ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 2

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

49e jaargang
5 januari 2006


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2006/C 002/1

Door de Europese Centrale Bank toegepaste rentevoet voor de basisherfinancieringstransacties: 2,25 % per 1 januari 2006 — Wisselkoersen van de euro

1

2006/C 002/2

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

2

2006/C 002/3

Door de lidstaten verstrekte beknopte informatie inzake staatssteun die wordt toegekend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten

5

2006/C 002/4

Steunmaatregelen van de staten — Duitsland — Steunmaatregel C 38/2005 (ex NN 52/2004) — Biria-groep — Uitnodiging overeenkomstig artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag opmerkingen te maken ( 1 )

14

2006/C 002/5

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 )

22

 

EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE

 

Toezichthoudende Autoriteit van de EVA

2006/C 002/6

Publieke presentatie van de eerste bevindingen van het sectoraal onderzoek in de energiesector

24

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

5.1.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 2/1


Door de Europese Centrale Bank toegepaste rentevoet voor de basisherfinancieringstransacties (1):

2,25 % per 1 januari 2006

Wisselkoersen van de euro (2)

4 januari 2006

(2006/C 2/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2083

JPY

Japanse yen

140,19

DKK

Deense kroon

7,4618

GBP

Pond sterling

0,68815

SEK

Zweedse kroon

9,3521

CHF

Zwitserse frank

1,5512

ISK

IJslandse kroon

74,72

NOK

Noorse kroon

7,9335

BGN

Bulgaarse lev

1,9560

CYP

Cypriotische pond

0,5736

CZK

Tsjechische koruna

28,998

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

251,02

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6961

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,8343

RON

Roemeense leu

3,6757

SIT

Sloveense tolar

239,51

SKK

Slowaakse koruna

37,656

TRY

Turkse lira

1,6145

AUD

Australische dollar

1,6243

CAD

Canadese dollar

1,3934

HKD

Hongkongse dollar

9,3692

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,7575

SGD

Singaporese dollar

1,9868

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 206,31

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

7,4712

CNY

Chinese yuan renminbi

9,7512

HRK

Kroatische kuna

7,3845

IDR

Indonesische roepia

11 666,14

MYR

Maleisische ringgit

4,561

PHP

Filipijnse peso

63,309

RUB

Russische roebel

34,7430

THB

Thaise baht

48,918


(1)  Rentevoet die is toegepast op de laatst uitgevoerde transactie vóór de opgegeven dag. In geval van een tender met variabele rente, verwijst deze rentevoet naar de marginale interestvoet.

(2)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


5.1.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 2/2


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2006/C 2/02)

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Letland

Nummer van de steunmaatregel: N 429/2005

Benaming: Steun voor de instandhouding van een duurzame bosbouw in particuliere bossen

Doelstelling: Steun voor op instandhouding en onderhoud gerichte werkzaamheden in het kader van een duurzame bosbouw

Rechtsgrond: Lauksaimniecības un lauku attīstības likums (2004. gada 23. aprīlis) un projekts noteikumiem par kārtību, kādā piešķirams, administrējams un uzraugāms valsts atbalsts meža ilgtspējības funkcijas stabilizēšanai privātajos mežos 2005. gadā

Begrotingsmiddelen: 100 000 LVL (ongeveer 143 900 EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: 86-100 % van de subsidiabele kosten

Looptijd: 2005

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Litouwen

Nummer van de steunmaatregel: N 448/2004

Benaming: Steun om landbouwers te compenseren voor schade ten gevolge van ongunstige weersomstandigheden

Doelstelling: Vergoeding van schade die de voorjaarsvorst van mei 2004 aan de fruitteelt heeft toegebracht

Rechtsgrond:

2002 m. birželio 25 d. Lietuvos Respublikos žemės ūkio ir kaimo plėtros įstatymas Nr. IX-987 (Valstybės žinios, Nr. 72-3009).

2000 m. vasario 4 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas „Dėl ekstremalių įvykių kriterijų patvirtinimo“ Nr. 216 (Valstybės žinios Nr. 19-439).

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerijos įstatymo projektas „Dėl paramos žemės ūkio bendrovėms, patyrusioms nuostolius dėl 2004 m. pavasario šalnų, taisyklių patvirtinimo“

Begrotingsmiddelen: 3 miljoen litas (circa 869 000 EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag:

538 litas (155 EUR) per hectare voor appelen, peren, pruimen, krieken en kersen;

273 litas (79 EUR)per hectare voor zwarte aalbessen, rode aalbessen en appelbessen;

461 litas (133,5 EUR) per hectare voor aardbeien en frambozen

Looptijd: Een jaar vanaf de datum van goedkeuring door de Commissie

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Duitsland

Nummer van de steunmaatregel: N 452/2005

Benaming: Ad-hocbetalingen ter compensatie van de schade die de overstromingen van augustus 2005 hebben aangericht op bedrijven uit de sectoren landbouw, bosbouw en visserij in Beieren

Doelstelling: Gedeeltelijke schadeloosstelling voor de materiële schade die de overstromingen van augustus 2005 hebben aangericht op bedrijven uit de sectoren landbouw, bosbouw en visserij

Rechtsgrond: Verwaltungsvereinbarung zwischen der Bundesregierung und dem Freistaat Bayern über die Beteiligung der Bundesregierung an den Einmalzahlungen an die land- und forstwirtschaftlichen Betriebe, die von dem Hochwasser im August 2005 betroffen waren

Begrotingsmiddelen: 4,95 miljoen EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: 50 %

Looptijd:

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Frankrijk

Nummer van de steunmaatregel: N 481/2003

Benaming: Steun ten gunste van de landbouwcoöperatie van Morne Rouge SOCOMOR

Doelstelling: Financiële steun voor de herstructurering van SOCOMOR

Begrotingsmiddelen: Herstructureringssteun: 2,856 miljoen EUR

Looptijd: De steun is specifiek en zal slechts éénmaal worden toegekend

Andere inlichtingen: Frankrijk heeft zich ertoe verbonden een jaarverslag op te stellen over de toepassing van de steun

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Frankrijk

Nummer van de steunmaatregel: N 489/2003

Benaming: Steun van de „Conseil régional de Bourgogne” voor gerstproducenten

Doelstelling: Vergoeden van de door slechte weersomstandigheden geleden verliezen.

Begrotingsmiddelen: 4 miljoen EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: Maximum 100 %

Looptijd: Eenmalig

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Frankrijk

Nummer van de steunmaatregel: N 490/2003

Benaming: Steun ten gunste van de olijfoliesector

Doelstelling: Moderniseren van de oliemolens, financieren van onderzoekacties en verzekeren van de traceerbaarheid van de producten

Begrotingsmiddelen: 400 000 EUR/jaar

Steunintensiteit of steunbedrag: Variabel (maximaal 40 % voor de investeringen en 100 % voor onderzoek en technische bijstand)

Looptijd: 3 jaar

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk

Nummer van de steunmaatregel: N 508/2005

Benaming: Uitbreiding van de regeling voor de ontwikkeling van de landbouw 2002 (Agriculture Development Scheme 2002)

Doelstelling: Verlenging van de bovengenoemde maatregel met een jaar, met een verhoging van de begroting

Rechtsgrond: The Food Development Scheme 1997

The Food Industry Development Scheme (Specification of Activities) order 1997

The Food Industry Development (Amendment) (England) Scheme 2001

Begrotingsmiddelen: Verhoging van de begroting: 5,9 miljoen GBP (8,7 miljoen EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: Ten hoogste 50 %

Looptijd: Verlenging voor 2006/2007

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Nederland

Nummer van de steunmaatregel: N 527/2003

Benaming: Ocean Desert Enterprises

Doelstelling: Industrieel onderzoek en preconcurrentiële ontwikkeling met betrekking tot het gebruik van halofyten als grondstof voor de productie van biomassa

Rechtsgrond: Wet overige OC en W Subsidies en Kaderregeling subsidiëring projecten Onderzoek en Wetenschap

Begrotingsmiddelen: 1 000 000 EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: 100 %

Looptijd: 2004-2007

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Italië

Nummer van de steunmaatregel: N 532/2003

Benaming: Reclameacties ten behoeve van de agrovoedingssector in de lidstaten van de EU en de toetredende lidstaten

Doelstelling: Reclame en verkoopbevordering. In de aanmelde regeling zijn de algemene criteria vastgesteld voor het verlenen, door het Instituut voor buitenlandse handel (ICE) (1), van overheidsfinanciering voor projecten die erop gericht zijn Italiaanse producten van de agrovoedingsindustrie en van de wijnbouwsector meer bekendheid te geven en het kwaliteitslogo „Made in Italy” te promoten in de distributiesectoren van de lidstaten van de EU, van de nieuwe lidstaten en van de landen die een aanvraag tot toetreding tot de EU indienen in de periode waarin de regeling loopt

Begrotingsmiddelen: 2 000 000 EUR in het eerste jaar waarin de regeling van toepassing is

Steunintensiteit of steunbedrag: Voor reclameacties: 50 % van de subsidiabele kosten

Voor verkoopbevorderingsacties: 50 % van de subsidiabele kosten indien de acties ten goede komen aan KMO's; in de andere gevallen mag het totale steunbedrag 100 000 EUR per begunstigde en per driejarige periode niet overschrijden

Looptijd: Tien jaar, te rekenen vanaf de aanmelding van de regeling bij de Commissie (20.11.2003 — 19.11.2013)

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk (Wales)

Nummer van de steunmaatregel: N 546/2004

Benaming: Verlenging van het „Meat Generic Advertising Scheme” (Wales)

Doelstelling: Het reeds goedgekeurde „Meat Generic Advertising Scheme” voor Wales (N 696/2002) wordt met één jaar verlengd

Rechtsgrond: Agriculture Act 1967 (as amended); Welsh Development Agency Act 1975 (as amended)

Begrotingsmiddelen: 2,25 miljoen GBP (3,22 miljoen EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: Ten minste de helft van de begroting zal altijd worden gefinancierd uit parafiscale heffingen

Looptijd: 1 april 2005 — 31 maart 2006

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


(1)  Het ICE (Istituto Italiano per il Commercio Estero) is een Italiaanse overheidsinstantie die belast is met het bevorderen, stimuleren en ontwikkelen van de handelsbetrekkingen van Italië met derde landen.


5.1.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 2/5


Door de lidstaten verstrekte beknopte informatie inzake staatssteun die wordt toegekend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten

(2006/C 2/03)

Nummer van de steun: XA 37/04

Lidstaat: Italië

Regio: Regio Veneto

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Steun voor investeringen in de sector verwerking en afzet van landbouwproducten

Rechtsgrond: Legge Regionale 12 Dicembre 2003, n. 40 Titolo VI Capo III artt. 24, 25, 26, 27 e 28 «Nuove norme per gli interventi in agricoltura» e successive modifiche ed integrazioni. Il testo coordinato della legge è pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione del Veneto n. 40 del 13.4.2004

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De jaarlijkse toewijzing wordt vastgesteld bij de jaarlijks door de regionale raad (Consiglio regionale) goedgekeurde financieringswet. Het voor financiering beschikbare bedrag wordt op 2 000 000 EUR per jaar geraamd. Dit cijfer is louter indicatief

Maximale steunintensiteit: 40 % van de subsidiabele uitgaven

Datum van tenuitvoerlegging:

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening:

Doelstelling van de steun:

1)

Werkgelegenheid

2)

Sectoriële ontwikkeling

3)

Milieubescherming

Artikel 7 van Verordening 1/2004 (EG) nr. van 23 december 2003.

