ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 219

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

48e jaargang
7 september 2005


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

I   Mededelingen

 

Commissie

2005/C 219/1

Wisselkoersen van de euro

1

2005/C 219/2

Informatieprocedure — Technische regels ( 1 )

2

2005/C 219/3

Wijziging van de aanwijzingen in verband met deel II, titel III Economische douaneregelingen van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van 2 juli 1993 houdende enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 269 van 24.9.2001, blz. 1

7

2005/C 219/4

Mededeling van de Commissie in het kader van de uitvoering van Richtlijn 93/15/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende de harmonisatie van de bepalingen inzake het in de handel brengen van en de controle op explosieven voor civiel gebruik ( 1 )

19

2005/C 219/5

Mededeling van de Commissie in het kader van de uitvoering van Richtlijn 94/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 1994 inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten met betrekking tot pleziervaartuigen ( 1 )

25

2005/C 219/6

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica) ( 1 )

26

2005/C 219/7

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.3742 — Corman/Glanbia Consumer Foods/JV) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 )

27

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


I Mededelingen

Commissie

7.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 219/1


Wisselkoersen van de euro (1)

6 september 2005

(2005/C 219/01)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,2483

JPY

Japanse yen

136,75

DKK

Deense kroon

7,4561

GBP

Pond sterling

0,67670

SEK

Zweedse kroon

9,3124

CHF

Zwitserse frank

1,5436

ISK

IJslandse kroon

77,18

NOK

Noorse kroon

7,8270

BGN

Bulgaarse lev

1,9557

CYP

Cypriotische pond

0,5729

CZK

Tsjechische koruna

29,140

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

243,85

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6961

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,9275

RON

Roemeense leu

3,4997

SIT

Sloveense tolar

239,47

SKK

Slowaakse koruna

38,265

TRY

Turkse lira

1,6630

AUD

Australische dollar

1,6271

CAD

Canadese dollar

1,4865

HKD

Hongkongse dollar

9,6970

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,7619

SGD

Singaporese dollar

2,0908

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 279,91

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

7,8718

CNY

Chinese yuan renminbi

10,1004

HRK

Kroatische kuna

7,4550

IDR

Indonesische roepia

12 913,66

MYR

Maleisische ringgit

4,702

PHP

Filipijnse peso

70,248

RUB

Russische roebel

35,2250

THB

Thaise baht

51,303


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


7.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 219/2


Informatieprocedure — Technische regels

(2005/C 219/02)

(Voor de EER relevante tekst)

Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij (PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37; PB L 217 van 5.8.1998, blz. 20).

Door de Commissie ontvangen kennisgevingen van nationale voorstellen van technische regels

Referentie (1)

Titel

Vervaldatum van de standstill-termijn van drie maanden  (2)

2005/0405/DK

Wijziging van besluit nr. 943 van 16 september 2004 betreffende de goedkeuring van ondernemingen die activiteiten uitoefenen waarvoor een vergunning vereist is

14.11.2005

2005/0406/S

Voorschriften en algemene aanbevelingen van de Dienst voor de Zeevaart betreffende het vervoer over de Oostzee van verpakte gevaarlijke goederen op roll-on-roll-off vaartuigen

16.11.2005

2005/0407/D

Technisch beproevingsvoorschrift voor vlakheidsmetingen op rijbaanoppervlakken in langs- en dwarsrichting, uitgave 2005; deel: Contactmetingen (TP Eben — Berührende Messungen)

21.11.2005

2005/0408/S

Voorschriften en algemene aanbevelingen van de Dienst voor de Zeevaart betreffende het veilig vervoeren per vaartuig van bestraalde kernbrandstof, plutonium en hoogactief radioactief afval in verpakte vorm (de INF-code)

25.11.2005

2005/0409/D

Vijfde verordening tot wijziging van de Spielverordnung (spelverordening)

25.11.2005

De Commissie vestigt de aandacht op het arrest „CIA Security” van 30 april 1996 in zaak C-194/94 (Jur. 1996, blz. I-2201), waarin het Hof van Justitie een interpretatie van de artikelen 8 en 9 van Richtlijn 98/34/EG (voorheen 83/189/EEG) geeft die inhoudt dat derden zich erop kunnen beroepen bij de nationale rechter; deze dient de toepassing van een niet overeenkomstig de richtlijn aangemeld nationaal technisch voorschrift te weigeren.

Met dit arrest wordt de mededeling van de Commissie van 1 oktober 1986 (PB C 245 van 1.10.1986, blz. 4) bevestigd.

Het feit dat niet aan de verplichting tot kennisgeving is voldaan, impliceert dus dat de desbetreffende technische voorschriften niet kunnen worden toegepast jegens derden.

Voor meer informatie over de notificatieprocedure kan contact worden opgenomen met:

Europese Commissie

DG Ondernemingen en industrie, Eenheid C3

B-1049 Brussel

E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Zie ook de website http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Voor eventuele inlichtingen over deze kennisgevingen kunt u terecht bij de nationale diensten waarvan de lijst hieronder is gepubliceerd:

LIJST VAN DE NATIONALE INSTANTIES DIE BELAST ZIJN MET HET BEHEER VAN RICHTLIJN 98/34/EG

BELGIË

BELCERT

Bestuur Kwaliteit en Veiligheid

FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

North Gate III — 4e etage

Koning Albert II-laan 16

B-1000 Brussel

Mw. Pascaline Descamps

Tel. (32) (0)2 206 46 89

Fax (32) (0)2 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Algemene e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Website: http://www.mineco.fgov.be

TSJECHISCHE REPUBLIEK

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Mw. Helena Fofonkova

Tel. (420) 224 907 125

Fax (420) 224 907 122

E-mail: fofonkova@unmz.cz

Algemene e-mail: eu9834@unmz.cz

Website: http://www.unmz.cz

DENEMARKEN

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tel. (45) 35 46 66 89 (direct)

Fax (45) 35 46 62 03

E-mail: Mw. Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk

Gezamenlijke mailbox voor kennisgevingen — noti@ebst.dk

Website: http://www.ebst.dk/Notifikationer

DUITSLAND

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34-37

D-10115 Berlin

Mw. Christina Jäckel

Tel. (49-30) 20 14 63 53

Fax (49-30) 20 14 53 79

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Website: http://www.bmwa.bund.de

ESTLAND

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Dhr. Karl Stern

Tel. (372) 6 25 64 05

Fax (372) 6 31 36 60

E-mail: karl.stern@mkm.ee

Algemene e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

GRIEKENLAND

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 Athens

Tel. (30) 21 06 96 98 63

Fax (30) 21 06 96 91 06

ELOT

(Griekse normalisatie-instelling)

Acharnon 313

GR-111 45 Athens

Tel. (30) 21 02 12 03 01

Fax (30) 21 02 28 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Website: http://www.elot.gr

SPANJE

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 Madrid

Dhr. Angel Silván Torregrosa

Tel. (34-91) 379 83 32

Mw. Esther Pérez Peláez

Technisch Adviseur

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel. (34-91) 379 84 64

Fax (34-91) 379 84 01

Algemene e-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANKRIJK

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Mw. Suzanne Piau

Tel. (33) 153 44 97 04

Fax (33) 153 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Mw. Françoise Ouvrard

Tel. (33) 153 44 97 05

Fax (33) 153 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IERLAND

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Dhr. Tony Losty

Tel. (353-1) 807 38 80

Fax (353-1) 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Website: http://www.nsai.ie/

ITALIË

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1

Ministerie van Productieve Activiteiten

Via Molise 2

I-00187 Roma

Dhr. Vincenzo Correggia

Tel. (39) 06 47 05 26 69

Fax (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Dhr. Enrico Castiglioni

