|
ISSN 1725-2474 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
48e jaargang |
|
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
I Mededelingen |
|
|
|
Commissie |
|
|
2005/C 265/1 |
||
|
2005/C 265/2 |
||
|
2005/C 265/3 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 ) |
|
|
2005/C 265/4 |
Inleiding van een procedure (Zaak nr. COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica) ( 1 ) |
|
|
2005/C 265/5 |
||
|
2005/C 265/6 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.3987 — Fidis Renting/Leasys) ( 1 ) |
|
|
2005/C 265/7 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.3944 — Behr/Hella/JV) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 ) |
|
|
2005/C 265/8 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3892 — Bayerische Landesbank/Speed) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
|
NL |
|
I Mededelingen
Commissie
|
26.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265/1 |
Wisselkoersen van de euro (1)
25 oktober 2005
(2005/C 265/01)
1 euro=
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,2017 |
|
JPY |
Japanse yen |
138,78 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4594 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,67665 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
9,4880 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,5441 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
72,43 |
|
NOK |
Noorse kroon |
7,8340 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9555 |
|
CYP |
Cypriotische pond |
0,5731 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
29,672 |
|
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
253,11 |
|
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
|
LVL |
Letlandse lat |
0,6963 |
|
MTL |
Maltese lira |
0,4293 |
|
PLN |
Poolse zloty |
3,9273 |
|
RON |
Roemeense leu |
3,6094 |
|
SIT |
Sloveense tolar |
239,53 |
|
SKK |
Slowaakse koruna |
38,943 |
|
TRY |
Turkse lira |
1,6371 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,5976 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,4261 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
9,3195 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,7114 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
2,0344 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 265,21 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
7,9984 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
9,7219 |
|
HRK |
Kroatische kuna |
7,3850 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
11 986,96 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
4,536 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
66,406 |
|
RUB |
Russische roebel |
34,3020 |
|
THB |
Thaise baht |
49,103 |
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
|
26.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265/2 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(2005/C 265/02)
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Letland
Nummer van de steunmaatregel: N 94/2005
Benaming: Steun voor de aankoop van fokdieren in het buitenland
Doelstelling: Verbetering van de productie en de kwaliteit van het dierenbestand door de aankoop van dieren met betere genetische kenmerken
Rechtsgrond:
|
— |
1998. gada 5. maija Ciltsdarba likums (1998. gada 21. aprīļa Latvijas Vēstnesis), |
|
— |
Ministru kabineta 2005. gada 25. janvāra noteikumi Nr. 70 (2005. gada 17. februāra Latvijas Vēstnesis) |
Begrotingsmiddelen: 1 100 000 LVL in de periode 2005-2006
Steunintensiteit of steunbedrag: 40 % van de subsidiabele kosten (50 % in probleemgebieden)
Looptijd: 2005-2006
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Friuli-Venezia-Giulia)
Nummer van de steunmaatregel: N 145/05
Benaming: Steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden (regen, sneeuw en wervelwind in de periode 26 oktober-20 november 2004 in de provincie Udine)
Doelstelling: Het ter beschikking stellen van de meteorologische gegevens met betrekking tot de onweders die schade hebben veroorzaakt waarvoor een schadevergoeding kan worden uitgekeerd op grond van de onder nummer NN 54/A/04 goedgekeurde steunregeling
Rechtsgrond: Decreto legislativo n. 102/2004 («Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»)
Begrotingsmiddelen: Het nog te bepalen steunbedrag wordt gefinancierd uit de voor de goedgekeurde regeling (NN 54/A/04) vastgestelde algemene begroting (200 miljoen EUR)
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 %
Looptijd: Eenmalig
Andere inlichtingen: Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/2004 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005) 1622 def van 7 juni 2005)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Frankrijk
Nummer van de steunmaatregel: N 320/2005
Benaming: Regionale steun voor de instandhouding van de biologische landbouw in het departement Ile-de-France
Doelstelling: Bescherming van het milieu
Rechtsgrond: Articles L 1511-1 et L 1511-1 -1 du Code général des collectivités territoriales
Begrotingsmiddelen: Totale begroting: 3,5 miljoen EUR
Steunintensiteit of steunbedrag: 100 % (met inachtneming van de in de verordening inzake plattelandsontwikkeling vastgestelde maxima)
Looptijd: 2005-2010
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Puglia)
Nummer van de steunmaatregel: N 380/2005
Benaming: Steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden in de provincie Foggia (stortregens in de periode 13 november 2004-5 maart 2005)
Doelstelling: Vergoeding van de schade die de landbouw heeft geleden (landbouwproductie en -voorzieningen) als gevolg van het slechte weer
Rechtsgrond: Decreto legislativo n. 102/2004
Begrotingsmiddelen: Er wordt verwezen naar de goedgekeurde regeling (NN 54/A/04)
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 %
Looptijd: Toepassing van een door de Commissie goedgekeurde regeling
Andere inlichtingen: Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/2004 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005)1622 def van 7 juni 2005)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Emilia-Romagna)
Nummer van de steunmaatregel: N 526/2004
Benaming: Steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden (aanhoudende regen van 20 februari en 9 mei 2004 in de provincies Bologna, Modena en Parma)
Doelstelling: Het ter beschikking stellen van de meteorologische gegevens met betrekking tot de onweders die schade hebben veroorzaakt waarvoor een schadevergoeding kan worden uitgekeerd op grond van de onder nummer NN 54/A/04 goedgekeurde steunregeling
