ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 226

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

48e jaargang
15 september 2005


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2005/C 226/1

Wisselkoersen van de euro

1

2005/C 226/2

Door de Commissie aangenomen beschikkingen uit hoofde van artikel 9 van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad ( 1 )

2

2005/C 226/3

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 )

5

2005/C 226/4

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.3972 — TRW Automotive/Dalphi Metal España) ( 1 )

9

 

III   Bekendmakingen

 

Commissie

2005/C 226/5

D-Schwerin: Exploitatie van geregelde luchtdiensten — Aanbesteding door de Bondsrepubliek Duitsland overeenkomstig artikel 4, lid 1, punt d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad voor de exploitatie van geregelde luchtdiensten op de routes Rostock-Laage — München en Rostock-Laage — Köln/Bonn ( 1 )

10

2005/C 226/6

I-Rome: Exploitatie van geregelde luchtdiensten — Aanbesteding door Italië overeenkomstig artikel 4, lid 1, punt d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad voor de exploitatie van de geregelde luchtdienst op de route Crotone-Rome-Milaan en terug

12

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

15.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 226/1


Wisselkoersen van de euro (1)

14 september 2005

(2005/C 226/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2314

JPY

Japanse yen

135,42

DKK

Deense kroon

7,4564

GBP

Pond sterling

0,67340

SEK

Zweedse kroon

9,3330

CHF

Zwitserse frank

1,5469

ISK

IJslandse kroon

76,57

NOK

Noorse kroon

7,8140

BGN

Bulgaarse lev

1,9555

CYP

Cypriotische pond

0,5729

CZK

Tsjechische koruna

29,242

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

245,42

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6959

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,9188

RON

Roemeense leu

3,4922

SIT

Sloveense tolar

239,47

SKK

Slowaakse koruna

38,455

TRY

Turkse lira

1,6468

AUD

Australische dollar

1,5953

CAD

Canadese dollar

1,4523

HKD

Hongkongse dollar

9,5556

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,7414

SGD

Singaporese dollar

2,0657

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 261,88

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

7,8308

CNY

Chinese yuan renminbi

9,9635

HRK

Kroatische kuna

7,4199

IDR

Indonesische roepia

12 314,00

MYR

Maleisische ringgit

4,641

PHP

Filipijnse peso

68,804

RUB

Russische roebel

34,8330

THB

Thaise baht

50,375


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


15.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 226/2


Door de Commissie aangenomen beschikkingen uit hoofde van artikel 9 van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

(2005/C 226/02)

(Voor de EER relevante tekst)

De volgende beschikkingen hebben betrekking op de nationale toewijzingsplannen waarvan de Commissie door de lidstaten in kennis is gesteld voor de handelsperiode 2005-2007:

Document

Datum

Titel

C(2004)2515/3 def.

7.7.2004

Beschikking van de Commissie van 7 juli 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Oostenrijk is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)3982 def.

20.10.2004

Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten medegedeeld door België in overeenstemming met Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)5295 def.

27.12.2004

Beschikking van de Commissie van 27 december 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door de republiek Cyprus is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2005)1083 def.

12.4.2005

Beschikking van de Commissie van 12 april 2005 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Tsjechië is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)2515/6 def.

7.7.2004

Beschikking van de Commissie van 7 juli 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Denemarken is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)3982/8 def.

20.10.2004

Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Estland is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)3982/2 def.

20.10.2004

Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Finland is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)3982/7 def.

20.10.2004

Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Frankrijk is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)2515/2 def.

7.7.2004

Beschikking van de Commissie van 7 juli 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Duitsland is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2005)1788 def.

20.6.2005

Beschikking van de Commissie van 20 juni 2005 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Griekenland is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)5298 def.

27.12.2004

Beschikking van de Commissie van 27 december 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Hongarije is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)2515/5 def.

7.7.2004

Beschikking van de Commissie van 7 juli 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Ierland is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2005)1527 def.

