsomgeving.
In het licht van deze ontwikkelingen en in overeenstemming met het navolgende, dienen de verbintenissen zo te worden geïnterpreteerd en toegepast dat zij niet in de weg staan aan de uitwisseling van PNR-gegevens tussen het DHS en andere overheidsinstanties van de VS die verantwoordelijk zijn voor het voorkomen en bestrijden van terrorisme en daarmee samenhangende misdrijven, als bepaald in punt 3 van de verbintenissen.
Het DHS zal derhalve de openbaarmaking faciliteren van PNR-gegevens aan overheidsinstanties van de VS die voor de uitoefening van hun terrorismebestrijdingsfunctie PNR-gegevens nodig hebben met het oog op het voorkomen en bestrijden van terrorisme en daarmee samenhangende misdrijven in gevallen die zij onderzoeken (waaronder dreigingen, vluchten, personen, en routes die zorgen baren); van onvoorwaardelijke, directe elektronische toegang is evenwel geen sprake. Het DHS zal erop toezien dat die instanties gegevensbeschermingsnormen naleven die vergelijkbaar zijn met die van het DHS, met name wat betreft beperking van het doel, bewaring van gegevens, doorgifte van gegevens, bewustmaking en opleiding, veiligheidsnormen en sancties in geval van misbruik, en informatie-, klachten- en rectificatieprocedures. Voordat wordt overgegaan tot gefaciliteerde openbaarmaking, moet elke ontvangende instantie het DHS een schriftelijke bevestiging sturen dat zij de betrokken normen naleeft. Het DHS zal de EU vóór het verstrijken van de overeenkomst schriftelijk in kennis stellen van de implementatie van de gefaciliteerde openbaarmaking en de naleving van de toepasselijke normen.
Toegang tot PNR in een vroeg stadium
Punt 14 houdt een beperking in van het aantal keren dat PNR kunnen worden opgevraagd, doch bevat geen restricties wat de toelevering van gegevens aan het DHS betreft. Het toeleveringssysteem wordt door de EU minder indringend geacht uit het oogpunt van gegevensbescherming. Het toeleveringssysteem verleent luchtvaartmaatschappijen evenwel geen discretionaire bevoegdheid inzake het tijdstip en de wijze van toelevering en de aard van de toe te leveren gegevens. Die bevoegdheid komt op grond van het VS-recht toe aan het DHS. Derhalve zal het DHS een toeleveringsmethode gebruiken waarmee het de PNR-gegevens verkrijgt die nodig zijn om een doeltreffende risicobeoordeling uit te voeren, rekening houdend met de economische gevolgen voor de luchtvaartmaatschappijen.
Bij het bepalen van het tijdstip waarop de eerste toelevering van gegevens dient plaats te vinden, heeft het DHS de discretionaire bevoegdheid om meer dan 72 uur vóór het vertrek van een vlucht PNR-gegevens te verlangen, zolang er maatregelen nodig zijn om een misdrijf als bedoeld in punt 3 te voorkomen. Daarnaast kunnen zich gevallen voordoen waarin de regering van de VS over specifieke informatie beschikt met betrekking tot een specifieke dreiging, maar de beschikbare inlichtingen minder definitief zijn; dan kan het nodig zijn een breder net uit te werpen om de aard van de dreiging en de betrokkenen te achterhalen. Punt 14 wordt derhalve zo uitgelegd dat er buiten de periode van 72 uur toegang tot PNR-gegevens mogelijk is, indien er aanwijzingen zijn dat toegang in een vroeg stadium kan helpen het hoofd te bieden aan een specifieke dreiging voor één vlucht, voor meerdere vluchten of voor een route, dan wel aan andere omstandigheden die verband houden met de in punt 3 van de verbintenissen omschreven misdrijven. Bij de uitoefening van deze discretionaire bevoegdheid zal het DHS behoedzaamheid en evenredigheid betrachten.
In overeenstemming met de verbintenissen zal het DHS zo spoedig mogelijk overstappen op een toeleveringssysteem voor de overdracht van PNR-gegevens, en zal het uiterlijk eind 2006 de nodige tests verrichten voor ten minste één systeem dat momenteel wordt ontwikkeld, indien het te testen ontwerp aan de technische eisen van het DHS voldoet. Zonder af te wijken van de verbintenissen, en om te voorkomen dat eisen die mogelijkerwijs in de toekomst aan het systeem moeten worden gesteld, vooraf moeten worden ingeschat, moeten de in een toeleveringssysteem gebruikte filters en het systeemontwerp zelf de toelevering van PNR-gegevens uit de boekings- of vertrekcontrolesystemen aan het DHS mogelijk maken in uitzonderlijke omstandigheden, indien een ruimere openbaarmaking absoluut noodzakelijk is om het hoofd te bieden aan een bedreiging van de vitale belangen van de betrokkene of van anderen.
