ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 314

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

48e jaargang
10 december 2005


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2005/C 314/1

Wisselkoersen van de euro

1

2005/C 314/2

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 )

2

2005/C 314/3

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

4

2005/C 314/4

Bekendmaking van een registratieaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

5

2005/C 314/5

Inbreukprocedure 2003/4497 — Civitavecchia

9

2005/C 314/6

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4061 — Kalyani Brakes/Brembo/JV) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 )

10

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

10.12.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 314/1


Wisselkoersen van de euro (1)

9 december 2005

(2005/C 314/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,1785

JPY

Japanse yen

142,01

DKK

Deense kroon

7,4495

GBP

Pond sterling

0,67320

SEK

Zweedse kroon

9,4224

CHF

Zwitserse frank

1,5398

ISK

IJslandse kroon

75,49

NOK

Noorse kroon

7,9270

BGN

Bulgaarse lev

1,9556

CYP

Cypriotische pond

0,5733

CZK

Tsjechische koruna

29,038

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

256,07

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6978

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,8569

RON

Roemeense leu

3,6344

SIT

Sloveense tolar

239,51

SKK

Slowaakse koruna

38,026

TRY

Turkse lira

1,5988

AUD

Australische dollar

1,5709

CAD

Canadese dollar

1,3665

HKD

Hongkongse dollar

9,1384

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,6770

SGD

Singaporese dollar

1,9836

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 218,39

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

7,5029

CNY

Chinese yuan renminbi

9,5182

HRK

Kroatische kuna

7,3990

IDR

Indonesische roepia

11 407,88

MYR

Maleisische ringgit

4,439

PHP

Filipijnse peso

62,985

RUB

Russische roebel

34,0640

THB

Thaise baht

48,674


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


10.12.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 314/2


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2005/C 314/02)

(Voor de EER relevante tekst)

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Hongarije

Nummer van de steunmaatregel: N 123/2005

Benaming: Steunregeling voor het behoud van het cultureel erfgoed ter bevordering van het toerisme

Doelstelling: Behoud van het cultureel erfgoed en bevordering van het toerisme

Rechtsgrond: A Nemzeti Fejlesztési Hivatal 2/2005. (II. 18) rendeletével módosított, a Turisztikai célelőirányzat felhasználásának és kezelésének részletes szabályairól szóló 14/2002. (XI. 16.) MeHVM rendelet

Begrotingsmiddelen: Het jaarlijkse budget, gefinancierd uit staatsmiddelen, bedraagt 5 miljard HUF (ongeveer 20 miljoen EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 %

Looptijd: 2005-2009

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk

Nummer van de steunmaatregel: N 159 /2005

Benaming: Financiering als bijdrage in de vrachtkosten voor de kanaaltunnel (EWSI)

Doelstelling: Steun ter compensatie van de gebruikskosten voor de kanaaltunnel, waardoor de blijvende en ononderbroken exploitatie van spoordiensten voor goederenvervoer over het Kanaal wordt verzekerd

Begrotingsmiddelen: 42 000 000 GBP/60 100 000 EUR

Looptijd: Van 1.5.2005 t/m 30.11.2006

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Denemarken

Nummer van de steunmaatregel: N 214/2005

Benaming: Steunregeling ter bevordering van de toepassing van informatietechnologie en e-business in KMO's

Doelstelling: Informatietechnologie en e-business stimuleren in KMO's

Rechtsgrond: Finansloven § 19.11.10.80, tekstbemærkning 175

Begrotingsmiddelen: Ongeveer 1,3 miljoen EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: 50 % van de projectkosten

Looptijd:

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Duitsland

Nummer van de steunmaatregel: N 248/2004

Benaming: Overdracht van het Hessischen Investeringsfonds als stille participatie aan de Landesbank Hessen-Thuringen

Steunintensiteit of steunbedrag: De maatregel omvat geen steun

Looptijd: Onbepaald

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: België

Nummer van de steunmaatregel: N 279/2003

Benaming: Steun voor milieu-investeringen in Vlaanderen

Doelstelling: Stimuleren van milieu-investeringen

Rechtsgrond: Decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid (Belgisch Staatsblad van 25 maart 2003)

Begrotingsmiddelen: 626 miljoen EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: 40 %

Looptijd: 10 jaar

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk

Nummer van de steunmaatregel: N 293/2004

Benaming: Wijziging van regeling N 245/03

Doelstelling: De wijziging moet ervoor zorgen dat uitgaven voor sommige softwarelicenties en andere uitgaven als subsidiabele kosten kunnen worden beschouwd