Onder de regeling vallende subsidiabele uitgaven: bescherming van het milieu en eliminatie van verontreinigingsbronnen (verwerkingsafval); herstructurering, modernisering en rationalisering van installaties voor de bewaring, behandeling, bewerking, verwerking en afzet van landbouwproducten; aankoop van installaties, machines en uitrusting voor de innovatie van processen en producten; aanschaf van materiaal en computerprogramma's voor het beheer van het bewerkingsproces; verbetering van de arbeidsvoorwaarden en aanpassing aan de veiligheidsnormen; aankoop van bedrijven, installaties en toebehoren, met uitzondering van de aankoop van gronden; verbetering van de omstandigheden inzake gezondheid en hygiëne op bedrijven; aanpassing van de installaties met het oog op de invoering van systemen voor controle op en beheer van de kwaliteit en de traceerbaarheid van producten

Betrokken economische sector(en): De regeling geldt voor de verwerking en/of afzet van in bijlage I bij het Verdrag vermelde landbouwproducten en heeft betrekking op alle betrokken sectoren

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Regione Veneto

Giunta Regionale

Direzione politiche agroalimentari e per le imprese

Via Torino 110, I-30174 Mestre (VE)

Website: http://www.consiglioveneto.it/leggi/2003/03lr0040.html

Nummer van de steun : XA 40/05

Lidstaat : Spanje

Regio : Castilla y León

Benaming van de steunregeling ofnaam van de onderneming die individuele steun ontvangt : Steun voor de dynamisering van de geïrrigeerde teelten in de autonome regio Castilla y León

Rechtsgrond : Orden AYG …/2005, de … junio, de la Consejería de Agricultura y Ganadería, por la que se establece un plan de dinamización de los cultivos de regadío en la Comunidad Autónoma de Castilla y León.

Deze steunregeling valt onder de bij Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003 ingevoerde groepsvrijstelling en sluit aan bij het bepaalde in de artikelen 7, 13 en 14 van die verordening met betrekking tot respectievelijk investeringen voor verwerking en afzet, steun ter bevordering van de productie en de afzet van kwaliteitslandbouwproducten en technische ondersteuning in de landbouwsector

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun : Voor het jaar 2005 wordt 3 500 000 EUR aan subsidies beschikbaar gesteld

Maximale steunintensiteit :

Artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1/2004. De maximale steunintensiteit is 50 % van de subsidiabele investeringen.

Artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1/2004. Het maximumbedrag van de totale steun per begunstigde over een driejarige periode is 100 000 EUR.

Artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1/2004. Per begunstigde mag de subsidie over een driejarige periode niet meer bedragen dan 100 000 EUR of dan 50 % van de subsidiabele kosten als dat meer is

Datum van tenuitvoerlegging : De steunregeling treedt in werking in juni 2005

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening : De steunregeling blijft van kracht tot en met 31 december 2006

Doelstelling van de steun :

Algemene doelstelling:

De ontwikkeling van de geïrrigeerde teelten in de autonome regio Castilla y León bevorderen.

Specifieke doelstellingen:

Stimulering van investeringen voor verwerking en afzet van de producten van de geïrrigeerde teelten in die gebieden van de regio die bijzonder geschikt zijn voor dergelijke activiteiten.

van de productie en de afzet van kwaliteitslandbouwproducten.

Technische ondersteuning van de sector geïrrigeerde teelten door subsidie te verlenen voor het laten uitvoeren van accountantsonderzoek, van bedrijfsvoerings-, haalbaarheids- en investeringsanalyses en van marktstudies.

Toegepaste artikelen:

De steunregeling sluit aan bij het bepaalde in de volgende artikelen van Verordening (EG) nr. 1/2004:

Artikel 7 betreffende investeringen voor verwerking en afzet.

Artikel 13 betreffende steun ter bevordering van de productie en de afzet van kwaliteitslandbouwproducten.

Artikel 14 betreffende technische ondersteuning in de landbouwsector.

Ook met de gemeenschappelijke en slotbepalingen in hoofdstuk 3, artikelen 17 tot en met 20, van de genoemde verordening is rekening gehouden.

In het kader van de regeling subsidiabele kosten:

Artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1/2004. Investeringen voor verwerking en afzet van de producten van de geïrrigeerde teelten:

De kosten van de bouw en verwerving van onroerende goederen met uitzondering van de aankoop van grond.

De kosten van de aankoop van nieuwe machines en nieuw materieel, inclusief computerprogrammatuur, tot maximaal de marktwaarde van deze activa.

Algemene kosten, zoals kosten voor architecten, ingenieurs, adviseurs, taxateurs en accountants, voor haalbaarheidsstudies en voor het verkrijgen van octrooien en licenties.

Artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1/2004. Bevordering van de productie en de afzet van kwaliteitslandbouwproducten:

Kosten in verband met de invoering van systemen ter bevordering en verbetering van de kwaliteit van de producten. Tot die kosten kunnen behoren de kosten van studies voor de voorbereiding van aanvragen om erkenning van kwaliteitslabels, de kosten van de realisering van kwaliteitsborgingssystemen, de kosten van externe adviezen, de certificeringskosten en de kosten voor de opleiding van personeel voor de toepassing van de genoemde systemen.

Artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1/2004. Technische ondersteuning in de landbouwsector:

Steun voor het laten uitvoeren door de betrokken bedrijven van accountantsonderzoek, van bedrijfsvoerings-, haalbaarheids- en investeringsanalyses en van marktstudies

Betrokken economische sector(en) : De landbouwsector in het algemeen

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent : De subsidies zullen worden verleend door de Junta de Castilla y León (regering van de regio Castilla y León). Met het beheer ervan wordt belast de Dirección General de Industrialización y Modernización Agraria (directoraat-generaal Industrialisatie en modernisering van de landbouw) van de Consejería de Agricultura y Ganadería (regionaal ministerie van Landbouw en Veeteelt).

C/ Rigoberto Cortejoso, 14 — E-47014 Valladolid

Website : De volledige tekst van de steunregeling zal worden gepubliceerd op de website van de Junta de Castilla y León http://www.jcyl.es/agrocomercializacion

Overige informatie : De wijze van beheer van de steun zal in de tekst van het besluit worden geregeld en in overeenstemming zijn met het bepaalde in artikel 18 van de verordening inzake cumulatie

Nummer van de steun: XA 55/05

Lidstaat: Polen

Regio: Opolskie Voivodship (NTS — 2.16)

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe „Ferma-Pol” Sp. z o. o. w Zalesiu, 46-146 Domaszowice (individuele steun)

Rechtsgrond: Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późn. zm.) — art. 405 oraz art. 411 ust. 10

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De steun wordt verleend in de vorm van een zachte lening van 500 000 PLN (nominaal). De lening wordt uitgekeerd uiterlijk in januari 2006 en moet worden terugbetaald tussen januari 2006 en november 2010. Het brutosteunbedrag komt overeen met 42 770,54 PLN

Maximale steunintensiteit: Brutosteunintensiteit: 6,66 %

Datum van tenuitvoerlegging: Na ontvangst van de goedkeuring, in de vorm van een kennisgeving, samen met het identificatienummer, waaruit moet blijken dat de Commissie deze samenvatting van de individuele steun heeft ontvangen

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Van juli 2005 tot en met november 2010

Doelstelling van de steun: De individuele steun wordt verleend voor een investering in een fokcentrum voor landbouwhuisdieren, die erop gericht is een afdoende milieubescherming te handhaven, alsmede de hygiëne op het bedrijf en het welzijn van de dieren te verbeteren. In het kader van deze investering zal een gevaarlijke dakbedekking waarin asbest is verwerkt, worden verwijderd en vervangen door een nieuwe, asbestvrije dakbedekking.

De werkzaamheden zijn noodzakelijk geworden wegens het besluit van de inspecteur voor gebouwen in het district Namysłowski van 2 juli 2004, waarin hij de firma FERMA-POL in Zalesie opdracht heeft gegeven alle asbesthoudend materiaal op het bedrijf te verwijderen. In het besluit stond dat bij beschadiging van de asbesttegels asbestvezels zouden kunnen vrijkomen, wat een bedreiging zou vormen voor de volksgezondheid en het milieu, in dit geval ook voor de landbouwhuisdieren.

Zoals is gebleken uit proeven die sedert 1970 worden uitgevoerd, kan blootstelling aan asbest leiden tot ziekten die het ademhalingssysteem aantasten, zoals asbestose, longkanker, pleurale aandoeningen, enz.. In 1977 hebben deskundigen van de Commissie een rapport opgesteld over het risico voor de volksgezondheid dat verbonden is aan het vrijkomen van asbeststof in het milieu, en daarin is het pathogene effect bevestigd.

De investering past in het „Programma voor de verwijdering van asbest en asbesthoudende producten op het Poolse grondgebied”, dat door de Poolse ministerraad is vastgesteld op 17 mei 2002; een van de doelstellingen van dit programma is Polen, na jaren, vrij te maken van asbest en van asbesthoudende producten.

De steun wordt verleend op grond van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1/2004 voor een investering in een fokcentrum voor landbouwhuisdieren. De subsidiabele kosten omvatten investeringskosten voor de verbetering van gebouwen

Betrokken economische sector(en): De steun wordt verleend aan ondernemers die zich toeleggen op het houden van landbouwhuisdieren

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: De steun wordt verleend uit het Nationaal Fonds voor Milieubescherming en Waterbeheer, ul. Konstruktorska 3A, 02-673 Warsaw, via het Agentschap van de Bank Ochrony Środowiska S.A. (Bank for Environmental Protection), Al. Jana Pawła II 12, PL-00-950 Warsaw

Website: http://www.bosbank.pl/i.php?i=421

Overige informatie:

De brutosteunintensiteit is berekend overeenkomstig de definitie in artikel 2, punt 5, van Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten. Het is derhalve een percentage van het brutosubsidie-equivalent van de subsidiabele uitgaven waarvoor de steun wordt verleend.

Het brutosubsidie-equivalent dat voortvloeit uit de zachte lening, is berekend overeenkomstig de methode die is vastgesteld in punt 3 van bijlage I bij de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen (PB C 74 van 10.3.1998, blz 9), maar met een verschil: het belastingtarief (inkomstenbelasting) is niet in aanmerking genomen. Het brutosubsidie-equivalent bedraagt 42 770,54 PLN.

De subsidiabele kosten waarvoor steun wordt verleend bedragen 642 183,67 PLN.

Brutosteun= 42 770,54 PLN/642 183,67 PLN = 6,66 %

Nummer van de steun: XA 59/05

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk

Regio: Engeland

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: „Farming Activities Programma (England) 2005-06” (Programma landbouwactiviteiten (Engeland) 2005-06)

Rechtsgrond: De regeling is niet gebaseerd op specifieke wettelijke bepalingen. Op grond van afdeling 1 van de Agriculture Act (landbouwwet) 1986 kan de overheid voorlichting geven over welke landbouwactiviteiten dan ook

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 1 000 000 GBP

Maximale steunintensiteit: De steunintensiteit bedraagt 100 %

Datum van tenuitvoerlegging: De eerste vergaderingen vinden plaats op of na 12 september 2005

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Zolang de regeling loopt, staat zij open voor nieuwkomers. Met de in het kader van de regeling gefinancierde activiteiten kan worden gestart na 12 september 2005 en zij lopen tot uiterlijk 31 maart 2006. Het programma wordt afgesloten op 31 maart 2006

Doelstelling van de steun: Sectorale ontwikkeling. Dit programma is bestemd voor de exploitanten van landbouwbedrijven. Het heeft ten doel om, aan de hand van conferenties, workshops en seminars, de landbouwers te informeren over ontwikkelingen die gevolgen kunnen hebben voor hun bedrijf, met name de hervorming van het GLB, het effect van de landbouw op de waterhuishouding, en de invoering van nieuwe regelingen ter bevordering van een milieuvriendelijke landbouw („Environmental Stewardship Schemes”). Dit zal een professionele aanpak in de sector bevorderen.