Rechtsgrond: Decreto legislativo n. 102/2004 («Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»)
Begrotingsmiddelen: Het nog te bepalen steunbedrag wordt gefinancierd uit de voor de goedgekeurde regeling (NN 54/A/04) vastgestelde algemene begroting (200 miljoen EUR)
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 %
Looptijd: Eenmalig
Andere inlichtingen: Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/2004 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005) 1622 def van 7 juni 2005)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Puglia)
Nummer van de steunmaatregel: N 527/2004
Benaming: Steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden (hagelbuien van 2 juni en 25 juli 2004
Doelstelling: Vergoeding van de schade die de landbouwproductie heeft geleden als gevolg van het slechte weer
Rechtsgrond: Decreto legislativo n. 102/2004
Begrotingsmiddelen: Er wordt verwezen naar de goedgekeurde regeling (NN 54/A/04)
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 % van de schade
Looptijd: Toepassing van een door de Commissie goedgekeurde steunregeling
Andere inlichtingen: Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/2004 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005) 1622 def van 7 juni 2005)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Lombardia)
Nummer van de steunmaatregel: N 530/2004
Benaming: Steunmaatregelen in de landbouwgebieden die door natuurrampen zijn getroffen (hagelbuien en stortregens van 20 juni 2004 in de provincie Pavie)
Doelstelling: Vergoeding van de schade die de landbouw heeft geleden (landbouwproductie en voorzieningen) als gevolg van de slechte weersomstandigheden
Rechtsgrond: Decreto legislativo n. 102/2004
Begrotingsmiddelen: 16 117 610 EUR, te financieren uit de in het kader van regeling NN 54/A/04 goedgekeurde begroting
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 % van de schade
Looptijd: Toepassing van een door de Commissie goedgekeurde steunregeling
Andere inlichtingen: Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/2004 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005) 1622 def van 7 juni 2005)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Lombardia)
Nummer van de steunmaatregel: N 533/2004
Benaming: Steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden (hagelbuien van 12 en 20 juni 2004 in de provincies Brescia en Cremona)
Doelstelling: Het ter beschikking stellen van de meteorologische gegevens met betrekking tot de onweders die schade hebben veroorzaakt waarvoor een schadevergoeding kan worden uitgekeerd op grond van de onder nummer NN 54/A/04 goedgekeurde steunregeling
Rechtsgrond: Decreto legislativo n. 102/2004 («Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»)
Begrotingsmiddelen: Het nog te bepalen steunbedrag wordt gefinancierd uit de voor de goedgekeurde regeling (NN 54/A/04) vastgestelde algemene begroting (200 miljoen EUR)
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 %
Looptijd: Eenmalig
Andere inlichtingen: Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/2004 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005) 1622 def van 7 juni 2005)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Piemonte)
Nummer van de steunmaatregel: N 534/2004
Benaming: Steunmaatregelen in de landbouwgebieden die door natuurrampen zijn getroffen (hagelbuien in juni 2004 in de provincies Alessandria, Cuneo en Turin)
Doelstelling: Vergoeding van de schade die de landbouw heeft geleden (landbouwproductie en voorzieningen) als gevolg van de slechte weersomstandigheden
Rechtsgrond: Decreto legislativo n. 102/2004
Begrotingsmiddelen: Er wordt verwezen naar de goedgekeurde regeling (NN 54/A/04)
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 % van de schade
Looptijd: Toepassing van een door de Commissie goedgekeurde steunregeling
Andere inlichtingen: Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/2004 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005) 1622 def van 7 juni 2005)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Marche)
Nummer van de steunmaatregel: N 587/2004
Benaming: Steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden (stortregens in de periode 11 juli-4 augustus 2004 in de provincie Ascoli Piceno)
Doelstelling: Het ter beschikking stellen van de meteorologische gegevens met betrekking tot de onweders die schade hebben veroorzaakt waarvoor een schadevergoeding kan worden uitgekeerd op grond van de onder nummer NN 54/A/04 goedgekeurde steunregeling
Rechtsgrond: Decreto legislativo n. 102/2004 («Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»)
Begrotingsmiddelen: Het nog te bepalen steunbedrag wordt gefinancierd uit de voor de goedgekeurde regeling (NN 54/A/04) vastgestelde algemene begroting (200 miljoen EUR)
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 %
Looptijd: Eenmalig
Andere inlichtingen: Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/2004 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005) 1622 def van 7 juni 2005)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië (Piemonte)
Nummer van de steunmaatregel: N 589/2004
Benaming: Steunmaatregelen in de door natuurrampen getroffen landbouwgebieden (hagelbuien en overstromingen van 2 en 8 augustus 2004 in de provincies Biella en Cuneo)
Doelstelling: Vergoeding van de schade die de landbouw heeft geleden (landbouwproductie en voorzieningen) als gevolg van het slechte weer (hagelbuien en overstromingen van 2 en 8 augustus 2004 in de provincies Biella en Cuneo)
Rechtsgrond: Decreto legislativo n. 102/2004
Begrotingsmiddelen: 1 771 120 EUR, te financieren uit de in het kader van dossier NN 54/A/04 goedgekeurde begroting
Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 % van de schade
Looptijd: Toepassing van een door de Commissie goedgekeurde steunregeling
Andere inlichtingen: Uitvoeringsbepalingen van de door de Commissie in het kader van het staatssteundossier NN 54/A/2004 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005) 1622 def van 7 juni 2005)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
|
26.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265/6 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(2005/C 265/03)
(Voor de EER relevante tekst)
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Polen (Miasto Wroclaw)
Nummer van de steunmaatregel: N 15/2005
Benaming: Regionale steunregeling voor nieuwe investeringen en de daarmee verband houdende schepping van arbeidsplaatsen in de gemeente Wroclaw
Rechtsgrond: Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 1591 z późn. zm.
