ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 250

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

48e jaargang
8 oktober 2005


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2005/C 250/1

Wisselkoersen van de euro

1

2005/C 250/2

Richtsnoeren voor de samenstelling van het technisch dossier inzake meststoffen die in aanmerking komen voor de aanduiding EG-meststof overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2003/2003 ( 1 )

2

2005/C 250/3

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 )

9

2005/C 250/4

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.3943 — Saint-Gobain/BPB) ( 1 )

12

2005/C 250/5

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.3947 — Svitzer/Wilhelmsen/JV) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 )

13

2005/C 250/6

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak nr. COMP/M.3951 — Nomura/Kamps Food Retail Investments/Nordsee) ( 1 )

14

 

III   Bekendmakingen

 

Commissie

2005/C 250/7

Uitnodiging tot het indienen van voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract in het kader van het specifiek programma (Euratom) voor onderzoek en opleiding op het gebied van kernenergie

15

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

8.10.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 250/1


Wisselkoersen van de euro (1)

7 oktober 2005

(2005/C 250/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2144

JPY

Japanse yen

137,82

DKK

Deense kroon

7,4618

GBP

Pond sterling

0,687

SEK

Zweedse kroon

9,3375

CHF

Zwitserse frank

1,5484

ISK

IJslandse kroon

74,8

NOK

Noorse kroon

7,888

BGN

Bulgaarse lev

1,9556

CYP

Cypriotische pond

0,5731

CZK

Tsjechische koruna

29,638

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

250,61

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6977

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,9223

RON

Roemeense leu

3,6008

SIT

Sloveense tolar

239,53

SKK

Slowaakse koruna

38,943

TRY

Turkse lira

1,6412

AUD

Australische dollar

1,6016

CAD

Canadese dollar

1,4325

HKD

Hongkongse dollar

9,418

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,7423

SGD

Singaporese dollar

2,0451

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 259,64

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

7,9702

CNY

Chinese yuan renminbi

9,8269

HRK

Kroatische kuna

7,402

IDR

Indonesische roepia

12 177,4

MYR

Maleisische ringgit

4,5774

PHP

Filipijnse peso

67,672

RUB

Russische roebel

34,595

THB

Thaise baht

49,586


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


8.10.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 250/2


Richtsnoeren voor de samenstelling van het technisch dossier inzake meststoffen die in aanmerking komen voor de aanduiding „EG-meststof” overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2003/2003

(2005/C 250/02)

(Voor de EER relevante tekst)

INLEIDING

Deze richtsnoeren zijn bestemd voor aanvragers die een nieuwe meststof willen laten registreren voor opname in de lijst van EG-meststoffen.

De richtsnoeren zijn weliswaar niet bindend, maar de gevraagde informatie is noodzakelijk om vertraging bij het onderzoek van de aanvraag te vermijden.

Tevens worden de adressen vermeld van de diensten in de lidstaten waarnaar de aanvragen moeten worden gestuurd.

Vervolgens zal de lidstaat de aanvraag voor onderzoek doorsturen naar de bevoegde werkgroep van de Commissie.

Dit document is opgesteld in samenwerking met deskundigen die optreden als vertegenwoordiger van:

(1)

de betrokken instanties in de lidstaten,

(2)

bedrijven aangesloten bij de Europese Associatie van meststoffabrikanten (European Fertilizer Manufacturers Association — EFMA),

(3)

het Europees Comité voor Normalisatie (CEN) TC 260.

1.   DOELSTELLING

Doel van dit document is zo nauwkeurig mogelijk aan te geven welke informatie de werkgroep „Meststoffen” van de Commissie nodig heeft om de aanvragen tot opname in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2003/2003 (1) te beoordelen en deze stoffen op grond daarvan uiteindelijk de aanduiding „EG-meststof” te geven.

Dit document is dus bestemd voor iedereen (fabrikant of zijn vertegenwoordiger) die voor een meststof of een soort meststoffen de aanduiding „EG-meststof” wil aanvragen.

Dit informatiedossier vloeit voort uit de toepassing van artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2003/2003, waarin wordt bepaald dat een meststof in aanmerking komt:

a)

indien de meststof op een doeltreffende wijze nutriënten levert;

b)

indien relevante bemonsterings-, analyse- en beproevingsmethoden beschikbaar zijn;

c)

indien de meststof onder normale gebruiksomstandigheden geen schadelijke gevolgen heeft voor de gezondheid van mens, dier of plant of voor het milieu.

In de praktijk is gebleken dat de aanvragen sneller worden behandeld als zij worden ingediend in de vorm van een technisch dossier waarin alle gegevens zijn opgenomen die nodig zijn om te oordelen of aan bovengenoemde eisen is voldaan.

Dit is dan ook een dynamisch werkdocument dat kan worden aangepast aan de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis op het gebied van meststoffen en op grond van de ervaringen van de werkgroep.

2.   INHOUD VAN HET TECHNISCH DOSSIER

Het dossier dient ten minste vijf afzonderlijke hoofdstukken te bevatten:

informatie over de gevolgen voor gezondheid, milieu en veiligheid,

landbouwkundige informatie,

informatie over de analysemethoden en –resultaten,

een voorstel voor opname in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2003/2003,

alle overige relevante informatie.

3.   BESCHRIJVING VAN DE IN ELK HOOFDSTUK TE VERMELDEN INFORMATIE

3.1.   Informatie over gezondheid, milieu en veiligheid

3.1.1.   Veiligheidsinformatieblad

Er dient een veiligheidsinformatieblad te worden samengesteld dat de rubrieken omvat die worden opgesomd in Richtlijn 91/155/EEG van 5 maart 1991 (2), gewijzigd bij Richtlijn 93/112/EEG van 10 december 1993 (3) en Richtlijn 2001/58/EG van 27 juli 2001 (4), overeenkomstig de toelichting in de bijlage bij die richtlijn.