Bewaring van gegevens
PNR-gegevens kunnen voor verschillende belangrijke doeleinden worden gebruikt om potentiële terroristen te helpen identificeren; zelfs gegevens die meer dan 3,5 jaar oud zijn, kunnen van cruciaal belang zijn om verbanden te leggen tussen vermeende terroristen. De Overeenkomst zal zijn verstreken, voordat de gegevens op grond van artikel 15 van de verbintenissen moeten worden vernietigd; of en hoe de overeenkomstig de verbintenissen verzamelde PNR-gegevens moeten worden vernietigd, zal in de toekomst door de Verenigde Staten en de Europese Unie worden besproken.
Gemeenschappelijke evaluatie
In het licht van de uitvoerige gemeenschappelijke analyse van de verbintenissen in september 2005 en van het feit dat de overeenkomst vóór de volgende gemeenschappelijke evaluatie verstrijkt, zal de vraag of er in 2007 een gemeenschappelijke evaluatie wordt verricht, en hoe zulks dan zou moeten gebeuren, aan de orde worden gesteld in het kader van de besprekingen over een toekomstige overeenkomst.
Gegevenselementen
Het „frequent flyer”-veld kan adressen, telefoonnummers en e-mailadressen bevatten; al die gegevens, alsmede het „frequent flyer”-nummer, kunnen cruciale bewijzen zijn van banden met het terrorisme. Evenzo kan informatie over het aantal tassen dat een passagier bij zich draagt, in een context van terrorismebestrijding van betekenis zijn. De verbintenissen laten het DHS toe om gegevens toe te voegen aan de 34 gegevens die zijn opgesomd in bijlage A van de verbintenissen, indien zulks nodig is om de in punt 3 omschreven doeleinden te verwezenlijken.
Met deze brief wensen de VS de EU op grond van punt 7 te raadplegen in verband met punt 11 van bijlage A, wat betreft de noodzaak voor het DHS om het „frequent flyer”-nummer en de in bijlage A van de verbintenissen opgesomde gegevens in handen te krijgen, ongeacht waar deze zich bevinden.
Vitale belangen van de betrokkene en van anderen
Het DHS onderkent het potentiële belang van PNR-gegevens in de context van besmettelijke ziekten en andere risico's voor de passagier, en bevestigt nogmaals dat de toegang tot die informatie is toegestaan krachtens punt 34, dat bepaalt dat de verbintenissen niet in de weg mogen staan aan het gebruik van PNR-gegevens ter bescherming van de vitale belangen van de betrokkene of van anderen, en aan de directe beschikbaarheid van PNR-gegevens voor de bevoegde autoriteiten met het oog op de in punt 3 van de verbintenissen omschreven doeleinden. „Vitale belangen” slaat op omstandigheden waarin het leven van de betrokkene of van anderen in gevaar zou kunnen zijn, en omvat toegang tot informatie die nodig is om degenen die mogelijk een gevaarlijke overdraagbare ziekte hebben of die daaraan zijn blootgesteld, snel te kunnen identificeren en lokaliseren en onverwijld op de hoogte te brengen. Dergelijke gegevens zullen op passende wijze worden beschermd en uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor zij zijn opgevraagd.
Hoogachtend,
Stewart BAKER
Assistant Secretary for Policy”
(1) Besluit van de Raad en PNR-overeenkomst zie PB L 298, 27.10.2006.
|
27.10.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 259/4 |
Antwoord van het Voorzitterschap van de Raad en van de Commissie op de brief van het Department of Homeland Security (ministerie van Binnenlandse Veiligheid) van de Verenigde Staten van Amerika
(2006/C 259/02)
|
„Stewart Baker |
|
Assistant Secretary for Policy |
|
U.S. Department for Homeland Security |
|
Washington DC 20528 |
Beste Stewart,
Op 11 oktober 2006 hebben we via elektronische post je brief aan het voorzitterschap van de Raad en de Commissie ontvangen waarin de interpretatie van een aantal bepalingen uit de op 11 mei 2004 door het DHS aangegane verbintenissen inzake de overdracht van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) door luchtvaartmaatschappijen nader wordt toegelicht.