Tel. (39) 06 47 05 26 69

Fax (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

Algemene e-mail: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Website: http://www.minindustria.it

CYPRUS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel. (357) 22 40 93 13 of (357) 22 37 50 53

Fax (357) 22 75 41 03

Dhr. Antonis Ioannou

Tel. (357) 22 40 94 09

Fax (357) 22 75 41 03

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Mw. Thea Andreou

Tel. (357) 22 40 94 04

Fax (357) 22 75 41 03

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Algemene e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Website: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETLAND

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brvibas Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel. (371) 701 32 30

Fax (371) 728 08 82

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Tel. (371) 701 32 36

Fax (371) 728 08 82

E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv

Algemene e-mail: notification@em.gov.lv

LITOUWEN

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Mw. Daiva Lesickiene

Tel. (370) 52 70 93 47

Fax (370) 52 70 93 67

E-mail: dir9834@lsd.lt

Website: http://www.lsd.lt

LUXEMBURG

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Dhr. J.P. Hoffmann

Tel. (352) 46 97 46 1

Fax (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Website: http://www.see.lu

HONGARIJE

Hungarian Notification Centre —

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Dhr. Zsolt Fazekas

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel. (36) 13 74 28 73

Fax (36) 14 73 16 22

E-mail: notification@gkm.hu

Website: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel. (356) 21 24 24 20

Fax (356) 21 24 24 06

Mw. Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Algemene e-mail: notification@msa.org.mt

Website: http://www.msa.org.mt

NEDERLAND

Ministerie van Financiën

Belastingdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In- en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Dhr. Ebel van der Heide

Tel. (31-50) 523 21 34

Mw. Hennie Boekema

Tel. (31-50) 523 21 35

Mw.Tineke Elzer

Tel. (31-50) 523 21 33

Fax (31-50) 523 21 59

Algemene e-mail:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

OOSTENRIJK

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Mw. Brigitte Wikgolm

Tel. (43-1) 711 00 58 96

Fax (43-1) 715 96 51 of (43-1) 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Website: http://www.bmwa.gv.at

POLEN

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Mw. Barbara Nieciak

Tel. (48) 226 93 54 07

Fax (48) 226 93 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Mw. Agata Gągor

Tel. (48) 226 93 56 90

Algemene e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGAL

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Mw. Cândida Pires

Tel. (351-21) 294 82 36 of 81 00

Fax (351-21) 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Algemene e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Website: http://www.ipq.pt

SLOVENIË

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel. (386) 14 78 30 41

Fax (386) 14 78 30 98

E-mail: contact@sist.si

Mw. Vesna Stražišar

SLOWAKIJE

Mw. Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel. (421) 252 49 35 21

Fax (421) 252 49 10 50

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINLAND

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Bezoekersadres:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

en

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postadres:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Dhr. Tuomas Mikkola

Tel. (358-9) 57 86 32 65

Fax (358-9) 16 06 46 22

E-mail: tuomas.mikkola@ktm.fi

Mw. Katri Amper

Algemene e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Website: http://www.ktm.fi

ZWEDEN

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Mw. Kerstin Carlsson

Tel. (46) 86 90 48 82 of (46) 86 90 48 00

Fax (46) 86 90 48 40 of (46) 830 67 59

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Algemene e-mail: 9834@kommers.se

Website: http://www.kommers.se

VERENIGD KONINKRIJK

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Dhr. Philip Plumb

Tel. (44-207) 215 14 88

Fax (44-207) 215 15 29

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Algemene e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Website: http://www.dti.gov.uk/strd

Toezichthoudende Autoriteit van de EVA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Brussel

Mw. Adinda Batsleer

Tel. (32) (0)2 286 18 61

Fax (32) (0)2 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Mw. Tuija Ristiluoma

Tel. (32) (0)2 286 18 71

Fax (32) (0)2 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Algemene e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv

Website: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Brussel

Mw. Kathleen Byrne

Tel. (32) 2 286 17 49

Fax (32) 2 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Algemene e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Website: http://www.efta.int

TURKIJE

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek — Ankara

Dhr. Mehmet Comert

Tel. (90-312) 212 58 98

Fax (90-312) 212 87 68

E-mail: comertm@dtm.gov.tr

Website: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Jaar — registratienummer — kennisgevende lidstaat.

(2)  Periode tijdens dewelke een ontwerp niet mag worden goedgekeurd.

(3)  Geen standstill-termijn omdat de Commissie de motivering inzake de urgentie heeft aanvaard.

(4)  Geen standstill-termijn, want het betreft hier technische specificaties of andere eisen of regels betreffende diensten die vergezeld gaan van fiscale of financiële maatregelen in de zin van artikel 1, punt 11, tweede alinea, derde streepje, van Richtlijn 98/34/EG.

(5)  Informatieprocedure stopgezet.


7.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 219/7


Wijziging van de aanwijzingen in verband met deel II, titel III „Economische douaneregelingen” van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van 2 juli 1993 houdende enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 269 van 24.9.2001, blz. 1

(2005/C 219/03)

De aanwijzingen worden als volgt gewijzigd:

1.

In hoofdstuk 2, „Douane-entrepots”, wordt na het gedeelte „Gebruikelijke behandelingen (artikel 531) Het mengen van olijfolie” de volgende tekst ingevoegd:

Voorbeeld 1:

De volgende veredeling is uitgevoerd als „gebruikelijke behandeling” (gb) op grond van het stelsel douane-entrepots: vervanging van een uitlaat, die onder een auto is gemonteerd, door een betere kwaliteit uitlaat (roestvrij staal). Zowel de auto als de uitlaat (roestvrij staal) worden onder het stelsel douane-entrepots geplaatst. De auto is aangegeven voor het vrije verkeer na voltooiing van de gb. Hoe moet het invoerrecht worden berekend?

Goederen

Douanewaarde

Percentage invoerrecht

Bedrag invoerrecht

Voertuig vóór uitvoering gb

(GN-code 8703 32 19)

30 000 EUR

10 %

 

Uitlaatpijp (roestvrij staal)

(GN-code 8708 92 90)

3 000 EUR

4,5 %

 

Voertuig na uitvoering gb

(GN-code 8703 32 19)

32 000 EUR

(30 000 EUR

- 1 000 EUR

+ 3 000 EUR)

10 %

3 200 EUR

Vervangen uitlaatpijp

(GN-code 8708 92 90)

1 000 EUR

4,5 %

45 EUR is verschuldigd indien de uitlaatpijp wordt aangegeven voor het vrije verkeer

Voorbeeld 2:

De volgende veredeling is uitgevoerd als „gebruikelijke behandeling” (gb) op grond van het stelsel douane-entrepots: vervanging van een uitlaat, die onder een auto is gemonteerd, door een betere kwaliteit uitlaat (roestvrij staal). De auto is onder het stelsel douane-entrepot geplaatst en de uitlaat (roestvrij staal) is in het vrije verkeer. De auto is aangegeven voor het vrije verkeer na voltooiing van de gb. Hoe moet het invoerrecht worden berekend?

Goederen

Douanewaarde

Percentage invoerrecht

Bedrag invoerrecht

Voertuig vóór uitvoering gb

(GN-code 8703 32 19)

30 000 EUR

10 %

 

Uitlaatpijp (roestvrij staal)

(GN-code 8708 92 90)

0 EUR

Niet van toepassing

 

Voertuig na uitvoering gb

(GN-code 8703 32 19)

29 000 EUR

(30 000 EUR

- 1 000 EUR)

10 %

2 900 EUR

Vervanging uitlaatpijp

(GN-code 8708 92 90)

1 000 EUR

4,5 %

45 EUR is verschuldigd indien de uitlaatpijp wordt aangegeven voor het vrije verkeer”

2.

