ISSN 1725-2474 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270 |
|
![]() |
||
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
48e jaargang |
|
III Bekendmakingen |
|
|
Commissie |
|
2005/C 270/9 |
||
|
Rectificaties |
|
2005/C 270/0 |
||
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
|
I Mededelingen
Commissie
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/1 |
Wisselkoersen van de euro (1)
28 oktober 2005
(2005/C 270/01)
1 euro=
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,2138 |
JPY |
Japanse yen |
140,03 |
DKK |
Deense kroon |
7,4613 |
GBP |
Pond sterling |
0,68090 |
SEK |
Zweedse kroon |
9,5295 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,5459 |
ISK |
IJslandse kroon |
73,56 |
NOK |
Noorse kroon |
7,8090 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9560 |
CYP |
Cypriotische pond |
0,5735 |
CZK |
Tsjechische koruna |
29,690 |
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
HUF |
Hongaarse forint |
251,36 |
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
LVL |
Letlandse lat |
0,6964 |
MTL |
Maltese lira |
0,4293 |
PLN |
Poolse zloty |
3,9895 |
RON |
Roemeense leu |
3,6452 |
SIT |
Sloveense tolar |
239,53 |
SKK |
Slowaakse koruna |
39,068 |
TRY |
Turkse lira |
1,6405 |
AUD |
Australische dollar |
1,6114 |
CAD |
Canadese dollar |
1,4211 |
HKD |
Hongkongse dollar |
9,4109 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,7188 |
SGD |
Singaporese dollar |
2,0532 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 265,27 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
8,1293 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
9,8124 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,3795 |
IDR |
Indonesische roepia |
12 168,35 |
MYR |
Maleisische ringgit |
4,582 |
PHP |
Filipijnse peso |
66,668 |
RUB |
Russische roebel |
34,5230 |
THB |
Thaise baht |
49,507 |
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/2 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor werkgelegenheid
(2005/C 270/02)
(Voor de EER relevante tekst)
Nummer van de steunmaatregel |
XE 5/04 |
||||
Lidstaat |
Spanje |
||||
Regio |
Autonome regio Extremadura |
||||
Benaming van de steunregeling |
Bevordering van duurzame werkgelegenheid in de autonome regio Extremadura |
||||
Rechtsgrond |
Decreto 18/2004, de 9 de marzo, publicado en el Diario Oficial de Extremadura no 31 de 16 de marzo de 2004 |
||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
9 miljoen EUR |
|||
Gegarandeerde leningen |
|
||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 5, en de artikelen 5 en 6 van de verordening |
Ja |
|
||
Datum van tenuitvoerlegging |
17.3.2004 |
||||
Duur van de regeling |
Tot 31.12.2006 |
||||
Doelstelling van de steun |
Art. 4 — Schepping van werkgelegenheid |
Ja |
|||
Art. 5 — Indienstneming van benadeelde en gehandicapte werknemers |
Ja |
||||
Art. 6 — Tewerkstelling van gehandicapte werknemers |
|
||||
Economische sectoren |
Alle sectoren van de Gemeenschap (1) komen in aanmerking voor werkgelegenheidssteun |
Ja |
|||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Junta de Extremadura Consejería de Economía y Trabajo |
||||
Adres:
|
|||||
Overige informatie |
De steunregeling wordt voor 70 % medegefinancierd door het Europees Sociaal Fonds op grond van het operationele programma 2000-2006, voor de maatregelen 43.3 (de bestaande werkgelegenheid verder consolideren), 42.6 (werklozen de mogelijkheid bieden tot reïntegratie op de arbeidsmarkt) en 42.7 (de langdurige werkloosheid bestrijden door een duurzame reïntegratie van werklozen op de arbeidsmarkt). Het uit middelen van de autonome regio gefinancierde gedeelte wordt niet meegerekend |
||||
Steun waarvoor voorafgaande aanmelding bij de Commissie vereist is |
De maatregel sluit het toekennen van steun uit of moet vooraf bij de Commissie worden aangemeld overeenkomstig artikel 9 van de verordening |
Ja |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XE 10/04 |
||||||||||||||||||||
Lidstaat |
Republiek Polen |
||||||||||||||||||||
Regio |
Het gehele land |
||||||||||||||||||||
Benaming van de steunregeling |
Steunregeling voor werkgelegenheid in de vorm van belastingvoordelen |
||||||||||||||||||||
Rechtsgrond |
Art. 48 § 1 pkt 1 i 2 i art. 67 § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. nr 137, poz. 926 z późn. zm.) Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy na zatrudnienie w zakresie niektórych ulg podatkowych (Dz.U. nr 95, poz. 956) |
||||||||||||||||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
51,9 miljoen EUR |
|||||||||||||||||||
Gegarandeerde leningen |
|
||||||||||||||||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 5, en artikelen 5 en 6 van de verordening |
Ja |
|
||||||||||||||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
1.5.2004 |
||||||||||||||||||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steun verlening |
Tot 31.12.2006 |
||||||||||||||||||||
Doelstelling van de steun |
Art. 4: Scheppen van werkgelegenheid |
Ja |
|||||||||||||||||||
Art. 5: Indienstneming van benadeelde en gehandicapte werknemers |
Ja |
||||||||||||||||||||
Art. 6: Tewerkstelling van gehandicapte werknemers |
Neen |
||||||||||||||||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren van de Gemeenschap (2) die in aanmerking komen voor werkgelegenheidssteun |
Ja |
|||||||||||||||||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam Belastingautoriteiten:
|
||||||||||||||||||||
Adres Het gehele land |
|||||||||||||||||||||
Steun waarvoor voorafgaande aanmelding bij de Commissie vereist is |
Overeenkomstig artikel 9 van de verordening |
Ja |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XE 13/04 |
||||
Lidstaat |
Estland |
||||
Regio |
Estland |
||||
Benaming van de steunregeling |
Estlands nationaal ontwikkelingsplan voor de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen van de EU — enig programmeringsdocument 2004-2006, maatregel 1.3 „Inclusieve arbeidsmarkt” |
||||
Rechtsgrond |
Sotsiaalministri määrus nr 89 (07.07.2004) RAK meetme 1.3 „Võrdsed võimalused tööturul” tingimused ja toetuse seire läbiviimise eeskiri |
||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
4 miljoen EUR |
|||
Gegarandeerde leningen |
|
||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 5, artikelen 5 en 6 van de verordening |
Ja |
|
||
Datum van tenuitvoerlegging |
19.7.2004 |
||||
Duur van de regeling |
Tot 31.12.2006 |
||||
Doelstelling van de steun |
Art. 4 — Schepping van werkgelegenheid |
Ja |
|||
Art. 5 — Aanwerving van benadeelde en gehandicapte werknemers |
Ja |
||||
Art. 6 — Tewerkstelling van gehandicapte werknemers |
Ja |
||||
Economische sectoren |
Alle sectoren van de Gemeenschap (3) komen in aanmerking voor werkgelegenheidssteun |
Ja |
|||
Alle be- en verwerkende industrie (3) |
Ja |
||||
Alle diensten (3) |
Ja |
||||
Andere |
Ja |
||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Tööturuamet |
||||
Adres:
|
|||||
Overige informatie |
De steunregeling wordt medegefinancierd door het Europees Sociaal Fonds |
||||
Steun waarvoor voorafgaande aanmelding bij de Commissie vereist is |
In overeenstemming met artikel 9 van de verordening |
Ja |
|
(1) Met uitzondering van de scheepsbouwsector, en andere sectoren waarvoor in verordeningen en richtlijnen bijzondere regels betreffende alle staatssteun in de sector zijn vastgesteld.
(2) Met uitzondering van de scheepsbouwsector, en andere sectoren waarvoor in verordeningen en richtlijnen bijzondere regels betreffende alle staatssteun in de sector zijn vastgesteld.
(3) Met uitzondering van de scheepsbouwsector, en andere sectoren waarvoor in verordeningen en richtlijnen bijzondere regels betreffende alle staatssteun in de sector zijn vastgesteld.