We hebben kennis genomen van de inhoud van je brief, en willen hierbij andermaal wijzen op het belang dat de EU en haar lidstaten hechten aan de eerbiediging van de grondrechten, met name de bescherming van persoonsgegevens.
Op grond van de toezeggingen van het DHS om de Verbintenissen te blijven toepassen gaat de EU er vanuit dat het DHS een met het oog op de toepassing van de overeenkomst adequaat niveau van gegevensbescherming garandeert.
Hoogachtend,
Irma ERTMAN
Jonathan FAULL”
Commissie
|
27.10.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 259/5 |
Wisselkoersen van de euro (1)
26 oktober 2006
(2006/C 259/03)
1 euro=
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,2653 |
|
JPY |
Japanse yen |
150,40 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4546 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,67155 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
9,2265 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,5924 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
86,03 |
|
NOK |
Noorse kroon |
8,2875 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CYP |
Cypriotische pond |
0,5765 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
28,299 |
|
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
261,09 |
|
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
|
LVL |
Letlandse lat |
0,6961 |
|
MTL |
Maltese lira |
0,4293 |
|
PLN |
Poolse zloty |
3,8793 |
|
RON |
Roemeense leu |
3,5137 |
|
SIT |
Sloveense tolar |
239,60 |
|
SKK |
Slowaakse koruna |
36,381 |
|
TRY |
Turkse lira |
1,8345 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,6600 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,4259 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
9,8456 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,9332 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
1,9850 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 201,78 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
9,5042 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
9,9907 |
|
HRK |
Kroatische kuna |
7,3750 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
11 526,88 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
4,6418 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
63,101 |
|
RUB |
Russische roebel |
33,9300 |
|
THB |
Thaise baht |
46,835 |
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
|
27.10.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 259/6 |
Overzicht van de door de Gemeenschap genomen besluiten inzake vergunningen om geneesmiddelen in de handel te brengen in de periode van 1 september 2006 tot 30 september 2006
(Publicatie krachtens artikel 13 of artikel 38 van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad (1))
(2006/C 259/04)
— Verlening van een vergunning voor het in de handel brengen (artikel 13 van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad): goedgekeurd
|
Datum van het besluit |
Naam van het geneesmiddel |
INN (internationale generieke benaming) |
Houder van de vergunning voor het in de handel brengen |
Nr. in het communautair geneesmiddelenregister |
Farmaceutische vorm |
ATC-code (Anatomical Therapeutic Chemical Code) |
Datum van kennisgeving |
|||||
|
20.9.2006 |
Gardasil |
Humaan papillomavirusvaccin [type 6, 11, 16, 18] (recombinant, geadsorbeerd) |
|
EU/1/06/357/001-017 |
Suspensie voor injectie |
J07BM1 |
22.9.2006 |
|||||
|
20.9.2006 |
Silgard |
Humaan papillomavirusvaccin [type 6, 11, 16, 18] (recombinant, geadsorbeerd) |
|
EU/1/06/358/001-017 |
Suspensie voor injectie |
J07BM1 |
22.9.2006 |
|||||
|
20.9.2006 |
Luminity |
perflutren |
|
EU/1/06/361/001 |
Oplossing voor dispersie voor injectie of infusie |
V08D A04 |
22.9.2006 |
|||||
|
26.9.2006 |
Suboxone |
buprenorfine/naloxon |
|
EU/1/06/359/001-004 |
Tablet voor sublinguaal gebruik |
N07B C51 |
28.9.2006 |
|||||
|
26.9.2006 |
Champix |
Vareniclinetartraat |
|
EU/1/06/360/001-010 |
Filmomhulde tablet |
N07BA03 |
28.9.2006 |
— Verlening van een vergunning voor het in de handel brengen (artikel 13 van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad): afgewezen
|
Datum van het besluit |
Naam van het geneesmiddel |
Houder van de vergunning voor het in de handel brengen |
Nr. in het communautair geneesmiddelenregister |
Datum van kennisgeving |
|||
|
5.9.2006 |
Alpheon |
|
Niet van toepassing |
7.9.2006 |