Uchwała Rady Miejskiej Wrocławia z dnia 22 kwietnia 2004 r. w sprawie programu pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji oraz na tworzenie nowych miejsc pracy związanych z nowymi inwestycjami, przeznaczonego dla przedsiębiorców prowadzących działalność na terenie gminy Wrocław, Dolno.04.109.1930
Doelstelling: Regionale steun — Opmerkingen: Steun voor nieuwe investeringen en de met initiële investeringen verband houdende schepping van arbeidsplaatsen
Begrotingsmiddelen: 20 000 000 PLZ (4 800 000 EUR)
Steunintensiteit of steunbedrag: Bruto: 40 % — Opmerkingen: Verhoging met 15 % voor KMO's, uitgezonderd kleine, en middelgrote vervoersondernemingen; 12 % (3 % van het regionale-steunplafond) voor investeringen in de automobielsector wanneer het steunbedrag hoger is dan 5 miljoen EUR
Looptijd: Van 2005 tot 31.12.2006
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Italië — Regio Friuli-Venezia Giulia
Nummer van de steunmaatregel: N 17/2005
Benaming: Herfinanciering van het industriële gedeelte van de O & O-steunregeling N 240/2003
Doelstelling: Ongewijzigd (de regeling is bedoeld om KMO's te stimuleren tot het verrichten van onderzoek en precommerciële ontwikkelingsactiviteiten)
Rechtsgrond: Delibere n. 3345/2004 e 197/2005 della Giunta regionale della Regione Friuli Venezia Giulia
Begrotingsmiddelen: 7 890 510,24 EUR bovenop de 8 671 828,00 EUR van de oorspronkelijke aanmelding, enkel voor de industriële sector
Steunintensiteit of steunbedrag: Ongewijzigd (60 % bruto voor industrieel onderzoek, 35 % bruto voor precommerciële ontwikkeling, verhoging met 5 en 10 procentpunten respectievelijk in gebieden die onder artikel 87, lid 3, onder c), vallen en wanneer de voorwaarden die zijn vastgesteld in punt 5.10.4, onder b), van de richtsnoeren zijn vervuld.
Looptijd: Ongewijzigd, d.w.z. 2003-2008 (overeenkomstig doelstelling 2 van het EPD, 2000-2006)
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Polen
Nummer van de steunmaatregel: N 106/2005
Benaming: Hala Ludowa in Wroclaw
Doelstelling: Instandhouding van het erfgoed
Rechtsgrond: Ustawa z 23 lipca 2003 r. o ochronie zabytków i opiece nad zabytkami
Begrotingsmiddelen: 4,55 miljoen PLN (1,10 miljoen EUR), overheidsbijdrage: 3 953 764 PLN (958 093,39 EUR)
Steunintensiteit of steunbedrag: Niet bepaald
Looptijd: 2005-2006
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
Nummer van de steunmaatregel: N 182/2004
Benaming: O & O-proefregeling voor samenwerking tussen Noord-Ierland en de Ierse Republiek
Doelstelling: Bevordering en ontwikkeling van samenwerking op O & O-gebied tussen Noord-Ierland en de Ierse Republiek in de sectoren biotechnologie, medische hulpmiddelen en farmaceutica
Rechtsgrond: The British/Irish Agreement Act 1999
Begrotingsmiddelen: 3 miljoen GBP (circa 4,1 miljoen EUR) waarvan ongeveer 570 000 EUR voor het eerste jaar, 3 miljoen EUR voor het tweede jaar en 500 000 EUR voor het derde jaar, wat neerkomt op 4 106 665 EUR in totaal. Maximale subsidie per onderneming: 200 000 EUR
Steunintensiteit of steunbedrag: Voor industrieel onderzoek: maximaal 50 %;
Voor precommerciële ontwikkeling: maximaal 25 %;
De steunintensiteit kan verhoogd worden met maximaal:
10 procentpunten voor steun aan KMO's;
10 procentpunten voor steun aan ondernemingen in steungebieden die vallen onder artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag;
5 procentpunten voor steun aan ondernemingen in steungebieden die vallen onder artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag;
10 procentpunten wanneer een onderzoeksproject niet beantwoordt aan de doelstellingen van een specifiek project of programma dat wordt uitgevoerd in het kader van het communautaire O & O-kaderprogramma, maar specifieke vormen vansamenwerking of verspreiding van onderzoeksresultaten bevat.
De steunintensiteiten, inclusief verhogingen, mogen niet meer bedragen dan 75 % voor industrieel onderzoek en 50 % voor precommerciële ontwikkeling.