Rechtsgrond: Finance Bill 2004

Begrotingsmiddelen: De oorspronkelijke begroting voor de regeling blijft ongewijzigd

Steunintensiteit of steunbedrag: Ongewijzigd

Andere inlichtingen: Ongewijzigd

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Italië (Regio Friuli-Venezia Giulia)

Nummer van de steunmaatregel: N 308/2001

Benaming: Werkgelegenheidssteun voor gehandicapten

Doelstelling: Bevordering van de indienstneming van gehandicapte werknemers en van de aanpassing van de gebouwen en arbeidsomstandigheden aan de noden van gehandicapten

Rechtsgrond: Progetto di Legge Regionale (n. 133) „Disposizioni in materia di diritto al lavoro dei disabili, di telelavoro e in materia previdenziale” krachtens de artikelen 13 en 14 van de Legge 12 marzo 1999, n. 68, „Norme per il diritto al lavoro dei disabili”

Begrotingsmiddelen: 13,5 miljard ITL (7 miljoen EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: 50 % van kosten voor de aanpassing van de arbeidsplaatsen en lokalen voor gehandicapten. Vrijstelling van sociale bijdragen voor gehandicapten die onder bepaalde voorwaarden in dienst werden genomen

Looptijd: 2001-2006

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Tsjechië

Nummer van de steunmaatregel: N 432/2004

Benaming: Maatregel voor Boeing Česká en The Boeing Company

Doelstelling: Rechtsbescherming in het kader van de beëindiging van de kapitaalparticipicatie van The Boeing Company in AERO Vodochody a.s. (Luchtvaartindustrie)

Rechtsgrond: Usnesení vlády České republiky ze dne 6. října 2004 č. 973 o řešení situace ve společnosti AERO Vodochody a.s. a podmínkách ukončení účasti společnosti The Boeing Company v této společnosti

Looptijd: Onbepaald

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


10.12.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 314/4


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2005/C 314/03)

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Italië (Toscane)

Nummer van de steunmaatregel: N 61/2004

Benaming: Schadevergoeding voor het verwijderen en vernietigen van dood aangetroffen dieren

Doelstelling: Vergoeding van de door de veehouders gedragen kosten voor het inzamelen, vervoeren en vernietigen van op landbouwbedrijven dood aangetroffen dieren

Rechtsgrondslag: Proposta di legge d'iniziativa della Giunta regionale n. 7 del 19.1.2004„Interventi a favore degli allevatori in relazione alla rimozione e alla distruzione degli animali morti in azienda”

Begrotingsmiddelen: 810 000 EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: Voor de kosten van inzameling en vervoer van dood aangetroffen dieren: 300 EUR per rund en buffel en 65 EUR per schaap of geit. In ieder geval mag de vergoeding 100 % van de daadwerkelijk door de veehouder gedragen kosten niet overschrijden

Voor de kosten voor het vernietigen van de karkassen van de tussen 1 november 2002 tot en met 31 december 2004 aangetroffen dode dieren: 50 EUR per rund of buffel en 7 EUR per schaap of geit. In ieder geval mag de vergoeding niet meer bedragen dan 100 % van de daadwerkelijk door de veehouder gedragen kosten voor de van 1 november 2002 tot en met 31 december 2003 dood aangetroffen dieren en 75 % voor de van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2004 dood aangetroffen dieren

Looptijd: De vergoedingen worden verleend voor dieren die van 1 november 2002 tot en met 31 december 2004 op de bedrijven dood zijn aangetroffen

Andere inlichtingen: Het wetsontwerp nr. 7 van 19.1.2004 wijzigt een bestaande regeling die door de Commissie is goedgekeurd in het kader van de dossiers inzake staatssteun N 639/2001 (Beschikking SG(2002)198 van de Commissie van 31 januari 2002, PB C 58/2002) en N 739/2002 (Beschikking C(2003)64 van de Commissie van 15 januari 2003, PB C 39/2003)

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Spanje

Nummer van de steunmaatregel: N 163/2004

Benaming: Steun voor het herstel van de in Aragon door stortbuien veroorzaakte schade

Doelstelling: Herstel van de in Aragon door stortbuien veroorzaakte schade

Rechtsgrondslag: Proyecto de orden por la que se establecen ayudas para paliar los daños causados por las tormentas y lluvias torrenciales acaecidas en los meses de julio y agosto de 2003 en determinados municipios de la Comunidad Autónoma de Aragón

Begrotingsmiddelen: 285 000 EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: Minder dan de schade die aan plantages met houtachtige gewassen is veroorzaakt

Looptijd: Ad hoc-steun

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


10.12.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 314/5


Bekendmaking van een registratieaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