In hoofdstuk 3 „actieve veredeling” wordt na het deel „bij de productie gebruikte hulpmiddelen” de volgende tekst ingevoegd:

Achtergrond

Op grond van internationale verplichtingen is het bedrag aan uitvoerrestituties dat door de EU mag worden betaald voor niet in bijlage I (NBI) vermelde producten beperkt tot 415 miljoen EUR per begrotingsjaar. Echter, voor die gevallen waarin de verwachte behoefte aan restitutiemiddelen de beschikbare middelen te boven gaat, is in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad een systeem vastgesteld waarbij de economische voorwaarden als bedoeld in artikel 117, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2913/92 ook als volbracht worden beschouwd voor bepaalde hoeveelheden basisproducten die voor de vervaardiging van NBI-goederen worden gebruikt. De hoeveelheden basisproducten waarop deze bepaling van toepassing is, worden vastgesteld aan de hand van een voorzieningsbalans die gebaseerd is op een vergelijking van de vereiste beschikbare restitutiemiddelen en de verwachte behoefte aan restitutiemiddelen, welke balans regelmatig wordt herzien. De uitvoeringsbepalingen voor bovenstaande bepaling zijn vervat in Verordening (EG) nr. 1488/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad, wat de plaatsing van bepaalde hoeveelheden van bepaalde onder bijlage I van het Verdrag vallende basisproducten onder de regeling actieve veredeling zonder voorafgaand onderzoek van de economische voorwaarden betreft (2).

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1488/2001 moet voor de plaatsing van hoeveelheden agrarische basisproducten onder deze regeling een certificaat voor actieve veredeling (AV-certificaat) worden overgelegd. Tegen overlegging van exemplaar nr. 1 van een AV-certificaat of uittreksel daarvan tijdens de geldigheidsduur ervan kan de ondernemer onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 2454/93 bij de douaneautoriteit van een lidstaat één vergunning voor actieve veredeling aanvragen voor een hoeveelheid die gelijk is aan dan wel kleiner is dan de in het certificaat of het uittreksel vermelde hoeveelheid van het overeenkomstig lid 1 vermelde product. Aan de in artikel 117, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2913/92 bedoelde economische voorwaarden wordt dan geacht te zijn voldaan.

In artikel 507, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie is echter bepaald dat een vergunning in werking treedt op de dag van afgifte of op een in de vergunning genoemde latere datum . Bovendien is in artikel 507, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2454/93 bepaald dat, na inwerkingtreding, de geldigheidsduur van vergunningen voor melk en zuivelproducten niet meer dan drie maanden en voor de andere betrokken landbouwproducten niet meer dan zes maanden bedraagt.

Probleem

De Commissie herziet momenteel deze speciale NBI AV-regeling in het licht van de ervaring die ermee is opgedaan sinds zij in september 2002 in werking trad. Een van de geconstateerde problemen is dat marktdeelnemers hun douane-autoriteiten benaderen met het verzoek de datum waarop de vergunning in werking treedt uit te stellen — in sommige gevallen tot na het einde van het begrotingsjaar waarin het begrotingstekort voor de NBI was geconstateerd. Als de datum van de vergunning wordt uitgesteld, kan dat betekenen dat het basisproduct niet in de Gemeenschap binnenkomt wanneer een tekort aan beschikbare restitutiemiddelen wordt geconstateerd, maar dat het daarentegen in de Gemeenschap binnenkomt wanneer er voldoende restitutiemiddelen beschikbaar zijn.

Oplossing

In artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1488/2001 is het volgende bepaald: „Voor de plaatsing van bepaalde hoeveelheden van in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 3448/93 bedoelde basisproducten onder het stelsel van actieve veredeling zonder voorafgaand onderzoek van de economische voorwaarden moet een geldig certificaat voor actieve veredeling, hierna AV-certificaat genoemd, worden overgelegd.” Dit moet derhalve als volgt worden geïnterpreteerd: de betrokken vergunning voor het gebruik van de regeling actieve veredeling moet in werking treden tijdens de geldigheidsperiode van het betrokken AV-certificaat.

Bovendien is in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 het volgende bepaald: „Onverminderd de bijzondere bepalingen die op andere gebieden zijn vastgesteld, is het wetboek van toepassing op het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en derde landen.” Dit betekent dat artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1488/2001 (lex specialis) ten aanzien van de datum waarop de vergunning in werking treedt, voorrang krijgt op artikel 507, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2454/93.”;

3.

Het deel betreffende „equivalente goederen” wordt vervangen door:

De bijzondere bepalingen zijn onder andere van toepassing op melk en zuivelproducten.

Overeenkomstig bijlage 74, punt 7, is het gebruik van equivalentieverkeer voor melk en zuivelproducten toegestaan onder de volgende voorwaarden:

Met de volgende bestanddelen wordt rekening gehouden: melkdrogestof, melkvetstof en melkeiwitten. Het gewicht van elk van deze bestanddelen in de invoergoederen mag niet meer bedragen dan het gewicht van elk van deze bestanddelen in de equivalente goederen. Wanneer de economische waarde van de invoergoederen echter op basis van slechts één of twee van de bovengenoemde bestanddelen wordt bepaald, mag het gewicht worden berekend op basis van dit bestanddeel of deze bestanddelen. Zo is het toegestaan om te compenseren voor de natuurlijke fluctuaties van het gehalte aan droge stof, vet en proteïne binnen de referentieperiode die in de vergunning is bepaald (tot vier maanden). Alleen het totale gewicht van elk van deze bestanddelen in de invoergoederen en in de equivalente goederen is relevant. Indien het totale gewicht van de betrokken bestanddelen in de invoergoederen het totale gewicht van de betrokken bestanddelen in de equivalente goederen overschrijdt, moet artikel 204 van het douanewetboek zodanig worden toegepast dat alleen over het teveel aan gewicht invoerrechten worden geheven. Het teveel aan gewicht moet worden omgerekend in de overeenkomstige hoeveelheid invoergoederen.

Voorbeelden voor de berekening van invoerrechten

A.

De economische waarde van mageremelkpoeder wordt vastgesteld aan de hand van het gehalte aan melkdrogestof en melkeiwitten.

100 ton mageremelkpoeder met een gehalte van 36 % aan eiwit en 95 % aan melkdrogestof wordt uitgevoerd in de vorm van veredelingsproducten op grond van actieve veredeling EX/IM in één enkele zending. Dit betekent dat 36 ton eiwit en 95 ton melkdrogestof zijn uitgevoerd.

Vervolgens worden 50 ton mageremelkpoeder met 40 % eiwit en 98 % melkdrogestof en 50 ton mageremelkpoeder met 38 % eiwit en 94 % melkdrogestof ingevoerd en onder de regeling actieve veredeling geplaatst. Dit betekent dat 39 ton eiwit en 96 ton droge stof onder de regeling zijn geplaatst. Het gewicht van de ingevoerde eiwit en droge stof overschrijdt het gewicht van de uitgevoerde eiwit en droge stof met respectievelijk 3 ton (3 000 kg) en 1 ton (1 000). Het teveel aan gewicht van elk bestanddeel moet worden omgerekend in de overeenkomstige hoeveelheid invoergoederen, d.w.z. 3 000 kg × 100: 39 = 7 692,3 kg; 1 000 kg × 100: 96 = 1 041,67 kg. Er moeten invoerrechten worden betaald voor het hoogste gewicht = 7 692,3 invoergoederen. In principe bestaat ook een douaneschuld voor 1 041,67 kg invoergoederen. Er moet echter alleen met het bestanddeel dat overeenkomt met de hoogste overeenkomstige hoeveelheid invoergoederen rekening worden gehouden. Anders zou tweemaal invoerrechten worden geheven voor dezelfde invoergoederen.