25.5.2005

Beschikking van de Commissie van 25 mei 2005 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Italië is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)3982/5 def.

20.10.2004

Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Letland is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)5292 def.

27.12.2004

Beschikking van de Commissie van 27 december 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Litouwen is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)3982/3 def.

20.10.2004

Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Luxemburg is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)5287 def.

27.12.2004

Beschikking van de Commissie van 27 december 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Malta is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)2515/1 def.

7.7.2004

Beschikking van de Commissie van 7 juli 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Nederland is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2005)549 def.

8.3.2005

Beschikking van de Commissie van 8 maart 2005 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Polen is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)3982/4 def.

20.10.2004

Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Portugal is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)3982/6 def.

20.10.2004

Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Slowakije is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)2515/8 def.

7.7.2004

Beschikking van de Commissie van 7 juli 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Slovenië is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)5285 def.

27.12.2004

Beschikking van de Commissie van 27 december 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Spanje is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)2515/7 def.

7.7.2004

Beschikking van de Commissie van 7 juli 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door Zweden is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2004)2515/4 def.

7.7.2004

Beschikking van de Commissie van 7 juli 2004 betreffende het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door het Verenigd Koninkrijk is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

C(2005)1081 def.

12.4.2005

Beschikking van de Commissie van 12 april 2005 betreffende de voorgestelde wijziging van het nationale toewijzingsplan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten waarvan door het Verenigd Koninkrijk is kennisgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad

De authentieke tekst van deze beschikkingen is beschikbaar op de volgende website:

http://www.europa.eu.int/comm/environment/climat/emission_plans.htm


15.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 226/5


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2005/C 226/03)

(Voor de EER relevante tekst)

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Griekenland

Nummer van de steunmaatregel: N 92/2004

Benaming: Demonstratieproject op het gebied van innovatieve energietechnologieën

Doelstelling: Regionale steun — De regeling beoogt bevordering van investeringen in innovatieve technologieën in de energiesector

Rechtsgrond: Ν. 2860/2000, π.δ. 98/1996

Begrotingsmiddelen: 3,8 miljoen EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: In overeenstemming met de regionale-steunkaart voor Griekenland

Looptijd:

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Verenigd Koninkrijk

Nummer van de steunmaatregel: N 150/2004

Benaming: Lening- en huurgarantieregeling

Rechtsgrond: Regional Development Agencies Act 1998

Doelstelling: Steun voor KMO's/Regionale steun

Begrotingsmiddelen: 25 miljoen GBP (37 783 781,51 EUR)

Looptijd: Tot 31.12.2006

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Duitsland (Brandenburg)

Nummer van de steunmaatregel: N 191/04

Benaming: O & O-programma „Steun voor O & O-projecten in Brandenburg”

Doelstelling: Ondersteuning van O & O-projecten in Brandenburg

Rechtsgrond: Richtlinie des Ministeriums für Wirtschaft des Landes Brandenburg

Begrotingsmiddelen: 10 miljoen EUR per jaar

Steunintensiteit of steunbedrag: Voor industrieel onderzoek: maximaal 50 %,

voor precommerciële ontwikkeling: maximaal 25 %;

verhoogd met 10 procentpunten voor KMO's,

5 tot 10 procentpunten voor regionale steun,

15 procentpunten overeenkomstig punt 5.10.3, eerste alinea;

de totale steun, rekening houdend met de verhogingen, bedraagt maximaal 75 % voor industrieel onderzoek en 50 % voor precommerciële ontwikkeling

Looptijd: Tot 31.12.2006

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Duitsland (Beieren)

Nummer van de steunmaatregel: N 192/2004

Benaming: Technologieprogramma microsystemen: verlenging 2004 tot 2008

Doelstelling: Ondersteuning van O & O-projecten op het gebied van microsystemen en versterking van het industriële concurrentievermogen

Rechtsgrond: Haushaltsgesetz des Freistaates Bayern

Begrotingsmiddelen: Tot 4,1 miljoen EUR per jaar

Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 50 % voor industrieel onderzoek, 25 % voor precommerciële ontwikkeling. Geen verdere verhoging