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/5 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.3975 — Cargill/DFI)
(2005/C 270/03)
(Voor de EER relevante tekst)
1. |
Op 21 okober 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Cargill Inc. („Cargill”, VS) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de ondernemingen Degussa Food Ingredients GmbH en Maxens GmbH (samen „DFI”, Duitsland) door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3975 — Cargill/DFI, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/6 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.3867 — Vattenfall/Elsam and E2 Assets)
(2005/C 270/04)
(Voor de EER relevante tekst)
1. |
Op 18 oktober 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Vattenfall AB („Vattenfall”, Zweden) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening zeggenschap verkrijgt over een deel van de ondernemingen Elsam A/S („Elsam”, Denemarken) en Energie E2 („E2”, Denemarken) door middel van een ruil overeenkomst met DONG A/S („DONG”, Denemarken). |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3867 — Vattenfall/Elsam and E2 Assets, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/7 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun
(2005/C 270/05)
(Voor de EER relevante tekst)
Nummer van de steunmaatregel |
XT 1/04 |
||||
Lidstaat |
Duitsland |
||||
Regio |
Duitsland |
||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Steun voor de bevordering van opleiding in de sector van de Duitse binnenscheepvaart. Het gaat om het vervolg op steunregeling N 569/99 die op 31.12.2003 is verstreken |
||||
Rechtsgrond |
§§ 23, 44 BHO |
||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
1,534 miljoen EUR (max. 25 564,59 EUR per op te leiden persoon) |
||
Gegarandeerde leningen |
|
||||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
|||
Gegarandeerde leningen |
|
||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, van de verordening |
Ja |
|
||
Datum van tenuitvoerlegging |
Van 1.1.2004 |
||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot 31.12.2006 |
||||
Doelstelling van de steun |
Algemene opleiding |
Ja Erkend beroep waarvoor een leertijd noodzakelijk is: binnenschipper |
|||
Specifieke opleiding |
Neen |
||||
Economische sectoren |
Beperkt tot specifieke sectoren |
|
|||
Andere vervoersdiensten |
Ja Binnenscheepvaartondernemingen die met eigen, gehuurde of geleasde binnenschepen, aan binnenscheepvaart doen |
||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Wasser- und Schifffahrtsdirektion West |
||||
Adres:
|
|||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 5 van de verordening De maatregel sluit het toekennen van steun uit of moet vooraf bij de Commissie worden aangemeld wanneer het steunbedrag dat aan een onderneming wordt toegekend voor één enkel opleidingsproject meer bedraagt dan 1 000 000 EUR |
Ja |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XT 5/04 |
||||||
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
||||||
Regio |
Noordoosten van Engeland |
||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Stockton Borough Council — Childcare Entrepreneurs (Ondernemers in de sector kinderopvang) |
||||||
Rechtsgrond |
Section 11(1) Industrial Act 1982 Section 21(a), (b) and (c) Local Authority Act 2000 |
||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
||||
Gegarandeerde leningen |
|
||||||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
301 262 GBP |
|||||
Gegarandeerde leningen |
|
||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6 van de verordening |
Ja |
|
||||
Datum van tenuitvoerlegging |
Van 16.2.2004 |
||||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot 31.12.2005 |
||||||
Doelstelling van de steun |
Algemene opleiding |
Ja |
|||||
Specifieke opleiding |
Nee |
||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren die in aanmerking komen voor opleidingssteun |
Ja |
|||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Government Office for the North East, European Programmes Secretariat |
||||||
Adres:
|
|||||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 5 van de verordening De maatregel sluit het toekennen van steun uit of moet vooraf bij de Commissie worden aangemeld wanneer het steunbedrag dat aan een onderneming wordt toegekend voor één enkel opleidingsproject meer bedraagt dan 1 000 000 EUR |
Niet van toepas-sing |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XT 7/2004 |
||||||||||||||||||||
Lidstaat |
Italië |
||||||||||||||||||||
Regio |
Piemonte |
||||||||||||||||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Richtsnoeren inzake levenslang leren — Legge 236/93 — Door de sociale partners vastgestelde bedrijfs-, sectorale en regionale plannen, voor het jaar 2004 |
||||||||||||||||||||
Rechtsgrond |
Deliberazione della Giunta regionale n. 16 — 11521 del 19.1.2004 |
||||||||||||||||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
4 411 395,03 EUR in de vorm van terugbetaling van de subsidiabele kosten die daadwerkelijk gemaakt zijn en worden aangetoond, ten behoeve van opleidingsinitiatieven |
||||||||||||||||||
Gegarandeerde leningen |
|
||||||||||||||||||||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
|||||||||||||||||||
Gegarandeerde leningen |
|
||||||||||||||||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, van de verordening |
Ja |
|
||||||||||||||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
Van 31.3.2004 |
||||||||||||||||||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot 31.12.2004 |
||||||||||||||||||||
Doelstelling van de steun |
Algemene opleiding |
Ja |
|||||||||||||||||||
Specifieke opleiding |
Ja |
||||||||||||||||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren die in aanmerking komen voor opleidingssteun |
Ja |
|||||||||||||||||||
Alle diensten |
Ja |
||||||||||||||||||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: In verband met het soort activiteit waarin door de betrokken richtlijn is voorzien, zijn de steunverlenende autoriteiten de regio zelf en de provinciebesturen van Piemonte |
|
|||||||||||||||||||
Adres:
|
|
||||||||||||||||||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 5 van de verordening De maatregel sluit het toekennen van steun uit of moet vooraf bij de Commissie worden aangemeld wanneer het steunbedrag dat aan een onderneming wordt toegekend voor één enkel opleidingsproject meer bedraagt dan 1 miljoen EUR |
Ja |
Nummer van de steunmaatregel |
XT 11/2004 |
|||
Lidstaat |
Italië |
|||
Regio |
Veneto |
|||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Legge 236/93 artikel 9. Decreto dirigenziale 21/7/2003 betreffende de financiering van bedrijfs- en bedrijfsoverstijgende opleidingsplannen |
|||
Rechtsgrond |
D.G.R.U. 437 del 20.2.2004 |
|||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
5 275 000,00 EUR, exclusief de bijdrage van de particuliere sector. Dit bedrag omvat ook het aandeel in verband met de regeling als bedoeld in Verordening (EG) nr. 69/2001 |
|
Gegarandeerde leningen |
|
|||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
||
Gegarandeerde leningen |
|
|||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, van de verordening |
Ja |
|
|
Datum van tenuitvoerlegging |
Vanaf 20.2.2004 |
|||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot en met 31.12.2005 |
|||
Doelstelling van de steun |
Algemene opleiding |
Ja |
||
Specifieke opleiding |
Ja |
|||
Economische sectoren |
Beperkt tot specifieke sectoren |
Sectoren waarvoor de de-minimisregeling van artikel 1), leden a), b) of c), van Verordening (EG) nr. 69/2001 niet van toepassing is, alsmede het vervoer, de landbouw, de visserij en acquacultuursector |
||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Regione del Veneto — Giunta regionale |
|
||
Adres: Dorsoduro 3901 — 30100 Venezia |
|
|||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 5 van de verordening De maatregel sluit het toekennen van steun uit of moet vooraf bij de Commissie worden aangemeld wanneer het steunbedrag dat aan een onderneming wordt toegekend voor één enkel opleidingsproject meer bedraagt dan 1 miljoen EUR |
Ja |
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/11 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun
(2005/C 270/06)
(Voor de EER relevante tekst)
Nummer van de steunmaatregel: XT 43/03
Lidstaat: Duitsland
Regio: Freie Hansestadt Bremen
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Regionaal programma ter bevordering van opleiding ten behoeve van de economie in de deelstaat Bremen (Landesprogramm zur Qualifizierungsförderung — LAQ) — Begeleiding van ondernemingen
Rechtsgrond: §§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung (LHO) der Freien Hansestadt Bremen (dort vorliegend)
Voorziene jaarlijkse uitgaven in het kader van de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De subsidies worden binnen de grenzen van de beschikbare begrotingsmiddelen toegekend. Tot 2006 is wordt voorzien in een jaarbedrag van 250 000 EUR voor de uitvoering van het programma
Maximale steunintensiteit: Voor kleine ondernemingen in de zin van artikel 1, lid 2, van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 70/2001: maximaal 65 %, bij andere ondernemingen maximaal 50 %
Datum van tenuitvoerlegging: Steun wordt op basis van aanvragen vóór de aanvang van de opleidingsacties verleend. Reeds begonnen acties worden niet gesubsidieerd
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening: Het programma treedt in werking op 1.10.2003 en loopt af op 31.12.2006
Doelstelling van de steun: Versterking van arbeidspotentieel van Bremen door de opleiding van personeel van in de deelstaat gevestigde en gedelokaliseerde ondernemingen. Begunstigden zijn werknemers die door deelname aan algemene en overkoepelende opleidingsacties (gebaseerd op de meest recente stand van kennis), vaardigheden kunnen verwerven op het gebied van productie-, proces-, informatica-, communicatie-, multimedia-, en milieutechnieken, alsmede nieuwe manieren van werken en organisatiestructuren, kennis van vreemde talen en culturen, en kwaliteitsborging. Specifieke opleidingsacties worden niet gesubsidieerd. Bijscholing van individuele werknemers, bv. om een beroepsdiploma te behalen, is uitgesloten
Betrokken economische sector(en): Het programma is, overeenkomstig de communautaire definitie, in de eerste plaats gericht op kleine en middelgrote ondernemingen die werkzaam zijn in de nijverheid, handel, industrie, commerciële vrije beroepen, toerisme en andere dienstverlenende sectoren van Bremen
Naam en adres van de steunverlenende overheid:
Bremerhavener Arbeit GmbH |
Friedrich-Ebert-Straße 6 |
DE-27570 Bremerhaven |
Overige informatie:
Senator für Arbeit, Frauen, Gesundheit, Jugend und Soziales |
Referat 24 — Frau Zaremba |
Bahnhofsplatz 29 |
DE-28195 Bremen |
Nummer van de steunmaatregel: XT 8/03
Lidstaat: Verenigd Koninkrijk
Regio: Noord-Ierland
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Opleiding ter verbetering van de communicatie, het begrip en de integratie binnen de leveringsketen
Rechtsgrond:
— |
Agriculture Act 1949 |
— |
Agriculture (Miscellaneous Provisions) Act (Northern Ireland) 1970 |
Voorziene jaarlijkse uitgaven in het kader van de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:
|
2003/04: 0,23 miljoen GBP |
|
2004/05: 0,24 miljoen GBP |
|
2005/06: 0,25 miljoen GBP |
|
Totaal: 0,724 miljoen GBP voor de opleiding van 890 deelnemers. |
Geen enkele afzonderlijke begunstigde zal meer dan 1 miljoen EUR ontvangen.
De gemiddelde steun per begunstigde bedraagt 850 GBP
Maximale steunintensiteit: De effectieve steunintensiteit van het programma bedraagt 75 %. Dit strookt met de maximaal toegestane steunintensiteit van 75 %, uitgesplitst als volgt:
70 % steun voor algemene opleiding voor kleine en middelgrote ondernemingen. Alle cursisten zijn werknemers van KMO's zoals gedefinieerd in bijlage 1 van Verordening (EG) nr. 68/2001. Het betreft een algemene opleiding in die zin dat deze open staat voor werknemers van verschillende bedrijven, dat de verworven vaardigheden naar andere sectoren overdraagbaar zijn en dat de inzetbaarheid van de betrokkenen verbetert. Bij inschrijving voor de cursus zal worden nagegaan of de personen in kwestie voor steun in aanmerking komen.