B.

De economische waarde van cheddar bestemd voor verwerking tot smeltkaas voor fondue wordt bepaald door het gehalte melkdrogestof en melkvetstof.

100 kg cheddar met 67 % totale droge stof, 35 % vetstof, 31 % eiwit en 1 % minerale zouten wordt ingevoerd en onder de regeling actieve veredeling geplaatst.

Dit komt overeen met 67 kg droge stof en 35 kg vetstof.

Gedurende een referentieperiode van vier maanden wordt als equivalente goederen cheddar uit de Gemeenschap gebruikt met in totaal 62 % droge stof, 30 % vetstof, 31 % eiwit en 1 % minerale zouten; deze wordt als volgt uitgevoerd in de vorm van smeltkaas (veredelingsproduct):

 

1e maand: 35 kg,

 

2e maand: 12 kg,

 

3e maand: 27 kg,

 

4e maand: 29 kg.

Dat wil zeggen dat in totaal 103 kg cheddar uit de Gemeenschap is gebruikt als equivalente goederen.

Dit komt overeen met 63,86 kg droge stof (103 × 62 %) en 30,9 kg vetstof (103 × 30 %).

Het resultaat is 3,14 (67 minus 63,86 ) kg extra droge stof en 4,1 (35 minus 30,9) extra vetstof.

Deze twee overschotten moeten worden omgerekend in „derde landen cheddar-equivalent”, waarbij het grootste overschot cheddar wordt gebruikt:

3,14 kg droge stof komt overeen met 4,69 kg cheddar.

4,1 kg vetstof komt overeen met 11,7 kg cheddar. Daarom moet de hoeveelheid vetstof worden gebruikt, aangezien die overeenkomt met de grootste hoeveelheid cheddar uit derde landen die moet worden aangeslagen.

Voorbeelden van goederen waarvoor de economische waarde door slechts één of twee bestanddelen wordt bepaald

Invoergoederen

(GN-code)

De economische waarde van de invoergoederen wordt bepaald door

Opmerkingen

melkdrogestof

melkvetstof

melkeiwit

Mageremelkpoeder

(0402 10)

X

 

X

 

Boter

(0405 10)

 

X

 

 

Wei

(0404 10)

X

 

X

 

Zuivelpasta's

(0405 20)

 

X

 

 

Cheddar

(0406 90 21)

X

X

 

Kaas bestemd voor verwerking tot smeltkaas/fondue”

4.

Na het deel betreffende „Geglobaliseerde aanzuivering” wordt de volgende tekst ingevoegd:

Indien een douaneschuld ontstaat door actieve veredeling, kunnen in bepaalde gevallen, teneinde de douaneschuld te bepalen, speciale rechten verschuldigd zijn over de veredelingsproducten. Deze gevallen worden genoemd in artikel 548, lid 1, en gepreciseerd in bijlage 75. Deze bijlage omvat afvallen, overblijfselen resten en schroot die bijproducten zijn van de veredeling, doch andere dan de belangrijkste in de vergunning vermelde veredelingsproducten. Voor deze bijkomende veredelingsproducten zijn speciale rechten verschuldigd, tenzij de vergunninghouder heeft verzocht overeenkomstig artikel 121 van het Wetboek de rechten op deze producten vast te stellen. De volgende lijst bevat voorbeelden van producten waarop bijlage 75 van toepassing is.

Noot: De aangegeven GN-codes zijn gebaseerd op de GN 2002 en zijn nog niet geactualiseerd. Daarom is het mogelijk dat zij niet overeenkomen met de geldende gecombineerde nomenclatuur.

Volg-Nummer

GN-code en omschrijving van de veredelingsproducten

Veredelingswerkzaamheden waarvan deze producten het resultaat zijn

1

2

3

1

ex hoofdstuk 2

Eetbare slachtafvallen

Alle be- en verwerkingen

2

ex 0201

ex 0202

ex 0203

ex 0204

ex 0205

Afval van de in kolom 3 genoemde handeling

Versnijden van vlees van in hoofdstuk 1 vermelde dieren

3

0209 00 11 of 0209 00 19

Spek

Slachten van varkens; be- en verwerking van het vlees

4

0209 00 30

Varkensvet

Slachten van varkens; be- en verwerking van het vlees

5

ex 0304

Afval van de in kolom 3 genoemde handeling

Zagen van blokken bevroren filets

6

ex 0305

Afval van de in kolom 3 genoemde handeling

Roken van vis en in moten snijden

7

ex 0404

Wei

Verwerking van verse melk

8

ex 0404

Wei in poedervorm zonder toegevoegde suiker

Fabricage van lactose uit geconcentreerde wei

9

ex 0407 00

Niet bevruchte eieren

Uitbroeden van broedeieren voor de productie van eendagskuikens

10

0502

Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar

Alle be- en verwerkingen

11

0503 00 00

Paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag

Alle be- en verwerkingen

12

0504 00 00

Darmen, blazen en magen van dieren, andere dan die van vissen, in hun geheel of in stukken

Slachten en versnijden van in hoofdstuk 1 vermelde dieren

13

ex 0505 90 00

Poeder en afval van veren of van delen van veren

Alle be- en verwerkingen

14

0506

Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine, poeder en afval van deze stoffen

Alle be- en verwerkingen

15

ex 0507

Horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, afval en poeder daaronder begrepen; walvisbaarden, ruw of eenvoudig voor-behandeld, doch niet in vorm gesneden, afval daaronder begrepen

Alle be- en verwerkingen

16

ex 0508 00 00

Poeder en afval van schelpen

Alle be- en verwerkingen

17

ex 0508 00 00

Schalen van garnalen

Garnalen uit de schalen verwijderen

18

ex 0510 00

Dierlijke stoffen van de soort welke wordt gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld of bevroren ofwel anderszins voorlopig geconserveerd

Slachten en versnijden van in hoofdstuk 1 vermelde dieren

19

0511 91 10

Visafvallen

Alle be- en verwerkingen

20

ex 0511 99 90

Koppen, niet-eetbaar

Slachten en versnijden van in hoofdstuk 1 vermelde dieren

21

ex 0511 99 90

Bloed

Slachten van in hoofdstuk 1 vermelde dieren

22

ex 0511 99

Afval van de in kolom 3 genoemde werkzaamheden

Slachten van in hoofdstuk 1 vermelde dieren en alle be- en verwerkingen van het vlees

23

ex 0511 99 90

Schalen van eieren

Eieren uit de schaal verwijderen

24

ex 0511 99 10

Snippers van zwoerd

Ontzwoerden van varkensvlees

25

ex 0712

Afval van groenten en moeskruiden

Snijden, fijnmaken of verpulveren en vermengen van goederen bedoeld bij GN-code 0712

26

ex 0713

Afval van peulgroenten

Snijden, fijnmaken of verpulveren van goederen bedoeld bij GN-code 0713

27

ex 0901

Gebroken koffiebonen

Be- en verwerking van ruwe koffie

28

0901 90 10

Bolsters en schillen, van koffie

Branden van ruwe koffie

29

ex 0902 20 00 of ex 0902 40 00

Theepoeder

Be- en verwerking van ruwe thee; verpakking in builtjes

30

ex 0904 20 30

ex 0904 20 90

Afval van paprika

Reinigen, vermalen, malen en zeven van gedroogde vruchten van de soort „Capsicum”