Looptijd: 2004 (vanaf de datum waarop het besluit is genomen) — 31.12.2008

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Oostenrijk (Stad Wenen)

Nummer van de steunmaatregel: N 241/04

Benaming: Steunprogramma „Steun voor installaties voor hernieuwbare energie”

Doelstelling: Bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare bronnen (Energie)

Rechtsgrond: Förderungsrichtlinien 2003 für die Förderung der Erzeugung von Ökostrom

Begrotingsmiddelen: Maximaal 4 miljoen EUR per jaar

Steunintensiteit of bedrag: Tot 40 % van de subsidiabele kosten met een verhoging van 10 % voor KMO's

Looptijd: Tot 31.12.2013

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Estonia

Nummer van de steunmaatregel: N 314/2005

Benaming: Vrijstelling van accijnzen voor biobrandstoffen

Doelstelling: Milieubescherming

Rechtsgrond: Alkoholi-, tubaka- ja kütuseaktsiisi seadus

Steunintensiteit of steunbedrag: 658 000 000 EEK

Looptijd: 2005-2011

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Denemarken

Nummer van de steunmaatregel: N 317/A/2004

Benaming: Vermindering van energiebelasting voor de productie van bepaalde van aminozuren

Doelstelling: Verlichting van een buitensporige belastingdruk overeenkomstig de beginselen van de wet op de energiebelasting

Rechtsgrond: Lovforslag nr. 210 af 31. marts 2004 om ændring af lov om kuldioxidafgift af visse energiprodukter, lov om afgift af naturgas og bygas, lov om afgift af elektricitet, lov om energiafgift af mineralolieprodukter m.v., lov om afgift af stenkul, brunkul og koks m.v. og lov om statstilskud til dækning af udgifter til kuldioxidafgift i disse virksomheder med et stort energiforbrug

Begrotingsmiddelen: Jaarlijks verlies aan staatsinkomsten van ongeveer 2,7 miljoen DKK (± 0,4 miljoen EUR)

Looptijd: 10 jaar

Andere inlichtingen: Jaarlijks verslag

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Zweden

Nummer van de steunmaatregel: N 524/2004

Benaming: Investeringssteun ter verbetering van de energie-efficiëntie en voor de omschakeling op duurzame energiebronnen in openbare gebouwen

Doelstelling: Eigenaars van openbare gebouwen ertoe aanzetten te investeren in energie-efficiëntie, energiebesparende maatregelen te nemen en over te schakelen op duurzame energiebronnen

Rechtsgrond: „Förslag till lag om kreditering på skattekonto av stöd för investeringar i energieffektivisering och konvertering till förnybara energikällor” & „Förordning om stöd till investeringar i energieffektivisering och konverting till förnybara energikällor”

Begrotingsmiddelen: In totaal 2 000 miljoen SEK (ongeveer 220 miljoen EUR)

Steunintensiteit of steunbedrag: Investeringen in energie-efficiëntie en omschakeling op duurzame energiebronnen: 30 %

Investeringen in zonnecelsystemen: 70 %

Looptijd: Investeringen in energie-efficiëntie en omschakeling op duurzame energiebronnen: van 1.1.2005 tot 31.12.2006

Investeringen in zonnecelsystemen: van 1.1.2005 tot 31.12.2007

Andere inlichtingen: Jaarlijks verslag

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Slovenië

Nummer van de steunmaatregel: N 537/04

Benaming: Cofinanciering van projecten uit de begrotingsmiddelen voor audiovisuele media

Doelstelling: Audiovisuele media

Rechtsgrond: „Uredba o izvedbi rednega letnega javnega razpisa za sofinanciranje projektov iz proračunske postavke za avdiovizualne medije”, ki je bila objavljena 9.4.2004 z začetkom veljavnosti 10.4.2004