Looptijd: Drie jaar vanaf de datum van goedkeuring door de Commissie
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Ierland
Nummer van de steunmaatregel: N 447/2003
Benaming: Belastingvermindering voor ondernemingen die investeren in projecten voor hernieuwbare energie
Doelstelling: Ondersteuning van de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen (elektriciteitsproductie)
Rechtsgrond: Finance Act 2002, section 43
Begrotingsmiddelen: Afhankelijk van de winst. De feitelijke derving van belastinginkomsten hangt af van de door de investeerders gemaakte winst
Steunintensiteit of steunbedrag: Maximale steunintensiteit van 40 %
Looptijd: Tot 31 december 2006
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum waarop het besluit is genomen:
Lidstaat: Denemarken
Nummer van de steunmaatregel: N 631/2003
Benaming: Distributie van bepaalde kranten en tijdschriften
Doelstelling: Uitgeverijen: steun voor de geschreven pers
Rechtsgrond: Forslag nr. 1214 til »Lov om distributionstilskud til visse periodiske blade og tidsskrifter«, 27.12.2003
Begrotingsmiddelen: Ongeveer 34 miljoen DKK per jaar
Looptijd: Onbepaald
De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
|
26.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265/8 |
Inleiding van een procedure
(Zaak nr. COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica)
(2005/C 265/04)
(Voor de EER relevante tekst)
Op 18 oktober 2005 heeft de Commissie besloten in bovengenoemde zaak de procedure in te leiden nadat zij heeft vastgesteld dat er ernstige twijfel bestaat over de verenigbaarheid van de aangemelde concentratie met de gemeenschappelijke markt. De inleiding van de procedure start een tweede fase in het onderzoek naar de aangemelde concentratie. De beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder c, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad.
De Commissie verzoekt belanghebbende derden haar hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.
Om met deze opmerkingen in de procedure rekening te kunnen houden dienen deze de Commissie uiterlijk vijftien dagen na dagtekening van deze bekendmaking te hebben bereikt. Zij kunnen de Commissie per fax (faxnummer (32-2) 296 43 01-296 72 44) of per post, onder vermelding van referentie nummer COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
Commissie van de Europese Gemeenschappen |
|
DG Concurrentie |
|
Merger Registry |
|
Jozef II-straat 70 |
|
BE-1000 Brussel. |
|
26.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265/9 |
Informatieprocedure — Technische regels
(2005/C 265/05)
(Voor de EER relevante tekst)
Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij (PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37; PB L 217 van 5.8.1998, blz. 20).
Door de Commissie ontvangen kennisgevingen van nationale voorstellen van technische regels
|
Referentie (1) |
Titel |
Vervaldatum van de standstill-termijn van drie maanden (2) |
|
2005/0515/HU |
Regeringsverordening …./2005 (…) inzake het overheidstoezicht op bepaalde drukhoudende apparaten binnen de competentie van de mijnbouwautoriteit |
27.12.2005 |
|
2005/0516/UK |
TR 2508 A — Prestatiespecificatie voor tactiele apparatuur voor gebruik bij oversteekplaatsen voor voetgangers |
28.12.2005 |
|
2005/0517/UK |
TR 2509 A — Prestatiespecificatie voor akoestische apparatuur voor gebruik bij oversteekplaatsen voor voetgangers |
28-12.2005 |
|
2005/0518/UK |
TR 2510 A — Prestatiespecificatie voor besturingssystemen voor hydraulische verkeerszuilen |
28.12.2005 |
|
2005/0519/UK |
TR 2511 A — Prestatiespecificatie voor bijdehandse drukknop- en signaalsystemen |
28.12.2005 |
|
2005/0520/F |
Technische aantekeningen Pro Pharmacopoea bestemd voor openbaar onderzoek |
29.12.2005 |
|
2005/0521/UK |
TRG 0600 A — Procedures voor fabrikantenverklaringen voor de wettelijk verplichte goedkeuring van verkeersregelingsapparatuur |
2.1.2006 |
|
2005/0522/A |
Verordening van de bondsminister voor Gezondheid en Vrouwen houdende wijziging van de Keramikverordnung (verordening inzake keramiek) |
2.1.2006 |
|
2005/0523/D |
Tweede verordening tot wijziging van de Apothekenbetriebsordnung (verordening inzake de exploitatie van apotheken) |
2.1.2006 |
|
2005/0524/SI |
Algemene wet inzake interconnectievoorwaarden voor digitale televisieapparatuur voor consumentengebruik |
2.1.2006 |
|
2005/0525/F |
Besluit inzake het gebruik van technische hulpstoffen bij de vervaardiging van bepaalde levensmiddelen |
2.1.2006 |
|
2005/0526/A |
Verordening van het Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen (Oostenrijks federaal bureau voor het meet- en ijkwezen) inzake automatische weeginstrumenten (ijkvoorschriften) |
2.1.2006 |
|
2005/0527/I |
Besluit houdende de lijst van de soorten arachniden die uitermate gevaarlijk zijn voor de mens en waarvoor bij wet nr. 213 van 1 augustus 2003 een verbod tot het verhandelen, onder zich houden, invoeren en wederuitvoeren is ingesteld |
4.1.2006 |
|
2005/0528/A |
RVS 8S.06.4: Technische contractvoorwaarden, verhardingswerkzaamheden — deklagen van straatstenen en plaveien, opsluitbanden |
5.1.2006 |
|
2005/0529/UK |
TR 2514 A — Prestatiespecificatie voor lichtsignalen voor de regeling van tramverkeer |
5.1.2006 |
|
2005/0530/UK |
TR 2512 A — Prestatiespecificatie voor ondergrondse voertuigdetectieapparatuur |
5.1.2006 |
|
2005/0531/A |
Verordening van het Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen (Oostenrijks federaal bureau voor het meet- en ijkwezen) inzake elektriciteitsmeters (ijkvoorschriften) |
5.1.2006 |
|
2005/0532/UK |
TR 2510 A — Prestatiespecificatie voor apparatuur voor de detectie van hoge en te hoge voertuigen bij lage constructies |
5.1.2006 |
|
2005/0533/DK |
Besluit betreffende de regulering van luchtverontreiniging afkomstig van bepaalde vaste installaties voor energieproductie (het houtovenbesluit) |
5.1.2006 |
|
2005/0534/E |
Ontwerp van een koninklijk besluit houdende goedkeuring van Aanvullend technisch voorschrift MI IP 06: Procedure voor de buitengebruikstelling van opslagtanks voor vloeibare aardolieproducten |
6.1.2006 |
De Commissie vestigt de aandacht op het arrest „CIA Security” van 30 april 1996 in zaak C-194/94 (Jur. 1996, blz. I-2201), waarin het Hof van Justitie een interpretatie van de artikelen 8 en 9 van Richtlijn 98/34/EG (voorheen 83/189/EEG) geeft die inhoudt dat derden zich erop kunnen beroepen bij de nationale rechter; deze dient de toepassing van een niet overeenkomstig de richtlijn aangemeld nationaal technisch voorschrift te weigeren.