31

1006 40 00

Breukrijst

Be- en verwerking van rijst

32

ex 1104

Enkel gebroken granen

Be- en verwerking van granen

33

1104 30

Graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen

Be- en verwerking van granen

34

1109 00 00

Tarwegluten, ook indien gedroogd

Be- en verwerking van tarwe

35

ex 1209

Afval van zaad van suikerbiet (deeltjes, lege zaadkorrels, zaden met geringe kiemkracht, zaden die niet geschikt zijn voor mechanisch zaaien)

Reinigen, zeven, schuren en schoonschrapen van suikerbiet

36

ex 1213 00 00

Stro en kaf van graangewassen, onbewerkt, ook indien gehakt

Be- en verwerking van granen

37

1501 00 11 en 1501 00 19

Reuzel en ander varkensvet

Slachten van varkens; be- en verwerking van het vlees

38

ex 1502 00

Rundvet, schapenvet en geitenvet

Slachten van runderen, schapen en geiten; be- en verwerking van het vlees

39

ex 1504

Visolie

Verwerking van vissen tot filets

40

ex 1506

Andere vetten en oliën van dierlijke oorsprong

Ontvetten van vlees, beenderen en afval

41

ex 1515 21 90

Maïskiemolie

Verwerking van maïs

42

ex 1520 00 00

Glycerine

Cracken of raffinage van in hoofdstuk 15 vermelde vetten en oliën

43

ex 1522 00

Afvallen, afkomstig van de bewerking van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was

Alle be- en verwerkingen

44

ex 1522 00 39

Stearine

Raffinage van in hoofdstuk 15 vermelde vetten en oliën

45

ex 1522 00 91

ex 1522 00 99

Wasolie, dampvet en oliehoudende volaarde

Raffineren, ontzuren, bleken van vette plantaardige oliën

46

ex 1702 30 99

Afloopstroop

Verwerking van maïs in glucose

47

1703 10 00

Melasse van rietsuiker

Verwerking van suikers

48

1802 00 00

Cacaodoppen, cacaoschillen, cacaovliezen en andere afvallen van cacao

Alle be- en verwerkingen

49

ex 2102

Gist

Fabricage van bier

50

ex 2208 90 91 en ex 2208 90 99

Residuen verkregen in de begin- en eindfase van de distillatie van ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcolholgehalte van minder dan 80 % vol, en wijndistillaat (residuen verkregen in de begin- en eindfase van de distillatie, niet geconcentreerd)

Distillatie van ruwe ethylalcohol of te distilleren wijn

51

ex hoofdstuk 23

Resten en afval van de voedselindustrie

Alle be- en verwerkingen

52

2401 30 00

Afvallen van tabak

Fabricage van sigaretten, sigaren, cigarillo's en rooktabak; mengen van tabak

53

2525 30 00

Afval van mica

Alle be- en verwerkingen

54

2619 00

Slakken, walsschilfers en ander bij de vervaardiging van ijzer en staal verkregen afval

Alle be- en verwerkingen

55

2620

Metaalassen en metaalresiduen (andere dan die bedoeld bij GN-code 2619 00), welke metaal of metaalverbindingen bevatten

Alle be- en verwerkingen

56

2621 00 00

Andere slakken en andere assen, as van zeewier daaronder begrepen

Alle be- en verwerkingen

57

ex 2705 00 00

Gas

Vercooksing van steenkool

58

ex 2706 00 00

Steenkoolteer, gedeeltelijk gedistilleerde (topped) minerale teersoorten en zogenaamde mengteer daaronder begrepen

Vercooksing van steenkool

59

ex 2707

Voorloop en residuen van de distillatie

Distillatie van fenolen

60

ex 2711 21 00 en ex 2711 29 00

Dehydrogeneringsgas en andere gasvormige koolwaterstoffen

Fabricage van polystyreen op basis van ethylbenzeen

61

2712 10 10

Ruwe vaseline

Raffinage van ruwe paraffine

62

ex 2712 90

Paraffine-residuen („gatsch”, „slack wax”, enz), ook indien gekleurd

Alle be- en verwerkingen

63

ex 2713

Petroleumbitumen, petroleumcokes en andere residuen van aardoliën of van oliën uit bitumineuze mineralen

Alle be- en verwerkingen

64

 2806 10 00

Zoutzuur

Vervaardiging van verschillende chemische producten op basis van vloeispaat, van waterstoffluoride, van 2,6-di-isopropylaniline, siliciumtetrachloride of acetanilide

65

2807 00 10

Zwavelzuur

Fabricage van sulfonamidoverbindingen

66

2811 21 00

Kooldioxide

1.

Fabricage van bier

2.

Fabricage van ethylalcohol en alcohol-houdende dranken

67

ex 2811 19

Hexafluorokiezelzuur (fluorokiezelzuur)

Omzetting van vloeispaat in waterstoffluoride

68

ex 2812 10 99

Siliciumtetrachloride

Fabricage van silanen, siliconen en producten op basis van deze stoffen uitgaande van silicium

69

2825 90 11 en ex 2825 90 19

Calciumhydroxyde

Verwerking van calciumcarbide in acetyleen en calciumcyanamide

69a

ex 2827 51 00

Oplossing van kaliumbromide

Fabricage van 1,3-broomchloorpropaan van GN-code 2903 49 80

70

2833 29 50

IJzersulfaat

Fabricage van ijzer- of staalplaat, enkel koud- gewalst uit coils voor het walsen van plaat

71

ex 2833 29 90

Calciumsulfaat

Verwerking van vloeispaat in waterstoffluoride

72

ex 2846 90 00

Gadoliniumoxyde

Terugwinnen van gallium en galliumoxyde uit „scrap” (afval) (afval van de bewerking van de verbinding „gadoliniumgalliumoxyde” Gd3Ga5O12)

73

2902 30 90

Tolueen

Fabricage van polystyreen op basis van ethylbenzeen

74

ex 2902 90 80

Alfa-methylstyreen

Fabricage van aceton of fenol op basis van cumeen

75

2903

Halogeenderivaten van koolwaterstoffen

Fabricage van producten op basis van waterstoffluoride

76

2904

Sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van koolwaterstoffen

Fabricage van producten op basis van waterstoffluoride

77

2905 11 00

Methanol

Fabricage van industriële vetalcoholen

78

2909

Ethers, etheralcoholen en andere producten van GN-code 2909

Fabricage van producten op basis van hydrochinon

79

2915 21 00

Azijnzuur

Fabricage van vitaminen op basis van azijnzuuranhydride

80

ex 3503 00

Resten van gelatine

Verwerking van farmaceutische gelatines tot capsules

81

ex 3801 10 00

Grafietpoeder

Vervaardiging van grafietelektroden voor elektrische smeltovens

82

ex 3805 90 00

Ruwe dipenteen

Fabricage van pineenhydroperoxyden, van (1R, 2R,4R)-bornylacetaat (isobornylacetaat) van kamfer of van kamfeen op basis van alfa-pinenen

83

ex 3806 90 00

Essences van colofonium en oliën van colofonium

Fabricage van zeep van natrium- en kaliumcolofonium

84

ex 3815

Katalysatoren, niet bruikbaar

Productie van aluminiumsilicaatkatalysatoren

85

ex 3823 12

ex 3823 13

ex 3823 19

Bij raffinage verkregen acid-oils

1.

Raffinage van in hoofdstuk 15 vermelde vetten en oliën

2.