Hoewel het veiligheidsinformatieblad krachtens bestaande communautaire wetgeving niet voor alle meststoffen verplicht is, vormt het een uitstekende informatiebron, al zijn sommige rubrieken in bepaalde gevallen niet van toepassing.

3.1.2.   Aanvullende informatie

Daarnaast dienen ongewenste stoffen te worden vermeld, alsook chemische of biologische agentia die effecten hebben of kunnen hebben op de gezondheid van mens of dier of het milieu, voorzover bekend.

3.2.   Landbouwkundige informatie

3.2.1.   Hoofdeffect en secundaire effecten

Beschrijf het hoofdeffect van de toepassing van het product onder de aanbevolen gebruiksomstandigheden en geef aan welke werkzame stof(fen) verantwoordelijk is (zijn) voor het vermelde effect. Leg uit hoe de nutriënten in het product aan het gewas worden afgegeven. De secundaire effecten dienen te worden aangegeven, omschreven en uitgelegd, voor zover mogelijk.

Een wetenschappelijke verklaring voor de werking van het product is weliswaar wenselijk, maar niet noodzakelijk mits onder de aanbevolen gebruiksomstandigheden positieve en reproduceerbare resultaten worden verkregen.

3.2.2.   Gebruik van het product

In het algemeen dient alle informatie te worden verstrekt die nodig is voor een doeltreffend gebruik van het product.

Daarbij dienen de gebruiksomstandigheden van het eindproduct volgens goede landbouwkundige praktijk te worden beschreven.

Gewassen: Vermeld hier niet „alle gewassen”, maar alleen de gewassen waarvoor de werkzaamheid van het product is aangetoond.

Gebruikte doses: Vermeld welke dosis moet worden gebruikt om het hoofdeffect bij het desbetreffende gewas te verkrijgen. Deze dosis moet worden uitgedrukt in de hoeveelheid eindproduct zoals dit op de markt wordt gebracht en tevens in hoeveelheden van de overeenstemmende nutriënten.

Deze dosis moet op de in de landbouw gangbare wijze worden vermeld, bijvoorbeeld in kilogram product per hectare per jaar. Vermeld, indien het product verschillende keren voor hetzelfde gewas wordt gebruikt, de dosis per keer en het aantal keren. Geef voor producten die vóór gebruik moeten worden verdund aan hoeveel verdunningsmiddel moet worden gebruikt.

Toepassingsmethode: Geef aan of het product rechtstreeks op de bodem of de plant (bladeren, vruchten, houtweefsel of wortels) moet worden aangebracht. Vermeld op welke wijze het moet worden aangebracht, bijvoorbeeld door strooien (al dan niet lokaal), verstuiven, injecteren, besproeien, druppelen, bepoederen, stromende oplossing enz. Geef aan in welke tijd van het jaar het product kan worden gebruikt of in welke ontwikkelingsstadia van de plant (fenologische stadia) het doeltreffend is.

Bijzondere gebruiksvoorwaarden: Hier kan aanvullende informatie over het gebruik van het product worden gegeven, zoals bodemtype en voedingstoestand, weersomstandigheden en teeltomstandigheden. Beschrijf de situaties waarin gebruik van het product wordt afgeraden of verboden is, mogelijke mengsels, verboden mengsels enz.

3.2.3.   Werkzaamheid

Geef duidelijke (begrijpelijke) informatie waaruit blijkt dat het product onder de beschreven gebruiksomstandigheden werkzaam is. Vermeld indien nodig een proefopzet waarmee het hoofdeffect kan worden aangetoond, alsook de gedetailleerde resultaten van proeven met betrekking tot de opbrengst en/of de kwaliteit van het gewas. Ook moeten alle relevante analyses van de bodem en de flora worden opgenomen die gegevens over de nutriëntengehalten in het gewas en het bodemtype en andere landbouwkundige basisinformatie opleveren.

Indien de onderzoekresultaten zijn gepubliceerd, dient een fotokopie van de publicatie te worden toegevoegd, eventueel vertaald in één van de Gemeenschapstalen.

3.3.   Informatie over de analysemethoden en de resultaten

Vermeld de referenties van de voor de analyse van het product gebruikte methoden: EG-, ISO-, CEN- of AOAC-methode, nationale methode enz. De EG-methoden moeten worden gebruikt, tenzij zij niet toepasselijk zijn.

Als aanvulling op deze informatie moet een verslag worden toegevoegd met de resultaten van de verschillende analyses die door een voor de analyse van meststoffen erkend laboratorium op het product zijn uitgevoerd. Indien bepaalde analyses volgens een niet-gestandaardiseerde methode („huismethode”) zijn uitgevoerd, moet in bijlage een volledige beschrijving daarvan worden opgenomen, met inbegrip van de methode voor de voorbehandeling van de monsters. Het gebruik van deze niet-gestandaardiseerde methoden moet gerechtvaardigd worden.

3.4.   Voorstel voor opname in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2003/2003

Formuleer een voorstel voor opname in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2003/2003, op basis van de indeling van die bijlage en de latere wijzigingen, met inbegrip van de type-aanduiding, en vul de informatie in de desbetreffende kolommen aan.

3.5.   Overige informatie

Vermeld hier alle overige nuttig geachte informatie die niet onder de voorgaande hoofdstukken valt. Ook moet in dit hoofdstuk een zo volledig mogelijke literatuurlijst worden gegeven.

