ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 213

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

49e jaargang
5 september 2006


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2006/C 213/1

Wisselkoersen van de euro

1

2006/C 213/2

Mededeling van de Commissie in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, sub a), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad — Het opleggen van openbare dienstverplichtingen met betrekking tot geregelde luchtdiensten binnen Italië ( 1 )

2

2006/C 213/3

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4271 — Daikin/OYL) ( 1 )

5

2006/C 213/4

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4316 — Atos Origin/Banksys/BCC) ( 1 )

6

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

5.9.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 213/1


Wisselkoersen van de euro (1)

4 september 2006

(2006/C 213/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2852

JPY

Japanse yen

149,22

DKK

Deense kroon

7,4606

GBP

Pond sterling

0,67475

SEK

Zweedse kroon

9,3177

CHF

Zwitserse frank

1,5812

ISK

IJslandse kroon

88,86

NOK

Noorse kroon

8,1260

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CYP

Cypriotische pond

0,5763

CZK

Tsjechische koruna

28,190

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

277,22

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6961

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,9717

RON

Roemeense leu

3,5270

SIT

Sloveense tolar

239,61

SKK

Slowaakse koruna

37,670

TRY

Turkse lira

1,8720

AUD

Australische dollar

1,6680

CAD

Canadese dollar

1,4219

HKD

Hongkongse dollar

9,9959

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,9691

SGD

Singaporese dollar

2,0154

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 231,09

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

9,2313

CNY

Chinese yuan renminbi

10,2026

HRK

Kroatische kuna

7,3485

IDR

Indonesische roepia

11 672,83

MYR

Maleisische ringgit

4,703

PHP

Filipijnse peso

64,838

RUB

Russische roebel

34,3320

THB

Thaise baht

48,002


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


5.9.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 213/2


Mededeling van de Commissie in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, sub a), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad

Het opleggen van openbare dienstverplichtingen met betrekking tot geregelde luchtdiensten binnen Italië

(2006/C 213/02)

(Voor de EER relevante tekst)

Op grond van artikel 4, lid 1, sub a), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes heeft de Italiaanse regering besloten om, in overeenstemming met de besluiten die zijn genomen op de conferentie van de diensten georganiseerd onder het voorzitterschap van de regio Piemonte, een verplichting tot openbare dienstverlening op te leggen voor geregelde luchtdiensten op de volgende route:

1.   Betrokken route

Cuneo — Rome en terug

1.1

Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993, als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 793/94 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van „slots” op communautaire luchthavens kunnen de bevoegde instanties bepaalde „slots” reserveren voor de dienstverlening overeenkomstig de in dit document uiteengezette voorwaarden.

1.2

De ENAC zal verifiëren dat de luchtvaartmaatschappijen die zich kandidaat stellen over de aangepaste structuren beschikken en beantwoorden aan de minimumeisen voor het vervullen van de openbaredienstverplichtingen.

2.   Inhoud van de openbaredienstverplichtingen

2.1   Minimumfrequenties:

De minimumfrequentie op bovengenoemde route is:

dagelijks 2 vluchten heen en 2 vluchten terug van maandag tot en met vrijdag gedurende het gehele jaar;

dagelijks op zaterdag en zondag 1 vlucht heen en 1 vlucht terug gedurende het gehele jaar.

De hele capaciteit van elk vliegtuig moet, zonder enige quota, worden aangeboden onder de voorwaarden van de openbaredienstverplichting.

2.2   Dienstregeling:

Op de route Cuneo — Rome moet de dienstregeling voorzien in:

 

van maandag tot en met vrijdag:

1 vlucht met vertrek tussen 06.45 — 07.45 uur

1 vlucht met vertrek tussen 17.30 — 18.30 uur

 

op zaterdag en zondag:

1 vlucht met vertrek tussen 06.45 — 07.45 uur

Op de route Rome — Cuneo moet de dienstregeling voorzien in:

 

van maandag tot en met vrijdag:

1 vlucht met vertrek tussen 08.00 — 09.00 uur

1 vlucht met vertrek tussen 19.00 — 20.30 uur

 

op zaterdag en zondag:

1 vlucht met vertrek tussen 19.00 — 20.30 uur

2.3   Gebruikte vliegtuigen en capaciteit:

De diensten moeten worden uitgevoerd met een tweemotorig (turboprop- of straal)vliegtuig met drukcabine, met een minimumcapaciteit van 40 zitplaatsen gedurende het gehele jaar.

Wanneer de marktvraag dat nodig maakt, moet de aangeboden capaciteit — zonder dat daarvoor een aanvullende compensatie wordt verleend — worden verhoogd door het inleggen van extra vluchten.

Onverminderd eventuele veiligheidsredenen die een instapweigering kunnen verantwoorden, neemt de luchtvaartmaatschappij alle nodige maatregelen om de toegang tot het vliegtuig van personen met een handicap of met verminderde mobiliteit te vergemakkelijken.

2.4   Tarieven:

a)

de maximumtarieven die op de route mogen worden gehanteerd zijn:

 

voor Cuneo — Rome; 118,00 EUR

 

voor Rome — Cuneo; 118,00 EUR

Alle tarieven zijn exclusief BTW en exclusief luchthavenheffingen. Er mogen geen extra toeslagen worden opgelegd.