De steun wordt verleend overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1/2004. Subsidiabele kosten zijn de kosten die zijn gemoeid met het organiseren en uitvoeren van opleidingsprogramma's

Betrokken economische sector(en): De regeling is uitsluitend van toepassing op bedrijven die actief zijn in de landbouwproductie. De regeling staat open voor alle bovenbedoelde bedrijven, ongeacht het landbouwproduct dat zij produceren

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Department for Environment, Food & Rural Affairs

Farm Advice Unit

Rural Development Service

Area 4A, Ergon House

Horseferry Road

London

SW1P 2JR

United Kingdom

Website: www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/exist-exempt.htm. Klik op „Farming Activities Programme (England) 2005-06” of ga rechtstreeks naarhttp:/// http://defraweb/farm/state-aid/setup/schemes/farmingactivities-0506.pdf

Nummer van de steun: XA 60/05

Lidstaat: Italië

Regio: Sardegna

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Wet nr. 1329/65 „Sabatini” Steun voor de aankoop of huurkoop van nieuwe machines en nieuw materieel — landbouwsector

Rechtsgrond: Legge 28 novembre 1965 n. 1329.

Legge regionale 29 novembre 2002 n. 22.

Deliberazione della Giunta Regionale n. 27/7 del 21.6.2005 relativa alle Direttive di attuazione dei benefici di cui alla Legge 1329/65.

Decreto dell'Assessore dell'Agricoltura n. 801/2005 del 4 agosto 2005.

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Beschikbaar gesteld bedrag 5 472 0000 EUR

Maximale steunintensiteit: Rentesubsidie die overeenkomst met het verschil tussen de netto-opbrengst van de rente berekend tegen de Europese referentierentevoet en die van de rente berekend tegen de lagere rentevoet die is toegepast op de datum van toekenning van de lening.

Voor bedrijven in probleemgebieden (de artikelen 18, 19 en 20 van Verordening (EG) nr. 1257/1999) mag de brutosteunintensiteit 50 % van de subsidiabele kosten niet overschrijden.

Voor bedrijven in andere dan probleemgebieden mag de brutosteunintensiteit 40 % van de subsidiabele kosten niet overschrijden.

Voor jonge landbouwers mag de steunintensiteit in de eerste vijf jaar na vestiging niet hoger liggen dan 60 % van de subsidiabele investeringen in probleemgebieden en dan 50 % daarvan in andere gebieden

Datum van tenuitvoerlegging: Vanaf de mededeling van de steunregeling in het kader van de vrijstelling van de aanmeldingsverplichting

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening:

Doelstelling van de steun: De steun wordt verleend voor de aankoop of huurkoop van nieuwe machines en nieuw materieel voor een totaalbedrag van meer dan 4 000 EUR. De uitgaven voor het monteren, testen, vervoeren en verpakken zijn subsidieerbaar tot maximaal 15 % van de kostprijs van de machine.

Om subsidiabel te zijn moeten de investeringen gericht zijn op een of meer van de volgende doelstellingen:

verlaging van de productiekosten;

verbetering en omschakeling van de productie;

verhoging van de kwaliteit;

instandhouding en verbetering van het natuurlijke milieu, de hygiënische omstandigheden en de normen inzake dierenwelzijn;

bevordering van de diversificatie van landbouwactiveiten.

De steun is in overeenstemming met de bepalingen van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003, bekendgemaakt in het PGEG L 1 van 3 januari 2004, blz. 1

Betrokken economische sector(en): KMO's in de sector productie van landbouwproducten

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dell'Agricoltura e Riforma Agro-Pastorale

Via Mario Siddi n. 4, I-09126 Cagliari

Website: www.regione.sardegna.it

Nummer van de steun: XA 61/05

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk

Regio: Engeland

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Farm Business Advice Service — Knowing Your Options (adviesdienst voor landbouwbedrijven — ken uw keuzemogelijkheden)

Rechtsgrond: De regeling is niet gebaseerd op specifieke wettelijke bepalingen. Op grond van afdeling 1 van de Agriculture Act (Landbouwwet) 1986 kan de overheid voorlichting geven over welke landbouwactiviteiten dan ook

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Het is de bedoeling om voor 2005/2006 en 2006/2007 in totaal 8 miljoen GBP uit te trekken voor de financiering van de dienst, als volgt verdeeld:

2005/2006 — 3 500 000 GBP

2006/2007 — 4 500 000 GBP

Maximale steunintensiteit: De steunintensiteit bedraagt 100 %

Datum van tenuitvoerlegging:

Duur van de steunregeling of van de individuele steunregeling: De regeling zal worden beëindigd op 31 maart 2007. Er zal nog steun kunnen worden betaald tot en met 30 april 2007

Doelstelling van de steun: Sectorale ontwikkeling. De nieuwe dienst heeft tot doel adviezen en opleiding te verstrekken om landbouwers te helpen begrijpen welke gevolgen de bedrijfstoeslagregeling zal hebben voor hun bedrijf. De dienst zal landbouwers stimuleren om na te denken over hun keuzemogelijkheden zoals herstructurering, diversificatie, samenwerking of de ontwikkeling van een strategie om de landbouw te verlaten. Overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1/2004 zullen daarom kosten in aanmerking komen die betrekking hebben op advisering en op opleiding van landbouwers en bedrijfsmedewerkers.

Betrokken economische sector(en): Van de regeling kan gebruik worden gemaakt door alle bedrijven in Engeland die landbouwproducten produceren en zijn geregistreerd voor de bedrijfstoeslagregeling. Behalve op productie kunnen de adviezen echter ook betrekking hebben op diversificatie naar verwerking en afzet. Alle deelsectoren komen in aanmerking

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Department for Environment, Food and Rural Affairs:

Rural Development Service

Ergon House

Horseferry Road

London

SW1P 2AL

United Kingdom

Website: www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/exist-exempt.htm. Klik op „Farm Business Advice Service — Knowing your options”. U kunt ook rechtstreeks naar www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/schemes/farmbusinessadvice.pdf gaan

Overige informatie: Een geherstructureerde adviesdienst voor landbouwbedrijven zal operationeel zijn vanaf 26 september 2005. Deze dienst zal gratis adviezen verstrekken aan landbouwbedrijven om het de landbouwers mogelijk te maken na te denken over de keuzemogelijkheden die zij na de invoering van de bedrijfstoeslagregeling per 1 januari 2005 hebben. Deze nieuwe dienst komt in de plaats van de drie vroegere adviesdiensten voor landbouwbedrijven (steunmaatregel XA 7/04), die hun werkzaamheden op 31 maart 2005 hebben beëindigd.

De dienstverlening zal worden verzorgd door drie firma's die in heel Engeland werkzaam zijn. Overeenkomstig artikel 14, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1/2004 zijn deze firma's geselecteerd volgens een aanbestedingsprocedure

Nummer van de steunmaatregel: XA 62/05

Lidstaat: Nederland

Regio: De provincies Limburg, Noord-Brabant, Utrecht, Gelderland en Overijssel

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt:

Limburg:

Algemene subsidieverordening 2004; Subsidieregels Project Verplaatsing Intensieve Veehouderijen Noord- en Midden-Limburg; Beleidsregels Project Verplaatsing Intensieve Veehouderijen Noord- en Midden-Limburg

Noord-Brabant:

Verordening subsidies kwaliteits- en structuurverbetering Landelijk Gebied provincie Noord-Brabant 2001; Subsidieregeling Verplaatsingskosten Veehouderij 2005

Utrecht:

Subsidieverordening verplaatsing intensieve veehouderij provincie Utrecht 2005

Gelderland:

Subsidieregeling Verplaatsing intensieve veehouderijen Gelderland

Overijssel:

Uitvoeringsbesluit Subsidies Overijssel; Beleidsregel Verplaatsing intensieve veehouderijen Overijssel 2005

Rechtsgrond: Artikel 105 juncto artikel 145 Provinciewet, alsmede artikel 158 Provinciewet

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun in miljoen EUR:

 

2005

2006

2007

2008-2012 (1)

Totaal (1)

Limburg

0

0,225

3,415

3,96

7,7

Noord-Brabant

12,5

13

13

2

40,5

Utrecht

0

0

0

1,6

1,6

Gelderland

1

1

3

8

13

Overijssel

0

1,17

0

5,73

6,9

Ministerie van LNV

1,5

18,23

2,25 (1)

71,22

93,2

Maximale steunintensiteit: Binnen het kader neergelegd in artikel 6, eerste en tweede lid, van Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie wordt steun verleend in de vorm van:

Datum van tenuitvoerlegging: De tenuitvoerlegging start ná de in artikel 19, eerste lid, van Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie, bedoelde bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie

Duur van regeling of van de individuele steunverlening: Van september 2005 tot en met september 2012

Doelstelling van de steun: Verplaatsing — in het algemeen belang — van bedrijfsgebouwen waar intensieve veehouderij plaatsvindt. De steun heeft betrekking op verplaatsing van perspectiefvolle intensieve veehouderijbedrijven (kleine en middelgrote ondernemingen) gelegen in extensiveringsgebieden. Extensiveringsgebieden zijn ruimtelijk begrensde gedeelten van o.g.v. de Reconstructiewet aangewezen reconstructiegebieden met het primaat wonen of natuur, waar uitbreiding, hervestiging of nieuwvestiging van intensieve veehouderij onmogelijk is

Betrokken economische sectoren: Voor steun komen in aanmerking intensieve veehouderijbedrijven (kleine en middelgrote ondernemingen) gelegen in extensiveringsgebieden.

De steun wordt verleend binnen het kader neergelegd in artikel 6, eerste en tweede lid, van Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Provincie Limburg

Limburglaan 10

Postbus 5700

6202 MA Maastricht

Nederland

Provincie Noord-Brabant

Brabantlaan 1

Postbus 90151

5200 MC 's-Hertogenbosch

Nederland

Provincie Utrecht

Pythagoraslaan 101

Postbus 80300

3508 TH Utrecht

Nederland

Provincie Gelderland

Markt 11

Postbus 9090

6800 GX Arnhem

Nederland

Provincie Overijssel

Luttenbergstraat 2

Postbus 10078

8000 GB Zwolle

Nederland

Website: www.limburg.nl

www.brabant.nl

www.provincie-utrecht.nl

www.gelderland.nl

www.overijssel.nl

Nummer van de steun: XA 64/05

Lidstaat: Koninkrijk Spanje

Regio: Autonome regio Murcia

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Steunverlening aan ondernemingen voor de realisering en exploitatie van installaties voor de benutting van hernieuwbare energiebronnen in het begrotingsjaar 2005

Rechtsgrond: Orden de 28 de julio de 2005, de la Consejería de Industria y Medio Ambiente, de modificación de la Orden de 20 de enero de 2005 de la Consejería de Economía, Industria e Innovación, publicada en el BORM no 23 de 29 de enero de 2005, por la que se regulan las bases y la convocatoria de ayudas a empresas y a familias e instituciones sin fines de lucro, con destino a la ejecución y explotación de proyectos de instalaciones de aprovechamiento de recursos energéticos renovables, para el ejercicio 2005

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Voor ondernemingen: 400 000 EUR

Maximale steunintensiteit: 40 % van de subsidiabele kosten, uitgedrukt in bruto subsidie-equivalent

Datum van tenuitvoerlegging: Het besluit zal van toepassing zijn zodra het in het Publicatieblad van de regio Murcia is bekendgemaakt

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: December 2005

Doelstelling van de steun:

De toekenning van subsidies aan kleine en middelgrote ondernemingen in de regio Murcia voor de realisering en exploitatie van installaties voor de benutting van hernieuwbare energiebronnen in het begrotingsjaar 2005.

Uitbreiding tot de kleine en middelgrote ondernemingen in de regio die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten, van de steunverlening voor de realisering en exploitatie van installaties voor de benutting van hernieuwbare energiebronnen in het begrotingsjaar 2005 zoals bedoeld in het in het Publicatieblad van de regio Murcia nr. 23 van 29 januari 2005 bekendgemaakte besluit van het regionale ministerie van Economie, Industrie en Innovatie van 20 januari 2005 (welk besluit voldoet aan de bij Verordening (EG) nr. 70/2001 vastgestelde voorwaarden).