4.   PROCEDURE VOOR DE INDIENING VAN HET DOSSIER

Iedereen (fabrikant of zijn vertegenwoordiger) die voor een meststof de aanduiding „EG-meststof” wil aanvragen, moet het hier beschreven technisch dossier indienen bij de instanties van een lidstaat.

De betrokken lidstaat treedt dan op als rapporteur voor het dossier bij de werkgroep „Meststoffen” van de Commissie van de Europese Gemeenschappen.

In het licht van de conclusies van de werkgroep „Meststoffen” zal de Commissie een voorstel voor de aanpassing van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2003/2003 opstellen, dat volgens de in de artikelen 5 en 7 van Besluit 1999/468/EG vastgestelde procedure aan het in artikel 32 van bovenvermelde verordening genoemde comité voor advies zal worden voorgelegd.

INSTANTIES IN DE LIDSTATEN BEVOEGD VOOR DE REGISTRATIE VAN NIEUWE MESTSTOFFEN DIE OP DE NATIONALE MARKT IN DE HANDEL WORDEN GEBRACHT

Oostenrijk

België

Cyprus

Tsjechië

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH

Landwirtschaftliche Untersuchungen und Forschung Wien

Spargeldstrasse 191

Postfach 400

AT-1226 Wien

Tel. (43-1) 732 16 31 59

Fax (43-1) 732 16 31 07

e-mail:

michael.dachler@lwvie.ages.at

adelheid.spiegel@lwvie.ages.at

FPS „Public Health, Food Chain Safety and Environment”

General Directorate „Animals, Plants and Food”

Service Pesticides and Fertilisers

Eurostation

Bloc II

Place Victor Horta 40/10

BE-1060 Brussels

Tel. (32-2) 524 72 65

Fax (32-2) 524 72 99

e-mail:

aft.plant@health.fgov.be

nele.vanhauwe@health.fgov.be

Web:

http://www.health.fgov.be

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Department of Agriculture

Land and Water use Section

CY-1411 Nicosia

Tel. (357) 22 305476

Fax (357) 22 305494

e-mail:

doagrg@cytanet.com. cy

doagr.wateruse@cytanet.com.cy

Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture

ÚKZÚZ

Hroznová 2

CZ-656 06 Brno

Tel. (420) 569 430 438

Fax (420) 569 430 412

e-mail:

pavel.cermak@ukzuz.cz

Web:

http://www.ukzuz.cz

 

 

 

Ministry of Agriculture of the Czech Republic

Plant production department

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha 1

Tel. (420) 221 812 071

Fax (420) 221 812 705

e-mail:

budnakova@mze.cz

Web:

http://www.mze.cz


Denemarken

Estland

Finland

Frankrijk

Ministry of Food, Agriculture and Fisheries

Plantedirektoratet

Skovbrynet 20

DK-2800 Lyngby

Tel. (45) 45 26 36 00

Fax (45) 45 26 36 10

e-mail:

sfg@pdir.dk

Web:

http://www.pdir.dk

Plant Production Inspectorate

Teaduse 2

EE-75501 Saku

Tel. (372) 6712 651

Fax (372) 6712 604

e-mail:

katrin.laud@plant.agri.ee

Web:

http://www.plant.agri.ee/

Ministry of Agriculture and Forestry

P.O. Box 30

FI-00023 Government Helsinki

Tel. (358-9) 160 88 073

Fax (358-9) 160 24 43

e-mail:

pirjo.salminen@mmm.fi

Ministère de l'Agriculture et de la Pêche

Direction Générale de l'Alimentation

Sous-Direction de la Qualité et de la Protection des Végétaux

Bureau des Produits Antiparasitaires et des Matières Fertilisantes

251 rue du Vaugirard

FR-75732 Paris Cedex 15

Tel. (33-1) 49 55 81 41

Fax (33-1) 49 55 59 49

e-mail:

mfsc.sdqpv.dgal@agriculture.gouv.fr

Web:

http://www.service-public.fr

 

Ministry of Agriculture of Estonia

39/41 Lai St Tallinn

EE-15056

Tel. (372) 62 565 07

Fax (372) 62 562 00

e-mail:

renata.tsaturjan@agri.ee

Web:

http://www.agri.ee/

 

Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes

Boulevard Vincent Auriol, 59

FR-75703 Paris Cedex 13

Tel. (33-1) 44 97 31 54

Fax (33-1) 44 97 05 27

e-mail:

roselyne.roy@dgccrf.finances.gouv.fr

Web:

http://www.finances.gouv.fr/index.html


Duitsland

Griekenland

Hongarije

Ierland

Bundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft

Referat 516A

Postfach 14 02 70

DE-53107 Bonn

Tel. (49) 22 81 529 38 84

Fax (49) 22 81 529 55 38 89

e-mail:

516A@bmvel .bund.de

Ministry of Agriculture

Directorate plant for inputs of plant products

Section D

2, Archarnon Street

EL-101 76 Athens

Tel. (30) 210 21 24 102

Fax (30) 210 21 24 137

e-mail:

ax2u056@minagric.gr

Ministry of Agriculture and Rural Development

Department for Plant Protection and Soil Conservation

Kossuth tér 11

HU-1055 Budapest

Tel. (36-1) 301 40 15

Fax (36-1) 301 46 44

e-mail:

ekei@posta .fvm.hu

Department of Agriculture and Food

Block B, 1st Floor

Maynooth Business Campus

Maynooth

IE-Co. Kildare

Tel. (353-1) 505 33 49

Fax (353-1) 505 35 63

e-mail:

info@agriculture .gov.ie

Web:

http://www .agriculture.gov.ie

 

National Organization For Medicines

(Ethnikos Organismos Farmakon — EOF)

Division of Inspection and Distribution Control

284, Messoghion Ave.