Er moet worden voorzien in ten minste één vorm van distributie en verkoop van tickets die volledig vrij is van kosten en die de passagiers geen extra economische lasten oplegt.

De hierboven vermelde tarieven gelden voor alle passagiers op de route Cuneo — Rome en terug.

b)

Jaarlijks passen de bevoegde instanties de maximumtarieven aan op basis van de inflatie in het afgelopen jaar, berekend uitgaande van de algemene ISTAT/FOI-index der consumptieprijzen. De aangepaste tarieven worden medegedeeld aan alle luchtvaartmaatschappijen die de desbetreffende routes exploiteren en worden ter kennis van de Europese Commissie gebracht met het oog op publicatie in het Publicatieblad van de Europese Unie.

c)

Wanneer het gemiddelde voor elk halfjaar een wijziging van meer dan 5 % laat zien in de wisselkoers tussen de euro en de US-dollar en/of in de brandstofkosten, moeten de maximumtarieven evenredig met die stijging worden herzien voor het aandeel van de brandstof in de vluchtkosten.

Eventuele tariefaanpassingen worden halfjaarlijks verricht door de minister van vervoer en infrastructuur, in overleg met de voorzitter van de regio Piemonte, op basis van een onderzoek dat wordt verricht door een paritair technisch comité, bestaande uit een vertegenwoordiger van de ENAC en van de regio Sicilië, dat voorafgaand de luchtvaartmaatschappijen welke de route exploiteren raadpleegt.

De tariefaanpassing geldt met ingang van het volgende halfjaar.

De aangepaste tarieven worden ter kennis gebracht van alle maatschappijen die de betrokken routes exploiteren en van de Europese Commissie met het oog op publicatie in het Publicatieblad van de Europese Unie.

2.5.   Continuïteit van de dienstverlening:

Om de continuïteit, regelmaat en stiptheid van de vluchten te garanderen, verbinden de luchtvaartmaatschappijen die deze openbare dienstverplichtingen aanvaarden zich ertoe:

de diensten gedurende ten minste 12 achtereenvolgende maanden te verzorgen en niet op te heffen zonder een opzegtermijn van 6 maanden in acht te nemen;

hun klantenbeleid af te stemmen op de beginselen op het Handvast van passagiersrechten om zo de inachtneming van de geldende nationale, communautaire en internationale regelgeving te waarborgen;

een uitvoeringszekerheid te stellen teneinde te waarborgen dat de dienst op een correcte en ononderbroken wijze wordt uitgevoerd. Die zekerheid bedraagt ten minste 800 000,00 EUR en bestaat in een verzekeringswaarborg ten gunste van de ENAC (Ente Nazionale dell'Aviazione Civile), die deze zal gebruiken om voortzetting van de openbaredienstverlening te garanderen;

elk jaar tenminste 98 % van de geplande vluchten uit te voeren, waarbij behoudens overmacht het aantal annuleringen door rechtstreeks toedoen van de luchtvaartmaatschappij niet meer dan 2 % mag bedragen;

aan de regelgevingsinstantie een boete van 3 000,00 EUR te betalen voor elke geannuleerde vlucht boven het maximum van 2 %. De aldus ontvangen bedragen worden geboekt onder het begrotingshoofdstuk voor de financiering van de territoriale continuïteit van de regio Sicilië.

2.6   Indiening van de offertes:

Luchtvaartmaatschappijen die de in deze bijlage vervatte openbaredienstverplichtingen aanvaarden moeten hun aanvraag officieel bij de ENAC indienen binnen een periode van 30 dagen na de datum van publicatie van de mededeling van de Commissie betreffende het opleggen van openbaredienstverplichtingen in het Publicatieblad van de Europese Unie.


5.9.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 213/5


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.4271 — Daikin/OYL)

(2006/C 213/03)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 28 augustus 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Daikin Industries, Ltd („Daikin”, Japan) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad volledige zeggenschap verkrijgt over de onderneming O.Y.L. Industries Berhad („OYL”, Maleisië) door de aankoop van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Daikin: airconditioningsystemen;

voor OYL: airconditioningsystemen.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie aan haar kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen de Commissie per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentie nummer COMP/M.4271 — Daikin/OYL, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Commissie van de Europese Gemeenschappen

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie Fusiezaken

J-70

B-1049 Brussel


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


5.9.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 213/6


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.4316 — Atos Origin/Banksys/BCC)

(2006/C 213/04)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 25 augustus 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Atos Worldline S.A.S. („AW”, Frankrijk) die onder zeggenschap staat van Atos Origin S.A. („AO”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de ondernemingen Banksys N.V./S.A. („Banksys”, België) en Bank Card Company („BCC”, België) door de aankoop van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor AO: verschillende diensten m.b.t. informatietechnologie;

voor AW: diensten m.b.t. verwerking van transacties voor betaalkaarten, diensten m.b.t. beheer van klantenrelaties („CRM”) en contactdiensten via verschillende kanalen (Internet en spraakdiensten);

voor Banksys: diensten m.b.t. commerciële verwerving voor nationale debetkaarten, diensten m.b.t. verwerking van transacties voor betaalkaarten en diensten m.b.t. betaalterminals;

voor BCC: diensten m.b.t. commerciële verwerving voor internationale debet en kredietkaarten.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4316 — Atos Origin/Banksys/BCC, aan onderstaand adres worden toegezonden :

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

B-1049 Brussel


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.