Gefractioneerde destillatie van vetzuren

86

ex 3823 11 00

Stearinezuur

Vervaardiging van erucazuur

87

ex 3824 90 64

Ongezuiverde penicilline (zeefresten)

Fabricage van geneesmiddelen

88

ex 3824 90 95

Foezelolie

Fabricage van ethylalcohol en alcoholhoudende dranken

89

ex 3824 90 95

Kamferoliën

Fabricage van kamfer op basis van alfa-pinenen

90

ex 3824 90 95

Residuen van cafeïneverwijdering (mengsel van koffiewas, ruwe cafeïne en water) en ruwe cafeïne

Verwijdering van cafeïne uit koffie

91

ex 3824 90 95

Residuen van gebrande gips

Fabricage van waterstoffluoride, fluoriden en kryoliet op basis van vloeispaat

92

ex 3824 90 95

Ontsuikerde melassen

Fabricage van citroenzuur op basis van witte suikers

93

ex 3824 90 95

Residuen van de verwerking van sorbose

Fabricage van ascorbinezuur op basis van glucose

94

ex 3824 90 95

Opgeloste kaliumsulfiden

Fabricage van dihydroxystearinezuur op basis van ruwe ricinusolie

95

ex 3824 90 95

Resten van de fabricage van cumeen

Fabricage van aceton, fenol en alfa-methylstyreen

96

ex 3824 90 95

Residuen

Vervaardiging van 1,4-butaandiol, 1,4-buteendiol en tetrahydrofuraan uit methanol alsook de vervaardiging van pentaan-1,5-diol en hexaan-1,6-diol uit diolmengsel

97

ex 3824 90 95

Afval, mengsels van cafeïne, koffiewas, water en onzuiverheden

Verwijdering- van cafeïne en specifieke behandeling bestemd om de stimulerende eigenschappen van koffie te verminderen

98

ex 3824 90 95

Gluconmycel en moederloog

Vervaardiging van gluconzuur, alsmede zouten en esters daarvan uit glucosestroop

99

ex 3915

Afval en resten van kunststof

Alle be- en verwerkingen

100

ex 4004 00 00

Afval en snippers van niet-geharde rubber; resten van werken van niet-geharde rubber, uitsluitend geschikt voor het recuperen van rubber

Alle be- en verwerkingen

101

ex 4017 00 10

Afval, poeder en resten van geharde rubber

Alle be- en verwerkingen

102

ex 4101 41 02 en 4103

Huiden en vellen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt of gepekeld — „pickled”), ongelooide schapevachten daaronder begrepen

Villen van in hoofdstuk 1 vermelde dieren

103

ex 4104 39 10

Stroken runderleer

Alle be- en verwerkingen

104

4110 00 00

Snippers en ander afval van leder of van voorgelooide huiden en vellen of van kunstleder, niet bruikbaar voor de vervaardiging van lederwaren;

Alle be- en verwerkingen

105

4302 20 00

Koppen, staarten, poten en andere delen, alsmede afvallen, niet samengevoegd

Bontwerkerij

106

ex hoofdstuk 44

Houtafval, zaagsel daaronder begrepen

Alle be- en verwerkingen

107

ex 4501

Kurkafval

Alle be- en verwerkingen

108

ex 4707

Oude papier- of kartonwaren, enkel geschikt voor het vervaardigen van papier of van karton

Alle be- en verwerkingen

109

ex afdeling XI

Be- of verwerkte weefsels en brei- en haakwerk met duidelijke gebreken (zogenaamde „tweede keus”)

Be- en verwerkingen van alle soorten weefsels en brei- en haakwerk

110

ex 5003

Afval van zijde (cocons van zijderupsen, ongeschikt om te worden afgehaspeld, alsmede rafelingen daaronder begrepen)

Alle be- en verwerkingen

111

ex 5103

Afval van wol, van fijn of van grof haar, met uitzondering van rafelwol en van rafelingen van haar

Alle be- en verwerkingen

112

ex 5104 00 00

Rafelwol en rafelingen van fijn haar of van grof haar

Alle be- en verwerkingen

113

ex 5202

Afval van katoen (rafelingen daaronder begrepen), niet gekaard en niet gekamd

Alle be- en verwerkingen

114

ex 5301

Werk en afval (rafelingen daaronder begrepen), van vlas

Alle be- en verwerkingen

115

ex 5302

Werk en afval (rafelingen daaronder begrepen), van hennep

Alle be- en verwerkingen

116

ex 5303

Werk en afval (rafelingen daaronder begrepen), van jute

Alle be- en verwerkingen

117

ex 5304

Afval (rafelingen daaronder begrepen), van vezels

Alle be- en verwerkingen

118

ex 5305

Werk en afval (rafelingen daaronder begrepen), van manillahennep

Alle be- en verwerkingen

119

ex 5305

Werk en afval (rafelingen daaronder begrepen), van ramee

Alle be- en verwerkingen

120

ex 5503 en ex 5504

Polyacryl- en viscosevezels (van mindere kwaliteit en met duidelijke gebreken)

Fabricage van polyacryl- en viscosevezels

121

5505

Afval van synthetische of van kunstmatige vezels (kammeling, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen)

Alle be- en verwerkingen

122

6310

Lompen en vodden; afval en oud goed, van bindgaren, van touw of van kabels

Alle be- en verwerkingen

123

7001 00 10

Glasscherven en ander glasafval

Alle be- en verwerkingen

124

ex 7019

Afval van continuglasfilamentgaren

Weven

125

ex 7019

Glasvezelweefsels met duidelijke fouten

Weven van glasvezelgarens

126

7105

Poeder en stof van natuurlijke of van synthetische edelstenen of halfedelstenen

Alle be- en verwerkingen

127

ex 7112

Schuim van de verwerkingen van edele metalen en andere resten en afvallen van edele metalen

Alle be- en verwerkingen

128

ex 7202 21 en ex 7202 29

Zeefresten van ferrosilicium

Fabricage van siliciumtetrachloride en siliciumdioxyde

129

ex 7204

Schroot, resten en afvallen van werken van ijzer of van staal

Alle be- en verwerkingen

130

ex 7208 en ex 7211

Afval van niet-gelegeerd staal afkomstig van het afsnijden van warme breedband

Fabricage van warme breedband op basis van ingots of gewalste bramen van niet-gelegeerd staal

131

ex 7218, ex 7222

ex 7224 en ex 7228

Herbruikbaar afval van staven van gelegeerd staal

Fabricage van schroeven, bouten of moeren van staven van gelegeerd staal

132

ex 7219, ex 7220

ex 7225 en ex 7226

Afval van gelegeerd staal afkomstig van het afsnijden van warme breedband

Fabricage van warme breedband van gewalste ingots of bramen van gelegeerd staal

133

ex 7225 en ex 7226

Afval van gelegeerd staal afkomstig van het afsnijden van dynamoplaat of transformatorplaat

Fabricage van transformators van dynamoplaat of transformatorplaat

134

ex 7226

Afval van gelegeerd staal afkomstig van het afsnijden van band van dynamoplaat of transformatorplaat

Fabricage van transformators uit band van dynamoplaat of transformatorplaat

135

ex 7308

Metalen geleidingen met lasnaden (lasverbindingen genoemd)

Vervaardiging van veiligheidsvangrail

136

7404 00

Afval en restanten van koper

Alle be- en verwerkingen

137

7503 00

Afval en restanten van nikkel

Alle be- en verwerkingen

138

7602 00

Afval en restanten van aluminium

Alle be- en verwerkingen

139

7802 00 00

Afval en restanten van lood

Alle be- en verwerkingen

140

ex 7804 11 00

Herbruikbaar afval van tweezijdig beklede loodfolie

Fabricage van tweezijdig beklede loodfolie voor fotografisch gebruik op basis van vinylbladen en plakpapier