EL-155 62 Holargos

Tel. (30) 210 65 07 204

Fax (30) 210 65 49 591

e-mail:

reg@eof .gr

 

 


Italië

Letland

Litouwen

Luxemburg

Ministero delle politiche agricole e forestali

Dipartimento della qualità dei prodotti agroalimentari e dei servizi

Direzione Generale per la Qualità dei prodotti agroalimentari e la tutela del consumatore

Via XX Settembre, 20

IT-00187 Roma

Tel. (39-06) 466 55 020

Fax (39-06) 481 97 14

e-mail:

qualprod-tutconsum@

politicheagricole.it

State Plant Protection Service

Republikas laukums 2,

LV-1981 Riga

Tel. (371) 702 73 09

Fax (371) 702 73 02

e-mail:

Skaidrite.rulle@vaad.gov.lv

Ministry of Economy,

Industry and Business Department,

Product Technical Regulation Division

Gedimino ave. 38/2

LT-01104 Vilnius

Tel. (370 5) 262 68 10

Fax (370 5) 262 39 74

Ministère de l'agriculture

ASTA

Laboratoire de contrôle et d'essais

BP 75

LU-9001 Ettelbruck

Tel. (352) 81 00 81 212

Fax (352) 81 00 81 333

e-mail:

rene.meyers@asta.etat.lu

Ministero delle politiche agricole e forestali

Ispettorato centrale repressione frodi

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Tel. (39-06) 474 38 82

Fax (39-06) 488 10 41

Web:

http://www.politicheagricole.it/

 

 

 


Malta

Polen

Portugal

Slowakije

Foodstuffs, Chemicals & Cosmetics Directorate,

Malta Standards Authority

2nd Floor, Evans Buildings,

Merchants Street,

MT-Valletta VLT 03

Tel. (356) 21255546

Fax (356) 21242420

e-mail:

martin.seychell@msa.org.mt

Ministerstwo Gospodarki

Pracy i Polityki Spolecznej

Departament Polityki Przemysłowej

Pl. Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Tel. (48-22) 693 56 35

Fax: (48-22) 693 40 32

e-mail:

krysen@mg.gov.pl

renzna@mg.gov.pl

Web:

http://www.mgpips.gov.pl

Ministério da Economia

Direçcão-Geral da Empresa

Avenida Visconde Valmor 72

PT-1069-041 Lisboa

Tel. (351) 21 791 91 00

Fax (351) 21 796 51 58

e-mail:

dgempresa@dgempresa.min-economia.pt

Web:

http://www.min-economia.pt

Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky

Oddelenie registrácie hnojív

Matuškova 21

SK-833 16 Bratislava

Tel. (421) 2 547 758 22 ext. 202

Fax (421) 2 546 512 03

e-mail:

z.brana@uksup.sk

Web:

http://www.uksup.sk

 

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Departament Hodowli i Ochrony Roślin

ul. Wspólna 30

PL-00-930 Warszawa

Tel. (48-22) 623 21 04

Fax (48-22) 628 87 84

e-mail:

kinga.roslan@minrol.gov.pl

tj@iung.pulawy.pl

Web:

http://www.minrol.gov.pl/

Ministério da Economia

Direcção Geral da Indústria

Avenida Conselheiro Fernando de Sousa, 11

PT-1092 Lisboa Codex

Tel. (351) 21 389 01 85

Fax (351) 21 389 01 14

Web:

http://www.min-economia.pt/

 


Slovenië

Spanje

Zweden

Nederland

Verenigd Koninkrijk

Ministry of Agriculture, Forestry and Food

Phytosanitary Administration of RS

Einspielerjeva 6,

SI-1000 Ljubljana

Tel. (386-1) 3094 432

Fax (386-1) 3094 335

e-mail:

furs.mkgp@gov.si; darja.kropivsek@gov.si

Registro de productos fertilizantes

Dirección General de Agricultura

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/Alfonso XII, 62

ES-28014 Madrid

Tel. (34) 91 3474086

Fax (34) 91 3474087

e-mail:

jortizde@mapya.es

Web:

http://www.mapya.es

The Swedish Board of Agriculture

SE-55182 Jönköping

Tel. (46) 36 15 50 00

Fax (46) 36 19 05 46

e-mail:

magnus.franzen@sjv.se

Rikilt

Bureau meststoffen

Postbus 230

NL-6700 AE Wageningen

Tel. (31-317) 47 55 74

Fax (31-317) 41 77 17

e-mail:

jaap.driessen@wur.nl

Web:

http://www.rikilt.nl

Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA)

Area 4D

Ergon House

17 Smith Square

UK-London SW1P 3JR

Tel. (44-20) 7238 5810

Fax (44-20) 7238 6069

e-mail:

gary.beckwith@defra.gsi.gov.uk

 

Ministerio de Industria, Turismo y Commercio

Dirección General de Desarrollo Industrial

Paseo de la Castellana, 160

ES-28071 Madrid

Tel. (34) 91 349 42 22

Fax (34) 91 457 80 66

e-mail:

paloma.perez2@min.es

Web:

http://www.min.es

 