Met dit arrest wordt de mededeling van de Commissie van 1 oktober 1986 (PB C 245 van 1.10.1986, blz. 4) bevestigd.
Het feit dat niet aan de verplichting tot kennisgeving is voldaan, impliceert dus dat de desbetreffende technische voorschriften niet kunnen worden toegepast jegens derden.
Voor meer informatie over de notificatieprocedure kan contact worden opgenomen met:
|
Europese Commissie |
|
DG Ondernemingen en industrie, Eenheid C3 |
|
BE-1049 Brussel |
|
E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Zie ook de website http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Voor eventuele inlichtingen over deze kennisgevingen kunt u terecht bij de nationale diensten waarvan de lijst hieronder is gepubliceerd:
LIJST VAN DE NATIONALE INSTANTIES DIE BELAST ZIJN MET HET BEHEER VAN RICHTLIJN 98/34/EG
BELGIË
|
BELCERT |
|
Bestuur Kwaliteit en Veiligheid |
|
FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
|
North Gate III — 4e etage |
|
Koning Albert II-laan 16 |
|
BE-1000 Brussel |
|
Mw. Pascaline Descamps |
|
Tel. (32) (0)2 206 46 89 |
|
Fax (32) (0)2 206 57 46 |
|
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Algemene e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Website: http://www.mineco.fgov.be |
TSJECHISCHE REPUBLIEK
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Mr. Miroslav Chloupek |
|
Director of International Relations Department |
|
Tel. (420) 224 907 123 |
|
Fax (420) 224 914 990 |
|
E-mail: chloupek@unmz.cz |
|
Algemene e-mail: eu9834@unmz.cz |
|
Website: http://www.unmz.cz |
DENEMARKEN
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø |
|
Tel. (45) 35 46 66 89 (direct) |
|
Fax (45) 35 46 62 03 |
|
E-mail: Mw. Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk |
|
Gezamenlijke mailbox voor kennisgevingen — noti@ebst.dk |
|
Website: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
DUITSLAND
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34-37 |
|
DE-10115 Berlin |
|
Mw. Christina Jäckel |
|
Tel. (49-30) 20 14 63 53 |
|
Fax (49-30) 20 14 53 79 |
|
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Website: http://www.bmwa.bund.de |
ESTLAND
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Dhr. Karl Stern |
|
Tel. (372) 6 25 64 05 |
|
Fax (372) 6 31 36 60 |
|
E-mail: karl.stern@mkm.ee |
|
Algemene e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
GRIEKENLAND
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
EL-101 92 Athens |
|
Tel. (30) 21 06 96 98 63 |
|
Fax (30) 21 06 96 91 06 |
|
ELOT |
|
(Griekse normalisatie-instelling) |
|
Acharnon 313 |
|
EL-111 45 Athens |
|
Tel. (30) 21 02 12 03 01 |
|
Fax (30) 21 02 28 62 19 |
|
E-mail: 83189in@elot.gr |
|
Website: http://www.elot.gr |
SPANJE
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
ES-28006 Madrid |
|
Dhr. Angel Silván Torregrosa |
|
Tel. (34-91) 379 83 32 |
|
Mw. Esther Pérez Peláez |
|
Technisch Adviseur |
|
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel. (34-91) 379 84 64 |
|
Fax (34-91) 379 84 01 |
|
Algemene e-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANKRIJK
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
FR-75572 Paris Cedex 12 |
|
Mw. Suzanne Piau |
|
Tel. (33) 153 44 97 04 |
|
Fax (33) 153 44 98 88 |
|
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Mw. Françoise Ouvrard |
|
Tel. (33) 153 44 97 05 |
|
Fax (33) 153 44 98 88 |
|
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IERLAND
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
IE-Dublin 9 |
|
Dhr. Tony Losty |
|
Tel. (353-1) 807 38 80 |
|
Fax (353-1) 807 38 38 |
|
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Website: http://www.nsai.ie/ |
ITALIË
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 |
|
Ministerie van Productieve Activiteiten |
|
Via Molise 2 |
|
IT-00187 Roma |
|
Dhr. Vincenzo Correggia |
|
Tel. (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
Dhr. Enrico Castiglioni |
|
Tel. (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax (39) 06 47 88 77 48 |
|
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
Algemene e-mail: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Website: http://www.minindustria.it |
CYPRUS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel. (357) 22 40 93 13 of (357) 22 37 50 53 |
|
Fax (357) 22 75 41 03 |
|
Dhr. Antonis Ioannou |
|
Tel. (357) 22 40 94 09 |
|
Fax (357) 22 75 41 03 |
|
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Mw. Thea Andreou |
|
Tel. (357) 22 40 94 04 |
|
Fax (357) 22 75 41 03 |
|
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Algemene e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Website: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LETLAND
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
SOLVIT Coordination Centre |
|
55, Brvibas Street |
|
LV-1519 Riga |
|
Reinis Berzins |
|