(2005/C 314/04)

Naar aanleiding van deze bekendmaking kan bezwaar worden aangetekend op grond van artikel 7 of artikel 12 quinquies van de genoemde verordening. Elk bezwaar tegen deze registratieaanvraag moet binnen zes maanden na deze bekendmaking worden ingediend via de bevoegde autoriteit van een lidstaat, van een staat die lid van de WTO is, of van een overeenkomstig artikel 12, lid 3, erkend derde land. Geoordeeld wordt dat de hiernavolgende gegevens, met name die in punt 4.6, de registratieaanvraag rechtvaardigen in de zin van Verordening (EEG) nr. 2081/92; zij zijn het motief voor deze bekendmaking.

SAMENVATTING

VERORDENING (EEG ) Nr. 2081/92 VAN DE RAAD

„LIMONE FEMMINELLO DEL GARGANO”

EG-nr.: IT/00297/10.06.2003

BOB ( ) BGA ( X )

Deze samenvatting is opgesteld voor informatieve doeleinden. Voor volledige informatie, met name ten behoeve van de producenten van het product met de betrokken BGA, dient de volledige versie van het productdossier te worden geraadpleegd hetzij op nationaal niveau, hetzij bij de bevoegde diensten van de Commissie (1).

1.   Bevoegde dienst van de lidstaat:

Naam:

Ministero delle Politiche Agricole e Forestali

Adres:

Via XX Settembre, 20 — I-00187 Roma

Tel.:

(39-06) 481 99 68

Fax:

(39-06) 42 01 31 26

e-mail:

qtc3@politicheagricole.it

2.   Groepering:

2.1   Naam: Consorzio di tutela e valorizzazione „Gargano Agrumi”

2.2   Adres:

Via Salita della Bella — I-71018 Vico del Gargano (FG)

Tel.: (39-0881) 96 62 29

Fax: (39-0881) 96 63 99

2.3   Samenstelling: Producenten/verwerkers (x), anderen ( )

3.   Productcategorie:

categorie 1.6 — Verse groenten en fruit.

4.   Overzicht van het productdossier:

(samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

4.1   Naam: „Limone Femminello del Gargano”

4.2   Beschrijving: Fruit in verse staat van de soort „Citrus limonium”, variëteit „femminello comune”, met zachte schil, ook lustrino genoemd (Citrus limonium tenue R.), of langwerpig, ook fusillo genoemd (Citrus limonium oblungum R.).

De voornaamste kenmerken van de „Limone Femminello del Gargano” zijn:

citroen met zachte schil (lustrino):

sferoïdale vorm;

bijzonder gladde, dunne schil, lichtgeel van kleur;

minimumdiameter in het midden: 50 mm;

gewicht ten minste 80 g;

flavedo rijk aan essentiële oliën, met intense aroma's;

vrucht met 8 tot 11 partjes;

vruchtvlees en sap citroengeel, met weinig pitten: het sap maakt 35 % uit van het gewicht van de vrucht en heeft een zuurtegraad van meer dan 3,5 g per 100 ml.

Langwerpige citroen (fusillo)

elliptische vorm;

middeldikke, min of meer gladde schil, met een intense citroenkleur;

minimumdiameter in het midden: 60 mm;

gewicht ten minste 100 g;

flavedo rijk aan essentiële oliën, met intense aroma's;

vrucht met 8 tot 11 partjes;

citroengeel vruchtvlees en sap: het sap maakt ten minste 30 % uit van het gewicht van de vrucht en heeft een zuurtegraad van meer dan 3,5 g per 100 ml.

4.3   Geografisch gebied: Het productie- en verpakkingsgebied is gelegen in de provincie Foggia (regio Apulië) en omvat de gemeenten Vico del Gargano, Ischitella en Rodi Garganico, en meer bepaald de kuststrook ten noorden van het schiereiland Gargano, van Vico del Gargano tot Rodi Garganico, tot onder Ischitella.

4.4   Bewijs van oorsprong: Elke fase van het productieproces wordt permanent gecontroleerd. Via de inschrijving van de producenten en de verpakkers in speciale lijsten die door het controleorgaan worden beheerd, wordt de traceerbaarheid van het product gegarandeerd.

De traceerbaarheid van het product en het bewijs van oorsprong worden bovendien gegarandeerd door de inschrijving van elke citroengaard in een speciale lijst die door het controleorgaan wordt bijgehouden en bijgewerkt, met details over de citroengaard en de aan het controleorgaan gedeclareerde geproduceerde hoeveelheden. Alle natuurlijke of rechtspersonen die in deze lijsten zijn ingeschreven, worden door het controleorgaan gecontroleerd overeenkomstig het productdossier en het betrokken controleplan.