— Wijziging van een vergunning voor het in de handel brengen (artikel 13 van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad): goedgekeurd
|
Datum van het besluit |
Naam van het geneesmiddel |
Houder van de vergunning voor het in de handel brengen |
Nr. in het communautair geneesmiddelenregister |
Datum van kennisgeving |
|||||||
|
1.9.2006 |
Aldara |
|
EU/1/98/080/001 |
5.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Angiox |
|
EU/1/04/289/001-002 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Rebif |
|
EU/1/98/063/001-007 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Iscover |
|
EU/1/98/070/001a-001b EU/1/98/070/002a-002b EU/1/98/070/003a-003b EU/1/98/070/004a-004b |
11.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Fasturtec |
|
EU/1/00/170/001-002 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Neoclarityn |
|
EU/1/00/161/001-034 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Replagal |
|
EU/1/01/189/001-006 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Liprolog |
|
EU/1/01/195/003 EU/1/01/195/006 EU/1/01/195/011 EU/1/01/195/014 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Fabrazyme |
|
EU/1/01/188/001-006 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Azomyr |
|
EU/1/00/157/001-034 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Aerius |
|
EU/1/00/160/001-035 |
6.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Remicade |
|
EU/1/99/116/001-003 |
6.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Plavix |
|
EU/1/98/069/001a-001b EU/1/98/069/002a-002b EU/1/98/069/003a-003b EU/1/98/069/004a-004b |
6.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Lantus |
|
EU/1/00/134/030-037 |
6.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Viramune |
|
EU/1/97/055/001-003 |
6.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Sustiva |
|
EU/1/99/110/001-009 |
6.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Betaferon |
|
EU/1/95/003/003-006 |
6.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Viread |
|
EU/1/01/200/001 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Stocrin |
|
EU/1/99/111/001-009 |
6.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Rebetol |
|
EU/1/99/107/001-005 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Humalog |
|
EU/1/96/007/005 EU/1/96/007/008 EU/1/96/007/016 EU/1/96/007/024 EU/1/96/007/027 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Apidra |
|
EU/1/04/285/001-036 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
ViraferonPeg |
|
EU/1/00/132/001-050 |
7.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
IntronA |
|
EU/1/99/127/001-044 |
8.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Viraferon |
|
EU/1/99/128/001-037 |
8.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
PegIntron |
|
EU/1/00/131/001-050 |
8.9.2006 |
|||||||
|
1.9.2006 |
Invanz |
|
EU/1/02/216/001-002 |
8.9.2006 |
|||||||
|
7.9.2006 |
Abilify |
|
EU/1/04/276/001-035 |
12.9.2006 |
|||||||
|
7.9.2006 |
Lyrica |
|
EU/1/04/279/001-035 |
12.9.2006 |
|||||||
|
7.9.2006 |
Rapamune |
|
EU/1/01/171/001 EU/1/01/171/007-012 |
12.9.2006 |
|||||||
|
7.9.2006 |
Avonex |
|
EU/1/97/033/001-003 |
12.9.2006 |
|||||||
|
7.9.2006 |
Levviax |
|
EU/1/01/192/001-005 |
12.9.2006 |
|||||||
|
7.9.2006 |
Ketek |
|
EU/1/01/191/001-005 |
12.9.2006 |
|||||||
|
7.9.2006 |
Zonegran |
|
EU/1/04/307/001-010 |
12.9.2006 |
|||||||
|
12.9.2006 |
Arixtra |
|
EU/1/02/206/018-020 |
15.9.2006 |
|||||||
|
12.9.2006 |
ProQuad |
|
EU/1/05/323/001-013 |
14.9.2006 |
|||||||
|
12.9.2006 |
Tamiflu |
|
EU/1/02/222/001-002 |
14.9.2006 |
|||||||
|
12.9.2006 |
Quixidar |
|
EU/1/02/207/018-020 |
15.9.2006 |
|||||||
|
12.9.2006 |
Zyprexa Velotab |
|
EU/1/99/125/001-008 |
14.9.2006 |
|||||||
|
12.9.2006 |
Zyprexa |
|
EU/1/96/022/002 EU/1/96/022/004 EU/1/96/022/006 EU/1/96/022/008-012 EU/1/96/022/014 EU/1/96/022/016-017 EU/1/96/022/019-022 |
14.9.2006 |
|||||||
|
13.9.2006 |
Zyprexa Velotab |
|
EU/1/99/125/001-008 |
15.9.2006 |
|||||||
|
13.9.2006 |
Zyprexa |
|
EU/1/96/022/002 EU/1/96/022/004 EU/1/96/022/006 EU/1/96/022/008-012 EU/1/96/022/014 EU/1/96/022/016-017 EU/1/96/022/019-022 |
15.9.2006 |
|||||||
|
14.9.2006 |
Glivec |
|
EU/1/01/198/001-013 |
18.9.2006 |
|||||||
|
14.9.2006 |
Prialt |
|
EU/1/04/302/001-004 |
18.9.2006 |
|||||||
|
18.9.2006 |
||||||||||
|
18.9.2006 |
DaTSCAN |
|
EU/1/00/135/001-002 |
20.9.2006 |