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
Tel. (371) 701 32 30 |
|
Fax (371) 728 08 82 |
|
Zanda Liekna |
|
Solvit Coordination Centre |
|
Tel. (371) 701 32 36 |
|
Fax (371) 728 08 82 |
|
E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv |
|
Algemene e-mail: notification@em.gov.lv |
LITOUWEN
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Mw. Daiva Lesickiene |
|
Tel. (370) 52 70 93 47 |
|
Fax (370) 52 70 93 67 |
|
E-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Website: http://www.lsd.lt |
LUXEMBURG
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
LU-2010 Luxembourg |
|
Dhr. J.P. Hoffmann |
|
Tel. (352) 46 97 46 1 |
|
Fax (352) 22 25 24 |
|
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Website: http://www.see.lu |
HONGARIJE
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
HU-1055 |
|
Dhr. Zsolt Fazekas |
|
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
|
Tel. (36) 13 74 28 73 |
|
Fax (36) 14 73 16 22 |
|
E-mail: notification@gkm.hu |
|
Website: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel. (356) 21 24 24 20 |
|
Fax (356) 21 24 24 06 |
|
Mw. Lorna Cachia |
|
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Algemene e-mail: notification@msa.org.mt |
|
Website: http://www.msa.org.mt |
NEDERLAND
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In- en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
NL-9700 RD Groningen |
|
Dhr. Ebel van der Heide |
|
Tel. (31-50) 523 21 34 |
|
Mw. Hennie Boekema |
|
Tel. (31-50) 523 21 35 |
|
Mw.Tineke Elzer |
|
Tel. (31-50) 523 21 33 |
|
Fax (31-50) 523 21 59 |
|
Algemene e-mail: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
OOSTENRIJK
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
AT-1010 Wien |
|
Mw. Brigitte Wikgolm |
|
Tel. (43-1) 711 00 58 96 |
|
Fax (43-1) 715 96 51 of (43-1) 712 06 80 |
|
E-mail: not9834@bmwa.gv.at |
|
Website: http://www.bmwa.gv.at |
POLEN
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
Mw. Barbara Nieciak |
|
Tel. (48) 226 93 54 07 |
|
Fax (48) 226 93 40 28 |
|
E-mail: barnie@mg.gov.pl |
|
Mw. Agata Gągor |
|
Tel. (48) 226 93 56 90 |
|
Algemene e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
PT-2829-513 Caparica |
|
Mw. Cândida Pires |
|
Tel. (351-21) 294 82 36 of 81 00 |
|
Fax (351-21) 294 82 23 |
|
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Algemene e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
|
Website: http://www.ipq.pt |
SLOVENIË
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
Tel. (386) 14 78 30 41 |
|
Fax (386) 14 78 30 98 |
|
E-mail: contact@sist.si |
|
Mw. Vesna Stražišar |
SLOWAKIJE
|
Mw. Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel. (421) 252 49 35 21 |
|
Fax (421) 252 49 10 50 |
|
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLAND
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Bezoekersadres: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FI-00170 Helsinki |
|
en |
|
Ratakatu 3 |
|
FI-00120 Helsinki |
|
Postadres: |
|
PO Box 32 |
|
FI-00023 Government |
|
Dhr. Tuomas Mikkola |
|
Tel. (358-9) 57 86 32 65 |
|
Fax (358-9) 16 06 46 22 |
|
E-mail: tuomas.mikkola@ktm.fi |
|
Mw. Katri Amper |
|
Algemene e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Website: http://www.ktm.fi |
ZWEDEN
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
SE-113 86 Stockholm |
|
Mw. Kerstin Carlsson |
|
Tel. (46) 86 90 48 82 of (46) 86 90 48 00 |
|
Fax (46) 86 90 48 40 of (46) 830 67 59 |
|
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Algemene e-mail: 9834@kommers.se |
|
Website: http://www.kommers.se |
VERENIGD KONINKRIJK
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
UK-London SW1 W 9SS |
|
Dhr. Philip Plumb |
|
Tel. (44-207) 215 14 88 |
|
Fax (44-207) 215 15 29 |
|
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Algemene e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Website: http://www.dti.gov.uk/strd |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
BE-1040 Brussel |
|
Mw. Adinda Batsleer |
|
Tel. (32) (0)2 286 18 61 |
|
Fax (32) (0)2 286 18 00 |
|
E-mail: aba@eftasurv.int |
|
Mw. Tuija Ristiluoma |
|
Tel. (32) (0)2 286 18 71 |
|
Fax (32) (0)2 286 18 00 |
|
E-mail: tri@eftasurv.int |
|
Algemene e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv |
|
Website: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
BE-1000 Brussel |
|
Mw. Kathleen Byrne |
|
Tel. (32) 2 286 17 49 |
|
Fax (32) 2 286 17 42 |
|
E-mail: kathleen.byrne@efta.int |
|
Algemene e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Website: http://www.efta.int |
TURKIJE
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
TR-06510 |
|
Emek — Ankara |
|
Dhr. Mehmet Comert |
|
Tel. (90-312) 212 58 98 |
|
Fax (90-312) 212 87 68 |
|
E-mail: comertm@dtm.gov.tr |
|
Website: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Jaar — registratienummer — kennisgevende lidstaat.