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Directie Landbouw

Afdeling Mineralen en Ammoniak

Postbus 20401

NL-2500 EK Den Haag

Tel. (31-70) 378 42 50

Fax (31-70) 378 61 61

e-mail:

h.bos@minlnv.nl

Web:

http://www.minlnv.nl

Ministry of Agriculture, Fisheries and Food

Rural and Marine Environment Division

Ergon House

17, Smith Square

UK-London SW1 P3JR

Tel. (44-20) 72 38 67 70

Fax (44-20) 72 38 67 00

Web:

http://www.maff.gov.uk/

INSTANTIES IN DE EVA-LANDEN BEVOEGD VOOR DE REGISTRATIE VAN NIEUWE MESTSTOFFEN DIE OP DE NATIONALE MARKT IN DE HANDEL WORDEN GEBRACHT

IJsland

Liechtenstein

Noorwegen

Zwitserland

Adfangaeftirlit

Feed, Seed and Fertilizer Inspectorate

RALA-building, Keldnaholt

IS-112 Reykjavik

Tel. (354) 591 1590

Fax (354) 591 1591

e-mail:

oli@adfangaeftirlit.is

Office for Environmental Protection

Postfach 684

LI-FL 9490 Vaduz

Tel. (423) 236 61 94

Fax (423) 236 61 99

e-mail:

manfred.frick@aus.llv.li

Norwegian Food Safety Authority

Head Office

Section for Water, Feedingstuffs and Animal By-Products

P.O. Box 383

NO-2381 Brumunddal

Tel. (47) 23 21 68 00

Fax (47) 23 21 70 01

e-mail:

postmottak@mattilsysnet.no

line.diana.blytt@mattilsynet.no

Web:

http://www.mattilsynet.no

Office Fédéral de l'Agriculture

Division Moyens de Production

Mattenhofstrasse 5

CH-3003 Bern

Tel. (41) 32 323 83 85

Fax (41) 31 322 26 34

e-mail:

duenger@blw.admin.ch

Web:

http://www.blw.admin.ch


(1)  PB L 304 van 21.11.2003, blz. 1.

(2)  PB L 76 van 22.3.1991, blz. 35.

(3)  PB L 314 van 16.12.1993.

(4)  PB L 212 van 7.8.2001, blz. 24.


8.10.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 250/9


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2005/C 250/03)

(Voor de EER relevante tekst)

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Portugal

Nummer van de steunmaatregel: N 161/04

Benaming: Gestrande kosten in Portugal

Doelstelling: Compenseren van gestrande kosten op de Portugese elektriciteitsmarkt

Rechtsgrond: Projecto de Decreto-Lei CMEC

Begrotingsmiddelen: 9 216 074 579 EUR

Looptijd: Tot 2027

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Italië

Nummer van de steunmaatregel: N 173/2003

Benaming: Regio Campania — Risicokapitaalfonds voor KMO's

Doelstelling: Ontwikkeling en uitbreiding van de risicokapitaalmarkt in Campania en ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen

Rechtsgrond: Legge Regionale n. 10 dell'11.10.2001, articolo 3; Misura 4.2, lettera g) del Complemento di Programmazione del Programma Operativo Regionale (P.O.R.) Regione Campania 2000-2006

Convenzione tra la Regione Campania e la Società di Gestione del Risparmio SGR Aggiudicataria;

Regolamento Quadro del Fondo Chiuso Regione Campania

Looptijd: 10 jaar

Andere inlichtingen: Jaarlijks verslag

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: De Ierse Republiek

Nummer van de steunmaatregel: N 218/2004

Benaming: Proefregeling voor samenwerking op O & O-gebied tussen Noord-Ierland en de Ierse Republiek

Doelstelling: Bevordering en ontwikkeling van samenwerking op O & O-gebied tussen Noord-Ierland en de Ierse Republiek in de sectoren biotechnologie, medische hulpmiddelen en farmaceutica

Rechtsgrond: The British /Irish Agreement Act 1999

Begrotingsmiddelen: 3 miljoen GBP (circa 4,1 miljoen EUR), waarvan ongeveer 570 000 EUR voor het eerste jaar, 3 miljoen EUR voor het tweede jaar en 500 000 EUR voor het derde jaar, wat neerkomt op 4 106 665 EUR in totaal. Maximale subsidie per onderneming: 200 000 EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: Voor industrieel onderzoek: maximaal 50 %.

Voor precommerciële ontwikkeling: maximaal 25 %.

De steunintensiteit kan verhoogd worden met maximaal:

10 procentpunten voor steun aan KMO's;

10 procentpunten voor steun aan ondernemingen in steungebieden die vallen onder artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag;

5 procentpunten voor steun aan ondernemingen in steungebieden die vallen onder artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag;

10 procentpunten wanneer een onderzoeksproject niet beantwoordt aan de doelstellingen van een specifiek project of programma dat wordt uitgevoerd in het kader van het communautaire O & O-kaderprogramma, maar specifieke vormen van samenwerking of verspreiding van onderzoeksresultaten bevat.