Begrotingsmiddelen: 8,3 miljoen EUR voor 5 jaar

Steunintensiteit of steunbedrag: Variabel, over het algemeen minder dan 50 %

Looptijd: Tot eind 2010

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Duitsland (Saksen)

Nummer van de steunmaatregel: N 544/2004

Benaming: Ondersteuning van technologieoverdracht in Saksen (Duitsland)

Doelstelling: Verlenging van steunregeling N 558/2001; de steunregeling is erop gericht de overdracht van technologie tussen technologieleveranciers (universiteiten, onderzoekscentra, enz.) en technologiegebruikers te bevorderen. Bovendien beoogt de regeling de oprichting van technologiebedrijven door het opzetten van verschillende technologiecentra (O & O)

Rechtsgrond: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen zur Unterstützung des Technologietransfers durch Technologiezentren im Freistaat Sachsen (Technologiezentrenförderung)

Begrotingsmiddelen: 31 miljoen EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 75 % voor non-profitorganisaties, maar met een maximum van 200 000 EUR per jaar en project (in uitzonderlijke gevallen 400 000 EUR)

Looptijd: 1.1.2005-31.12.2009

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Duitsland (Saksen)

Nummer van de steunmaatregel: N 549/04

Benaming: Innovatieve en technologiegerichte projecten in Saksen

Doelstelling: Verlenging van steunregeling NN 30/98; steun voor samenwerking tussen ondernemingen en openbare onderzoeksinstellingen ter ontwikkeling van producten en procédés op het gebied van toekomsttechnologie (O & O)

Rechtsgrond: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen für innovative technologieorientierte Verbundprojekte auf dem Gebiet der Zukunftstechnologien im Freistaat Sachsen (FuE-Verbundprojektförderung)

Begrotingsmiddelen: 200 miljoen EUR

Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 100 % voor non-profitorganisaties en tot 70 % voor KMO's

Looptijd: 1.1.2005-31.12.2009

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Italië (Campania)

Nummer van de steunmaatregel: N 581/2003

Benaming: Omzetting van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in overeenkomsten voor onbepaalde tijd

Doelstelling: Bevordering van werkgelegenheid

Rechtsgrond: RECORD — Regolamento della Campania per un'occupazione duratura — Regolamento regionale per la concessione di aiuti per la conversione di contratti d'impiego temporanei o a tempo determinato in contratti a tempo indeterminato (bozza)

Begrotingsmiddelen: 57 000 000 EUR (voor de volledige looptijd van de regeling)

Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 16 % BSE

Looptijd: Tot 31.12.2006

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen:

Lidstaat: Polen

Nummer van de steunmaatregel: N 585/2004

Benaming: Regionale steunregeling voor ondernemers in de stad Olsztyn

Rechtsgrond: Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r.; Uchwała Rady Miasta w sprawie zwolnienia od podatku od nieruchomości dla przedsiębiorców realizujących na terenie miasta Olsztyn nowe inwestycje lub tworzących nowe miejsca pracy związane z tymi inwestycjami; Uchwała Rady Miasta w sprawie przyjęcia programu pomocy regionalnej dla przedsiębiorców udzielonej w Mieście Olsztyn

Doelstelling: Regionale steun

Opmerkingen: Regionale steun voor initiële investeringen en de daarmee verband houdende schepping van arbeidsplaatsen

Begrotingsmiddelen: 6 000 000 PLZ (1 400 000 EUR)

Looptijd: Van 2005 tot 31.12.2006

De tekst van het besluit in de authentieke taal (talen) is beschikbaar op het onderstaande adres (in deze tekst zijn de vertrouwelijke gegevens weggelaten):

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


15.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 226/9


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.3972 — TRW Automotive/Dalphi Metal España)

(2005/C 226/04)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 7 september 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming TRW Automotive Inc. („TRW”, VS) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming Dalphi Metal España en haar dochterondernemingen („DME”, Spanje) door de aankoop van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor TRW: design, productie en verkoop van automobielonderdelen zoals rem- en stuursystemen, motorkleppen, airbags, stuurwielen en elektronische controlesystemen;

voor DME: design, productie en verkoop van veiligheidssystemen voor automobielen, in het bijzonder airbags en stuurwielen.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3972 — TRW Automotive/Dalphi Metal España, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