(2) Periode tijdens dewelke een ontwerp niet mag worden goedgekeurd.
(3) Geen standstill-termijn omdat de Commissie de motivering inzake de urgentie heeft aanvaard.
(4) Geen standstill-termijn, want het betreft hier technische specificaties of andere eisen of regels betreffende diensten die vergezeld gaan van fiscale of financiële maatregelen in de zin van artikel 1, punt 11, tweede alinea, derde streepje, van Richtlijn 98/34/EG.
(5) Informatieprocedure stopgezet.
|
26.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265/15 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak nr. COMP/M.3987 — Fidis Renting/Leasys)
(2005/C 265/06)
(Voor de EER relevante tekst)
|
1. |
Op 17 oktober 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Fidis Renting S.p.A („Fidis”, Italië) die onder zeggenschap staat van Fiat Auto S.p.A in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming Leasys S.p.A. („Leasys”, Italië), hierbij onder gezamenlijke zeggenschap van Fidis en Enel APE s.r.l., behorende tot de Enel groep, door de aankoop van aandelen. |
|
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
|
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3987 — Fidis Renting/Leasys, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
|
26.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265/16 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.3944 — Behr/Hella/JV)
Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure
(2005/C 265/07)
(Voor de EER relevante tekst)
|
1. |
Op 17 oktober 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Behr Service GmbH („Behr Service”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van Behr GmbH & Co. KG („Behr”, Duitsland) en Hella KGaA Hueck & Co. („Hella”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Behr Hella Services GmbH („Behr Hella Services”, Duitsland) door de aankoop van aandelen van een nieuw gestichte vennootschap die een gezamenlijke onderneming is. |
|
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure. |
|
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3944 — Behr/Hella/JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.
|
26.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265/17 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak nr. COMP/M.3892 — Bayerische Landesbank/Speed)
(2005/C 265/08)
(Voor de EER relevante tekst)
Op 6 oktober 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Duits en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector. |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3892. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Bekendmakingen
Commissie
|
26.10.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 265/18 |
UK-Kirkwall: Exploitatie van geregelde luchtdiensten
Aanbesteding door het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 4, lid 1, punt d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad voor de exploitatie van geregelde luchtdiensten tussen Orkney Mainland (Kirkwall) en de eilanden Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay en Eday
(2005/C 265/09)
(Voor de EER relevante tekst)
1. Inleiding: Overeenkomstig lid 1, punt a), van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes heeft het Verenigd Koninkrijk een verplichting tot openbare dienstverlening opgelegd voor de geregelde luchtdiensten tussen Orkney Mainland (Kirkwall) en de eilanden Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay en Eday. Voor de route op Papa Westray and North Ronaldsay werden de voor deze verplichting tot openbare dienstverlening gestelde normen bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 394/04 van 30.12.1997, als gewijzigd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen/Unie C 369/02 van 22.12.2000, C 363/06 van 19.12.2001, C 295/09 van 5.12.2003, C 306/07 van 10.12.2004 en C 264 van 25.10.2005. Voor de route op Westray, Sanday, Stronsay en Eday werden de voor deze verplichting tot openbare dienstverlening gestelde normen bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 363/05 van 19.12.2001, als gewijzigd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 295/08 van 5.12.2003, C 306/06 van 10.12.2004 en C 264 van 25.10.2005.
Voorzover geen enkele luchtvaartmaatschappij op 1 maart 2006 geregelde luchtdiensten tussen Orkney Mainland (Kirkwall) en de eilanden Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay en Eday exploiteert of op het punt staat te exploiteren, in overeenstemming met de verplichtingen tot openbaredienstverlening en zonder om financiële compensatie te vragen, heeft het Verenigd Koninkrijk besloten om in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van diezelfde verordening de toegang tot één enkele luchtvaartmaatschappij te beperken en het recht om deze diensten met ingang van 1 april 2006 te exploiteren, bij openbare aanbesteding aan te bieden.
Het contract wordt gegund door de Orkney Islands Council, hierna de „aanbestedende instantie” genoemd.
2. Betreft: Levering, met ingang van 1 april 2006, van geregelde luchtdiensten tussen Orkney Mainland (Kirkwall) en de eilanden Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay en Eday overeenkomstig de voor deze routes opgelegde verplichtingen tot openbaredienstverlening. Voor de route op Papa Westray and North Ronaldsay werden de voor deze verplichting tot openbare dienstverlening gestelde normen bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 394/04 van 30.12.1997, als gewijzigd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen/Unie C 369/02 van 22.12.2000, C 363/06 van 19.12.2001, C 295/09 van 5.12.2003, C 306/07 van 10.12.2004 en C 264 van 25.10.2005. Voor de route op Westray, Sanday, Stronsay en Eday werden de voor deze verplichting tot openbaredienstverlening gestelde normen bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 363/05 van 19.12.2001, als gewijzigd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 295/08 van 5.12.2003, C 306/06 van 10.12.2004 en C 264 van 25.10.2005.