De steun zal voldoen aan het bepaalde in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie en op grond van de steunregeling zullen de volgende subsidiabiliteitsvoorwaarden gelden:

1.

Subsidiabel is dat gedeelte van de investeringen in materiële goederen (civieltechnische werkzaamheden, apparatuur, installaties en plaatsing) dat noodzakelijk is voor het bereiken van de beoogde doelstellingen.

2.

Niet subsidiabel zijn:

a)

De bij de aankoop van goederen of diensten betaalde BTW en in het algemeen welke door de aanvrager betaalde belastingen of heffingen dan ook.

b)

De hulpmiddelen voor automatisering die niet speciaal bestemd zijn voor de verwezenlijking van het doel waarop de aanvraag betrekking heeft.

c)

Investeringen in gebruikte apparatuur.

d)

De kosten voor de aankoop of huur van terreinen.

e)

De eventuele honoraria in het kader van het project.

f)

De kosten die niet duidelijk zijn omschreven of niet de benutting van hernieuwbare energiebronnen tot doel hebben.

g)

Investeringen in installaties voor de ontvangst van energie uit hernieuwbare bronnen.

Betrokken economische sector(en): Sector verwerking en afzet van landbouwproducten

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

Consejería de Industria y Medio Ambiente

C/San Lorenzo, no 6

E-30071 Murcia

Website: www.carm.es (Consejería de Industria y Medio Ambiente/ Ayudas y subvenciones:

http://www.carm.es/ceii/subv_detalle_ini.asp?S=TODOS)

Nummer van de steun: XA 66/05

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk

Regio: Wales

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Wales Catchment Sensitive Farming Project

Rechtsgrond: Agriculture Act 1986 (Section 1(1)(C) to be read in conjunction with Government of Wales Act 1998 (Sections 40 and 85))

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:: Voorziene jaarlijkse uitgaven (× 1 000 GBP)

Maximale steunintensiteit: De regeling omvat twee maatregelen:

Datum van tenuitvoerlegging:

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De steun mag worden verleend tot en met 31 maart 2007. De uiterste datum voor betalingen in het kader van de regeling is 30 juni 2007

Doelstelling van de steun:

Milieubescherming

De Nationale Vergadering voor Wales stelt een project vast dat erop gericht is de landbouw beter af te stemmen op een verantwoord waterbeheer — en dat project ook te beheren — ten einde de waterhuishouding te beschermen. Het project heeft betrekking op twee gebieden waar 80 bedrijven gevestigd zijn.

In het kader van de tenuitvoerlegging wordt een beroep gedaan op adviseurs ten einde mogelijke verontreinigingsbronnen te identificeren en te bepalen hoe de risico's kunnen worden beperkt. De steun wordt verleend overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1/2004 en de subsidiabele uitgaven zijn de uitgaven in verband met adviesdiensten.

Steun wordt ook verleend voor in aanmerking komende werkzaamheden ter verbetering van de waterhuishouding. Deze steun wordt verleend overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1/2004 en de in aanmerking komende uitgaven hebben betrekking op:

de bouw, verwerving of verbetering van onroerende goederen;

de koop of huurkoop van nieuwe machines en nieuw materieel, met inbegrip van computerprogrammatuur, tot maximaal de marktwaarde van de activa; andere kosten in verband met een huurkoopcontract (belastingen, marge voor de verhuurder, kosten voor de herfinanciering van rente, overheadkosten, verzekeringspremies, enz.) zijn geen in aanmerking komende uitgaven.

De bovengenoemde uitgaven komen slechts voor steun in aanmerking voor zover zij resulteren in een aanzienlijke vermindering van het verontreinigingsrisico. Uitgaven voor tweedehands aangekocht materieel komen niet voor steun in aanmerking

Betrokken economische sector(en): De regeling heeft ten doel de schadelijke gevolgen van de landbouwproductie voor de waterhuishouding terug te dringen en de steun wordt verleend aan alle leefbare bedrijven in de twee projectgebieden, ongeacht het bedrijfstype.

Van de twee gebieden is het ene gelegen in het hoogland, met hoofdzakelijk vleesveehouderij (runderen en schapen), het andere in het laagland, met hoofdzakelijk melkvee- en vleesveehouderij (runderen en schapen)

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

National Assembly for Wales

Cathays Park (CP2)

Cardiff CF10 3NQ

United Kingdom

Website: www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/exist-exempt.htm. Klik op „Wales Catchment Sensitive Farming Project”. Er zijn ook rechtstreekse links:

http://defraweb/farm/state-aid/setup/schemes/walescatchment.pdf (versie in het Engels) of http://defraweb/farm/state-aid/setup/schemes/walescatchment-welsh.pdf (versie in het Wels)

Overige informatie: Er is een aanvraag ingediend om het project gedeeltelijk te financieren met geldmiddelen voor doelstelling 1. (Doelstelling 1, zwaartepunt 5, maatregel 7)

Ondertekend en gedateerd namens het ministerie van Milieu, Levensmiddelen en Platteland (bevoegde autoriteit van het VK).

Stephen Anderson

Agricultural State Aid Team Leader

Defra

8E9 Millbank

17 Smith Square

London

SW1P 3JR

United Kingdom

Nummer van de steunmaatregel: XA 68/05

Lidstaat: Nederland

Regio: Niet van toepassing

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Steun van het Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel voor de groothandel in de sector groenten en fruit in Nederland

Rechtsgrond: Heffingsverordening groenten en fruit 2004, Verordening heffing groenten en fruit 2005 alsmede hun jaarlijkse rechtsopvolgers, welke heffingsverordeningen hun wettelijke basis vinden in artikel 126 van de Wet op de bedrijfsorganisatie

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele: Het Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel heeft een bedrag van 100 000 EUR begroot voor technische ondersteuning van groothandelaren in de sector groenten en fruit in Nederland

Maximale steunintensiteit: 100 000 EUR

Datum van tenuitvoerlegging: Na de nationale goedkeuring van de heffingsverordening (zie rechtsgrondslag), hetgeen zal plaatsvinden na het verstrijken van de in de verordening (EG) nr. 1/2004 voorgeschreven 10 werkdagen

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De technische ondersteuning zal voor onbepaalde tijd zijn, aangezien doorlopend behoefte bestaat aan up-to-date kennis

Doelstelling van de steun: De doelstelling is het competitiever maken van de groothandelaren in de sector groenten en fruit door te zorgen voor algemeen toepasbare kennis en informatie, waarvoor de ondernemingen zelf te klein zijn om in dergelijke kennis en informatie te voorzien. Het betreft technische ondersteuning ex artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1/2004

Betrokken economische sector(en): De regeling is van toepassing op de groothandelaren groenten en fruit, derhalve op de afzet van landbouwproducten en wel in het bijzonder groenten en fruit zonder onderscheid naar de origine van de producten

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel; adres: Postbus 1012, 1430 BA Aalsmeer, Nederland

Website: www.hbag.nl en www.hbaggroenten.nl


(1)  In begrotingen opgenomen c.q. naar verwachting in de begrotingen op te nemen maximum bedragen.


5.1.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 2/14


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN — DUITSLAND

Steunmaatregel C 38/2005 (ex NN 52/2004) — Biria-groep

Uitnodiging overeenkomstig artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag opmerkingen te maken

(2006/C 2/04)

(Voor de EER relevante tekst)

De Commissie heeft de Bondsrepubliek Duitsland bij schrijven van 20 oktober 2005, dat na deze samenvatting in de authentieke taal is weergegeven, in kennis gesteld van haar besluit tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag ten aanzien van de bovengenoemde steunmaatregel.

Belanghebbenden kunnen hun opmerkingen over de betrokken steunmaatregelen ten aanzien waarvan de Commissie de procedure inleidt, maken door deze binnen een maand vanaf de datum van deze bekendmaking te zenden aan:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie staatssteun

B-1049 Brussel

Fax (32-2) 296 12 42

Deze opmerkingen zullen ter kennis van de Bondsrepubliek Duitsland worden gebracht. Een belanghebbende die opmerkingen maakt, kan met opgave van redenen, schriftelijk verzoeken om vertrouwelijke behandeling van zijn identiteit.

SAMENVATTING

PROCEDURE

In 2003 ontving de Commissie een klacht over staatssteun aan de Biria-groep. Na deze klacht vond een uitvoerige briefwisseling met Duitsland plaats. Op 18 oktober 2004 vaardigde de Commissie een bevel tot het verstrekken van inlichtingen uit omdat zij betwijfelde of de steunmaatregelen ten gunste van de Biria-groep in overeenstemming waren met de regelingen op basis waarvan zij zouden zijn toegekend. Duitsland voldeed op 31 januari 2005 aan dit bevel tot het verstrekken van inlichtingen.

BESCHRIJVING

De Biria-groep houdt zich bezig met de productie en verkoop van fietsen. De moederonderneming, Biria AG, is gevestigd in Neukirch, Lausitz, Saksen, een steungebied overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag. De Biria-groep is een grote onderneming.

De moederonderneming, Biria AG, ontstond in 2003 als gevolg van een fusie van de voormalige onderneming Biria met een van haar dochterondernemingen, Sachsen Zweirad GmbH. Naast de moederonderneming zijn de voornaamste ondernemingen van de groep Bike Systems GmbH & Co. Thüringer Zweiradwerk KG (Bike Systems), Nordhausen, Thüringen, en Checker Pig GmbH, Dresden, Saksen.

Sinds 1996 zijn meermalen overheidsleningen en garanties aan de ondernemingen van de Biria-groep toegekend, en hebben verschillende openbare ondernemingen deelnemingen in deze ondernemingen verworven. Volgens Duitsland was deze steun ofwel gebaseerd op goedgekeurde steunregelingen ofwel vormde zij geen staatssteun omdat zij tegen marktvoorwaarden werd verleend. De maatregelen zijn als volgt:

In april 1996 en 1998 nam een beleggingsmaatschappij een derdenbelang in Sachsen Zweirad GmbH voor in totaal 1 278 200 EUR op basis van een goedgekeurde regeling voor herstructureringssteun (maatregel 1).

In december 2000 verleende de deelstaat Saksen reddingssteun in de vorm van een lening van 466 300 EUR aan Checker Pig, welke steun later werd omgezet in herstructureringssteun op basis van een goedgekeurde steunregeling. De lening werd in januari 2002 terugbetaald (maatregel 2). Om dezelfde herstructurering als maatregel 2 te ondersteunen nam een openbare beleggingsmaatschappij in maart 2001 een deelneming in Checker Pig ten bedrage van 1 789 521 EUR met een looptijd tot maart 2006 op basis van een goedgekeurde regeling inzake herstructureringssteun (maatregel 3).

In maart 2001 nam een openbare investeringsmaatschappij een derdenbelang in Bike Systems voor een bedrag van 2 070 732 EUR met een looptijd tot eind 2010 (maatregel 4). Dezelfde onderneming verwierf tevens 20 % van de aandelen van Bike Systems Betriebs- und Beteiligungsgesellschaft mbH, een dochteronderneming van Biria AG en tevens eigenaar van Bike Systems, voor een bedrag van 0,51 EUR (maatregel 5). Duitsland beweert dat beide maatregelen stroken met de marktvoorwaarden.

In maart 2003 kende de deelstaat Saksen een garantie van 80 % toe voor een bedrijfskrediet van 5,6 miljoen EUR ten behoeve van Sachsen Zweirad GmbH. De garantie werd in januari 2004 teruggegeven (maatregel 6). In 2003 verleende de deelstaat Saksen een garantie van 80 % voor een bedrijfskrediet van 24,9 miljoen EUR ten behoeve van Biria GmbH. De garantie trad pas op 5 januari 2004 in werking toen de garantie aan Sachsen Zweirad (zie maatregel 6) was teruggeven (maatregel 7). Beide garanties werden verleend op basis van de door de Commissie goedgekeurde regionale steunregeling.