B-1049 Brussel.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


III Bekendmakingen

Commissie

15.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 226/10


D-Schwerin: Exploitatie van geregelde luchtdiensten

Aanbesteding door de Bondsrepubliek Duitsland overeenkomstig artikel 4, lid 1, punt d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad voor de exploitatie van geregelde luchtdiensten op de routes Rostock-Laage — München en Rostock-Laage — Köln/Bonn

(2005/C 226/05)

Voor de EER relevante tekst)

1.   Inleiding: In toepassing van lid 1, punt a), van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes heeft de Duitse regering besloten om met ingang van 1 januari 2006 een verplichting tot openbare dienstverlening op te leggen voor de geregelde luchtdiensten op de routes Rostock-Laage — München en Rostock-Laage — Köln/Bonn. De voor deze verplichting tot openbare dienstverlening geldende voorwaarden zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 225 van 14.9.2005.

Voorzover geen enkele luchtvaartmaatschappij het ministerie van economie van Meclenburg-Vorpommern vóór 1 december 2005 een schriftelijk bewijs heeft geleverd dat zij bovengenoemde verbinding met ingang van 1 januari 2006 zal exploiteren in overeenstemming met de verplichtingen tot openbare dienstverlening en zonder om financiële compensatie te vragen, zal de Duitse regering in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van diezelfde verordening de toegang tot die route tot één enkele luchtvaartmaatschappij beperken en het recht om vanaf 1 januari 2006 luchtvaartdiensten op deze route aan te bieden via een aanbesteding aan één luchtvaartmaatschappij toekennen.

2.   Betreft: Levering van geregelde luchtdiensten op de routes Rostock-Laage — München en Rostock-Laage — Köln/Bonn, overeenkomstig de voor deze verbinding opgelegde verplichtingen tot openbare dienstverlening die zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie nr. C 225 van 14.9.2005.

3.   Deelneming aan de aanbesteding: De aanbesteding staat open voor alle maatschappijen die in het bezit zijn van een geldige exploitatievergunning, afgegeven door een lidstaat in toepassing van Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen.

4.   Aanbestedingsprocedure: Deze aanbesteding valt onder de bepalingen van de punten d), e), f), g), h) en i) van artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2408/92.

Het ministerie van Economische zaken van Mecklenburg-Vorpommern behoudt zich het recht voor alle aanbiedingen te weigeren, dan wel onderhandelingen te voeren, wanneer geen economisch aanvaardbare offertes worden ingediend. De opdracht wordt uitsluitend gegund aan een kandidaat die een in het geheel economisch aanvaardbare offerte indient. Kandidaten zijn gebonden door hun offerte.

5.   Dossier voor de aanbesteding: Het volledige dossier voor de aanbesteding, omvattende de beschrijving van de gevraagde dienstverlening, de voorwaarden van de overeenkomst en de tekst van de uitbesteding van de openbaredienstverplichtingen, kan gratis worden verkregen op het onderstaande adres:

Ministerie van economie van Meclenburg-Vorpommern, Referat 510, Johannes-Stelling-Straße 14, D-19053 Schwerin. Tel. (49-385) 588-5510. Fax (49-385) 588-5865.

6.   Financiële compensaties: Gegadigden dienen in hun offerte expliciet aan te geven welk bedrag (in euro), gespecificeerd voor beide routes en per jaar, wordt gevraagd als compensatie voor het uitvoeren van de dienst vanaf de voorgenomen aanvangsdatum.

7.   Tarieven: In de offertes moeten de geplande tarieven en tariefvoorwaarden worden vermeld. De tarieven moeten in overeenstemming zijn met de desbetreffende openbaredienstverplichtingen als gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie nr. C 225 van 14.9.2005.