|||||||
|
21.9.2006 |
Fuzeon |
|
EU/1/03/252/001-003 |
25.9.2006 |
|||||||
|
21.9.2006 |
Glivec |
|
EU/1/01/198/001-013 |
25.9.2006 |
|||||||
|
26.9.2006 |
Aclasta |
|
EU/1/05/308/001-002 |
28.9.2006 |
|||||||
|
26.9.2006 |
Enbrel |
|
EU/1/99/126/013-018 |
28.9.2006 |
|||||||
|
29.9.2006 |
Cancidas |
|
EU/1/01/196/001-003 |
3.10.2006 |
— Verlening van een vergunning voor het in de handel brengen (artikel 38 van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad): goedgekeurd
|
Datum van het besluit |
Naam van het geneesmiddel |
INN (internationale generieke benaming) |
Houder van de vergunning voor het in de handel brengen |
Nr. in het communautair geneesmiddelenregister |
Farmaceutische vorm |
ATC-code (Anatomical Therapeutic Chemical Code) |
Datum van kennisgeving |
|||||
|
1.9.2006 |
Poulvac FluFend H5N3 RG |
Geïnactiveerd recombinant aviair influenza virus, H5N3 subtype (stam rg-A/ck/VN/C58/04) 256 — 4046 HA Units |
|
EU/2/06/060/001-002 |
Emulsie voor injectie |
QI01AA23 |
7.9.2006 |
|||||
|
1.9.2006 |
Nobilis Influenza H5N2 |
Geïnactiveerd geheel aviaire influenza virus antigeen, subtype H5N2 (stam A/duck/Potsdam/1402/86), een HAR (haemagglutinatie remmende) titer van ≥ 6,0 log2 inducerend zoals getest overeenkomstig de potency test. |
|
EU/2/06/061/001-004 |
Emulsie voor injectie |
QI01AA23 |
7.9.2006 |
|||||
|
29.9.2006 |
Cerenia |
Maropitant |
|
EU/2/06/062/001-004 |
Tablet |
QA04AD90 |
3.10.2006 |
|||||
|
EU/2/06/062/005 |
Oplossing voor injectie |
Het openbare beoordelingsrapport van de desbetreffende geneesmiddelen en de dienaangaande beslissingen zijn voor belangstellenden op verzoek verkrijgbaar bij:
|
Europees Geneesmiddelenbureau |
|
7, Westferry Circus, Canary Wharf |
|
London E14 4HB |
|
Verenigd Koninkrijk |
(1) PB L 136 van 30.4.2004, blz. 1.
|
27.10.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 259/13 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de Staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(2006/C 259/05)
(Voor de EER relevante tekst)
|
Datum waarop het besluit is genomen |
10.2.2006 |
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 13/06 |
|
Lidstaat |
Polen |
|
Regio |
Dolnośląski |
|
Benaming van de steunregeling |
Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce |
|
Rechtsgrondslag |
Ustawa o samorządzie gminnym z dnia 8 marca 1990 r., Dz.U. z 2001 r. nr 142 poz. 1591 z późn. zm. Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm. Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm. |
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|
Doelstelling |
Regionale ontwikkeling |
|
Vorm van de steun |
Belastingvoordeel |
|
Begrotingsmiddelen |
50 million PLN |
|
Maximale steunintensiteit |
50 % |
|
Looptijd |
31.12.2006 |
|
Economische sectoren |
Alle sectoren |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum waarop het besluit is genomen |
26.4.2006 |
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 16/06 & N 17/06 |
|
Lidstaat |
Duitsland |
|
Regio |
Brandenburg |
|
Benaming van de steunregeling |
First Solar (MSF 2002 — SME bonus) |
|
Rechtsgrondslag |
Massnahmen N 642/2002, N 142a/2004, N 297/91 |
|
Type maatregel |
Individuele steun |
|
Doelstelling |
Regionale ontwikkeling — Kleine- en Middelgrote Ondernemingen |
|
Vorm van de steun |
Belastingvoordeel — Directe subsidie — Garantie |
|
Begrotingsmiddelen |
45,48 miljoen EUR |
|
Maximale steunintensiteit |
39,3 % |
|
Looptijd |
2006-2008 |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum waarop het besluit is genomen |
16.5.2006 |
|||
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 35/06 |
|||
|
Lidstaat |
Frankrijk |
|||
|
Benaming van de steunregeling |
Notification d'un régime de garantie dans le secteur de la construction navale |
|||
|
Rechtsgrondslag |
Loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005 de finances rectificative pour 2005 — Article 119 |
|||
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|||
|
Doelstelling |
Sectorale ontwikkeling |
|||
|
Vorm van de steun |
Garantie |
|||
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: — Totaal van de voorziene steun: — |
|||
|
Looptijd |
4 jaar |
|||
|
Economische sectoren |
Beperkt tot de scheepsbouw |
|||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum waarop het besluit is genomen |
3.7.2006 |
||||||||
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 166/06 |