3. Deelneming aan de aanbesteding: De aanbesteding staat open voor alle maatschappijen die in het bezit zijn van een geldige exploitatievergunning, afgegeven door een lidstaat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen. De exploitatie van de diensten is onderworpen aan de regelgeving van de Civil Aviation Authority (CAA).
4. Aanbestedingsprocedure: Deze aanbesteding valt onder de bepalingen van de punten d), e), f), g), h) en i) van artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2408/92.
5. Dossier voor de aanbesteding: De volledige aanbestedingsdocumentatie, inclusief offerteformulier, bestek, contractvoorwaarden/bijlage bij de contractvoorwaarden, alsmede de tekst van de oorspronkelijke openbaredienstverplichtingen als gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 394/04 van 30.12.1997, als gewijzigd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen/Unie C 369/02 van 22.12.2000, C 363/06 van 19.12.2001, C 295/09 van 5.12.2003, C 306/07 van 10.12.2004 en C 264 van 25.10.2005, voor de route op Papa Westray and North Ronaldsay, en in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 363/05 van 19.12.2001, als gewijzigd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 295/08 van 5.12.2003, C 306/06 van 10.12.2004 en C 264 van 25.10.2005, voor de route op Westray, Sanday, Stronsay en Eday, kan gratis worden verkregen bij de onderstaande aanbestedende instantie:
Orkney Island Council, Council Offices, School Place, UK-Kirkwall KW15 1NY, Orkney. Tel. (44-1856) 87 35 35. Fax (44-1856) 87 58 46. Contact: Jeremy Baster, Director of Development Services.
De luchtvaartmaatschappijen dienen bij hun offertedocumenten bewijsstukken te voegen betreffende hun financiële toestand (jaarverslagen en goedgekeurde jaarrekeningen van de afgelopen 3 jaar, samen met cijfers betreffende de omzet en de winst vóór belastingen voor de afgelopen 3 jaar), en betreffende hun ervaring en hun technische competentie om de beschreven diensten te verlenen. De aanbestedende instantie behoudt zich het recht voor verdere informatie te vragen over de financiële en technische middelen en mogelijkheden van de indiener.
Offerteprijzen moeten in pond sterling vermeld worden en alle bewijsstukken moeten in het Engels zijn. Het contract zal worden beschouwd als een contract volgens Schots recht waarvoor uitsluitend de Schotse rechtbanken bevoegd zijn.
6. Financiële compensatie: In de ingediende offertes moet worden aangegeven welk bedrag wordt gevraagd als subsidie voor het gedurende 1 jaar na de geplande begindatum uitvoeren van de gevraagde diensten. De subsidie moet worden berekend overeenkomstig de specificatie. Het maximale bedrag van de uiteindelijk uitgekeerde subsidie kan alleen worden herzien in geval van een onvoorziene verandering van de exploitatievoorwaarden.
Het contract wordt gegund door de Orkney Islands Council. Alle betalingen krachtens het contract gebeuren in pond sterling.
7. Geldigheidsduur, wijziging en beëindiging van het contract: Een op 1 april 2006 ingaand driejarig contract voor de 6 routes zal op 31 maart 2009 ten einde lopen. Elke wijziging of beëindiging van het contract vindt plaats volgens de voorwaarden van het contract. Variaties in de diensten zijn slechts toegestaan met instemming van de aanbestedende instantie.
8. Sancties wanneer de luchtvaartmaatschappij het contract niet nakomt: Wanneer de luchtvaartmaatschappij om een andere dan onderstaande reden een vlucht niet kan maken, kan de aanbestedende instantie de subsidie naar verhouding verlagen voor elke keer dat een vlucht niet wordt gemaakt, met dien verstande dat de aanbestedende instantie de subsidie niet verlaagt wanneer het niet maken van de vlucht het gevolg is van een van de onderstaande omstandigheden en niet het gevolg is van handelingen of nalatigheden van de luchtvaartmaatschappij:
weersomstandigheden;
sluiting van de luchthavens;
redenen met betrekking tot de beveiliging;
stakingen;
veiligheidsoverwegingen.
In overeenstemming met de contractvoorwaarden is daarnaast ook een verklaring van de luchtvaartmaatschappij voor het niet nakomen van de verplichtingen vereist.
9. Uiterste termijn voor het indienen van offertes: 1 maand na de datum van publicatie van deze mededeling.
10. Indieningsprocedure: Alle offertes moeten in een gesloten enveloppe, met de aanbestedingsdocumentatie gesloten in de offerte-enveloppe, worden toegezonden aan het volgende adres:
Chief Executive, Orkney Islands Council, Council Offices, School Place, UK-Kirkwall KW15 1NY, Orkney.
De personen die zijn gemachtigd om de offertes te openen zijn daartoe aangewezen personeelsleden van de aanbestedende instantie.
11. Geldigheid van aanbesteding: Overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 is de geldigheid van deze aanbesteding onderworpen aan de voorwaarde dat geen enkele communautaire luchtvaartmaatschappij vóór 1 maart 2006 een programma indient om de betrokken routes vanaf 1 april 2006 of eerder in overeenstemming met de opgelegde openbaredienstverplichtingen, als gewijzigd voor Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay en Eday, te exploiteren zonder daarvoor een subsidie te ontvangen. De aanbestedende instantie behoudt de bevoegdheid om de aanvaarding van alle offertes te weigeren als zij op goede gronden geen enkele ervan aanvaardbaar acht.