De steunintensiteiten, inclusief verhogingen, mogen niet meer bedragen dan 75 % voor industrieel onderzoek en 50 % voor precommerciële ontwikkeling

Looptijd: 3 jaar vanaf de datum van goedkeuring door de Commissie

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Zweden

Nummer van de steunmaatregel: N 312/2004

Benaming: Steun voor de invoering van afvalsorteerfaciliteiten

Doelstelling: De invoering bevorderen van afvalsorteerfaciliteiten in woningen met verschillende huishoudens teneinde betere voorwaarden te scheppen voor afvalsortering door de huishoudens

Rechtsgrond: Förslag till lag om kreditering på skattekonto av belopp som beviljats för inrättande av källsorteringsutrymme

Begrotingsmiddelen: In totaal: 400 miljoen SEK (ongeveer 44 miljoen EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: 30 % van de kosten voor de invoering van een afvalsorteerfaciliteit, met een maximum van 100 000 SEK (ongeveer 11 000 EUR) per afvalsorteerfaciliteit

Looptijd: 1 januari 2005 tot 30 juni 2006

Andere inlichtingen: Jaarlijks verslag

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Denemarken

Nummer van de steunmaatregel: N 342/2003

Benaming: Steun voor windkrachtcentrales

Doelstelling: Steun voor de ontwikkeling van windenergie en de milieuvoordelen daarvan

Rechtsgrond: Lov om ændring af lov om elforsyning og lov om tilskud til elproduktion (lov nr. 1091 af 17.12.2002)

Begrotingsmiddelen: In totaal, minder dan 200 miljoen DKK (ongeveer 26,8 miljoen EUR) in de periode 2003-2008

Steunintensiteit of steunbedrag:

Algemene prijstoeslag: 0,10 DKK per kWh

Compensatie: 0,023 DKK per kWh

Extra prijstoeslag: 0,10 DKK per kWh

Looptijd: Maximaal 20 jaar

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Spanje

Nummer van de steunmaatregel: N 423/04

Benaming: Steun aan de scheepswerven/Subsidie

Doelstelling:

1.

Regionale ontwikkeling

2.

Onderzoek en ontwikkeling

3.

Innovatie

Rechtsgrond: Real Decreto 442/1994

Begrotingsmiddelen: 20 000 000 EUR per jaar

Steunintensiteit of bedrag: 12,5 % — 100 %

Looptijd: Tot 31.12.2006

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Italië

Nummer van de steunmaatregel: N 490/2000

Benaming: Gestrande kosten in de elektriciteitssector

Doelstelling: Het compenseren van de exploitatieverplichtingen en -garanties die niet meer kunnen worden nagekomen wegens de bepalingen van Richtlijn 96/92/EG van 19 december 1996; de aan elektriciteitsbedrijven toegekende staatssteun ter dekking van de subsidiabele „gestrande kosten” moet de overgang van een „gereguleerde markt” met een productie- en distributiemonopolie naar een concurrerende elektriciteitsmarkt vergemakkelijken

Rechtsgrond: Decreti: 26 gennaio 2000; 17 aprile 2001; 4 agosto 2004; Legge 17 aprile 2003 n. 83; lettera dei Ministri Marzano (Attività produttive) e Siniscalco (Economia e Finanze) al Commissario Monti del 29.9.2004

Looptijd: Vier jaar (2000-2003) voor de gestrande kosten van energiecentrales (stranded impianti);

Tien jaar (2000-2009) voor de gestrande kosten van vloeibaar aardgas (LNG) uit Nigeria

Andere inlichtingen: Jaarlijks verslag

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Tsjechische Republiek

Nummer van de steunmaatregel: N 597/2004

Benaming: Regionale steun voor investering ten gunste van Lignit Hodonin s.r.o/subsidie

Doelstelling: Regionale ontwikkeling

Rechtsgrond: Nařízení vlády č. 974 z 6. října 2004

Begrotingsmiddelen: 324 000 000 CZK (10 200 000 EUR)

Steunintensiteit of bedrag: 155 500 000 CZK (5 000 000 EUR)

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Denemarken

Nummer van de steunmaatregel: N 618/2003

Benaming: Verlenging van steunmaatregel N 1037/95 voor sommige WKK-centrales

Doelstelling: Het gebruik bevorderen van hernieuwbare energiebronnen

Rechtsgrond: Forslag til ændring af lov om elforsyning (særligt ændringspunkt nr. 16)

Steunintensiteit of steunbedrag: Maximumsteun per kW:

5,15 DKK/kW (voor industriële WKK-centrales),

8,67 DKK/kW (voor decentrale WKK-centrales) en 10,51 DKK/kW (voor met afval gestookte WKK-centrales)

Looptijd: Aankoopverplichting: 1 jaar (tot 31.12.2004)

Vaste prijzen:

„Grote” WKK-centrales (ten minste 10 MW): 1 jaar (tot 31.12.2004)

„Kleine” WKK-centrales (minder dan 10 MW): maximaal 3 jaar (tot 31.12.2006)

„Zeer kleine” WKK-centrales (minder dan 5 MW): onbepaald

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


8.10.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 250/12


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.3943 — Saint-Gobain/BPB)

(2005/C 250/04)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 30 september 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Compagnie de Saint-Gobain („Saint-Gobain”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming BPB plc („BPB”, VK) door een openbaar aanbod.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Saint-Gobain: productie, distributie en verkoop van glas, kunststof, keramiek, gietijzer en bouwmateriaal;

voor BPB: productie en verkoop van gipsproducten, isolatiemateriaal, tegels en verwante producten.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3943 — Saint-Gobain/BPB, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

BE-1049 Brussel.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


8.10.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 250/13


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.3947 — Svitzer/Wilhelmsen/JV)

Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure

(2005/C 250/05)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 3 oktober 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen Aktienselskabet EM. Z. Svitzer en dochterondernemingen („Svitzer”, Denemarken) die onder zeggenschap staat van A.P. Møller-Mærsk A/S en Wilhelmsen Offshore & Chartering AS („Wilhelmsen”, Noorwegen) die onder zeggenschap staat van Wilh. Wilhelmsen ASA in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over een onderneming („JV”) door de aankoop van aandelen van een nieuw gestichte vennootschap die een gezamenlijke onderneming is.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Svitzer: sleepdiensten, noodgevalactie en hulpdiensten en aanbod van diensten m.b.t. bemanningsboten;

voor Wilhelmsen: diensten m.b.t. bemanningsboten en charteren van schepen voor speciale transporten, evenals marinediensten;

voor JV: activiteiten die gelokaliseerd zijn in Zuidoost Azië en het Midden Oosten m.b.t. bemanningsboten.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3947 — Svitzer/Wilhelmsen/JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

BE-1049 Brussel.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.