||||||||
|
Lidstaat |
Spanje |
||||||||
|
Regio |
Asturias |
||||||||
|
Benaming van de steunregeling |
Ayudas a Temper Phoenix Ibérica, S.L. |
||||||||
|
Rechtsgrondslag |
|
||||||||
|
Type maatregel |
Individuele steun |
||||||||
|
Doelstelling |
Regionale ontwikkeling |
||||||||
|
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
||||||||
|
Begrotingsmiddelen |
EUR 1,95 miljoen |
||||||||
|
Maximale steunintensiteit |
16,8 % NGE |
||||||||
|
Looptijd (periode) |
31.12.2006 |
||||||||
|
Economische sectoren |
Beperkt tot de elektrische en optische industrie |
||||||||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
Gobierno del Principado de Asturias |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum waarop het besluit is genomen |
7.6.2006 |
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 422/05 |
|
Lidstaat |
Duitsland |
|
Regio |
Sachsen-Anhalt |
|
Benaming van de steunregeling |
Neckermann Renewables Wittneberg GmbH |
|
Rechtsgrondslag |
Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur (N 642/2002), Investitionszulagengesetz 2005 (N 142a/2005) |
|
Type maatregel |
Individuele steun |
|
Doelstelling |
Regionale ontwikkeling |
|
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
|
Begrotingsmiddelen |
30,04 miljoen EUR |
|
Maximale steunintensiteit |
45,28 % |
|
Looptijd |
Oktober 2004-Oktober 2007 |
|
Economische sectoren |
Beperkt tot de chemische en farmaceutische industrie |
|
Andere informatie |
Investeringspremie |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum waarop het besluit is genomen |
13.9.2006 |
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 513/05 |
|
Lidstaat |
Duitsland |
|
Benaming van de steunregeling |
KMU-Förderprogramm des Landes Sachsen zur Unterstützung von Unternehmen nach Insolvenz |
|
Rechtsgrondslag |
§§ 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen |
|
Type maatregel |
Steunregeling |
|
Doelstelling |
Kleine- en middelgrote ondernemingen |
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven — Totaal van de voorziene steun 14,6 miljoen EUR |
|
Economische sectoren |
Alle sectoren |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum waarop het besluit is genomen |
14.8.2006 |
|||
|
Nummer van de steunmaatregel |
NN 39/06 |
|||
|
Lidstaat |
België |
|||
|
Regio |
Région wallonne |
|||
|
Benaming van de steunregeling |
Aide au sauvetage en faveur de l'entreprise De Poortere Frères SA |
|||
|
Rechtsgrondslag |
Décision du gouvernement wallon en date du 11 mai 2006 fondée sur le décret du 6 mai 1999 portant modification du chapitre V de la loi du 2 avril 1962 créant une Société Nationale et des Sociétés Régionales d'Investissement |
|||
|
Type maatregel |
Individuele steun |
|||
|
Doelstelling |
Redding van ondernemingen in moeilijkheden |
|||
|
Vorm van de steun |
Zachte lening |
|||
|
Begrotingsmiddelen |
Voorziene jaarlijkse uitgaven: — Totaal van de voorziene steun: 1,25 miljoen EUR |
|||
|
Looptijd |
23 mei 2006-23 november 2006 |
|||
|
Economische sectoren |
Beperkt tot de textielsector |
|||
|
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
27.10.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 259/17 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(2006/C 259/06)
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Frankrijk
Nummer van de steunmaatregel: NN 36/06 (ex N 255/06)
Benaming: Steun voor de redding van de onderneming DUC
Doelstelling: Redding van een onderneming in moeilijkheden
Rechtsgrondslag: Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C 2006-4019 du 15 mars 2006
Begrotingsmiddelen: 6,5 miljoen EUR
Steunintensiteit of steunbedrag: 2,1 miljoen EUR in de vorm van uitstel van betaling van belasting en sociale bijdragen en 4,4 miljoen EUR in de vorm van een terug te betalen voorschot met een rente van 3,7 %
Looptijd: 6 maanden
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Veneto)
Nummer van de steunmaatregel: N 301/04
Benaming: Specifieke investeringen in landbouwbedrijven
Doelstelling: Investeringen voor de aankoop van planten, voor de invoering van systemen om energie te besparen of op te wekken, alsmede voor de invoering van kwaliteitsborgingssystemen
Rechtsgrondslag: Legge regionale 12 dicembre 2003, n. 40 „Nuove norme per gli interventi in agricoltura”, articolo 17bis, e legge regionale n. 8 del 9 aprile 2004.