4.5   Werkwijze voor het verkrijgen van het product: In het productdossier is onder andere bepaald dat bij de aanleg van de citroengaard rekening moet worden gehouden met de orografische en pedologische kenmerken van het productiegebied: hellende terreinen worden geterrasseerd, met muurtjes die al dan niet worden gecementeerd. Voor bescherming tegen koude winden wordt zo nodig voorzien in windbreking, hoofdzakelijk met behulp van steeneik (een plaatselijk materiaal), riet en netten.

Als onderstam wordt van oudsher uitsluitend de melangelo (citrus mearda) gebruikt, die als zodanig gecertificeerd is door de geldende regelgeving.

De plant bestaat uit twee hoofdtakken en twee zijtakken, zodat het gebladerte zich in de vorm van een cirkel in een vierkant ontwikkelt en een afgeplatte halve bol gaat vormen, „gespleten koepel” genoemd, wat verluchting en oogst vergemakkelijkt.

De planten worden in driehoeksverband aangeplant, met een plantdichtheid van 250 tot 400 planten per hectare.

In de periode van mei tot oktober worden de citroenbomen geïrrigeerd.

De citroenproductie mag niet meer bedragen dan 35 ton per hectare.

De oogst gebeurt handmatig, met behulp van een schaar, het hele jaar door, voor zover bodem en klimaat en de specifieke kenmerken van de citroengaarden garanderen dat de planten lang vruchten dragen. Kunstmatige rijping van de vruchten is verboden.

Teneinde de traceerbaarheid van en de controle op het product te garanderen en geen afbreuk te doen aan de kwalitatieve kenmerken ervan, mag de BGA „Limone Femminello del Gargano” alleen in het in punt 4.3 aangegeven oorsprongsgebied worden verpakt.

4.6   Verband: Dank zij de kenmerken van bodem en klimaat in de subvochtige kuststrook met mediterraan klimaat van het schiereiland Gargano, en de micromilieus, waarin dank zij de eeuwenlange ervaring van de plaatselijke boeren citroenen worden geproduceerd met dusdanige kwalitatieve eigenschappen dat zij sinds de oudheid zelfs op buitenlandse markten zeer gegeerd zijn, wordt de Limone Femminello del Gargano gewaardeerd voor zijn zuiverheid en vooral zijn bijzondere smaak die deze BGA onderscheidt van in andere Italiaanse regio's geproduceerde citroenen.

Citrusvruchten worden in Gargano nog volgens traditionele handmatige landbouwmethoden geteeld, waarbij de snoeischaar nog een belangrijke rol speelt. De citrusteelt in Gargano heeft in de loop der jaren een rijkdom aan agronomische kennis tot ontwikkeling gebracht die van generatie op generatie is overgeleverd.

Reeds in 1884 kwamen handelsactiviteiten op gang met het Noordamerikaanse continent, dat een groot deel van de citrusproductie voor zijn rekening nam. De eerste historische documenten over de Limone Femminello del Gargano dateren van het jaar 1000; de oudste gegevens over de productie van het gebied zijn te vinden in de statistieken van het Koninkrijk Napels van 1811, waaruit blijkt dat 60 % van de productie bestemd was voor uitvoer.

4.7   Controlestructuur: De controlestructuur is een daartoe aangewezen overheidsdienst.

4.8   Etikettering: De „Limone Femminello del Gargano” moet voor consumptie worden aangeboden in stevige, gesloten verpakkingen, in materiaal van plantaardige oorsprong zoals hout of karton, met een inhoud van minimaal 1 kg en maximaal 25 kg: de verpakking moet garanderen dat ten minste 80 % van de vruchten, al dan niet in papier verpakt, het logo „BGA Limone Femminello del Gargano” draagt. Worden de vruchten onverpakt op de markt gebracht, dan moet elke vrucht dit logo dragen.

Op de verpakkingen moeten de volgende aanduidingen worden aangebracht:

„Limone Femminello del Gargano”, eventueel gevolgd door de naam van de op de markt gebrachte soort (lustrino of fusillo), het logo, de vermelding „IGP” (voluit), aanduidingen betreffende de producent, de verpakker, de handelaar en het oorspronkelijke nettogewicht.