8.10.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 250/14


Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3951 — Nomura/Kamps Food Retail Investments/Nordsee)

(2005/C 250/06)

(Voor de EER relevante tekst)

Op 28 september 2005 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:

op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector.

in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32005M3951. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Bekendmakingen

Commissie

8.10.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 250/15


Uitnodiging tot het indienen van voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract in het kader van het specifiek programma (Euratom) voor onderzoek en opleiding op het gebied van kernenergie

(2005/C 250/07)

(Annuleert en vervangt 2005/C 244/05 (PB C 244 van 4.10.2005, blz. 5))

1.

In overeenstemming met het besluit van de Raad van 3 juni 2002 betreffende het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006) (1) heeft de Raad op 30 september 2002 het specifiek programma (Euratom) voor onderzoek en opleiding op het gebied van „kernenergie” (2002-2006) (2) (hierna „het specifiek programma”) vastgesteld.

Overeenkomstig artikel 5, lid 1, van het specifiek programma heeft de Commissie van de Europese Gemeenschappen (hierna „de Commissie”) op 6 december 2002 een werkprogramma (3) (hierna „het werkprogramma”) vastgesteld waarin een meer gedetailleerde beschrijving wordt gegeven van de doelstellingen en de prioriteiten van het specifiek programma, het tijdschema voor de tenuitvoerlegging en de te gebruiken instrumenten.

Overeenkomstig artikel 9, lid 1, van de Verordening van de Raad van 5 november 2002 betreffende de regels inzake de deelneming van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten aan de uitvoering van het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (2002-2006) (4) (hierna „de regels voor deelneming”) moeten voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract worden ingediend onder de voorwaarden van uitnodigingen tot het indienen van voorstellen.

2.

Deze uitnodiging tot het indienen van voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract (hierna „de uitnodiging”) omvat dit algemene deel en de specifieke voorwaarden die in de bijlage worden beschreven. De bijlage vermeldt met name de sluitingsdatum voor het indienen van de voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract, een indicatieve datum voor de afronding van de beoordelingen, het indicatieve budget, de instrumenten en gebieden die onder de uitnodiging vallen, de beoordelingscriteria voor voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract, het minimumaantal deelnemers en alle van toepassing zijnde beperkingen.

3.

Natuurlijke personen of rechtspersonen die voldoen aan de voorwaarden in de regels voor deelneming en niet onder een van de uitsluitingsgevallen vallen in de regels voor deelneming of in artikel 114, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (5) (hierna „de indieners”) worden uitgenodigd voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract in te dienen bij de Commissie, afhankelijk van de vervulling van de voorwaarden in de regels voor deelneming en in de uitnodiging.

Tijdens de onderhandelingen over het voorstel voor OTO-werkzaamheden onder contract zal worden nagegaan of de indieners aan de voorwaarden voor deelneming voldoen. Van tevoren moeten de indieners een verklaring op erewoord ondertekenen dat zij zich niet in één van de in artikel 93, lid 1, van het Financieel Reglement bedoelde situaties bevinden. Tevens moeten zij aan de Commissie de informatie hebben gezonden bedoeld in artikel 173, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het financieel reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (6).

De Europese Gemeenschap voert een gelijkekansenbeleid en in dit verband worden vrouwen in het bijzonder aangemoedigd om voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract in te dienen of hierbij betrokken te zijn.

4.

De Commissie stelt met betrekking tot de uitnodiging een gids voor indieners ter beschikking van de indieners. Deze bevat informatie over de opstelling en de indiening van een voorstel voor OTO-werkzaamheden onder contract. De Commissie stelt ook richtsnoeren betreffende de beoordelings- en selectieprocedures voor voorstellen ter beschikking (7). Deze gidsen en richtsnoeren alsook het werkprogramma en andere informatie over de uitnodiging kunnen bij de Commissie worden verkregen via de volgende adressen:

Europese Commissie

The FP6 Information Desk

Directoraat-generaal RTD

B-1049 Brussel.

Internetadres: www.cordis.lu/fp6-euratom

5.

Voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract kunnen uitsluitend in de vorm van een elektronisch voorstel via het webgebaseerde Electronic Proposal Submission System (EPSS) (8) worden ingediend. In uitzonderingsgevallen kan een coördinator de Commissie evenwel vragen om een voorstel op papier in te dienen vóór de deadline van de uitnodiging. Dit dient schriftelijk te gebeuren op een van de volgende adressen:

Europese Commissie

Directoraat-generaal RTD, Eenheid J4

CDMA 1/86

B-1049 Brussel.

E-mailadres: rtd-euratom@cec.eu.int

Het verzoek dient vergezeld te gaan van een verklaring waarom om een uitzondering wordt verzocht. De indieners die een voorstel op papier wensen in te dienen zijn er verantwoordelijk voor dat dergelijke verzoeken en de daarmee verband houdende procedures tijdig rond zijn zodat de deadline van de uitnodiging kan worden gehaald.

Alle voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract moeten twee delen bevatten: de formulieren (deel A) en de inhoud (deel B).

Voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract kunnen off line of on line worden opgesteld en vervolgens on line worden ingediend. Deel B van de voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract kan alleen worden ingediend in PDF („portable document format”, compatibel met Adobe versie 3 of hoger met „embedded fonts” (vast bepaald lettertype)). Gecomprimeerde („gezipte”) bestanden worden uitgesloten.

De EPSS-softwaretool (voor gebruik off line of on line) is beschikbaar via de Cordis-website www.cordis.lu.

On line ingediende voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract die onvolledig zijn, onleesbaar zijn of virussen bevatten, worden uitgesloten.

Versies van voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract die worden ingediend op een wisbaar elektronisch opslagmedium (bv. CD-rom, diskette), per e-mail of per fax worden uitgesloten.

Elk voorstel voor OTO-werkzaamheden onder contract dat met toestemming op papier is ingediend en onvolledig is, wordt uitgesloten.

Verdere details betreffende de verschillende procedures voor voorstelindiening worden gegeven in bijlage J van de richtsnoeren betreffende de beoordelings- en selectieprocedures voor voorstellen.

6.

Voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract moeten op zijn laatst op de sluitingsdatum en op het in de desbetreffende uitnodiging gespecificeerde tijdstip de Commissie bereiken. Voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract die na deze datum en tijdstip aankomen, worden uitgesloten.

Voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract die niet voldoen aan de voorwaarden betreffende het minimumaantal deelnemers vermeld in de uitnodiging, worden uitgesloten.

Dit geldt ook ten aanzien van alle extra toelatingscriteria in het werkprogramma.

7.

In geval van opeenvolgende indieningen van hetzelfde voorstel voor een OTO-werkzaamheid onder contract onderzoekt de Commissie de laatste versie die ontvangen werd voor de sluitingsdatum en tijd gespecificeerd in de desbetreffende uitnodiging.

8.

Indien in de relevante uitnodiging daarin is voorzien, kunnen voorstellen voor OTO-werkzaamheden onder contract in het kader van een toekomstige beoordeling worden behandeld.

9.

De indieners wordt verzocht de relevante identificatiecode van de uitnodiging in alle correspondentie betreffende de uitnodiging (bijv. bij een verzoek om informatie of bij indiening van een voorstel voor OTO-werkzaamheden onder contract) te vermelden.


(1)  PB L 232 van 29.8.2002, blz. 34.

(2)  PB L 294 van 29.10.2002, blz. 74.

(3)  Besluit C(2002) 4881 van de Commissie, gewijzigd bij C(2003) 4103, C(2004) 4423, en C(2005) 1674.

(4)  PB L 355 van 30.12.2002, blz. 35.

(5)  PB L 248 van 16.9.2002, blz. 1.

(6)  PB L 357 van 31.12.2002, blz. 1.

(7)  C(2003) 883 van 27.3.2003, zoals voor het laatst gewijzigd bij C(2004) 3337 van 1.9.2004.

(8)  Het EPSS is een tool om de indieners te helpen bij het elektronisch uitwerken en indienen van hun voorstellen.


BIJLAGE

Informatie betreffende de uitnodiging tot het indienen van voorstellen „Euratom opleidingsprogramma inzake fusie”

1.   Specifiek programma: Euratom-programma voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie

2.   Activiteiten: Euratom opleidingsprogramma inzake fusie

3.   Titel uitnodiging: Thematische uitnodiging in het kader van het „Euratom-programma voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie”

4.   Identificatiecode uitnodiging: EURATOM CALL 2005-6 EFTS

5.   Datum bekendmaking:

6.   Sluitingsdatum: 31 januari 2006 om 17.00 uur (Brusselse tijd)

7.   Indicatief totaalbudget: 8 miljoen EUR

8.   In aanmerking komende gebieden en instrumenten:

Gebied

Onderwerp

Instrument

2.4

Acties ter bevordering en ontwikkeling van human resources en mobiliteit

FUSION-2005-2.4.2

Opleidingsprogramma

9.   Minimumaantal deelnemers (1):

Instrument

Minimumaantal deelnemers

Euratom opleidingsprogramma's inzake onderzoek

(Acties ter bevordering en ontwikkeling van human resources en mobiliteit)

3 onafhankelijke juridische entiteiten uit 3 verschillende LS of GS, waaronder ten minste 2 LS of GKLS

10.   Beperkende voorwaarden voor deelname: Alleen lidstaten en geassocieerde staten of geassocieerde kandidaat-lidstaten komen voor deelname in aanmerking.

11.   Consortiumovereenkomst: Deelnemers aan de opleidingsprogramma's van Euratom inzake Fusie hoeven geen consortiumovereenkomst te sluiten.

12.   Beoordelingsprocedure:

De beoordeling vindt in één fase plaats

De voorstellen worden niet anoniem geëvalueerd.

13.   Beoordelingscriteria: De criteria (inclusief de individuele wegingen en drempels en de totale drempel) worden voor elk type instrument uiteengezet in bijlage IV van het werkprogramma.

14.   Indicatief tijdschema voor de beoordeling en de sluiting van het contract:

Resultaten van de beoordeling: zullen naar schatting beschikbaar zijn binnen circa 3 maanden na de sluitingsdatum.

Sluiting van de eerste contracten: naar schatting zullen de eerste contracten in verband met deze uitnodiging vóór juni 2006 in werking treden.


(1)  LS = lidstaat van de EU; GS (inclusief GKLS) = geassocieerde staten; GKLS = geassocieerde kandidaat-lidstaten.

Elke in een lidstaat of geassocieerde staat gevestigde juridische entiteit die is samengesteld uit het vereiste aantal deelnemers, kan de enige deelnemer zijn aan werkzaamheden onder contract.