141

7902 00 00

Afval en restanten van zink

Alle be- en verwerkingen

142

8002 00 00

Afval en restanten van tin

Alle be- en verwerkingen

143

8101 91 90

Resten en afvallen van wolfraam

Alle be- en verwerkingen

144

8102 91 90

Afval en restanten van molybdeen

Alle be- en verwerkingen

145

8103 10 90

Afval en restanten van tantaal

Alle be- en verwerkingen

146

ex 8104 20 00

Resten en afvallen van magnesium (met uitzondering van gekalibreerd draaisel)

Alle be- en verwerkingen

147

ex 8105, ex 8106

ex 8107, ex 8108

ex 8109, ex 8110

ex 8111 en ex 8112

Resten en afvallen van andere onedele metalen

Alle be- en verwerkingen

148

ex hoofdstuk 84

ex hoofdstuk 85

ex 8708

ex hoofdstuk 90

Gedemonteerde onderdelen en bij de uitvoering van veredelingswerkzaamheden beschadigde of onbruikbaar geworden onderdelen

Vervaardiging van machines en apparaten, voertuigen, uitrusting, elektronische artikelen, meet-, verificatie-, controle- en precisie-instrumenten alsmede wijziging of aanpassing daarvan aan andere technische normen

149

Hoofdstuk 84, 85, 86, 88 en 90

Onderdelen en wisselstukken, alsmede gedeelten van machines, apparaten, voertuigen voor spooren tramwegen, luchtvaartuigen en andere uitrustingsstukken

Reparatie of revisie (regeling en reiniging door middel van elektrische of mechanische procédés), alsmede herstelling (vervanging van werkende onderdelen) van machines, apparaten, voertuigen voor spoor- en tramwegen, vliegtuigen en andere uitrusting

150

8708

Delen en toebehoren van motorvoertuigen

Aanpassing van motorvoertuigen voor bijzonder gebruik”

5.

Na het gedeelte betreffende het „CARNET ATA” wordt de volgende tekst ingevoegd:

„De term „bedrijfsdoeleinden” wordt in artikel 555, lid 1, onder a) gedefinieerd. Derhalve betekent „gebruik voor bedrijfsdoeleinden”: het gebruik van een vervoermiddel voor het vervoer van personen onder bezwarende titel of voor het industriële of commerciële vervoer van goederen, al dan niet onder bezwarende titel. Industrieel vervoer van goederen, niet onder bezwarende titel, betekent bijvoorbeeld het vervoer van grondstoffen voor gebruik in een fabriek, met behulp van een vervoermiddel dat tot deze fabriek behoort.”;

6.

Na letter j) onder punt C (andere beroepsuitrusting) van de lijst van voorbeelden van beroepsuitrusting (artikel 569) wordt het volgende toegevoegd:

„k)

Kermisattracties, voor zover de bediening of het onderhoud daarvan gespecialiseerde kennis of vaardigheden en technieken vereist.”.


(1)  De volgende voorbeelden in verband met de berekening van de invoerrechten overeenkomstig punt 19, tweede volzin, van bijlage 72 TCDW zijn ook van toepassing in het geval van een douane-entrepot van type D.

(2)  PB L 196 van 20.7.2001, blz. 9.


7.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 219/19


Mededeling van de Commissie in het kader van de uitvoering van Richtlijn 93/15/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende de harmonisatie van de bepalingen inzake het in de handel brengen van en de controle op explosieven voor civiel gebruik

(2005/C 219/04)

(Voor de EER relevante tekst)

(Bekendmaking van titels en referentienummers van geharmoniseerde normen in het kader van de richtlijn)

ENO (1)

Referentienummer en titel van de norm

(en referentiedocument)

Referentienummer van de vervangen norm

Datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt

Noot 1

CEN

EN 13630-1:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 1: Eisen

 

CEN

EN 13630-2:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 2: Methode voor de bepaling van de thermische stabiliteit van slagsnoer en vuurkoord

 

CEN

EN 13630-3:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 3: Bepaling van de gevoeligheid voor wrijving van de kern van slagsnoer

 

CEN

EN 13630-4:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 4: Bepaling van de stootgevoeligheid van slagsnoer

 

CEN

EN 13630-5:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 5: Bepaling van de slijtvastheid van slagsnoer

 

CEN

EN 13630-6:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 6: Bepaling van de weerstand tegen trekspanning van slagsnoeren

 

CEN

EN 13630-7:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 7: Bepaling van de betrouwbaarheid van inleiding van slagsnoer

 

CEN

EN 13630-8:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 8: Bepaling van de waterbestendigheid van slagsnoeren en vuurkoorden

 

CEN

EN 13630-9:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 9: Bepaling van de detonatieoverdracht van slagsnoer naar slagsnoer

 

CEN

EN 13630-10:2005

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 10: Bepaling van het inleidend vermogen van slagsnoer

 

CEN

EN 13630-11:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 11: Bepaling van de detonatiesnelheid van slagsnoer

 

CEN

EN 13630-12:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Slagsnoer en vuurkoord — Deel 12: Bepaling van de brandtijd van vuurkoord

 

CEN

EN 13631-1:2005

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 1: Eisen

 

CEN

EN 13631-2:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 2: Bepaling van de thermische stabiliteit van explosieve stoffen

 

CEN

EN 13631-3:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 3: Bepaling van de wrijvingsgevoeligheid van explosieve stoffen

 

CEN

EN 13631-4:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 4: Bepaling van de stootgevoeligheid van explosieve stoffen

 

CEN

EN 13631-5:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 5: Bepaling van de waterbestendigheid

 

CEN

EN 13631-6:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 6: Bepaling van de weerstand tegen hydrostatische druk

 

CEN

EN 13631-7:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 7:Bepaling van de veiligheid en betrouwbaarheid bij extreme temperaturen

 

CEN

EN 13631-10:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Brisantespringstoffen — Deel 10: Bepaling van de geschiktheid van de ontstekingsmiddelen

 

CEN

EN 13631-11:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 11: Bepaling van de detonatieoverdracht

 

CEN

EN 13631-12:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 12: Specificatie van versterkers met verschillend inleidend vermogen

 

CEN

EN 13631-13:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Brisante explosieven — Deel 13: Methode voor de bepaling van dichtheid

 

CEN

EN 13631-14:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Brisante explosieven — Methode voor de bepaling van de snelheid van de ontsteker

 

CEN

EN 13631-15:2005

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 15: Berekening van thermodynamische eigenschappen

 

CEN

EN 13631-16:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Springstoffen — Deel 16: De detectie en meting van giftige gassen

 

CEN

EN 13763-1:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Ontstekers en relais — Deel 1: Eisen

 

CEN

EN 13763-2:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 2: Bepaling van de thermische stabiliteit

 

CEN

EN 13763-3:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 3: Bepaling van de stootgevoeligheid

 

CEN

EN 13763-4:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 4: Bepaling van de slijtweerstand van de elektrische geleiders en schokbuizen

 

CEN

EN 13763-5:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 5: Bepaling van de weerstand tegen snijschade van stroomdraden en schokbuizen

 

CEN

EN 13763-6:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 6: Bepaling van de weerstand tegen barsten van stroomdraden bij lage temperaturen

 

CEN

EN 13763-7:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 7: Bepaling van de mechanische sterkte van stroomdraden, schokbuizen, verbindingen, wurgingen en afdichtingen

 

CEN

EN 13763-8:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 8: Bepaling van de trillingsbestendigheid van niet-elektrische detonatoren

 

CEN

EN 13763-9:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 9: Bepaling van de buigweerstand van detonatoren

 

CEN

EN 13763-11:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 11: Valbestendigheid van detonatoren en slagsnoertijdvertragers

 

CEN

EN 13763-12:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 12: Bepaling van de weerstand tegen hydrostatische druk

 

CEN

EN 13763-13:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 13: Bepaling van de weerstand van elektrische detonatoren tegen elektrostatische ontlading