5 % regionale steun. Noord-Ierland komt in aanmerking voor regionale steun op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag
Datum van tenuitvoerlegging: April 2003
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening: 1 april 2003 tot 31 maart 2006
Doelstelling van de steun:
— |
„Algemene opleiding” geven ter verbetering van de communicatie, het begrip en de integratie tussen producenten, be- en verwerkende bedrijven en winkelbedrijven binnen de leveringsketen. |
— |
Verbetering van de kennis en vaardigheden op het gebied van vraagstukken betreffende de leveringsketen, zoals de verandering van de eisen van de markt en van de consument, de behoeften van de be- en verwerkende bedrijven binnen een leveringsketen, de voordelen van samenwerking en begrip van de commerciële instrumenten, waardoor de gehele leveringsketen beter aan de behoeften van de consumenten kan voldoen. |
— |
De deelnemers stimuleren en in staat stellen om goed overdachte beslissingen over de toekomst van hun bedrijf te nemen op basis van objectieve informatie, om optimale werkwijzen toe te passen, om efficiënt om te gaan met verandering en informatie te verkrijgen en te interpreteren. |
— |
De inzetbaarheid van de cursisten uiteindelijk verbeteren. |
— |
Het programma is gericht op kleine en middelgrote landbouwbedrijven, hun gezinsleden en hun zakelijke partners. |
— |
Het programma biedt het volgend aantal opleidingen aan:
|
Totaal aantal opleidingsplaatsen = 890
Betrokken economische sector(en): Landbouw, tuinbouw en de daarmee verband houdende levensmiddelenbedrijven
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: Dr John Speers, Director of Environmental, Food and Central Services, Agri-Food Development Service, Department of Agriculture and Rural Development, Room 547, Dundonald House, Upper Newtownards Rd, Belfast BT4 3SB Northern Ireland
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/13 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 364/2004 van de Commissie van 25 februari 2004 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen
(2005/C 270/07)
(Voor de EER relevante tekst)
Nummer van de steunmaatregel |
XS 71/04 |
||||||||
Lidstaat |
Letland |
||||||||
Regio |
Letland |
||||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Steun voor de omschakeling en ontwikkeling van plattelandsgebieden |
||||||||
Rechtsgrond |
Vienotā programmdokumenta Programmas papildinājuma 4.1. apakšprioritātes „Lauksaimniecības un lauku attīstības veicināšana” 4.1.4. pasākums: Lauku teritoriju pārveidošanās un attīstības veicināšana |
||||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
|||||||
2004 |
20 681 355 EUR |
||||||||
2005 |
29 031 429 EUR |
||||||||
2006 |
30 573 281 EUR |
||||||||
Gegarandeerde leningen |
— |
||||||||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
|||||||
Gegarandeerde leningen |
|
||||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
Ja X |
Neen |
||||||
Het steunbedrag mag niet meer dan 50 % bedragen van de totale subsidiabele investeringsuitgaven. Indien in het kader van het project de voor investeringen vereiste totale subsidiabele uitgaven niet meer dan 540 000 EUR bedragen per begunstigde in de periode 2004-2006, zal de staatssteun 50 % van het totaal bedragen. De financiering kan als volgt worden uitgesplitst: 35 % Europese Unie; 15 % Letland, en 50 % uit particuliere bronnen. De in aanmerking komende uitgaven stemmen overeen met de initiële investeringen in de zin van Verordening (EG) nr. 70/2001 (gewijzigd): investering in gronden, gebouwen, machines en uitrusting |
|||||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
30.4.2004 |
||||||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot 31.12.2006; de financiële middelen kunnen worden gebruikt tot 31.12.2008, in overeenstemming met de Structuurfondsen en de EU-procedures. |
||||||||
Doelstelling van de steun |
Steun aan KMO's |
Ja X |
Neen |
||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
Neen |
|||||||
Beperkt tot specifieke sectoren |
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
Of |
|
||||||||
IJzer- en staalindustrie |
|
||||||||
Scheepsbouw |
|
||||||||
Synthetische vezels |
|
||||||||
Automobielindustrie |
|
||||||||
Andere be- en verwerkende industrie |
X |
||||||||
|
|
||||||||
Of |
|
||||||||
Vervoersdiensten |
|
||||||||
Financiële diensten |
|
||||||||
Andere diensten |
X |
||||||||
De in aanmerking komende sectoren worden vastgesteld in overeenstemming met artikel 33 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van 17 mei 1999:
|
|||||||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Lauku atbalsta dienests |
||||||||
Adres: Republikas laukums 2, Rīga, LV-1981 |
|||||||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
Overeenkomstig artikel 6 van de verordening |
Ja X |
Neen |
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/15 |
INFORMATIENOTA
Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1504/2004: informatie betreffende de maatregelen die door de lidstaten zijn vastgesteld overeenkomstig de artikelen 5, 6, 13 en 21
(2005/C 270/08)
In de artikelen 5, 6, 13 en 21 van Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad wordt bepaald dat informatie van de lidstaten over hun maatregelen tot tenuitvoerlegging van de verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend wordt gemaakt.
I. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 5, LID 4, VAN DE VERORDENING
In artikel 5, lid 4, van de verordening wordt bepaald dat de Commissie de maatregelen bekendmaakt die de lidstaten om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen hebben genomen om een verbod in te stellen op of een vergunning verplicht te stellen voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik die niet in de bijlagen van de verordening zijn opgenomen.
Alleen Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben dergelijke maatregelen getroffen. Bijzonderheden van de genomen maatregelen zijn:
1. Frankrijk
Frankrijk heeft nationale bepalingen vastgesteld voor controle op de uitvoer van civiele hefschroefvliegtuigen en traangas naar derde landen. Deze bepalingen zijn opgenomen in twee kennisgevingen aan de exporteurs (tekst hieronder):
— |
Kennisgeving aan de exporteurs van bepaalde hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan, bestemd voor derde landen, bekendgemaakt in het Journal Officiel de la République Française van 18 maart 1995. |
— |
Kennisgeving aan de exporteurs betreffende de uitvoer van traangas en stoffen voor oproerbeheersing naar derde landen, bekendgemaakt in het Journal Officiel de la République Française van 28 juni 1995. |
A. KENNISGEVING AAN DE EXPORTEURS VAN BEPAALDE HEFSCHROEFVLIEGTUIGEN EN ONDERDELEN DAARVAN, BESTEMD VOOR DERDE LANDEN
(in het Journal Officiel de la République Française van 18 maart 1995 verschenen versie)
1. |
Voor de uitvoer van alle soorten hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan, vallende onder tariefpost 88-03, naar staten die geen lid zijn van de Europese Unie, is een vergunning vereist die is afgegeven in het kader van de regeling die is vastgesteld bij het decreet van 30 november 1944 tot vaststelling van de voorwaarden voor de invoer in Frankrijk en de overzeese gebiedsdelen van buitenlandse goederen en de voorwaarden voor de uitvoer of de wederuitvoer van goederen uit Frankrijk of de overzeese gebiedsdelen naar andere landen, alsmede bij het besluit van 30 januari 1967 betreffende de invoer van goederen in Frankrijk en de uitvoer van goederen uit Frankrijk. Verzoeken om uitvoervergunningen, gesteld op formulier 02 (Cerfa nr. 30-0395) dienen te worden vergezeld van de volgende documenten:
Deze aanvragen moeten worden ingediend bij het Ministère du budget, direction générale des douanes et droits indirects (SETICE), 8, rue de la Tour-des-Dames, FR-75036 Paris Cedex 09. |
2. |
Lid 1 is niet van toepassing op hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan waarvan de uitvoer onder welke douaneregeling dan ook zonder vergunning verboden is overeenkomstig artikel 13 van het wetsdecreet van 18 april 1939 tot vaststelling van de regeling voor militaire uitrusting, wapens en munitie. De betreffende uitrusting maakt deel uit van de luchtbewapening bedoeld bij artikel 1 van het besluit van 20 november 1991, zoals gewijzigd, tot vaststelling van de lijst van militaire uitrusting en daarmee gelijkgestelde uitrusting, waarvoor een bijzondere procedure voor de uitvoer geldt, en bij de uitvoeringsbepalingen daarvoor. |
3. |
De volgende bepalingen worden ingetrokken:
|
B. KENNISGEVING AAN DE EXPORTEURS BETREFFENDE DE UITVOER VAN TRAANGAS EN STOFFEN VOOR OPROERBEHEERSING NAAR DERDE LANDEN
(in het Journal Officiel de la République Française van 28 juni 1995 verschenen versie)
1. |
Voor de uitvoer naar staten die geen lid zijn van de Europese Unie van traangas, stoffen voor oproerbeheersing en aanverwante producten, uitrusting of technologie, zoals opgesomd onder punt 2, is een vergunning vereist die is afgegeven in het kader van de regeling die is vastgesteld bij het decreet van 30 november 1944 tot vaststelling van de voorwaarden voor de invoer in Frankrijk en de overzeese gebiedsdelen van buitenlandse goederen en de voorwaarden voor de uitvoer of de wederuitvoer van goederen uit Frankrijk of de overzeese gebiedsdelen naar andere landen, alsmede bij het besluit van 30 januari 1967 betreffende de invoer van goederen in Frankrijk en de uitvoer van goederen uit Frankrijk. Verzoeken om uitvoervergunningen, gesteld op formulier 02, dienen te worden vergezeld van de volgende documenten:
De aanvragen moeten worden ingediend bij de Direction générale des douanes et droits indirects (SETICE), 8, rue de la Tour-des-Dames, FR-75036 Paris Cedex 09. |
2. |
Deze kennisgeving is van toepassing op de volgende goederen:
|
3. |
Deze kennisgeving is niet van toepassing op:
|
2. Duitsland
De volgende bepalingen van de AWV (Außenwirtschaftsverordnung — verordening inzake buitenlandse handel), goedgekeurd op 18 december 1986 (zie voor bijzonderheden het internetadres http://www.ausfuhrkontrolle.info/vorschriften/awv_auszug.htm) zijn relevant:
a) |
§ 5, lid 2, van de Außenwirtschaftsverordnung, in samenhang met bepaalde artikelen waarop alleen nationaal toezicht wordt uitgeoefend
|
b) |
§ 5, onder c, van de Außenwirtschaftsverordnung (AWV). § 5c AWV Beperking op grond van § 7, lid 1, van het Außenwirtschaftsgesetz
|
c) |
§ 5, onder d, van de Außenwirtschaftsverordnung (AWV). § 5d AWV Beperking op grond van § 7, lid 1, van het Außenwirtschaftsgesetz
|
d) |
§ 2, lid 2, van het Außenwirtschaftsgesetz (AWG). § 2 AWG Aard en omvang van de beperkingen en verplichtingen tot handelen
|
3. Verenigd Koninkrijk
Details van op nationaal niveau gecontroleerde goederen overeenkomstig artikel 5 van de verordening zijn opgesomd in Schedule 1, Part II, en Schedule 2 van de Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (S.I.2003 No.2764), zoals gewijzigd. Hieronder wordt een kort overzicht van de betrokken items gegeven.