Producten waarvoor de B.G.A. „Limone Femminello del Gargano” is gebruikt, mogen ook na de verwerkingsprocessen voor consumptie worden aangeboden in verpakkingen waarop een verwijzing naar de benaming zonder het communautaire logo voorkomt, mits:

het product met beschermde aanduiding, zoals gecertificeerd, het enige bestanddeel is uit de betrokken handelscategorie;

de gebruikers van de beschermde aanduiding daartoe toestemming hebben gekregen van de eigenaren van het uit de registratie van de BGA voortvloeiende intellectuele eigendomsrecht, die zijn aangesloten bij het aangewezen consortium onder toezicht van het ministerie van Landbouwbeleid. Dit consortium draagt tevens zorg voor de inschrijving van haar leden in speciale registers en het toezicht op een correct gebruik van de beschermde aanduiding. Indien niet is voorzien in een toezichthoudend consortium, zullen voornoemde taken worden uitgevoerd door het MIPAF (Ministero delle Politiche Agricole e Forestali), in de hoedanigheid van aangewezen nationale autoriteit voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 2081/92.

Het logo bestaat uit een gestileerde afbeelding van twee citroenen, met een steeltje met bladeren, in een ellipsoïdale kroon: op de kroon is de vermelding „Limone Femminello del Gargano” aangebracht.

De citroenen en de vermelding „Limone Femminello del Gargano” zijn in het geel afgebeeld, het steeltje en de bladeren in het groen.

4.9   Nationale eisen: —


(1)  Europese Commissie, Directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling, Eenheid Kwaliteitsbeleid voor landbouwproducten, B-1049 Brussel.


10.12.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 314/9


Inbreukprocedure 2003/4497 — Civitavecchia

(2005/C 314/05)

In antwoord op het aanvullend met redenen omkleed advies dat de Commissie de Italiaanse Republiek in het kader van deze procedure heeft doen toekomen, en waarin de Commissie heeft gesteld dat de Italiaanse autoriteiten, door niet naar behoren uitvoering te geven aan de verplichting om de concentratie van deeltjes (PM10) in de lucht in de zone van Civitavecchia te meten en bijgevolg de desbetreffende informatie niet op geregelde basis mee te delen aan het publiek, een inbreuk hebben gepleegd op Richtlijn 96/62/EG inzake de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit (1) en Richtlijn 1999/30/EG betreffende grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de lucht (2), hebben de Italiaanse autoriteiten de Commissie meegedeeld dat sedert 3 april 2005 in Civitavecchia (in de via Palmiro Togliatti) een monitoringstation voor de luchtkwaliteit operationeel is dat in staat is om de PM10-concentratie in de lucht te meten, en dat de desbetreffende informatie beschikbaar is op de website van het Bestuur voor Milieubescherming van de regio Lazio (Agenzia Regionale Protezione Ambientale del Lazio, „Arpalazio”): http://www.arpalazio.it/aria/centraline/dettaglio_provincia.php

In het licht van bovenstaande overwegingen zijn de diensten van de Commissie dan ook van mening dat de Italiaanse Republiek gevolg heeft gegeven aan bovenvermeld aanvullend met redenen omkleed advies, en dat inbreukprocedure 2003/4497 moet worden stopgezet. Bijgevolg hebben zij de Commissie voorgesteld deze procedure af te sluiten.

Mochten er nieuwe elementen aan het licht komen die ertoe kunnen leiden dat het voorstel tot afsluiting van de procedure opnieuw moet worden bezien, dan moeten deze aan de Commissie worden gemeld binnen een termijn van een maand, te rekenen vanaf de publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie. Bij ontstentenis van nieuwe gegevens zal de Commissie de procedure afsluiten.

Een en ander belet niet dat indien de Commissie — zelfs na de afsluiting van de procedure — in het bezit zou komen van nieuwe gegevens die het inleiden van een procedure over dezelfde kwestie rechtvaardigen, deze zaak kan worden heropend en opnieuw worden onderzocht.


(1)  PB L 296 van 21.11.1996, blz. 55-63.

(2)  PB L 163 van 29.6.1999, blz. 41-60.


10.12.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 314/10


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.4061 — Kalyani Brakes/Brembo/JV)

Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure

(2005/C 314/06)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 2 december 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen Kalyani Brakes Ltd („Kalyani”, India, welke deel uitmaakt van de Bosch Groep) en Brembo SpA(„Brembo”, Italië) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de nieuw gestichte vennootschap KBX Motorbike Products Private Ltd („KBX”, India) die een gezamenlijke onderneming is.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Kalyani: productie van remsystemen voor automobiel;

voor Brembo: productie van remsystemen voor automobiel;

voor KBX: productie van remsystemen voor tweewielers.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4061 — Kalyani Brakes/Brembo/JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

DG Concurrentie

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussel


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.