Legge regionale 25 febbraio 2005, n. 5, articolo 13
Begrotingsmiddelen: 300 000 EUR in het eerste jaar en vervolgens jaarlijkse vaststelling
Steunintensiteit of steunbedrag: Van 40 % tot 55 %
Looptijd: 6 jaar
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Estland
Nummer van de steunmaatregel: N 338/05
Benaming: Steun voor de tenuitvoerlegging van het nationaal programma voor de bestrijding en de uitroeiing van voor planten schadelijke ziekten en plagen
Doelstelling: Plantenziekten bestrijden
Rechtsgrondslag:
|
— |
Taimekaitseseadus, vastu võetud 21. aprillil 2004, jõustunud 1. mail 2004 (RT I, 28.4.2004, 32, 226), § 4, 9, 15. |
|
— |
Ministeeriumi määrus “Ohtlike taimekahjustajate nimekiri” (RT L, 15.7.2004, 96, 1503) |
|
— |
Ministeeriumi määrus “Ohtliku taimekahjustajaga saastunud, saastumisohus või saastumiskahtlasel taimel, taimsel saadusel või muul objektil leiduva ohtliku taimekahjustaja liigile kohased tõrjeabinõud” (RT L, 24.3.2005, 33, 469) |
|
— |
Ministeeriumi määruse eelnõu “Tõrjeabinõude rakendamisega seotud kulude osaline hüvitamine” |
Begrotingsmiddelen: 3 miljoen EEK per jaar (ongeveer 191 000 EUR)
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 %
Looptijd: Onbeperkt
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
Nummer van de steunmaatregel: NN 2/06 (ex N 660/B/2000)
Benaming: Korting op de klimaatwijzigingsheffing — Producten van bijlage I (Noord-Ierland)
Doelstelling: In Noord-Ierland wordt voor gas een korting van 100 % op de toepasselijke klimaatwijzigingsheffing voorgesteld
Rechtsgrondslag: Schedule 6 of the Finance Act 2000
Begrotingsmiddelen: 2001: 260 000 GBP
2002: 270 000 GBP
2003: 330 000 GBP
2004: 290 000 GBP
2005: 310 000 GBP
Totaal: 1 460 000 GBP (2 146 000 EUR)
Steunintensiteit of steunbedrag: 100 % korting op de toepasselijke heffingen
Looptijd: 1 april tot en met 31 maart 2006
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
27.10.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 259/19 |
Toestemming voor het verlenen van staatssteun op grond van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(2006/C 259/07)
|
Datum waarop het besluit is genomen |
12.7.2006 |
|||
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 337/06 |
|||
|
Lidstaat |
Italië |
|||
|
Regio |
Veneto |
|||
|
Benaming |
Steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden (excessieve sneeeuwval in de periode 26-27 januari 2006 in de provincie Belluno) |
|||
|
Rechtsgrond |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
|||
|
Aard van de maatregel |
Steunregeling |
|||
|
Doelstelling |
Vergoeding van de schade die de landbouw heeft geleden (landbouwproductie en -structuren) als gevolg van de slechte weersomstandigheden |
|||
|
Begrotingsmiddelen |
Er wordt verwezen naar de goedgekeurde regeling (NN 54/A/04 |
|||
|
Steunintensiteit |
Tot 80 % van de schade aan de landbouwproductie en tot 100 % van de schade aan de landbouwstructuren |
|||
|
Looptijd |
Tot alle betalingen zijn verricht |
|||
|
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
|||
|
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
|||
|
Andere informatie |
Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/04 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005)1622 def van 7 juni 2005) |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum van vaststelling van het besluit |
13.9.2006 |
|||
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 462/06 |
|||
|
Lidstaat |
België |
|||
|
Regio |
Vlaanderen |
|||
|