8.   Looptijd, wijziging en opzegging van de overeenkomst: De overeenkomst gaat ten vroegste in op 1 januari 2006 en loopt uiterlijk op 31 oktober 2008 ten einde.

De ondertekenende partijen kunnen de overeenkomst slechts beëindigen na het verstrijken van een opzegtermijn van drie maanden. Dit sluit niet uit dat de overeenkomst om ernstige redenen zonder opzegtermijn kan worden opgezegd.

9.   Niet-nakoming van de overeenkomst en sancties: De luchtvaartmaatschappij is verantwoordelijk voor het naleven van de contractuele bepalingen. Bij niet-nakoming of gebrekkige nakoming van de contractuele verplichtingen van de luchtvaartmaatschappij kan de opdrachtgever de financiële compensatie op evenredige wijze verminderen. Wanneer schade ontstaan is, kan een schadevergoeding worden geëist.

10.   Indiening van de offertes: De offertes dienen per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs te worden opgestuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs te worden afgegeven op het volgende adres:

Wirtschaftsministerium Mecklenburg-Vorpommern, Referat 510, Johannes-Stelling-Straße 14, D-19053 Schwerin. Tél. (49-385) 588-5510. Fax (49-385) 588-5865,

de offertes moeten uiterlijk 1 maand na de dag van publicatie van deze mededeling zijn ingediend. Zij mogen betrekking hebben op één of op beide routes, maar de gevraagde financiële compensatie moet steeds afzonderlijk worden gemeld. Alle offertes moeten in viervoud worden ingediend.

11.   Geldigheid van de aanbesteding: Deze aanbesteding is uitsluitend geldig wanneer geen enkele communautaire luchtvaartmaatschappij vóór 1 december 2005 een programma heeft ingediend om deze verbindingen met ingang van 1 januari 2006 te exploiteren in overeenstemming met de opgelegde openbaredienstverplichtingen, zonder daarvoor een financiële compensatie te vragen.


15.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 226/12


I-Rome: Exploitatie van geregelde luchtdiensten

Aanbesteding door Italië overeenkomstig artikel 4, lid 1, punt d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad voor de exploitatie van de geregelde luchtdienst op de route Crotone-Rome-Milaan en terug

(2005/C 226/06)

1.   Inleiding: In toepassing van artikel 4, lid 1, punt a), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes heeft het Italiaanse ministerie voor infrastructuur en vervoer besloten om overeenkomstig artikel 52, lid 35, van wet nr. 448 van 28 december 2001 een verplichting tot openbare dienstverlening op te leggen voor de geregelde luchtdienst op de route:

Crotone-Rome-Milaan en terug.

De voor deze verplichting tot openbare dienstverlening gestelde normen zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 225 van 14.9.2005.

Voorzover geen enkele luchtvaartmaatschappij binnen 30 dagen na publicatie van deze aanbesteding geregelde luchtdiensten op bovengenoemde verbinding exploiteert of op het punt staat te exploiteren, in overeenstemming met de verplichtingen tot openbare dienstverlening en zonder om financiële compensatie te vragen, heeft de Italiaanse regering besloten om in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van diezelfde verordening de toegang tot één luchtvaartmaatschappij te beperken en het recht om deze diensten met ingang van de vijftiende dag volgend op de goedkeuring van het contract te exploiteren, bij openbare aanbesteding aan te bieden.

2.   Betreft: Levering van geregelde luchtdiensten op bovengenoemde verbinding overeenkomstig de opgelegde verplichtingen tot openbare dienstverlening als bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 225 van 14.9.2005.

3.   Deelneming aan de aanbesteding: De aanbesteding staat open voor alle maatschappijen die in het bezit zijn van een geldige exploitatievergunning, afgegeven door een lidstaat in toepassing van Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen.

Deze aanbesteding valt onder de bepalingen van artikel 4, lid 1, punten d), e), f), h) en i) van Verordening (EEG) nr. 2408/92.