 

CEN

EN 13763-15:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 15: Bepaling van het equivalente inleidend vermogen

 

CEN

EN 13763-16:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 16: Bepaling van de vertraagtijd nauwkeurigheid

 

CEN

EN 13763-17:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 17: Bepaling van de veilige stroomsterkte van elektrische detonatoren

 

CEN

EN 13763-18:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 18: Bepaling van de serie-ontsteekstroomsterkte van elektrische detonatoren

 

CEN

EN 13763-19:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 19: Bepaling van ontsteekpuls van elektrische detonatoren

 

CEN

EN 13763-20:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 20: Bepaling van de totale elektrische weerstand van elektrische detonatoren

 

CEN

EN 13763-21:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoervertragers — Deel 21: Bepaling van de vonkoverslagspanning van elektrische detonatoren

 

CEN

EN 13763-22:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 22: Bepaling van de capaciteit, isolatieweerstand en isolatiedoorslagspanning van de stroomdraden

 

CEN

EN 13763-23:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 23: Bepaling van de schokgolfsnelheid in shocktubes

 

CEN

EN 13763-24:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 24: Bepaling van de elektrische isolatie van shocktubes

 

CEN

EN 13763-25:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Detonatoren en slagsnoertijdvertragers — Deel 25: Bepaling van de signaaloverdracht in slagsnoertijdvertragers en koppelstukken

 

CEN

EN 13857-1:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Deel 1: Terminologie

 

CEN

EN 13857-3:2002

Explosieven voor civiel gebruik — Deel 3: Informatie geleverd door de leverancier of erkende vertegenwoordiger naar de gebruiker

 

CEN

EN 13938-1:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Kruit en raketkruit — Deel 1: Eisen

 

CEN

EN 13938-2:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Kruit en raketkruit — Deel 2: Bepaling van de weerstand tegen elektrostatische energie

 

CEN

EN 13938-3:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Kruit en raketkruit — Deel 3: Bepaling van de deflagratie naar detonatie overgang

 

CEN

EN 13938-4:2003

Explosieven voor civiel gebruik — Kruit en raketkruit — Deel 4: Bepaling van de verbrandingssnelheid onder omgevingscondities

 

CEN

EN 13938-5:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Kruit en raketkruit — Deel 5: Richtlijn voor de bepaling van holtes en scheuren

 

CEN

EN 13938-6:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Kruit en raketkruit — Deel 6: Vaste raketkruiten — Richtlijn voor de bepaling van de kwaliteit van inhibitor coatings

 

CEN

EN 13938-7:2004

Explosieven voor civiel gebruik — Kruit en raketkruit — Deel 7: Bepaling van eigenschappen van zwart buskruit

 

Noot 1

In het algemeen is de datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt, de door de Europese normalisatie-instituten vastgestelde datum van intrekking, maar gebruikers van de norm worden erop gewezen dat dit in bepaalde uitzonderlijke gevallen anders kan zijn.

Noot 3

In het geval van wijzigingsbladen is de norm waarnaar verwezen wordt EN CCCCC:YYYY, de voorafgaande wijzigingsbladen, indien die er zijn, en het nieuw genoemde wijzigingsblad. De vervangen norm (kolom 4) bestaat daarom uit EN CCCCC:YYYY en de voorafgaande wijzigingsbladen, indien die er zijn, maar zonder het nieuw genoemde wijzigingsblad. Op genoemde datum eindigt het vermoeden van overeenstemming met de essentiële eisen van de richtlijn van de vervangen norm.

WAARSCHUWING:

Iedere informatie betreffende de beschikbaarheid van de normen kan verkregen worden ofwel bij de Europese normalisatie-instellingen ofwel bij de nationale normalisatie-instellingen waarvan de lijst een bijlage is bij de Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad (2), gewijzigd door Richtlijn 98/48/EG (3).

De publicatie van de referenties in het Publicatieblad van de Europese Unie houdt niet in dat de normen beschikbaar zijn in alle talen van de Gemeenschap.

Deze lijst vervangt de vorige lijsten die in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd werden. De Commissie zal er zorg voor dragen dat de huidige lijst regelmatig wordt bijgewerkt.

Meer informatie kunt u vinden op Europa:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Europese Normalisatie Organisatie:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37.

(3)  PB L 217 van 5.8.1998, blz. 18.


7.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 219/25


Mededeling van de Commissie in het kader van de uitvoering van Richtlijn 94/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 1994 inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten met betrekking tot pleziervaartuigen

(2005/C 219/05)

(Voor de EER relevante tekst)

(Bekendmaking van titels en referentienummers van geharmoniseerde normen in het kader van de richtlijn)

ENO

 (1)

Referentienummer en titel van de norm

(en referentiedocument)

Referentienummer van de vervangen norm

Datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt

Noot 1

CEN

EN ISO 15652:2005

Kleine vaartuigen — Afstandbesturingssystemen voor boten met waterstraalaandrijving (ISO 15652:2003)

 

Noot 1

In het algemeen is de datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt, de door de Europese normalisatie-instituten vastgestelde datum van intrekking, maar gebruikers van de norm worden erop gewezen dat dit in bepaalde uitzonderlijke gevallen anders kan zijn.

WAARSCHUWING:

Iedere informatie betreffende de beschikbaarheid van de normen kan verkregen worden ofwel bij de Europese normalisatie-instellingen ofwel bij de nationale normalisatie-instellingen waarvan de lijst een bijlage is bij de Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad (2), gewijzigd door Richtlijn 98/48/EG (3).

De publicatie van de referenties in het Publicatieblad van de Europese Unie houdt niet in dat de normen beschikbaar zijn in alle talen van de Gemeenschap.

Meer informatie kunt u vinden op Europa:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Europese Normalisatie Organisatie:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37.

(3)  PB L 217 van 5.8.1998, blz. 18.


7.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 219/26


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica)

(2005/C 219/06)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 30 augustus 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en volgend op een verwijzing in het kader van Artikel 22(3) van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Agrolinz Melamine International GmbH („AMI”, Oostenrijk) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming Eurotecnica Melamine S.A. („Eurotecnica”, Luxembourg), welke deel uitmaakt van de groep Eurotecnica Group SA door de aankoop van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor AMI: productie van melamine, ureum, kunstmest en andere chemicaliën;

voor Eurotecnica: engineering diensten en het verlenen van productielicenties voor verschillende sectoren zoals chemicaliën en petrochemicaliën, raffinage van koolwaterstoffen, installaties voor afvalwaterbehandeling en technologie voor de productie van melamine.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

B–1049 Brussel.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.


7.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 219/27


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.3742 — Corman/Glanbia Consumer Foods/JV)

Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure

(2005/C 219/07)

(Voor de EER relevante tekst)

1.

Op 1 september 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen Glanbia Consumer Foods Limited („Glanbia CF”, Ierland) die deel uitmaakt van het Glanbia-concern en Corman S.A. („Corman”, België) die deel uitmaakt van het Bongrain-concern („Bongrain”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Corman Miloko Ireland Limited („Corman Miloko”, Ierland), op dit ogenblik onder zeggenschap van Corman, door de aankoop van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Corman: productie en commercialisatie van zuivelproducten;

voor Bongrain: productie en commercialisatie van zuivelproducten;

voor Glanbia CF: vervaardiging, distributie en verkoop van gekoelde zuivel- en drankmerkproducten bestemd voor de Ierse markt;

voor Corman Miloko: productie en commercialisatie van zuivelproducten, inclusief watervrij melkvet en consumentenspreads.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.3742 — Corman/Glanbia Consumer Foods/JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

B–1049 Brussel.


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.