Schedule 1, Part II:
PL8001 |
— |
Met explosieven samenhangende goederen en technologie |
Schedule 2:
PL9001 |
— |
Uitvoer verboden naar andere bestemmingen dan lidstaten van de Europese Gemeenschap:
|
||||||||||||||||
PL9002 |
— |
Uitvoer verboden naar elke bestemming:
|
||||||||||||||||
PL9003 |
— |
Uitvoer verboden naar elke bestemming:
|
||||||||||||||||
PL9004 |
— |
Uitvoer verboden naar elke bestemming:
Noot: Goederen met een americiumgehalte van 10 gram of minder vallen niet onder PL9004. |
||||||||||||||||
PL9005 |
— |
Uitvoer verboden naar elke bestemming in Iran of Irak:
|
||||||||||||||||
PL9008 |
— |
Uitvoer verboden naar elke bestemming in Iran of Irak:
|
||||||||||||||||
PL9009 |
— |
Uitvoer verboden naar elke bestemming in Iran of Irak:
|
Technologie voor de ontwikkeling, de productie of het gebruik van goederen vallende onder PL9009.a of PL9009.b.
Bijzonderheden met betrekking tot de tenuitvoerlegging van artikel 5 zijn bekend gemaakt in de Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (S.I.2003/No.2764), zoals gewijzigd, en zijn te raadplegen via de DTI-website op het adres: http://www.dti.gov.uk/export.control.
II. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 6 (NATIONALE INSTANTIES DIE BEVOEGD ZIJN OM IN DE LIDSTATEN VERGUNNINGEN AF TE GEVEN)
Deze informatie wordt geregeld bijgewerkt en is te raadplegen op de website van DG TRADE:
http://europa.eu.int/comm/trade/issues/sectoral/industry/dualuse/contacts.htm
1. Oostenrijk
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit, Abteilung C 2/3 „Ausfuhrkontrolle für Güter mit doppeltem Verwendungszweck (Dual Use); Wassenaar Arrangement” |
Ministry for Economic Affairs & Labour, Division for Dual-Use and Wassenaar Arrangement (C2/3) |
AT-10100 Wien, Stubenring 1 |
Mr. Werner Haider |
Tel. (43-1) 711 002 335 |
Fax (43-1) 711 008 366 |
E-mail: werner.haider@bmwa.gv.at |
Website: http://www.bmwa.gv.at/ |
2. België
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest:
Ministère des Affaires économiques, Administration des Relations économiques (A.R.E.) Service Licences |
Mr Cédric Bellemans |
Rue Général Leman 60, BE-1040 Bruxelles |
Tel. (32-2) 206 58 05 |
Fax (32-2) 230 96 24 |
E-mail: michel.moreels@mineco.fgov.be |
Website: http://www.mineco.fgov.be/ |
Voor het Waals Gewest:
Ministère de la région Wallonne, Direction Générale Économie et Emploi, Direction gestion des licences |
Mr. Michel Moreels |
Ch. de Louvain 14, BE-5000 Namur |
Tel. (32-81) 64 97 51 |
Fax (31-81) 64 97 59/60 |
E-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be |
Voor het Vlaams Gewest:
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Administratie Buitenlands Beleid, Cel Wapenexport |
Mevr. Brigitte Mouligneau |
Boudewijnlaan 30, BE-1000 Brussel |
Tel. (32-2) 553 59 28 |
Fax (32-2) 553 60 37 |
E-mail: brigitte.mouligneau@coo.vlaanderen.be |
3. Cyprus
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
6, Andrea Araouzou, CY-1421 Nicosia, Cyprus |
Tel. (357) 22 867 100 |
Fax (357) 22 375 120, 22 375 443 |
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy |
4. Tsjechië
Ministerstvo průmyslu a obchodu, Licenční správa |
Ministry of Industry and Trade, Licensing Office |
Na Františku 32, CZ-110 15 Praha 1 |
Tel. (420) 224 228 955 |
Fax (420) 224 221 811 or (420) 224 214 558 |
Website: http://www.mpo.cz/ |
5. Denemarken
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
National Agency for Enterprise and Construction |
Langelinie Allé 17, DK-2100 København |
Tel. (45) 35 46 62 95 |
Fax (45) 35 46 60 61 |
E-mail: ebst@ebst.dk |
Website: http://www.ebst.dk/ |
http://www.naec.dk/expcontrengversion/0/30/0 |
6. Estland
Strateegilise kauba komisjon, Välisministeerium |
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
Islandi väljak 1, EE-15049 Tallinn |
Tel. (372) 6317 200 |
Fax (372) 6317 288 |
E-mail: stratkom@vm.ee |
7. Finland
Hieronder volgen de gegevens van de verschillende instanties die bevoegd zijn, afhankelijk van de aard van het betrokken product voor tweeërlei gebruik. Finse instanties die bevoegd zijn om uitvoervergunningen voor producten voor tweeërlei gebruik af te geven:
|
Voor alle goederen van bijlage I, behalve die van categorie 0:
|
|
Voor goederen van categorie 0:
of
|
8. Frankrijk
Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie; Direction générale des douanes et droits indirects, Service des titres du commerce extérieur (SETICE) |
8, rue de la Tour des Dames, FR-75436 Paris cedex 09 |
Tel. (33) 155 07 46 73/-46 42/ -48 64/ -47 64 |
Fax (33) 155 07 46 67/-46 91 |
E-mail: dg-setice@douane.finances.gouv.fr |
Website: http://www.douane.gouv.fr/ |
9. Duitsland
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) [Federal Office of Economics and Export Control] |
Frankfurter Str. 29-35, DE-65760 Eschborn |
Tel. (49) 6196 908 344 |
Fax (49) 6196 908 916 |
E-mail: georg.pietsche@bafa.bund.de |
http://www.bafa.de/ |
http://www.ausfuhrkontrolle.de/ |
10. Griekenland
Ministry of Economy and Finance, General Directorate of policy, planning and implementation, Directorate of International Economic issues, Export Unit |
Postadres: Kornarou 1 str., EL-105 63 Athens |
Director: Anna Banou, Tel: (30) 210 328 60 21 |
Head of Dept: Dimitrios Anestis, Tel: (30) 210 328 60 47 |
License Officer: Eleni Kondyli |
Tel. (30) 210 328 60 57 |
Fax (30) 210 328 60 94 |
E-mail: e3c@mnec.gr |
11. Hongarije
Hungarian Trade Licensing Office (Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal) |
Margit krt. 85, HU-1024 Budapest |
Tel. (361) 336 74 16 |
Fax (361) 336 74 15 |
E-mail: eei@mkeh.hu |
Website: http://www.mkeh.hu/ |
12. Ierland
The Department of Enterprise, Trade and Employment |
Earlsfort Centre, Hatch Street, IE-Dublin 2 |
Tel. (353) 1 631 21 21 |
Fax (353) 1 631 25 62 |
Website: http://www.entemp.ie/ |
13. Italië
Ministero delle Attività Produttive, Direzione generale per la politica commerciale |
Ministry of Productive Activities, Direction General for Trade Policy |
Viale Boston, 25 |
IT-00144 Roma |
Tel. (39-06) 59 93 25 68 |
Fax (39-06) 59 64 75 06 |
E-mail: polcom4@mincomes.it |
14. Letland
Ārlietu ministrija, Stratēģiskās nozīmes preču eksporta kontroles nodaļa |
Ministry of Foreign Affairs, division of Export Control of Strategic Goods |
Tel. (371) 703 94 28 |
Fax (371) 703 94 29 |
Website: http://www.mfa.gov.lv/ |
15. Litouwen
Ūkio ministerija, Strateginių prekių eksporto kontrolės skyrius |
Ministry of Economy, Division of Export Control of Strategic Goods |
Gedimino 38/2 LT-01104 Vilnius |
Tel. (370-5) 262 30 85 |
Fax (370-5) 262 39 74 |
E-mail: spek@ukmin.lt |
Website: http://www.ukmin.lt/ |
16. Luxemburg
Ministère de l'Économie et du Commerce Extérieur, Office des Licences/contrôles à l'exportation |
BP 113, LU-2011 Luxembourg |
Tel. (352) 478 23 70 |
Fax (352) 46 61 38 |
E-mail: office.licences@mae.etat.lu |
17. Malta
Nationale autoriteit die bevoegd is voor de afgifte van uitvoervergunningen overeenkomstig de Dual Use Items (Export Control) Regulations (Legal Notice 414 of 2004):
Trade Services Directorate, Commerce Division |
Lascaris, MT-Valletta CMR 02 |
Tel. (356) 2124 2270 |
Fax (356) 2125 1515 |
Website: http://www.mcmp.gov.mt/commerce_trade03.asp |
18. Nederland
Douane Noord/Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU) |
Customs division North/Central Office for Im- en Export |
Postbus 30003, NL-9700 RD Groningen |
Tel. (31-50) 52 326 00 |
Fax (31-50) 52 321 83 |
E-mail: cdiu.sgs@tiscali-business.nl |
Website: www.exportcontrole.ez.nl |
19. Polen
Ministerstwo Gospodarki i Pracy, Departament Kontroli Eksportu |
Ministry of Economic Affairs and Labour, Department of Export Control |
Plac Trzech Krzyży 3/5, PL-00-950 Warszawa |
Tel. (48-22) 621 67 36 |
Fax (48-22) 693 40 33 |
E-mail: doecmoe@mg.gov.pl |
Website: http://dke.mg.gov.pl |
20. Portugal
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
(General Directorate of Customs and Excises) |
Rua Terreiro do Trigo, PT-1049-060 Lisboa |
21. Slowakije
Odbor riadenia obchodovania s citlivými tovarmi, Ministerstvo hospodárstva |
Department of Trade with sensitive goods, Ministry of Economy |
Mierová 19, SK-81 511 Bratislava |
Mr František Babuška |
Tel. (421) 2 48 54 21 83 |
Fax (421) 2 43 42 39 15 |
E-mail: babuska@economy.gov.sk |
22. Slovenië
Ministrstvo za gospodarstvo |
Ministry of Economy |
Kotnikova 5, SI-1000 Ljubljana |
Tel. (386-1) 478 36 77 (35 42) |
Fax (386-1) 478 36 11 |
E-mail: gp.mg@gov.si |
Website: http://www.mg-rs.si/ |
23. Spanje
De instanties die bevoegd zijn voor de afgifte van vergunningen zijn:
Secretaría General de Comercio Exterior (General Secretariat for Foreign Trade) |
Departamento de Aduanas (Customs Department) |
Ministerio de Asuntos Exteriores (Foreign Affairs Ministry) |
Mr Antonio Segura Álvarez, Ministerio de Economía |
Paseo de la Castellana 162, 7a, ES-28046 Madrid |
Tel. (34) 91 583 52 84 |
Fax (34) 91 583 56 19 |
E-mail: Antonio.Segura@sscc.mcx.es |
Website: http://www.mcx.es/sgcomex/mddu/ |
24. Zweden
Inspektionen för strategiska produkter |
National Inspectorate of Strategic Products |
Klarabergsviadukten 90, Box 70252, SE-107 22 Stockholm |
Tel. (46) 8 466 31 00 |
Fax (46) 8 420 31 00 |
E-mail: isp@isp.se |
Website: http://www.isp.se/ |
25. Verenigd Koninkrijk
Department of Trade and Industry, Export Control Organisation |
Kingsgate House, 66-74 Victoria Street, UK-London SW1E 6SW |
Contact point: Mr Melvyn Tompkins |
Tel. (44-207) 215 86 69 |
Fax (44-207) 215 45 29 |
E-mail: Melvyn.Tompkins@dti.gsi.gov.uk |
Website: www.dti.gov.uk/export.control |
III. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 13 VAN DE VERORDENING
In artikel 13 wordt bepaald dat lidstaten de Commissie moeten inlichten wanneer zij gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid om douaneformaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik alleen te laten vervullen bij daartoe bevoegd verklaarde douanekantoren.