BEOORDELING

De Commissie komt tot de conclusie dat de maatregelen 1, 2 en 3 overeenkomstig goedgekeurde steunregelingen werden verleend en derhalve niet opnieuw behoeven te worden onderzocht. De Commissie is tevens van mening dat maatregel 5 geen staatssteun vormt.

Wat maatregel 4 betreft betwijfelt de Commissie of zij marktconform is zoals Duitsland beweert. Het derdenbelang werd verstrekt tegen een vaste vergoeding van 8,5 % plus een variabele vergoeding van 3,5 %, afhankelijk van de winstrealisatie. De overeengekomen vergoeding is derhalve hoger dan de referentierente van de Commissie, die destijds 6,33 % bedroeg. Bike Systems had echter net een insolventieprocedure achter de rug zodat het derdenbelang vergelijkbaar is met een lening met het hoogste risico (omdat zij een lage rangorde heeft bij insolventieprocedures). De Commissie betwijfelt daarom of de vergoeding passend was. De maatregel lijkt derhalve staatssteun te vormen. In dit stadium beschikt de Commissie niet over aanwijzingen dat de maatregelen als verenigbaar kunnen worden beschouwd op basis van één van de uitzonderingen van artikel 87, leden 2 en 3 van het Verdrag.

Wat de maatregelen 6 en 7 betreft betwijfelt de Commissie of de voorwaarden van de steunregeling op grond waarvan zij zouden zijn verleend, in acht zijn genomen. Volgens de regeling kunnen garanties worden verleend voor leningen waarmee nieuwe investeringen worden gefinancierd en in speciale gevallen voor de aanvullende financiering van investeringen en werkkapitaal, alsmede in uitzonderlijke gevallen voor de financiering van sanering en herstructurering. De toekenning van herstructureringsgaranties aan een grote onderneming moet echter individueel worden aangemeld.

De Commissie is van oordeel dat Sachsen Zweirad GmbH en haar opvolger Biria GmbH op het moment dat de garanties werden verleend als ondernemingen in moeilijkheden moesten worden beschouwd.

De Commissie komt derhalve tot de conclusie dat de maatregelen 6 en 7 niet in overeenstemming zijn met de steunregeling. De Commissie betwijfelt tevens of aan de voorwaarden van de Communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden is voldaan. De Commissie beschikt niet over informatie waaruit blijkt dat de garanties op basis van een deugdelijk herstructureringsplan zijn toegekend en dat er maatregelen zijn genomen om ongerechtvaardigde mededingingsdistorsies te voorkomen. Doordat de Commissie niet weet of een particuliere investeerder een bijdrage heeft geleverd kan zij in dit stadium niet concluderen dat de steun tot het strikt noodzakelijke minimum beperkt is gebleven. Bovendien hebben Sachsen Zweirad GmbH evenals Checker Pig, een andere onderneming van de Biria-groep, in het verleden reeds herstructureringssteun ontvangen en zijn sinds het einde van de herstructureringsperiode minder dan tien jaar verstreken. Aan de voorwaarde van het „eenmalige karakter” van de steun lijkt derhalve niet te zijn voldaan.

TEKST VAN DE BRIEF

„Die Kommission teilt der Bundesrepublik Deutschland mit, dass sie nach Prüfung der von den deutschen Behörden zur vorerwähnten Beihilfe übermittelten Angaben beschlossen hat, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten.

I.   VERFAHREN

(1)

Am 23. Januar 2002 und am 20. August 2002 ging bei der Kommission eine Beschwerde wegen staatlicher Beihilfe in Form einer staatlichen Bürgschaft zugunsten der Biria-Gruppe ein.

(2)

Nach einem Schriftwechsel zwischen der Kommission und Deutschland teilte Deutschland der Kommission mit Schreiben vom 24. Januar 2003 (Eintrag 28. Januar 2003) mit, dass die geplante Gewährung der Bürgschaft, die von einer Genehmigung durch die Kommission abhängig gemacht worden war, zurückgezogen worden sei. Der Beschwerdeführer wurde davon mit Schreiben vom 17. Februar 2003 in Kenntnis gesetzt.

(3)

Mit Schreiben vom 1. Juli 2003, eingetragen am 9. Juli 2003, und mit Schreiben vom 8. August 2003, eingetragen am 5. September 2003, übermittelte der Beschwerdeführer weitere Informationen über eine andere staatliche Bürgschaft zugunsten der Biria-Gruppe sowie über öffentliche Beteiligungen an Unternehmen der Gruppe.

(4)

Mit Schreiben vom 9. September 2003 forderte die Kommission von Deutschland Informationen an, die mit Schreiben vom 14. Oktober 2003, eingetragen am 16. Oktober 2003, übermittelt wurden. Am 9. Dezember 2003 forderte die Kommission weitere Auskünfte an, die Deutschland mit Schreiben vom 19. März 2004, eingetragen am selben Tag, erteilte.

(5)

Am 18. Oktober 2004 erließ die Kommission eine Anordnung zur Auskunftserteilung, da Zweifel bestanden, ob die Beihilfemaßnahmen zugunsten der Biria-Gruppe den Regelungen entsprachen, auf deren Grundlage sie angeblich gewährt wurden. In Beantwortung der Anordnung zur Auskunftserteilung übermittelte Deutschland weitere Angaben mit Schreiben vom 31. Januar 2005, das am selben Tag eingetragen wurde.

II.   BESCHREIBUNG

2.1.   Begünstigtes Unternehmen

(6)

Die Biria-Gruppe betätigt sich in der Herstellung und dem Vertrieb von Fahrrädern. Die Muttergesellschaft der Gruppe, Biria AG, hat ihren Sitz in Neukirch, Sachsen, einem Fördergebiet gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag.

(7)

Im Jahr 2003 erzielte die Gruppe einen Umsatz von […] (1) EUR (2002: […] EUR) und erwirtschaftete einen Gewinn in Höhe von […] EUR (2002: Verluste in Höhe von […] EUR). Die Gruppe hatte […] Beschäftigten im Jahr 2003 (2002: […] Beschäftigte). Die Biria-Gruppe ist somit als großes Unternehmen einzustufen.

(8)

Die Muttergesellschaft Biria AG wurde 2003 durch Verschmelzung der Biria AG (alt) mit einem ihrer Tochterunternehmen, der Sachsen Zweirad GmbH, gegründet. Gleichzeitig wurde der Name des Unternehmens von Sachsen Zweirad GmbH in Biria GmbH geändert. Im April 2005 wurde die Biria GmbH in Biria AG umgewandelt. Im Jahr 2003 erwirtschaftete die Biria GmbH (heute Biria AG) einen Jahresumsatz von […] EUR und Gewinne in Höhe von […] EUR.

(9)

Die wichtigsten Gruppenunternehmen neben der Muttergesellschaft sind Bike Systems GmbH & Co Thüringer Zweiradwerk KG (‚Bike Systems‘) — dieses Unternehmen gehört über die Biria-Tochter Bike Systems Betriebs- und Beteiligungsgesellschaft mbH (‚BSBG‘) zu Biria — und die Checker Pig GmbH.

(10)

Bike Systems hat seinen Sitz in Nordhausen, Thüringen, einem Fördergebiet gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag. Im Jahr 2003 beschäftigte das Unternehmen […] Mitarbeiter, es erzielte einen Umsatz von […] EUR und verzeichnete Verluste in Höhe von […] EUR. Bike Systems produziert ausschließlich Fahrräder für die Muttergesellschaft BSBG (‚Lohnherstellungsvertrag‘). BSBG ist für den Vertrieb der Fahrräder verantwortlich.

(11)

Die Checker Pig GmbH hat ihren Sitz in Dresden, Sachsen, einem Fördergebiet gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag. Im Jahr 2003 beschäftigte das Unternehmen […] Mitarbeiter, es erzielte einen Umsatz von […] EUR und verzeichnete Verluste in Höhe von […] EUR.

2.2.   Die finanziellen Maßnahmen

(12)

Wie aus den von Deutschland vorgelegten Informationen hervorgeht, sind den Unternehmen, die jetzt der Biria-Gruppe angehören, seit 1996 mehrere staatliche Darlehen und Bürgschaften gewährt worden. Außerdem wurden mehrere öffentliche Beteiligungen eingegangen. Nach deutschen Angaben wurden diese Maßnahmen entweder auf Grundlage genehmigter Beihilferegelungen durchgeführt oder sie stellten keine staatliche Beihilfe dar, da sie zu Marktkonditionen erfolgten. Die Maßnahmen werden nachstehend im Einzelnen beschrieben.

(13)

Maßnahme 1: Im April 1996 übernahm die Mittelständische Beteiligungsgesellschaft Sachsen eine stille Beteiligung an der Sachsen Zweirad GmbH in Höhe von 1 022 600 EUR. Im März 1998 wurde die Beteiligung auf 1 278 200 EUR aufgestockt. Der Gesamtbetrag der Beteiligung ist inzwischen zurückgezahlt worden. Die Beteiligung erfolgte auf Grundlage des Konsolidierungsfonds des Freistaates Sachsen, einer von der Kommission genehmigten Beihilferegelung.

(14)

Maßnahme 2: Im Dezember 2000 gewährte der Freistaat Sachsen der Checker Pig eine Rettungsbeihilfe in Form eines Darlehens über 466 300 EUR. Nach Ablauf der sechsmonatigen Rettungsphase, d.h. im Juni 2001, wurde das Darlehen in eine Umstrukturierungsbeihilfe umgewandelt und im Januar 2002 zurückgezahlt. Die Beihilfe wurde auf Grundlage einer von der Kommission genehmigten Regelung zur Rettung und Umstrukturierung von KMU in Sachsen gewährt.

(15)

Maßnahme 3: Im Februar 2001 übernahm die Sächsische Beteiligungsgesellschaft, eine Beteiligungsgesellschaft der Förderbank des Freistaats Sachsen, eine stille Beteiligung an Checker Pig in Höhe von 1 789 521 EUR mit einer Laufzeit bis März 2006. Die Beteiligung erfolgte auf Grundlage des Konsolidierungsfonds des Freistaats Sachsen, einer von der Kommission genehmigten Beihilferegelung.

(16)

Maßnahme 4: Im März 2001 brachte die gbb Beteiligungs AG (‚gbb‘) eine stille Einlage bei Bike Systems in Höhe von 2 070 732 EUR mit einer Laufzeit bis Ende 2010 ein. Die gbb ist eine Tochtergesellschaft der Deutschen Ausgleichsbank, einer Förderbank des Bundes. Nach deutschen Angaben erfolgte die Beteiligung zu Marktkonditionen und stellte somit keine staatliche Beihilfe dar.

(17)

Maßnahme 5: Im März 2001 erwarb gbb auch 20 % der Anteile an BSBG zum Preis von 0,51 EUR. BSBG ist die Kommanditgesellschaft von Bike Systems. Zum Zeitpunkt des Erwerbs der Anteile durch gbb betrug das Nominalkapital des Unternehmens ca. 25 564 EUR. Nach deutschen Angaben erfolgte die Erwerb der Anteile zu Marktkonditionen und stellte somit keine staatliche Beihilfe dar.

(18)

Maßnahme 6: Am 20. März 2003 stellte das Land Sachsen eine 80 %ige Bürgschaft für einen Betriebsmittelkredit in Höhe von 5,6 Mio. EUR zugunsten der Sachsen Zweirad GmbH mit einer ursprünglichen Laufzeit bis Ende 2008 bereit. Die Bürgschaft wurde im Januar 2004 zurückgegeben und durch eine Bürgschaft zugunsten der Biria GmbH (siehe Maßnahme 7) ersetzt. Die Bürgschaft wurde auf Grundlage der Bürgschaftsrichtlinie des Freistaats Sachsen erteilt, einer von der Kommission genehmigten Beihilferegelung.