4.   Dossier voor de aanbesteding: De voorwaarden voor inschrijving en de gunningscriteria zijn uiteengezet in het aanbestedingsdossier, dat een integrerend deel uitmaakt van deze aanbesteding.

De toewijzing van de diensten wordt geregeld door een overeenkomst volgens het typemodel, dat samen met het aanbestedingsdossier en alle verdere inlichtingen kan worden verkregen op het onderstaande adres:

ENAC, Area Trasporto Aereo, Viale del Castro Pretorio 118, I-00185 Roma. Tel. 06 44 59 61.

5.   Financiële compensatie: Gegadigden dienen in hun offerte expliciet aan te geven welk bedrag wordt gevraagd als compensatie voor het uitvoeren van de gevraagde dienst gedurende twee jaar vanaf de voorgenomen aanvangsdatum (per jaar gespecificeerd). Het werkelijke bedrag van de uitgekeerde compensatie wordt elk jaar achteraf vastgesteld op grond van de werkelijke uitgaven en inkomsten voor de dienst, op overlegging van bewijsstukken en binnen de grenzen van het in de offerte aangegeven bedrag, zoals vermeld in het aanbestedingsdossier.

De jaarlijkse betalingen geschieden in de vorm van voorschotten en een eindafrekening. Het saldo van de eindafrekening wordt pas betaald na goedkeuring van de rekeningen van de vervoermaatschappij voor de betrokken verbinding en nadat is vastgesteld dat de dienst overeenkomstig het bepaalde in onderstaand punt 7 is uitgevoerd.

6.   Tarieven: In de offerte moeten de voorgestelde tarieven worden vermeld, overeenkomstig de opgelegde verplichtingen tot openbare dienstverlening als bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 225 van 14.9.2005.

7.   Looptijd van de overeenkomst: De looptijd van de overeenkomst bedraagt twee jaar, met een mogelijkheid tot verlenging met twaalf maanden, gerekend vanaf de voorgenomen datum van aanvang van de exploitatie van de luchtdienst op bovengenoemde verbinding, overeenkomstig de opgelegde verplichtingen tot openbare dienstverlening.

De uitvoering van het contract en de analytische boekhouding van de vervoermaatschappij voor de betrokken verbinding zullen ten minste eenmaal per jaar aan een controle in samenwerking met de vervoermaatschappij worden onderworpen. Voor alle eventuele wijzigingen moet een aanvullende overeenkomst worden gesloten.

8.   Beëindiging en opzegtermijn: De ondertekenende partijen kunnen de overeenkomst vóór het einde van de normale duur ervan slechts beëindigen na het verstrijken van een opzegtermijn van zes maanden. Wanneer de luchtvaartmaatschappij niet voldoet aan één van de verplichtingen tot openbare dienstverlening, wordt zij geacht de overeenkomst zonder opzegtermijn te hebben beëindigd tenzij zij de dienst binnen een termijn van één maand na ingebrekestelling opnieuw in overeenstemming brengt met de verplichtingen tot openbare dienstverlening.

De Ente Nazionale dell'Aviazione civile behoudt zich het recht voor om na de eerste twee verkeersseizoenen, indien de aangeboden capaciteit voor minder dan 50 % wordt benut, de overeengekomen minimumfrequentie en/of -capaciteit te verlagen, met een bijbehorende herziening van de financiële compensatie.

Wanneer de luchtvaartmaatschappij de in de eerste alinea bedoelde opzegtermijn niet nakomt, wordt hetzij een boete opgelegd die wordt berekend op basis van het aantal ontbrekende dagen en van het bedrijfsresultaat op de verbinding in het desbetreffende jaar, beperkt tot de maximale financiële compensatie als bedoeld in artikel 5.