1. Polen
Verordening van de minister van Financiën van 23 december 2004 tot wijziging van de verordening betreffende de douanekantoren die bevoegd zijn voor de uitvoer, invoer en doorvoer van goederen van strategische betekenis (Dziennik Ustaw nr. 283, punt 2829).
Op grond van artikel 20, lid 2, van de wet van 29 november 2000 over het buitenlands handelsverkeer in goederen, technologieën en diensten die van strategische betekenis zijn voor de veiligheid van de staat en tevens voor het bewaren van de internationale vrede en veiligheid (Dz. U. 2004, nr. 229, punt 2315), wordt het volgende vastgesteld:
§ 1. |
De bijlage bij de verordening van de minister van Financiën van 15 april 2004 betreffende de douanekantoren die bevoegd zijn voor de uitvoer, invoer en doorvoer van goederen van strategische betekenis (Dz. U. nr. 82, punt 749), wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening. |
§ 2. |
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2005. |
Lijst van de douanekantoren die bevoegd zijn voor de uitvoer, invoer en doorvoer van goederen van strategische betekenis (1)
nr. |
District, Kantoor, Post |
Code douanepost |
1 |
2 |
3 |
I |
DOUANEDISTRICT BIAŁA PODLASKA |
|
1 |
Douanekantoor Biała Podlaska |
|
a |
Douanepost Biała Podlaska |
301010 |
b |
Douanepost Małaszewicze |
301020 |
c |
Douanepost Koroszczyn |
301040 |
2 |
Douanekantoor Lublin |
|
a |
Douanepost Lublin |
302010 |
b |
Douanepost Puławy |
302020 |
3 |
Douanekantoor Zamość |
|
a |
Douanepost Zamość |
303010 |
b |
Douanepost Hrebenne |
303020 |
c |
Douanepost Hrubieszów |
303030 |
d |
Douanepost Chełm |
303050 |
e |
Douanepost Dorohusk |
303060 |
f |
Douanepost wegverkeer Dorohusk |
303070 |
II |
DOUANEDISTRICT BIAŁYSTOK |
|
1 |
Douanekantoor Białystok |
|
a |
Douanepost Białystok |
311010 |
b |
Douanepost spoorverkeer Kuźnica |
311020 |
c |
Douanepost wegverkeer Kuźnica |
311030 |
d |
Douanepost Czeremcha |
311040 |
e |
Douanepost Siemianowka |
311050 |
f |
Douanepost Bobrowniki |
311070 |
2 |
Douanekantoor Łomża |
|
a |
Douanepost Łomża |
312010 |
3 |
Douanekantoor Suwałki |
|
a |
Douanepost Suwałki |
313010 |
III |
DOUANEDISTRICT GDYNIA |
|
1 |
Douanekantoor Gdynia |
|
a |
Douanepost „Basen V” te Gdynia |
321010 |
b |
Douanepost „Dworzec Morski” te Gdynia |
321020 |
c |
Douanepost „Baza Kontenerowa” te Gdynia |
321030 |
d |
Douanepost Posterijen Gdynia |
321040 |
e |
Douanepost „Basen IV” te Gdynia |
321050 |
2 |
Douanekantoor Gdańsk |
|
a |
Douanepost „Opłotki” te Gdańsk |
322010 |
b |
Douanepost „Nabrzeże Wiślane” te Gdańsk |
322020 |
c |
Douanepost „Basen im. Władysława IV” te Gdańsk |
322030 |
d |
Douanepost „Port Północny” te Gdańsk |
322040 |
e |
Douanepost Luchthaven Gdańsk-Rębiechowo |
322050 |
f |
Douanepost Kwidzyn |
322070 |
3 |
Douanekantoor Słupsk |
|
a |
Douanepost Słupsk |
323010 |
IV |
DOUANEDISTRICT KATOWICE |
|
1 |
Douanekantoor Katowice |
|
a |
Douanepost Katowice |
331010 |
b |
Douanepost Tyche |
331020 |
c |
Douanepost Dąbrowa Górnicza |
331030 |
d |
Douanepost Luchthaven Katowice-Pyrzowice |
331040 |
2 |
Douanekantoor Gliwice |
|
a |
Douanepost Gliwice |
332010 |
b |
Douanepost Bytom |
332020 |
3 |
Douanekantoor Częstochowa |
|
a |
Douanepost Częstochowa |
333010 |
4 |
Douanekantoor Cieszyn |
|
a |
Douanepost Cieszyn |
334010 |
b |
Douanepost Zebrzydowice |
334020 |
5 |
Douanekantoor Bielsko-Biała |
|
a |
Douanepost Czechowice-Dziedzice |
335010 |
V |
DOUANEDISTRICT KRAKÓW |
|
1 |
Douanekantoor Kraków |
|
a |
Douanepost Kraków I |
351010 |
b |
Douanepost Kraków II |
351020 |
c |
Douanepost Luchthaven Kraków-Balice |
351030 |
2 |
Douanekantoor Nowy Targ |
|
a |
Douanepost Nowy Targ |
352010 |
b |
Douanepost Andrychów |
352020 |
3 |
Douanekantoor Nowy Sącz |
|
a |
Douanepost Nowy Sącz |
353010 |
b |
Douanepost Muszyna |
353020 |
c |
Douanepost Tarnów |
353030 |
4 |
Douanekantoor Kielce |
|
a |
Douanepost Kielce |
354010 |
b |
Douanepost Starachowice |
354020 |
VI |
DOUANEDISTRICT ŁÓDŹ |
|
1 |
Douanekantoor Łódź I |
|
a |
Douanepost Łódź I |
361010 |
b |
Douanepost Pabianice |
361020 |
2 |
Douanekantoor Łódź II |
|
a |
Douanepost Łódź II |
362010 |
b |
Douanepost Kutno |
362030 |
3 |
Douanekantoor Piotrków Trybunalski |
|
a |
Douanepost Piotrków Trybunalski |
363010 |
VII |
DOUANEDISTRICT OLSZTYN |
|
1 |
Douanekantoor Olsztyn |
|
a |
Douanepost Olsztyn |
371010 |
b |
Douanepost Bezledy |
371030 |
c |
Douanepost Ełk |
371050 |
2 |
Douanekantoor Elbląg |
|
a |
Douanepost Braniewo |
372020 |
b |
Douanepost Iława |
372040 |
VIII |
DOUANEDISTRICT OPOLE |
|
1 |
Douanekantoor Opole |
|
a |
Douanepost Opole |
381010 |
b |
Douanepost Kędzierzyn-Koźle |
381030 |
2 |
Douanekantoor Nysa |
|
a |
Douanepost Nysa |
382010 |
IX |
DOUANEDISTRICT POZNAŃ |
|
1 |
Douanekantoor Poznań |
|
a |
Douanepost Poznań |
391010 |
b |
Douanepost „MTP” te Poznań |
391020 |
c |
Douanepost Luchthaven Poznań-Ławica |
391030 |
2 |
Douanekantoor Piła |
|
a |
Douanepost Piła |
392010 |
3 |
Douanekantoor Leszno |
|
a |
Douanepost Leszno |
393010 |
b |
Douanepost Nowy Tomyśl |
393020 |
4 |
Douanekantoor Kalisz |
|
a |
Douanepost Kalisz |
394010 |
X |
DOUANEDISTRICT PRZEMYŚL |
|
1 |
Douanekantoor Przemyśl |
|
a |
Douanepost Przemyśl |
401010 |
b |
Douanepost Medyka |
401030 |
c |
Douanepost Medyka — Żurawica |
401040 |
d |
Douanepost Korczowa |
401060 |
e |
Douanepost Werchrata |
401070 |
2 |
Douanekantoor Rzeszów |
|
a |
Douanepost Rzeszów |
402010 |
b |
Douanepost Luchthaven Rzeszów-Jasionka |
402020 |
3 |
Douanekantoor Stalowa Wola |
|
a |
Douanepost Stalowa Wola |
403010 |
b |
Douanepost Mielec |
403020 |
4 |
Douanekantoor Krosno |
|
a |
Douanepost Krosno |
404010 |
XI |
DOUANEDISTRICT RZEPIN |
|
1 |
Douanekantoor Zielona Góra |
|
a |
Douanepost Zielona Góra |
411010 |
b |
Douanepost Olszyna |
411020 |
2 |
Douanekantoor Gorzów Wielkopolski |
|
a |
Douanepost Gorzów Wielkopolski |
412010 |
3 |
Douanekantoor Świecko |
|
a |
Douanepost Świecko |
413010 |
b |
Douanepost Rzepin |
413020 |
XII |
DOUANEDISTRICT SZCZECIN |
|
1 |
Douanekantoor Szczecin |
|
a |
Douanepost Szczecin |
421010 |
b |
Douanepost „Nabrzeże Łasztownia” te Szczecin |
421030 |
c |
Douanepost Luchthaven Szczecin-Goleniów |
421050 |
d |
Douanepost Stargard Szczeciński |
421060 |
e |
Douanepost Kołbaskowo |
421070 |
f |
Douanepost Świnoujście |
421080 |
g |
Douanepost Lubieszyn |
421090 |
2 |
Douanekantoor Koszalin |
|
a |
Douanepost Koszalin |
422010 |
b |
Douanepost Kołobrzeg |
422020 |
c |
Douanepost Szczecinek |
422030 |
XIII |
DOUANEDISTRICT TORUŃ |
|
1 |
Douanekantoor Bydgoszcz |
|
a |
Douanepost Bydgoszcz II |
431020 |
2 |
Douanekantoor Toruń |
|
a |
Douanepost Toruń |
432010 |
b |
Douanepost Włocławek |
432030 |
c |
Douanepost Grudziądz |
432040 |
XIV |
DOUANEDISTRICT WARSCHAU (WARSZAWA) |
|
1 |
Douanekantoor Warschau I |
|
a |
Douanepost Warschau IV |
441040 |
2 |
Douanekantoor Warschau II |
|
a |
Douanepost Warschau VI |
442020 |
3 |
Douanekantoor Warschau III „Luchthaven” |
|
a |
Douanepost Personenverkeer te Warschau |
443010 |
b |
Douanepost Goederenverkeer I te Warschau |
443020 |
c |
Douanepost Goederenverkeer II in Warsaw |
443030 |
d |
Douanepost Goederenverkeer III in Warsaw |
443040 |
4 |
Douanekantoor Radom |
|
a |
Douanepost Radom |
444010 |
5 |
Douanekantoor Pruszków |
|
a |
Douanepost Pruszków I |
445010 |
b |
Douanepost Błonie |
445030 |
6 |
Douanekantoor Ciechanów |
|
a |
Douanepost Ciechanów |
447010 |
XV |
DOUANEDISTRICT WROCŁAW |
|
1 |
Douanekantoor Wrocław |
|
a |
Douanepost Wrocław I |
451010 |
b |
Douanepost Luchthaven Wrocław-Strachowice |
451030 |
2 |
Douanekantoor Legnica |
|
a |
Douanepost Legnica |
452010 |
3 |
Douanekantoor Zgorzelec |
|
a |
Douanepost Jędrzychowice |
453010 |
b |
Douanepost Jelenia Góra |
453020 |
4 |
Douanekantoor Wałbrzych |
|
a |
Douanepost Wałbrzych |
454010 |
b |
Douanepost Kudowa-Zdrój |
454020 |
c |
Douanepost Międzylesie |
454030 |
2. Litouwen
De lijst van douanekantoren op het grondgebied van Litouwen voor strategische goederen is goedgekeurd bij Besluit nr. 1B-756 van de directeur-generaal van het departement Douane van het ministerie van Financiën van 30 juli 2004 ((Valstybės žinios (Staatsblad), 2004, nr. 125-4527) en kan worden geraadpleegd op de website van het ministerie van Economische Zaken op het adres:
http://www.ukmin.lt/index.php/lt/Prekyba/Strateginiu/istatymai/.