(19)

Maßnahme 7: Am 9. Dezember 2003 stellte der Freistaat Sachsen eine 80 %ige Bürgschaft für einen Betriebsmittelkredit in Höhe 24 875 000 EUR zugunsten der Biria GmbH (heute Biria AG) zur Finanzierung der geplanten Umsatzsteigerung und zur Neuausrichtung des Finanzierungskonzeptes der Gruppe bereit. Der Kredit besteht aus 8 Mio. EUR für die Rückzahlung von Betriebsmitteltilgungsdarlehen, 7,45 Mio. EUR als Kontokorrentkredit und einem Betrag von 9,425 Mio. EUR für eine Saisonfinanzierungslinie. Die Bürgschaft wurde auf Grundlage der Bürgschaftsrichtlinie des Freistaats Sachsen erteilt, einer von der Kommission genehmigten Beihilferegelung. Die Bürgschaft wurde unter der Voraussetzung bereitgestellt, dass die der Sachsen Zweirad GmbH ausgereichte Bürgschaft (Maßnahme 6) zurückgegeben wird. Folglich wurde die Bürgschaft erst am 5. Januar 2004 wirksam, als die Bürgschaft für die Sachsen Zweirad zurückgegeben wurde.

III.   WÜRDIGUNG

3.1.   Angeblich durch genehmigte Regelungen abgedeckte Beihilfe

(20)

Maßnahme 1: Die öffentliche Beteiligung erfolgte im April 1996 auf Grundlage des Konsolidierungsfonds des Freistaats Sachsen (2). Nach dieser genehmigten Beihilferegelung sind Umstrukturierungsbeihilfen in Form von Beteiligungen zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) zulässig. Auf Grundlage der vorgelegten Informationen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Bedingungen der Beihilferegelung erfüllt wurden, da insbesondere die Sachsen Zweirad zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung als KMU eingestuft werden konnte. Obwohl Sachsen Zweirad zum Zeitpunkt der Gewährung von Maßnahme 1 bereits ein Unternehmen der Biria-Gruppe war, bestand die Biria-Gruppe damals ausschließlich aus den zwei Unternehmen Biria und Sachsen Zweirad GmbH. Biria und Sachsen Zweirad GmbH gemeinsam hatten 1995 einen Umsatz von […] EUR und […] Beschäftigte. Sie überschritten daher nicht die Grenzwerte für ein KMU. Diese Maßnahme stellt somit eine bestehende Beihilfe dar und muss nicht erneut gewürdigt werden.

(21)

Maßnahme 2: Das Darlehen in Höhe von 466 300 EUR wurde Checker Pig im Dezember 2000 auf Grundlage eines Beihilfeprogramms zur Rettung und Umstrukturierung von kleinen und mittleren Unternehmen im Freistaat Sachsen gewährt (3). Auf Grundlage der vorgelegten Informationen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Bedingungen des Beihilfeprogramms erfüllt wurden. Insbesondere konnte Checker Pig zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung als KMU eingestuft werden, da es noch nicht zur Biria-Gruppe gehörte. Bevor Biria am 13. März 2001 50,69 % der Anteile an Checker Pig erwarb, gehörte das Unternehmen zwei Privatpersonen. Seit Oktober 2003 ist Biria der einzige Anteilseigner an Checker Pig. Checker Pig hatte 2000 einen Umsatz von 4,5 Mio. EUR und 23 Beschäftigte. Maßnahme 2 ist auch in Einklang mit den Kumulierungsregeln des Beihilfeprogramms, die festlegen, dass, wenn die auf Grundlage des Beihilfeprogramms gewährte Maßnahme mit einer anderen Beihilfemaßnahme für dieselbe Rettung oder Umstrukturierung kombiniert wird und die kumulierte Beihilfehöhe 5 Mio. DEM (ca. 2.6 Mio. EUR) überschreitet, die Maßnahme einzeln zu notifizieren ist. Maßnahme 2 und 3, die für dieselbe Umstrukturierung gewährt wurden, haben eine Gesamthöhe von 2 255 812 EUR, was unterhalb des Grenzwerts für eine Einzelnotifizierung liegt. Die Maßnahme stellt somit eine bestehende Beihilfe dar und muss nicht erneut gewürdigt werden.

(22)

Maßnahme 3: Für dieselbe Umstrukturierung wie Maßnahme 2 brachte die Sächsische Beteiligungsgesellschaft im Februar 2001 eine stille Einlage in Höhe von 1 789 521 EUR bei Checker Pig auf Grundlage des Konsolidierungsfonds des Freistaats Sachsens, einer genehmigten Beihilferegelung, ein (4). Dieses Beihilfeprogramm erlaubt die Gewährung zeitlich befristeter stiller Einlagen an KMU in Schwierigkeiten. Auf Grundlage der vorgelegten Informationen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Bedingungen des Beihilfeprogramms erfüllt wurden. Insbesondere war Checker Pig zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung als KMU einzustufen, da es noch nicht zur Biria-Gruppe gehörte (siehe Maßnahme 2). Die Kumulierungsregeln dieser Beihilferegelung entsprechen den Kumulierungsregeln des Beihilfeprogramms, das Grundlage für Maßnahme 2 war. Wie oben erläutert, wurden diese Kumulierungsregeln eingehalten. Die Maßnahme stellt somit eine bestehende Beihilfe dar und muss nicht erneut gewürdigt werden.

(23)

Maßnahmen 6 und 7: Die Bürgschaft zugunsten der Sachsen Zweirad für einen Betriebsmittelkredit in Höhe von 5,6 Mio. EUR und die Bürgschaft zugunsten der Biria GmbH (heute Biria AG) für einen Betriebsmittelkredit in Höhe von 24,875 Mio. EUR wurden auf Grundlage der Bürgschaftsrichtlinie des Freistaats Sachsens (5) bereitgestellt. Nach diesem genehmigten Beihilfeprogramm sind Bürgschaften für Darlehen von mehr als 5 Mio. DEM (2,6 Mio. EUR) für Neuinvestitionen und in besonderen Fällen für die Nachfinanzierung von Investitionen und Beschaffung von Betriebsmitteln an gesunde Unternehmen zulässig. In Ausnahmefällen kann auch die Finanzierung von Konsolidierung und Umstrukturierung zulässig sein. Die Bereitstellung von Bürgschaften zur Umstrukturierung eines großen Unternehmens ist jedoch der Kommission einzeln zu notifizieren.

(24)

Deutschland zufolge wurden die Bedingungen der Regelung eingehalten und die Bürgschaften stehen daher in Einklang mit der Regelung, auf deren Grundlage sie angeblich gewährt wurden. Deutschland ist der Auffassung, dass sich die Sachsen Zweirad und die Biria GmbH (heute Biria AG) zum Zeitpunkt der Bereitstellung der Bürgschaften nicht in Schwierigkeiten befunden hätten. Die Bürgschaften seien zur Absicherung von Betriebsmitteltilgungsdarlehen bereitgestellt worden, was nach der Beihilferegelung zulässig sei.

(25)

Die Kommission stimmt der Vereinbarkeit der Bürgschaften mit der Beihilferegelung, auf deren Grundlage sie angeblich bereitgestellt wurden, nicht zu. Entgegen der Auffassung Deutschlands ist die Kommission der Ansicht, dass es sich bei der Sachsen Zweirad GmbH zum Zeitpunkt der Bereitstellung der Bürgschaft im März 2003 um ein Unternehmen in Schwierigkeiten handelte und auch die Biria GmbH bei Bereitstellung der Bürgschaft im Dezember 2003 ein Unternehmen in Schwierigkeiten war. Der Bereitstellung einer Bürgschaft für die Umstrukturierung eines Unternehmens in Schwierigkeiten ist einzeln zu notifizieren.

(26)

Die Sachsen Zweirad GmbH verzeichnete 2001 beim Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit Verluste in Höhe von […] EUR und 2002 in Höhe von […] EUR. Die Verluste wurden von der Muttergesellschaft Biria entsprechend dem Ergebnisabführungsvertrag übernommen. Der Umsatz ging im Jahr 2002 gegenüber 2001 zurück.

(27)

Dem Geschäftsbericht 2002 zufolge sah sich die Sachsen Zweirad GmbH auch mit gravierenden Liquiditätsproblemen konfrontiert. So heißt es im Geschäftsbericht ausdrücklich, die Liquiditätslage der Sachsen Zweirad GmbH sei aufgrund der hohen Aufwendungen für die Vorfinanzierung der Warenbestands und des Wachstums innerhalb der Gruppe angespannt gewesen. Nach dem Geschäftsbericht konnte das Überleben des Unternehmens nur gesichert werden, wenn die Banken bereit waren, die bestehenden Kreditlinien aufrecht zu erhalten oder umzustrukturieren. Des Weiteren wird hervorgehoben, dass die meisten Kredite eine Restlaufzeit von weniger als fünf Jahren hatten. Die Kurzfristigkeit der Kredite führte zu hohen Zinszahlungen, welche die Liquidität des Unternehmens weiter belasteten.

(28)

Die Biria GmbH (heute Biria AG) wurde mit Wirkung vom 1. Oktober 2003 durch Verschmelzung der Biria AG (alt) mit dem Tochterunternehmen Sachsen Zweirad GmbH gegründet.

(29)

Nach Auffassung Deutschlands muss die Biria GmbH (heute Biria AG) klar von der Biria AG (alt) und der Sachsen Zweirad GmbH unterschieden werden, da durch die Verschmelzung ein neues Unternehmen entstanden sei. Daher müsse Frage, ob sich dieses Unternehmen zum Zeitpunkt der Bereitstellung der Bürgschaft am 9. Dezember 2005 in Schwierigkeiten befand, anhand der Eröffnungsbilanz des neuen Unternehmens beurteilt werden. Die Eröffnungsbilanz zeige, dass das neue Unternehmen nicht als Unternehmen in Schwierigkeiten betrachtet werden könne.

(30)

Die Kommission stimmt dieser Argumentation nicht zu. Das neu gegründete Unternehmen Biria GmbH kann nicht getrennt von der früheren Biria AG und der Sachsen Zweirad GmbH gesehen werden, weil es durch Verschmelzung beider Unternehmen entstanden ist. Andernfalls wäre es leicht, die Einstufung als Unternehmen in Schwierigkeiten durch die Fusion von Wirtschaftssubjekten oder Gründung neuer Unternehmen zu umgehen. Die ehemalige Biria AG verzeichnete 2002 ebenfalls Verluste und hatte genauso Liquiditätsprobleme wie die Sachsen Zweirad GmbH.

(31)

Dem Geschäftsbericht 2003 zufolge wurde die Umstrukturierung und Reorganisation der Biria-Gruppe 2003 fortgesetzt. Dieser Prozess hatte bereits 2002 begonnen und schloss eine Neuordnung der Finanzierung der Gruppe ein. Auf Grundlage der Bürgschaft des Freistaats Sachsen für das Darlehen über 24 875 Mio. EUR erarbeitete die Biria-Gruppe ein neues Konzept für die mittelfristige Finanzierung ihrer Aktivitäten. Das neue Finanzierungskonzept sah auch eine signifikante Anpassung der Zinssätze und somit eine Verringerung der hohen Zinslast vor.

(32)

Gleichzeitig wurde der Bankenpool reorganisiert: Drei Banken erklärten sich bereit, auf Forderungen in Höhe von 8 567 000 EUR — das scheinen deutlich mehr als 50 % ihrer Forderungen gewesen zu sein — im Gegenzug für eine unverzüglichen Begleichung der verbleibenden Forderungen zu verzichten. Folglich besteht das Darlehen, das durch die 80 %ige Bürgschaft von Maßnahme 7 gedeckt ist, aus 8 Mio. EUR für die Rückzahlung von Betriebsmitteltilgungsdarlehen, einem Vorschuss von 7,45 Mio. EUR auf die Kontokorrentlinie und einem Betrag von 9,425 Mio. EUR für die Saisonfinanzierungslinie.