Titel |
Promotie voor de bakkerijsector en de sector ingevroren groenten en/of groenteconserven |
|||
|
Rechtsgrondslag |
Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij Decreet van 7 mei 2004 betreffende het privaatrechterlijk vormgeven van het extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing |
|||
|
Soort maatregel |
Steunregeling |
|||
|
Doelstelling |
Promotie van producten van de bakkerijsector en de sector ingevroren groenten en/of groenteconserven |
|||
|
Vorm waarin de steun wordt verleend |
Jaarlijkse betalingen |
|||
|
Budget |
1,38 miljoen EUR per jaar |
|||
|
Steunintensiteit |
Bakkerijsector: 100 % Ingevroren groenten en/of groenteconserven: 60 % |
|||
|
Looptijd |
Bakkerijsector: onbepaald Ingevroren groenten en/of groenteconserven: 2006-2008 |
|||
|
Betrokken economische sector(en) |
De bakkerijsector en de sector ingevroren groenten en/of groenteconserven |
|||
|
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum waarop het besluit is genomen |
31.8.2006 |
||||
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 499/06 |
||||
|
Lidstaat |
Nederland |
||||
|
Benaming |
Wijziging van de steunmaatregel overname van de steunmaatregelen van het Landbouwschap door het Productschap voor Vee en Vlees, steunmaatregel N 413/1998 Boeren die rosé kalveren fokken |
||||
|
Rechtsgrond |
Wet op de bedrijfsorganisaties (artikel 126), Instellingsbesluit Productschap Vee en Vlees (artikelen 10 en 12), Verordening algemene bepalingen heffingen (PVV) 2006, Verordening bestemmingsheffingen runderen en kalveren (PVV) 2006 |
||||
|
Aard van de maatregel |
Steunregeling: aanpassing van de steunmaatregelen N 413/98, N 213/97, N 995/95 en 613/91/A in verband met onderzoek en ontwikkeling in de sector rosé kalveren |
||||
|
Doelstelling |
Bij de maatregel wordt de heffing op kalveren gesplitst in twee afzonderlijke heffingen voor respectievelijk rosé kalveren en witte kalveren. Het maximumbedrag van de heffing op witte kalveren wordt niet gewijzigd. Het maximumbedrag van de heffing op rosé kalveren wordt verhoogd omwille van de verwachte hogere kosten voor onderzoek met betrekking tot deze specifieke kalveren. |
||||
|
Vorm waarin de steun wordt verleend |
Parafiscale heffing |
||||
|
Begrotingsmiddelen |
Geraamde opbrengsten: ongeveer 60 000 EUR |
||||
|
Steunintensiteit |
100 EUR per landbouwer |
||||
|
Looptijd |
onbepaald |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Sector kalveren; subsector rosé kalveren |
||||
|
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum waarop het besluit is genomen |
31.8.2006 |
|||
|
Nummer van de steunmaatregel |
N 519/05 |
|||
|
Lidstaat |
Hongarije |
|||
|
Benaming |
Állati eredetű hulladékok ártalmatlanításának támogatása |
|||
|
Rechtsgrond |
A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter …/2006. ( ) FVM rendelete az állati eredetű hulladékok ártalmatlanításának támogatásáról |
|||
|
Aard van de maatregel |
Steunregeling |
|||
|
Doelstelling |
Bijdrage aan de kosten voor de vernietiging van gestorven dieren |
|||
|
Vorm waarin de steun wordt verleend |
Rechtstreekse subsidie |
|||
|
Begrotingsmiddelen |
Geplande uitgaven voor het jaar 2006: 280 miljoen HUF |
|||
|
Steunintensiteit |
40 % van de subsidiabele kosten |
|||
|
Looptijd |
De regeling zal tot en met 31 december 2010 van kracht zijn. |
|||
|
Betrokken economische sector(en) |
Landbouw |
|||
|
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
|
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/