LIJST VAN DOUANEKANTOREN OP HET GRONDGEBIED VAN LITOUWEN VIA WELKE STRATEGISCHE GOEDEREN UIT DE EU WORDEN UITGEVOERD DAN WEL IN DE EU WORDEN INGEVOERD OF ONDER DE REGELING DOUANEVERVOER DOOR HET DOUANEGEBIED VAN DE EU WORDEN VERVOERD
1. Douanedistrict Vilnius:
1.1. |
Luchthavenkantoor Vilnius, Rodūnios kelias 2, Vilnius (VA10/ LTVA1000). |
1.2. |
Kantoor postkantoor Vilnius, Rodūnios kelias 9, Vilnius (VP10/ LTVP1000). |
1.3. |
Spoorwegkantoor Kena, Kalvelių k., Vilniaus r. (VG10/ LTVG1000). |
1.4. |
Spoorwegkantoor Vaidotai, Eišiškių plentas 100, Vilnius (VG20/ LTVG2000). |
1.5. |
Autowegkantoor Medininkai, kelias A3, Vilniaus r. (VK20/ LTVK2000). |
1.6. |
Autowegkantoor Šalčininkai, kelias 104, Šalčininkų r. (VK30/ LTVK3000). |
1.7. |
Vrachtkantoor Vilnius-Kirtimai, Metalo g. 2a, Vilnius (VR30/ LTVR3000). |
1.8. |
Vrachtkantoor Vilnius-Savanoriai, Savanorių pr. 174a, Vilnius (VR10/LTVR1000). |
2. Douanedistrict Kaunas:
2.1. |
Luchthavenkantoor Kaunas, Karmėlava, Kauno r. (KA10/ LTKA1000). |
2.2. |
Spoorwegkantoor Kybartai, Kudirkos Naumiesčio g.4, Kybartai,Vilkaviškio r. (KG30/ LTKG3000). |
2.3. |
Autowegkantoor Kybartai, kelias A7, J.Basanavičiaus g. 1, Kybartai, Vilkaviškio r. (KK20/ LTKK2000). |
2.4. |
Vrachtkantoor Kaunas-Centrum, Jovarų g. 3, Kaunas (KR10/ LTKR1000). |
3. Douanedistrict Klaipėda:
3.1. |
Luchthavenkantoor Palanga, Liepojos pl. 1, Palanga (LA10/ LTLA1000). |
3.2. |
Autowegkantoor Panemunė, kelias A12, Donelaičio g., Panemunė, Šilutės r. (LK40/ LTLK4000). |
3.3. |
Vrachtkantoor Klaipėda, Šilutės pl. 9, Klaipėda (LR10/ LTLR1000). |
3.4. |
Zeehavenkantoor Malkai, Perkėlos g. 10, Klaipėda (LU90/ LTLU9000). |
3.5. |
Zeehavenkantoor Molas, Naujoji Uosto g. 23, Klaipėda (LUA0/ LTLUA000). |
3.6. |
Zeehavenkantoor Pilis, Nemuno g. 24, Klaipėda (LUB0/ LTLUB000). |
4. Douanedistrict Šiauliai:
4.1. |
Luchthavenkantoor Šiauliai, Lakūnų g. 4, Šiauliai (SA10/ LTSA1000). |
4.2. |
Spoorwegkantoor Radviliškis, Geležinkelio kalnelis, Radviliškis (SG30/ LTSG3000). |
4.3. |
Vrachtkantoor Šiauliai, Metalistų g. 4, Šiauliai (SR10/ LTSR1000). |
5. Douanedistrict Panevėžys:
5.1. |
Vrachtkantoor Panevėžys, Ramygalos g. 151, Panevėžys (PR20/ LTPR2000). |
5.2. |
Vrachtkantoor Utena, Pramonės g. 5, Utena (PR40/ LTPR4000). |
IV. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 21 VAN DE VERORDENING
In artikel 21, lid 2, onder d), wordt bepaald dat lidstaten die een vergunning verlangen voor de overbrenging vanuit hun grondgebied naar een andere lidstaat van goederen die niet zijn opgenomen in bijlage IV bij de verordening (bijlage IV geeft een opsomming van goederen die niet in aanmerking komen voor het vrije verkeer in de interne markt), de Commissie daarover moeten inlichten, zodat zij deze informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend kan maken.
Alleen Cyprus, Duitsland, Frankrijk, Polen en het Verenigd Koninkrijk dergelijke maatregelen bij de Commissie aangemeld. Bijzonderheden van de genomen maatregelen zijn:
1. Cyprus
Ministeriële verordening 600/2004 bepaalt dat een uitvoervergunning vereist kan zijn voor de intracommunautaire overbrenging van goederen voor tweeërlei gebruik, andere dan die in bijlage IV, indien het vermoeden bestaat dat de goederen kunnen worden gebruikt voor de productie, installatie of opsporing van massavernietigingswapens, ingeval het de exporteur bekend is dat de eindbestemming van de goederen buiten de Europese Unie ligt.
2. Frankrijk
Een vergunning is vereist voor de intracommunautaire overbrenging van producten voor tweeërlei gebruik die zijn opgenomen in bijlage IV bij de verordening. Bijzondere formaliteiten zijn van toepassing op de overbrenging van cryptografieproducten bedoeld in bijlage I, categorie 5, deel 2, van de verordening (zie artikel 18 van het besluit van 13 december 2001 betreffende het toezicht op de uitvoer naar derde landen en de overbrenging naar de lidstaten van de Europese Gemeenschap van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik).
3. Duitsland
De volgende bepalingen van de AWV (Außenwirtschaftsverordnung — verordening inzake buitenlandse handel), goedgekeurd op 18 december 1986 (zie voor bijzonderheden het internetadres http://www.ausfuhrkontrolle.info/vorschriften/awv_auszug.htm) zijn relevant:
|
§ 7, lid 2, van de Außenwirtschaftsverordnung (AWV); |
|
§ 7, lid 7, van de AWV is van toepassing op alle in bijlage I opgenomen goederen en tevens op de op de nationale lijst opgenomen goederen (nummers vanaf 900); |
|
§ 7, lid 3, van de Außenwirtschaftsverordnung (AWV); |
|
§ 7, lid 4, van de Außenwirtschaftsverordnung (AWV); |
|
§ 2, lid 2, van het Außenwirtschaftsgesetz (AWG). |
4. Polen
Overeenkomstig de wet van 29 november 2000 betreffende de buitenlandse handel in goederen, technologieën en diensten van strategisch belang voor de veiligheid van de staat en de instandhouding van de internationale vrede en veiligheid wordt op de invoer van goederen voor tweeërlei gebruik, opgesomd in:
— |
Deel 1: „Telecommunicatie” 5A001a en 5A001b4; |
— |
Deel 2: „Informatiebeveiliging” van categorie 5, opgenomen in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad (zoals gewijzigd); |
toezicht uitgeoefend door de autoriteit voor toezicht op de invoer, het Bureau voor Binnenlandse Veiligheid.
Natuurlijke personen en rechtspersonen kunnen producten voor tweeërlei gebruik die op bovengenoemde lijst voorkomen, invoeren indien zij de autoriteit voor toezicht op de invoer schriftelijk mededeling doen van hun voornemen die producten naar het grondgebied van de Republiek Polen in te voeren.
Deze bepalingen zijn vastgesteld om redenen van staatsveiligheid.
5. Verenigd Koninkrijk
Artikel 21, lid 2, onder a) biedt de lidstaten de mogelijkheid controles in te stellen op de overbrenging van andere producten voor tweeërlei gebruik (d.w.z. producten die niet in bijlage IV voorkomen) van zijn grondgebied naar een andere lidstaat indien op het tijdstip van de overbrenging bekend is dat de eindbestemming van die producten buiten de Gemeenschap ligt.