(33)

Die Biria GmbH (heute Biria AG) hatte also zum Zeitpunkt der Bereitstellung der Garantie gravierende Liquiditätsprobleme und war demnach kein gesundes Unternehmen. Diese Bewertung wird dadurch untermauert, dass sich drei Banken aus der Finanzierung der Aktivitäten von Biria zurückzogen und sogar bereit waren, auf einen Großteil ihrer Forderungen zu verzichten, wenn die Restforderungen unverzüglich eingelöst werden. Dies zeigt, dass die Banken ernste Zweifel daran hatten, dass Biria seine Schulden bedienen kann und als rentables Unternehmen anzusehen ist.

(34)

Deshalb kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Sachsen Zweirad GmbH und die Biria GmbH zum Zeitpunkt der Bereitstellung der Bürgschaften als Unternehmen in Schwierigkeiten zu betrachten sind. Da die Sachsen Zweirad GmbH und die Biria GmbH auch als große Unternehmen einzustufen sind, hätten die Bürgschaften der Kommission einzeln notifiziert werden müssen. Die Bedingungen der genehmigten Beihilferegelung, auf deren Grundlage die Bürgschaften angeblich bereitgestellt wurden, sind somit nicht erfüllt und die Bereitstellung der Bürgschaften wird nicht durch die Beihilferegelung abgedeckt. Wie nachstehend erläutert, hat die Kommission auch Zweifel daran, dass die Anforderungen der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (6) erfüllt sind.

3.2.   Angeblich zu Marktkonditionen durchgeführte Maßnahmen

(35)

Maßnahme 4: Nach Angaben Deutschlands erfolgte die stille Beteiligung der gbb an Bike Systems zu Marktkonditionen. Eine stille Beteiligung ist einem nachrangigen Darlehen vergleichbar und somit als ein Darlehen mit hohem Risiko zu betrachten. Im Falle der Insolvenz oder Liquidation wird die stille Beteiligung erst zurückgezahlt, nachdem alle anderen Verbindlichkeiten bedient worden sind. Das mit der stillen Beteiligung verbundene Risiko übersteigt somit das Risiko eines herkömmlichen Bankdarlehens für eine Investition, das normalerweise zu den Bedingungen der Bank abgesichert wird und sich im Referenzsatz der Kommission widerspiegelt. Die bei für eine solche stille Beteiligung zu zahlende Vergütung sollte daher deutlich über dem Referenzsatz der Kommission liegen.

(36)

Der Referenzzinssatz der Kommission lag zum Zeitpunkt der Gewährung der Maßnahme bei 6,33 %. Die stille Beteiligung wurde mit einer festen Vergütung von 8,5 % sowie einer variablen gewinnabhängigen Vergütung von 3,5 % bereitgestellt. Die vereinbarte Vergütung liegt somit über dem Referenzzinssatz der Kommission. Allerdings war Bike Systems gerade durch einen Insolvenzplan aus der Insolvenz herausgeführt worden, so dass die Zukunftsaussichten des Unternehmens ungewiss waren. Folglich sollte Bike Systems zu diesem Zeitpunkt als Unternehmen in Schwierigkeiten betrachtet werden. Die Kommission bezweifelt daher die Angemessenheit der Vergütung angesichts des Risikos und hat Zweifel, dass die stille Beteiligung zu Marktkonditionen erfolgte.

(37)

Maßnahme 5: Nach Angaben Deutschlands stellt der Erwerb von 20 % der Anteile von BSBG keine staatliche Beihilfe dar. Zur selben Zeit, als gbb die Anteile erwarb, übernahm ein privater Investor, die Biria GmbH (alt), ebenfalls 20 % der Anteile an BSBG zu denselben Konditionen. Biria hält inzwischen eine Mehrheitsbeteiligung an BSBG. Außerdem zahlte gbb nur 0,51 EUR für den 20 %igen Anteil. Da BSBG eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist, ging gbb mit dem Erwerb dieses Anteils lediglich das Risiko ein, die investierten Mittel zu verlieren. Nach den vorgelegten Informationen verfügt die Kommission bisher über keine Anhaltspunkte dafür, dass mit dem Erwerb von 20 % der Anteile an BSBG eine staatliche Beihilfe verbunden war.

3.3.   Staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag

(38)

Gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag sind staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen gleich welcher Art, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.

(39)

Maßnahme 4 wird von gbb durchgeführt. Nach Angaben Deutschlands wurde die Beteiligung im Rahmen des Eigenprogramms von gbb erworben, so dass keine staatlichen Fördermittel enthalten seien. Die Kommission stellt allerdings fest, dass gbb zum Zeitpunkt des Erwerbs der Beteiligung vollständig von der Deutschen Ausgleichsbank kontrolliert wurde, einer staatlichen Förderbank Deutschlands, deren Aufgabe in der Förderung der deutschen Wirtschaft im öffentlichen Interesse besteht. Gbb ist außerdem mit Förderaufgaben beauftragt. So war gbb z.B. für den Konsolidierungs- und Wachstumsfonds Ostdeutschland, dessen Aufgabe in der Bereitstellung von Eigenkapital für mittelständische Unternehmen in Ostdeutschland zur Stärkung ihrer Eigenkapitalbasis bestand, verantwortlich. Daher ist die Kommission zum jetzigen Zeitpunkt der Auffassung, dass diese Maßnahme dem Staat zuzuordnen ist. Wie bereits erläutert, wurde Bike Systems durch die Maßnahme auch ein Vorteil gewährt, den das Unternehmen auf dem Markt nicht erhalten hätte.

(40)

Die Bürgschaften der Maßnahmen 6 und 7 wurden vom Freistaat Sachsen bereitgestellt. Sie stammen also aus staatlichen Mitteln und sind dem Staat zuzuordnen. Die Bürgschaften begünstigen die Sachsen Zweirad GmbH und die Biria GmbH (heute Biria AG), da beide Unternehmen diese Bürgschaften auf dem Markt nicht zu denselben Konditionen erhalten hätten.

(41)

Sowohl Bike Systems als auch die Sachsen Zweirad GmbH und die Biria GmbH stellen Fahrräder her. Da dieses Produkt grenzüberschreitend gehandelt wird, drohen die Maßnahmen den Wettbewerb zu verfälschen und beeinträchtigen den Handel zwischen Mitgliedstaaten. Nach einer ersten Prüfung kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die stille Beteiligung und die beiden Bürgschaften eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen und beide Bürgschaften nicht in Einklang mit einer genehmigten Beihilferegelung bereitgestellt wurden. Die Maßnahmen 4, 6 und 7 stellen also offenbar eine neue Beihilfe dar und sind entsprechend zu würdigen.

3.4.   Freistellung nach Artikel 87 Absätze 2 und 3 EG-Vertrag

(42)

Artikel 87 Absätze 2 und 3 EG-Vertrag sehen Ausnahmen vom allgemeinen Beihilfeverbot in Absatz 1 vor.

(43)

Die Ausnahmebestimmungen in Artikel 87 Absatz 2 EG-Vertrag greifen im vorliegenden Fall nicht, da es sich weder um Beihilfen sozialer Art an einzelne Verbraucher noch um Beihilfen zur Beseitigung von Schäden, die durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse entstanden sind; ebenso wenig werden die Beihilfen für die Wirtschaft bestimmter, durch die Teilung Deutschlands betroffener Gebiete der Bundesrepublik Deutschland gewährt.

(44)

Auch die Ausnahmebestimmungen in Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben b und d greifen nicht, denn sie beziehen sich auf Beihilfen zur Förderung wichtiger Vorhaben von gemeinsamem europäischen Interesse und auf Beihilfen zur Förderung der Kultur und Erhaltung des kulturellen Erbes.

(45)

Es bleiben also noch die anderen Ausnahmebestimmungen in Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags sowie die Gemeinschaftsleitlinien, die sich darauf stützen.

Maßnahme 4

(46)

Zunächst stellt die Kommission fest, dass Bike System seinen Sitz in einem Fördergebiet gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a des Vertrag hat, das für Regionalbeihilfen in Betracht kommt. Doch liegen der Kommission bisher keine Informationen darüber vor, dass die Voraussetzungen für die Gewährung von Regionalbeihilfen, wie in den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung festgelegt (7), erfüllt sind.

(47)

Weitere Ausnahmebestimmungen sind in den Leitlinien der Gemeinschaft für die Beurteilung von staatlichen Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (8) enthalten. Der Kommission liegen bisher keine Informationen darüber vor, dass die Beihilfe auf Grundlage der Leitlinien der Gemeinschaft für die Beurteilung von staatlichen Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten als vereinbar angesehen werden kann.

(48)

Nach dem derzeitigen Prüfungsstand ist die Kommission der Auffassung, dass im vorliegenden Fall keine der anderen Gemeinschaftsleitlinien oder -rahmen zur Anwendung gelangen können, die u.a. für Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen, für Umweltbeihilfen, für kleine und mittlere Unternehmen, für Beschäftigungs- und Ausbildungsbeihilfen oder für Risikokapital gelten.

Maßnahmen 6 und 7

(49)

Die Kommission stellt fest, dass die Sachsen Zweirad GmbH und die Biria GmbH ihren Sitz in einem Fördergebiet gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag haben. Dennoch scheinen die Ausnahmebestimmungen in Buchstabe a und die Regionalbestimmungen in Buchstabe c nicht zu greifen, da sich die Sachsen Zweirad GmbH und die Biria GmbH offensichtlich in Schwierigkeiten befanden und die Beihilfemaßnahmen nicht auf die wirtschaftliche Entwicklung einer bestimmten Region abgestellt waren.

(50)

Nach einer vorläufigen Prüfung kommt die Kommission zu dem Schluss, dass nur die Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten greifen. Da die Beihilfe im März 2003 und im Dezember 2003 gewährt wurde, gelangen die Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten vom 9. Oktober 1999 (nachstehend ‚Gemeinschaftsleitlinien‘) (9) zur Anwendung.

(51)

Nach dem derzeitigen Verfahrensstand kommen für die Maßnahmen 6 und 7 keine der anderen Gemeinschaftsleitlinien und -rahmen zur Anwendung, die u.a. für Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen, Umwelt, kleine und mittlere Unternehmen, Beschäftigungs- und Ausbildungsbeihilfen oder Risikokapital gelten.

Förderfähigkeit des Unternehmens: Unternehmen in Schwierigkeiten

(52)

Gemäß Abschnitt 2.1 der Gemeinschaftsleitlinien geht die Kommission davon aus, dass sich ein Unternehmen in Schwierigkeiten befindet, wenn es nicht in der Lage ist, mit eigenen finanziellen Mitteln oder Fremdmitteln, die ihm von seinen Eigentümern/Anteilseignern oder Gläubigern zur Verfügung gestellt werden, Verluste zu beenden, die das Unternehmen auf kurze oder mittlere Sicht so gut wie sicher in den wirtschaftlichen Untergang treiben werden, wenn der Staat nicht eingreift. Zu den typischen Symptomen eines Unternehmens in Schwierigkeiten gehören zunehmende Verluste, sinkende Umsätze, wachsende Lagerbestände, Überkapazitäten, verminderter Cash-flow, zunehmende Verschuldung und Zinsbelastung sowie Abnahme oder Verlust des Reinvermögenswerts. Schlimmstenfalls ist das Unternehmen bereits insolvent oder befindet sich wegen Zahlungsunfähigkeit in einem Kollektivverfahren.

(53)

Wie bereits ausgeführt, befanden sich die Sachsen Zweirad GmbH und die Biria GmbH zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung offensichtlich in Schwierigkeiten. Diese Voraussetzung der Gemeinschaftsleitlinien scheint also erfüllt zu sein.