9.   Niet-nakoming van de overeenkomst: De luchtvaartmaatschappij is verantwoordelijk voor de nauwkeurige vervulling van de uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen. In het geval van niet-vervulling of onnauwkeurige vervulling die niet te wijten is aan overmacht of aan omstandigheden buiten de wil van de luchtvaartmaatschappij of aan abnormale of onvoorziene omstandigheden die de luchtvaartmaatschappij redelijkerwijs niet had kunnen voorkomen, kan het contract worden opgezegd middels een formele opzegging die binnen tien dagen nadat de gebeurtenis bekend is geworden aan de luchtvaartmaatschappij moet worden gezonden.

De luchtvaartmaatschappij krijgt dan tot zeven dagen na ontvangst van de opzegging de tijd om verantwoording af te leggen.

Om de continuïteit en regelmaat van de vluchten te garanderen, verbindt de luchtvaartmaatschappij die deze openbaredienstverplichtingen aanvaardt zich ertoe een zekerheid te stellen teneinde te waarborgen dat de dienst op een correcte en ononderbroken wijze wordt uitgevoerd. Die zekerheid bedraagt ten minste twee miljoen EUR en bestaat in een verzekeringswaarborg ten gunste van ENAC — Ente Nazionale dell'Aviazione Civile, die deze zal gebruiken om voortzetting van de openbaredienstverlening te garanderen.

De zekerheid wordt automatisch vrijgegeven wanneer de in artikel 7, tweede alinea, bedoelde controle die wordt uitgevoerd na de regelmatige beëindiging van het contract, bevredigend verloopt.

Behoudens overmacht mag het aantal annuleringen door rechtstreeks toedoen van de luchtvaartmaatschappij niet meer dan 2 % bedragen. Voor elke geannuleerde vlucht boven dit maximum moet de maatschappij aan de regelgevingsinstantie een boete van 3 000 EUR betalen. Deze boete komt bovenop de compensaties waarin is voorzien bij de thans geldende regelgeving ten behoeve van passagiers die geconfronteerd worden met een instapweigering (Denied Boarding Compensation).

Het contract wordt zonder verdere betwisting ontbonden wanneer het aantal vluchten dat geannuleerd is om redenen welke rechtstreeks aan de vervoerder zijn toe te schrijven per luchtvaartseizoen 4 % van de geplande vluchten op de betrokken verbinding vertegenwoordigt.

De overeenkomst wordt ook geacht automatisch te zijn beëindigd wanneer de luchtvaartlicentie of het bewijs luchtvaartexploitant (AOC) van de luchtvaartmaatschappij in kwestie wordt geschorst of ingetrokken.

Indien het contract wordt ontbonden behoudt de ENAC zich het recht voor om een beslissing te nemen over de tijdelijke voortzetting van de dienst door de vervoerder, op dezelfde voorwaarden, totdat er een nieuwe vervoerder is geselecteerd.

Wanneer de vervoerder niet heeft kunnen vliegen om een van de volgende redenen:

gevaarlijke weersomstandigheden;

sluiting van een van de luchthavens;

redenen van openbare veiligheid;

stakingen;

veiligheidsproblemen;

overmacht;

wordt het bedrag van de financiële compensatie verminderd in verhouding tot het aantal niet-uitgevoerde vluchten.

10.   Indiening van de offertes: Uiterlijk zestig dagen na de datum van bekendmaking van de aanbesteding in het Publicatieblad van de Europese Unie dienen de offertes, verplicht opgesteld overeenkomstig het bepaalde in het aanbestedingsdossier, per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs in een gesloten en verzegelde omslag te worden opgestuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs te worden afgegeven op het volgende adres:

ENAC, Direzione Generale, Viale del Castro Pretorio 118, I-00185 Roma.

In het eerste geval geldt het poststempel als bewijs, in het tweede geval het stempel op het ontvangstbewijs.

11.   Geldigheid van de aanbesteding: Overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 1, punt d), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 is deze aanbesteding slechts geldig voorzover geen enkele communautaire luchtvaartmaatschappij de openbaredienstverplichtingen accepteert, zonder daarvoor een financiële compensatie te ontvangen, binnen dertig dagen na publicatie in het Publicatieblad van de Europese Unie C 225 van 14.9.2005.