Het Verenigd Koninkrijk heeft die mogelijkheid in zijn nationale wetgeving ten uitvoer gelegd in artikel 4, lid 2, onder a), en artikel 7, lid 2, onder a), van de Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (S.I.2003 No.2764), zoals gewijzigd.
Op grond van die Order kan het Verenigd Koninkrijk toezicht uitoefenen op producten van bijlage I, maar niet op die van bijlage IV bij de verordening, alsmede op goederen die onder artikel 4, leden 1 tot en met 4, van de verordening vallen, en op goederen waarop nationaal toezicht van toepassing is overeenkomstig Schedule 2 bij de Order (zie details betreffende die goederen onder artikel 5) bij de uitvoer/overbrenging van die goederen naar een andere lidstaat, indien het ten tijde van de uitvoer/overbrenging bekend is dat de eindbestemming van de goederen/software of technologie buiten de Europese Gemeenschap ligt en de goederen/software of technologie in de lidstaat waarnaar zij worden uitgevoerd of overgebracht geen be- of verwerking zullen ondergaan.
Nadere informatie is verkrijgbaar op de website van DTI:
http://www.dti.gov.uk/export.control.
De relevante wetgeving: Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (S.I.2003/No.2764), zoals gewijzigd, kan worden geraadpleegd via de DTI-website op:
http://www.dti.gov.uk/export.control.
(1) Met uitzondering van erkende en aangewezen ondergeschikte plaatsen.
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/33 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001, betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen
(2005/C 270/09)
(Voor de EER relevante tekst)
Nummer van de steunmaatregel |
XS 60/04 |
|||||||||||
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
|||||||||||
Regio |
Onder doelstelling 1 vallend gebied van West Wales and the Valleys |
|||||||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Telynau Teifi |
|||||||||||
Rechtsgrond |
Industrial Development Act 1982, Sections 7 & 11. Section 2 of the Local Government Act 2000 |
|||||||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
|||||||||
Gegarandeerde leningen |
|
|||||||||||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
0,83 miljoen GBP |
||||||||||
Gegarandeerde leningen |
|
|||||||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
Ja |
|
|||||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
10.6.2004 |
|||||||||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot 30.9.2005 |
|||||||||||
Doelstelling van de steun |
Steun aan KMO's |
Ja |
|
|||||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
Nee |
||||||||||
Beperkt tot specifieke sectoren |
Ja |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
Of |
|
|||||||||||
IJzer- en staalindustrie |
|
|||||||||||
Scheepsbouw |
|
|||||||||||
Synthetische vezels |
|
|||||||||||
Automobielindustrie |
|
|||||||||||
Andere be- en verwerkende industrie (vervaardigen van harpen) |
Ja |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
Of |
|
|||||||||||
Vervoersdiensten |
|
|||||||||||
Financiële diensten |
|
|||||||||||
Andere diensten |
|
|||||||||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Welsh European Funding Office |
|||||||||||
Adres:
|
||||||||||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
Overeenkomstig artikel 6 van de verordening De maatregel sluit de toekenning van steun uit of moet vooraf bij de Commissie worden aangemeld:
|
— |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 117/03 |
|||||||||||
Lidstaat |
Duitsland |
|||||||||||
Regio |
Thüringen (Stadt Gera) |
|||||||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Steunrichtlijn |
|||||||||||
Rechtsgrond |
Gemeinschaftsinitiative URBAN II Gera gemäß Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds (ABl. L 161 vom 26.6.1999, S. 1) sowie Operationelles Programm CCI No 2000.DE.16.0.PC.104; Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 (ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33) |
|||||||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
0,5 miljoen EUR |
|||||||||
Gegarandeerde leningen |
|
|||||||||||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
||||||||||
Gegarandeerde leningen |
|
|||||||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6 en artikel 5 van de verordening |
Ja |
|
|||||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
Van 31.10.2003 |
|||||||||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot 31.12.2006 |
|||||||||||
Doelstelling van de steun |
Steun aan KMO's |
Ja |
|
|||||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren die in aanmerking komen voor steun aan KMO's |
Ja |
||||||||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Stadt Gera Referat Wirtschaftsförderung Martketing |
|||||||||||
Adres:
Sonstige Auskünfte:
|
||||||||||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
Overeenkomstig artikel 6 van de verordening De maatregel sluit de toekenning van steun uit of moet vooraf bij de Commissie worden aangemeld:
|
Ja |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XS 146/03 |
|||||||||||
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
|||||||||||
Regio |
Noordoost Engeland |
|||||||||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Milieu Developments Ltd — Verkoopcapaciteit in Noordoost Engeland |
|||||||||||
Rechtsgrond |
Section 11(1) of the Industrial Development Act 1982 |
|||||||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
|||||||||
Gegarandeerde leningen |
|
|||||||||||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
940 000 GBP |
||||||||||
Gegarandeerde leningen |
|
|||||||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6 en artikel 5 van de verordening |
Ja |
|
|||||||||
Datum van tenuitvoerlegging |
Van 28.11.2003 |
|||||||||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot 31.12.2005 |
|||||||||||
Doelstelling van de steun |
Steun aan KMO's |
Ja |
|
|||||||||
Economische sectoren |
Alle sectoren die in aanmerking komen voor steun aan KMO's |
Ja |
||||||||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Government Office for the North East European Programmes Secretariat |
|||||||||||
Adres:
|
||||||||||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
Overeenkomstig artikel 6 van de verordening De maatregel sluit de toekenning van steun uit of moet vooraf bij de Commissie worden aangemeld:
|
— |
|
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/37 |
Mededeling in verband met het vervallen van bepaalde antidumpingmaatregelen
(2005/C 270/10)
Na de publicatie van een bericht dat de maatregelen op het punt stonden te vervallen (1) werd geen verzoek om een nieuw onderzoek ingediend. Derhalve deelt de Commissie mede dat de hierna vermelde maatregelen weldra zullen vervallen.
Deze mededeling wordt gepubliceerd overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 (2) van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap.
Product |
Land(en) van oorsprong of van uitvoer |
Maatregel |
Referentie |
Vervaldatum |
Elektronische weegschalen |
Volksrepubliek China Republiek Korea Taiwan |
Antidumpingrecht |
Verordening (EG) nr. 2605/2000 van de Raad (PB L 301 van 30.11.2000, blz. 42) laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 692/2005 (PB L 112 van 3.5.2005, blz. 1) |
1.12.2005 |
(1) PB C 52 van 2.3.2005, blz. 2
(2) PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004 van de Raad (PB L 77 van 13.3.2004, blz. 12)
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/38 |
Bericht van het naderende vervallen van bepaalde antidumpingmaatregelen
(2005/C 270/11)
1. |
De Commissie deelt mede dat, tenzij volgens onderstaande procedure een herzieningsonderzoek wordt geopend, de hierna vermelde antidumpingmaatregelen op de in de onderstaande tabel vermelde data zullen vervallen ingevolge artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1). |
2. Procedure
De producenten in de Gemeenschap kunnen een schriftelijk verzoek om een herzieningsonderzoek indienen. Dit verzoek dient voldoende bewijs te bevatten dat het vervallen van de maatregelen vermoedelijk voortzetting of herhaling van de invoer met dumping en daaruit voortvloeiende schade ten gevolge zou hebben.
Indien de Commissie besluit de betrokken maatregelen aan een herzieningsonderzoek te onderwerpen, dan zullen de importeurs, de exporteurs, de vertegenwoordigers van het land van uitvoer en de producenten in de Gemeenschap in de gelegenheid worden gesteld de in het verzoek om een herzieningsonderzoek verstrekte informatie aan te vullen, te weerleggen of daarop commentaar te leveren.
3. Termijn
De communautaire producenten kunnen overeenkomstig voornoemde basis, bij de Europese Commissie, directoraat-generaal Handel (Afdeling B-1), J-79 5/16, BE-1049 Brussel (2), een schriftelijk verzoek om een herzieningsonderzoek indienen vanaf de datum van publicatie van dit bericht, doch uiterlijk drie maanden voor de in onderstaande tabel vermelde datum.
4. |
Dit bericht wordt gepubliceerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995. |
Product |
Land(en) van oorsprong of van uitvoer |
Maatregel |
Referentie |
Vervaldatum |
Stalen kabels |
Rusland Thailand Turkije |
Antidumpingrecht |
Verordening (EG) nr. 1601/2001 van de Raad (PB L 211 van 4.8.2001, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 564/2005 van de Raad (PB L 97 van 15.4.2005, blz. 1) |
5.8.2006 |
Rusland Thailand |
Verbintenis |
Besluit nr. 2001/602/EG van de Commissie (PB L 211 van 4.8.2001, blz. 47) |
5.8.2006 |
(1) PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004 van de Raad (PB L 77 van 13.3.2004, blz. 12).
(2) Telefax: (32-2) 295 65 05.