Wiederherstellung der Rentabilität

(54)

Die Gewährung einer Beihilfe wird von der Durchführung eines Umstrukturierungsplans abhängig gemacht, dessen Laufzeit möglichst begrenzt sein muss, und der die langfristige Rentabilität des Unternehmens innerhalb einer angemessenen Frist auf Grundlage realistischer Annahmen hinsichtlich der künftigen Betriebsbedingungen wiederherstellt. Der Umstrukturierungsplan muss u.a. eine Marktstudie beinhalten und die Verbesserung der Rentabilität muss vor allem durch unternehmensinterne Maßnahmen herbeigeführt werden. Externe Faktoren wie Preis- und Nachfrageschwankungen, auf die das Unternehmen keinen wesentlichen Einfluss hat, dürfen ebenfalls berücksichtigt werden, wenn die betreffenden Marktprognosen allgemein anerkannt werden.

(55)

Bisher liegen der Kommission keine Informationen darüber vor, ob sich die Bereitstellung der Bürgschaften auf einen tragfähigen Umstrukturierungsplan stützte, der die Wiederherstellung der Rentabilität der Gruppe erlauben würde.

Vermeidung unzumutbarer Wettbewerbsverfälschungen

(56)

Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um nachteilige Auswirkungen der Beihilfe auf Konkurrenten nach Möglichkeit abzumildern. Meist bedeutet dies eine Begrenzung der Präsenz der Unternehmen auf seinem Markt oder seinen Märkten nach Abschluss der Umstrukturierungsphase. Ist der relevante Markt auf Gemeinschaftsebene einschließlich des EWR oder der Anteile des Unternehmens an dem relevanten Markt unbedeutend, so ist davon auszugehen, dass sich keine übermäßige Wettbewerbsverzerrung ergibt. Diese Bedingung findet also im Prinzip keine Anwendung auf kleine und mittlere Unternehmen (KMU).

(57)

Der Kommission liegen keine Angaben zu dem relevanten Markt und dem Anteil der Biria-Gruppe an diesem relevanten Markt vor. Ebenso liegen keine Angaben über etwaige Ausgleichsmaßnahmen vor, um die Präsenz des Unternehmens auf dem Markt zu begrenzen. Vielmehr hat es den Anschein, dass die Biria-Gruppe mit der Übernahme von Checker Pig und Bike Systems im Jahr 2001 expandiert hat.

Auf das Minimum begrenzte Beihilfe

(58)

Die Höhe der Beihilfe muss sich auf das für die Umstrukturierung unbedingt notwendige Mindestmaß unter Berücksichtigung der verfügbaren Finanzmittel des Unternehmens und seiner Anteilseigner beschränken. Des Weiteren muss der Beihilfeempfänger aus eigenen Mittel oder durch Fremdfinanzierung zu Marktbedingungen einen bedeutenden Beitrag zu dem Umstrukturierungsplan leisten. Außerdem muss die Beihilfe in einer Form gewährt werden, die dem Unternehmen keine überschüssige Liquidität zuführt, die es zu einem aggressiven und marktverzerrenden Verhalten in von dem Umstrukturierungsprozess nicht berührten Tätigkeitsbereichen verwenden könnte.

(59)

Der Kommission liegen keine Angaben zum Beitrag des Beihilfeempfängers vor. Daher hat die Kommission nach dem derzeitigen Verfahrensstand Zweifel, dass die Beihilfe auf das Minimum begrenzt ist.

Grundsatz der einmaligen Beihilfe

(60)

Nach den Gemeinschaftsleitlinien dürfen Umstrukturierungsbeihilfen nur einmal gewährt werden. Hat das betreffende Unternehmen bereits in der Vergangenheit eine Umstrukturierungsbeihilfe erhalten und ist die Umstrukturierungsphase seit weniger als 10 Jahren abgeschlossen, genehmigt die Kommission in der Regel die Gewährung einer weiteren Umstrukturierungsbeihilfe nur unter außergewöhnlichen und unvorhersehbaren Umständen.

(61)

Die Sachsen Zweirad GmbH erhielt 1996 eine Umstrukturierungsbeihilfe (siehe Maßnahme 1). Checker Pig, ein Tochterunternehmen der Biria GmbH (heute Biria AG), dessen Finanzierung die Biria AG ebenfalls übernimmt, erhielt 2001 eine Umstrukturierungsbeihilfe (siehe Maßnahmen 2 und 3). Auch Bike Systems, ein weiteres Tochterunternehmen der Biria GmbH (heute Biria AG) hat wohl 2001 eine Umstrukturierungsbeihilfe erhalten (siehe Maßnahme 4). Da weniger als 10 Jahre vergangen sind, seit die Umstrukturierungsphase dieser Unternehmen abgeschlossen ist und der Kommission keine außergewöhnlichen und unvorhersehbaren Umstände bekannt sind, ist zu bezweifeln, dass der Grundsatz der einmaligen Beihilfe bei der Bereitstellung der beiden Bürgschaften eingehalten wird.

IV.   BESCHLUSS

(62)

Nach dem derzeitigen Verfahrensstand kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Beteiligung der gbb an Bike Systems sowie die 80 %ige Bürgschaft für einen Kredit über 5,6 Mio. EUR zugunsten der Sachsen Zweirad GmbH und die 80 %ige Bürgschaft für einen Kredit von 24 875 000 EUR zugunsten der Biria GmbH (heute Biria AG) eine staatliche Beihilfe darstellen und Zweifel an der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt bestehen.

Aus diesen Gründen fordert die Kommission die Bundesrepublik Deutschland im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag auf, innerhalb eines Monats nach Eingang dieses Schreibens ihre Stellungnahme abzugeben und alle für die Würdigung der Beihilfe/Maßnahme sachdienlichen Informationen zu übermitteln. Sie bittet die deutschen Behörden, dem etwaigen Beihilfeempfänger unmittelbar eine Kopie dieses Schreibens zuzuleiten.

Die Kommission teilt der Bundesrepublik Deutschland mit, dass sie die Beteiligten durch die Veröffentlichung des vorliegenden Schreibens und einer aussagekräftigen Zusammenfassung dieses Schreibens im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften von der Beihilfe in Kenntnis setzen wird. Außerdem wird sie die Beteiligten in den EFTA-Staaten, die das EWR-Abkommen unterzeichnet haben, durch die Veröffentlichung einer Bekanntmachung der EWR-Beilage zum Amtsblatt und die EFTA-Überwachungsbehörde durch Übermittlung einer Kopie dieses Schreibens von dem Vorgang in Kenntnis setzen. Alle vorerwähnten Beteiligten werden aufgefordert, innerhalb eines Monats nach dem Datum dieser Veröffentlichung ihre Stellungnahme abzugeben.”


(1)  Vertrauliche Information, auch im Folgenden durch […] gekennzeichnet.

(2)  N 117/95 Konsolidierungsfonds des Freistaats Sachsen, SG (95) D/5782 vom 5.5.1995.

(3)  N 692/96 Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen zur Rettung und Umstrukturierung von kleinen und mittleren Unternehmen im Freistaat Sachsen, SG(97) D/3650 vom 12.5.1997.

(4)  N 181/97 Konsolidierungsfonds des Freistaats Sachsen, SG(97) D/8680 vom 23.10.1997.

(5)  N 73/1993 Bürgschaftsrichtlinie des Freistaats Sachsen, SG(93) D/9273 vom 7.6.1993.

(6)  ABl. C 288 vom 9.10.1999, S. 2.

(7)  ABl. C 74 vom 10.3.1998, S. 9.

(8)  Siehe Fußnote 5.

(9)  Siehe Fußnote 5.


5.1.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 2/22


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2006/C 2/05)

(Voor de EER relevante tekst)

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Spanje

Nummer van de steunmaatregel: N 336/2004

Benaming: Steun voor fotovoltaïsche zonne-energie — Wijziging van de bestaande steunmaatregel N 460/2001

Doelstelling: Steunverlening ter bevordering van het gebruik van fotovoltaïsche zonne-energie als alternatieve energiebron

Rechtsgrond: Resolución de la Dirección General del Instituto para la diversificación y ahorro de la energía (IDAE) por la que se regula la concesión de ayudas para el apoyo a la energía solar fotovoltaica

Begrotingsmiddelen: 21,6 miljoen EUR per jaar

Steunintensiteit of steunbedrag: 40 % met verhogingen voor regionale en KMO-steun

Looptijd: Tot 31.12.2010 (opnieuw aan te melden na 31.12.2007)

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Duitsland

Nummer van de steunmaatregel: N 423/05

Benaming: Onderzoek voor de productie van morgen (Duitsland)

Doelstelling: Verlenging van steunregeling N 353/1999; bevordering van onderzoek- en ontwikkelingsprojecten inzake op nieuwe technologie gebaseerde nieuwe productiemethoden en -installaties, steun voor samenwerkingsprojecten tussen bedrijven waardoor synergie-effecten ontstaan. Samenwerking met universiteiten en onderzoeksinstellingen word eveneens bevorderd (O & O)

Rechtsgrond: Bundeshaushalt, Kapitel 3006 Titel 683 18

Begrotingsmiddelen: 307,76 miljoen EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 75 % voor industrieel onderzoek, tot 50 % voor precommerciële ontwikkeling

Looptijd: 1.1.2004 — 31.12.2009

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Spanje (Catalonië)

Nummer van de steunmaatregel: N 459/2004

Benaming: Steun voor afvalbeperking in Catalonië — Verlenging van de bestaande steunregeling N 154/1999

Doelstelling: Milieubescherming (Alle sectoren)

Rechtsgrond: Resolución (…), de (…) de 2005, por la que se hace pública la convocatoria de subvenciones para la ejecución de proyectos de minimización de residuos

Begrotingsmiddelen: 3 miljoen EUR per jaar

Steunintensiteit of steunbedrag: 15 % tot 40 %, afhankelijk van het soort maatregel en de begunstigde

Looptijd: Van 1.1.2005 tot 31.12.2008

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk

Nummer van de steunmaatregel: NN 56/2005

Benaming: Onderzoek- en ontwikkelingsprogramma voor koolstofarme technologieën

Doelstelling: Onderzoek en ontwikkeling op het gebied van nieuwe innovatieve technologieën met lage CO2-emissie, alsook het vertrouwen in de toepasbaarheid van deze technologieën bevorderen, fabrikanten aanmoedigen om koolstofarme bedrijfsvoertuigen te ontwikkelen en nieuwe technische kennis en innovatieve technologieën te verwerven

Rechtsgrond: Section 153(1)(y) of the Environmental Protection Act 1990

Begrotingsmiddelen: 15 miljoen GBP (21,8 miljoen EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: 75 % voor haalbaarheidsstudies voorgaand aan industrieel onderzoek, 50 % voor haalbaarheidsstudies voorafgaand aan precommerciële ontwikkelingsactiviteiten, 50 % voor industrieel onderzoek en 25 % voor precommerciële ontwikkeling

Looptijd: Drie jaar vanaf de datum waarop dit besluit is genomen

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE

Toezichthoudende Autoriteit van de EVA

5.1.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 2/24


Publieke presentatie van de eerste bevindingen van het sectoraal onderzoek in de energiesector

(2006/C 2/06)

De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA heeft, op grond van artikel 17 van hoofdstuk II van Protocol nr. 4 bij de Overeenkomst betreffende de oprichting van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie, een sectoraal onderzoek uitgevoerd voor de gas- en elektriciteitsmarkt. Een publieke presentatie van de eerste bevindingen van dit onderzoek zal op 16 februari 2006 te Brussel plaatsvinden. Daarbij zal ook gelegenheid zijn tot het maken van opmerkingen. Mocht u belangstelling hebben om deze publieke presentatie bij te wonen, dan dient u zich vóór 11 januari 2006 aan te melden door een e-mail te zenden aan:

electinquiry@eftasurv.int

Verdere informatie is te vinden op de website van de Toezichthoudende Autoriteit:

http://www.eftasurv.int/information/pressreleases/2005pr/dbaFile8190.html