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/39 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 363/2004 van de Commissie van 25 februari 2004, betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun
(2005/C 270/12)
(Voor de EER relevante tekst)
Nummer van de steunmaatregel |
XT 55/04 |
||||
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
||||
Regio |
Noordwest Engeland |
||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Training Support for BAE Systems Marine Submarines |
||||
Rechtsgrond |
Regional Development Agencies Act 1998 |
||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
||
Gegarandeerde leningen |
|
||||
Individuele steun |
Totaal jaarlijks bedrag |
435 000 GBP over 2 jaar |
|||
Gegarandeerde leningen |
|
||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 7, van de verordening |
Ja |
|
||
Datum van tenuitvoerlegging |
1.7.2004 |
||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot 31.3.2006 |
||||
Doelstelling van de steun |
Algemene opleiding |
Ja |
|||
Specifieke opleiding |
Neen |
||||
Economische sectoren |
Alle sectoren komen in aanmerking voor opleidingssteun |
Neen |
|||
Beperkt tot specifieke sectoren |
Ja |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Of |
|
||||
IJzer- en staalindustrie |
|
||||
Scheepsbouw (oorlogsschepen) |
Ja |
||||
Synthetische vezels |
|
||||
Automobielindustrie |
|
||||
Andere be- en verwerkende industrie |
|
||||
|
|
||||
Of |
|
||||
Maritieme vervoersdiensten |
|
||||
Andere vervoersdiensten |
|
||||
Financiële diensten |
|
||||
Andere diensten |
|
||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Northwest Development Agency |
||||
Adres: Renaissance House, PO Box 37, Centre Park, Warrington, Cheshire, England WA1 1XB |
|||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 5 van de verordening |
Ja |
|
Nummer van de steunmaatregel |
XT 40/03 |
||||||
Lidstaat |
België |
||||||
Regio |
Vlaanderen |
||||||
Naam van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
|
||||||
Rechtsgrond |
Besluit van de Vlaamse regering van 4.7.2003 |
||||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
|
||||
Gewaarborgde leningen |
|
||||||
Individuele steun |
Totaal steunbedrag |
0,9 miljoen EUR |
|||||
Gewaarborgde leningen |
|
||||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6 van de verordening |
Ja |
|
||||
Datum van tenuitvoerlegging |
Van 4.7.2003 |
||||||
Duur van de regeling of duur van de individuele steunverlening |
Tot 31.12.2004 |
||||||
Doelstelling van de steun |
Algemene opleiding |
Ja |
|||||
Specifieke opleiding |
Ja |
||||||
Betrokken economische sectoren |
Alle sectoren die in aanmerking komen voor opleidingssteun |
Neen |
|||||
Beperkt tot specifieke sectoren |
„Ad hoc”-dossier |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Of |
|
||||||
Staal |
|
||||||
Scheepsbouw |
|
||||||
Synthetische vezels |
|
||||||
Motorvoertuigen |
|
||||||
Andere productiesectoren |
Vervaardiging rollend materieel voor spoor- en tramwegen |
||||||
|
|
||||||
Of |
|
||||||
Zee vervoersdiensten |
|
||||||
Andere vervoersdiensten |
|
||||||
Financiële diensten |
|
||||||
Andere diensten |
|
||||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Naam: Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Administratie Economie Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid |
||||||
Adres:
|
|||||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 5 van de verordening De maatregel sluit het toekennen van steun uit of moet vooraf bij de Commissie worden aangemeld wanneer het steunbedrag dat aan een onderneming wordt toegekend voor één enkel opleidingsproject meer bedraagt dan 1 000 000 EUR |
Ja |
|
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/42 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(2005/C 270/13)
(Voor de EER relevante tekst)
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Duitsland (Bayern)
Nummer van de steunmaatregel: N 212/2005
Benaming: Bayerisches Förderprogramm „Angewandte Forschung”
Doelstelling: Onderzoek en ontwikkeling — Alle sectoren
Rechtsgrond: Haushaltsordnung des Freistaats Bayern (BayHo); — Bayerisches Förderprogramm „Angewandte Forschung” — Programmbeschreibung
Begrotingsmiddelen: Voorziene jaarlijkse uitgaven:
2005: 2 500 000 EUR
2006-2010: 5 000 000 EUR
Totaal van de voorziene steun: 27 500 000 EUR
Steunintensiteit of steunbedrag: 100 %
Looptijd: Tot 31.12.2010
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Republiek Slovenië
Nummer van de steunmaatregel: N 297/2004
Benaming: Steun in de visserijsector
Doelstelling: Vergoeding voor door natuurrampen of buitengewone gebeurtenissen veroorzaakte schade
Rechtsgrond: Člen 4(a) Uredbe o spremembah in dopolnitvah uredbe o financiranju in sofinaciranju razvoja morskega in sladkovodnega ribištva za leta 2004-2006
Zakon o morskem ribištvu (UL RS, št. 58/02)
Begrotingsmiddelen: 35 200 000 SIT
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 %
Looptijd: 1 jaar
Andere inlichtingen: Verslag
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië
Nummer van de steunmaatregel: N 336/2005
Benaming: Fondimpresa/Finmeccanica — Programma formativo „Innovare per competere”
Doelstelling: Training — Beperkt tot de verwerkende industrie
Rechtsgrond: Reg. (CE) 69/01; art. 118 L. 388/2000; art. 48 L. 289/2002; Decreto Min. Lavoro 23 aprile 2003; DM 148 del 24.6.2003; DM 351 del 25.11.2003
Steunintensiteit of steunbedrag: 1 600 000 EUR
Looptijd: Tot 1.4.2006
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Nummer van de steunmaatregel: N 564 B/2004
Lidstaat: Oostenrijk (Niederösterreich)
Benaming: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen zur Behebung von Katastrophenschäden
Rechtsgrond: Katastrophenfondsgesetz 1996, BGBl. Nr. 201/1996
Doelstelling: Herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen
Begrotingsmiddelen: Ad hoc
Steunintensiteit of steunbedrag: 70 %
Looptijd: Onbegrensd
Andere inlichtingen: Steunregeling — Directe subsidie
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Zweden
Nummer van de steunmaatregel: NN 51/2005 (verlenging van steunmaatregel N 748/99)
Benaming: Staatssteun voor de Zweedse filmproductie en met film verband houdende activiteiten (Overeenkomst Zweeds Filminstituut)
Doelstelling: Audiovisuele sector
Rechtsgrond: 2000-års filmavtal
Begrotingsmiddelen: 28,8 miljoen EUR
Steunintensiteit of steunbedrag: Subsidies tot 50 % van het totale productiebudget
Looptijd: 1 januari-31 december 2005
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/44 |
STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN
(Artikelen 87 tot en met 89 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap)
Mededeling van de Commissie aan de andere lidstaten en overige belanghebbenden overeenkomstig artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag
Steunmaatregel C 10/2000 (ex NN 112/99 en N 141/99)
Steun voor STAMAG Stahl- und Maschinenbau AG — Saksen — Duitsland
(2005/C 270/14)
(Voor de EER relevante tekst)
Bij onderstaand schrijven van 14 december 2000 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van haar besluit om de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag te beëindigen.
TEKST VAN DE BRIEF
„1. |
Bij brief van 24 februari 1999 (ontvangen op 26 februari 1999) stelde de Bondsrepubliek Duitsland de Commissie overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag in kennis van een steunmaatregel ten behoeve van STAMAG Stahl- und Maschinenbau AG, die onder nr. N 141/99 werd geregistreerd. |
2. |
Al in 1997 had de Commissie haar goedkeuring verleend aan herstructureringssteun voor de onderneming (1). De in 1999 aangemelde steun werd als wijziging op het oorspronkelijke herstructureringsplan gezien. |
3. |
Op 25 maart 1999 verzocht de Commissie om nadere inlichtingen. De beantwoordingstermijn werd verlengd tot 7 mei 1999 en daarna tot 5 juni 1999. Bij brieven van 7 juni 1999, 21 juni 1999, 8 juli 1999 en 13 juli 1999 werden de gevraagde inlichtingen verstrekt. Voor een verdere bespreking van de stand van zaken vond op 20 juli 1999 een ontmoeting plaats met vertegenwoordigers van de Duitse regering. Bij brieven van 2 augustus 1999 en 26 augustus 1999 ontving de Commissie nadere gegevens. |
4. |
Bij brief van 19 augustus 1999 (ontvangen op 27 augustus 1999) werden de gedeeltelijke uitbetaling van het aangemelde steunpakket en aanvullende steunmaatregelen ter kennis gebracht van de Commissie. De zaak werd daarom als niet-aangemelde steunmaatregel geregistreerd onder nr. NN 112/1999. Bij brieven van 7 oktober 1999, 12 oktober 1999, 26 oktober 1999 en 12 november 1999 werden aanvullende inlichtingen verstrekt. Op 27 december 1999 deelde de Duitse regering mee dat de onderneming op 10 december 1999 faillissement had aangevraagd, en trok zij haar aanmelding in. |
5. |
Omdat de beschikbare informatie erop wees dat de steunmaatregelen al deels waren uitgevoerd, besloot de Commissie de formele onderzoeksprocedure toch in te leiden. Haar besluit werd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (2) bekendgemaakt. |
6. |
De Commissie verzocht alle andere belanghebbenden hun opmerkingen over de desbetreffende steunmaatregel kenbaar te maken. De Commissie ontving opmerkingen van het Verenigd Koninkrijk via zijn permanente vertegenwoordiging bij de EU. Deze werden doorgezonden naar de Bondsrepubliek Duitsland, die de gelegenheid kreeg daarop te reageren. |
7. |
De reactie van Duitsland werd op 27 juli 2000 bij brief ontvangen. Daarin werd betoogd dat er uiteindelijk geen nieuwe steun was uitbetaald en dat de door de Commissie in 1997 goedgekeurde steun deel uitmaakte van de failliete boedel. |
8. |
De Commissie stelt vast dat de desbetreffende lidstaat overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad (3) de aanmelding ten gepaste tijde kan intrekken zolang de Commissie geen besluit heeft genomen over de steunmaatregel. In de gevallen waarin de Commissie de formele onderzoeksprocedure heeft ingeleid, wordt deze door haar beëindigd. |
9. |
Daarom besluit de Commissie de overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag ingeleide formele onderzoeksprocedure te beëindigen, en stelt zij vast dat de steun in kwestie nooit is uitbetaald en dat de Bondsrepubliek Duitsland de aanmelding heeft ingetrokken.”. |
(3) Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag.
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/45 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak nr. COMP/M.3964 — Berkshire Hathaway/MEHC)
(2005/C 270/15)
(Voor de EER relevante tekst)
Op 20 oktober 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector. |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3964. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/45 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak nr. COMP/M.3784 — Tridonicatco/Toyoda Gosei/LED JV)
(2005/C 270/16)
(Voor de EER relevante tekst)
Op 19 oktober 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector. |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3784. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/46 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak nr. COMP/M.3972 — TRW Automotive/Dalphi Metal España)
(2005/C 270/17)
(Voor de EER relevante tekst)
Op 12 oktober 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector. |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3972. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/46 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak nr. COMP/M.3933 — Deutsche Bank/Hardt/Trafalgar/Kunert)
(2005/C 270/18)
(Voor de EER relevante tekst)
Op 17 oktober 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Duits en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector. |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3933. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Bekendmakingen
Commissie
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/47 |
AGIS-werkprogramma 2006
(2005/C 270/19)
Het volledige AGIS-werkprogramma en de oproep tot het indienen van voorstellen 2006 zijn gepubliceerd op de website van JLS:
http://europa.eu.int/comm/justice_home/funding/agis/funding_agis_en.htm.
Termijn voor de indiening van de voorstellen: 27 januari 2006.
Rectificaties
29.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 270/48 |
Rectificatie van de goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
( Publicatieblad van de Europese Unie C 262 van 21 oktober 2005 )
(2005/C 270/20)
Bladzijde 5, eerste geval, „Nummer van de steunmaatregel”:
in plaats van:
„N 292/2004”
te lezen:
„N 292/2005”.